aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2000-12-14 20:17:03 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2000-12-14 20:17:03 +0800
commit3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942 (patch)
treeb0d052b017a491184b143a840b4888e8d6d7f07c /po
parent430e1795421447a27e57958dafbd507c40e65ded (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.gz
gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.tar.zst
gsoc2013-evolution-3f62242f2881499010b877fdfd1fa2d33ab3e942.zip
Updated Norwegian translation. This too. Adjust to fit the new tools.
2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. * POTFILES.in: This too. * .potignore: Adjust to fit the new tools. svn path=/trunk/; revision=7000
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/POTFILES.in3
-rw-r--r--po/no.po281
3 files changed, 220 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c36057ff10..a1d6624a7b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2000-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+ * POTFILES.in: This too.
+ * .potignore: Adjust to fit the new tools.
+
2000-12-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Added Id tag to easier trace changes.
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index eca48aa69a..5e9252b683 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -35,6 +35,7 @@ calendar/gui/control-factory.c
calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c
calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade
calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade
+calendar/gui/dialogs/delete-comp.c
calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade
calendar/gui/dialogs/task-editor.c
calendar/gui/e-calendar-table.c
@@ -87,6 +88,7 @@ camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c
camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c
camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c
camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c
+camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c
camel/providers/vee/camel-vee-provider.c
composer/e-msg-composer-attachment-bar.c
composer/e-msg-composer-attachment.c
@@ -104,6 +106,7 @@ filter/filter-message-search.c
filter/filter-option.c
filter/filter-part.c
filter/filter-rule.c
+filter/filter-system-flag.c
filter/filter.glade
filter/libfilter-i18n.h
filter/score-editor.c
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 8d3b010e28..42796d834a 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -2,11 +2,12 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000.
#
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-13 16:26-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-11 14:55+01:00\n"
+"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-14 13:04+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1251,13 +1252,13 @@ msgid "label26"
msgstr "etikett26"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:551
#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:554
#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgid "Save calendar"
msgstr "Lagre kalender"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:282
+#: calendar/gui/calendar-model.c:283
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -1354,57 +1355,57 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736
+#: calendar/gui/calendar-model.c:287 calendar/gui/calendar-model.c:737
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739
+#: calendar/gui/calendar-model.c:291 calendar/gui/calendar-model.c:740
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:345 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:348 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:351 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
+#: calendar/gui/calendar-model.c:354 calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
+#: calendar/gui/calendar-model.c:442
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:441
+#: calendar/gui/calendar-model.c:442
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
+#: calendar/gui/calendar-model.c:444
msgid "E"
msgstr "Ø"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:443
+#: calendar/gui/calendar-model.c:444
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:515
+#: calendar/gui/calendar-model.c:516
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:518
+#: calendar/gui/calendar-model.c:519
msgid "Opaque"
msgstr "Ugjennomsiktig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:744
+#: calendar/gui/calendar-model.c:745
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893
+#: calendar/gui/calendar-model.c:846 calendar/gui/calendar-model.c:894
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -1424,27 +1425,27 @@ msgstr "%d.%m.%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:864
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:866
+#: calendar/gui/calendar-model.c:867
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870
+#: calendar/gui/calendar-model.c:871
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:873
+#: calendar/gui/calendar-model.c:874
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:993
+#: calendar/gui/calendar-model.c:994
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1454,11 +1455,11 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1033
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1034
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosentverdien må være mellom 0 og 100, inklusive"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1073
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1074
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive"
@@ -1738,6 +1739,28 @@ msgstr "minutter i forveien."
msgid "seconds."
msgstr "sekunder"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57
+msgid "appointment"
+msgstr "avtaler"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61
+msgid "task"
+msgstr "oppgave"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
+msgid "journal entry"
+msgstr "journaloppføring"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %s `%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s `%s'?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:77
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne %s?"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -1888,50 +1911,50 @@ msgstr "%02i minutters oppdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1209
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1223
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1236
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-day-view.c:2951
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3167
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3183
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny avtale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3178
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne avtalen..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2949 calendar/gui/e-week-view.c:3172
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slett denne avtalen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2956 calendar/gui/e-week-view.c:3179
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3180
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slett denne oppføringen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2958 calendar/gui/e-week-view.c:3181
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slett alle oppføringer"
@@ -2695,6 +2718,7 @@ msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-tjeneste for %s på %s"
#: camel/camel-remote-store.c:227
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s"
@@ -3384,6 +3408,128 @@ msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"For levering av e-post ved å koble til en ekstern e-posttjener med SMTP."
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#, c-format
+msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
+msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281
+msgid "No authentication required"
+msgstr "Ingen autentisering nødvendig"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
+msgid ""
+"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
+"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
+msgstr ""
+"Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av "
+"autentisering. Dette bør fungere for de fleste SMTP-tjenerene."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr "CRAM-MD5"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
+msgid ""
+"This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication."
+msgstr ""
+"Dette lar deg koble til SMTP-tjeneren ved å bruke CRAM-MD5-autentisering."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "SMTP-tjener %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359
+msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
+#, c-format
+msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
+msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490
+#, c-format
+msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
+msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
+#, c-format
+msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
+#, c-format
+msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
+msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
+#, c-format
+msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
+#, c-format
+msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617
+#, c-format
+msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633
+#, c-format
+msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
+msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#, c-format
+msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
+msgstr ""
+"Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
+#, c-format
+msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
+msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+#, c-format
+msgid "RSET request timed out: %s"
+msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
+#, c-format
+msgid "RSET response error: %s"
+msgstr "Feil ved RSET-svar: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#, c-format
+msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
+msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
+#, c-format
+msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
+msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal"
+
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "E-post-tilbyder for virtuelle mapper"
@@ -3797,6 +3943,26 @@ msgstr "Legg til kriterie"
msgid "Remove criterion"
msgstr "Fjern kriterie"
+#: filter/filter-system-flag.c:63
+msgid "Replied to"
+msgstr "Svart til"
+
+#: filter/filter-system-flag.c:64
+msgid "Deleted"
+msgstr "Slettet"
+
+#: filter/filter-system-flag.c:65
+msgid "Draft"
+msgstr "Skisse"
+
+#: filter/filter-system-flag.c:66
+msgid "Important"
+msgstr "Viktig"
+
+#: filter/filter-system-flag.c:67
+msgid "Read"
+msgstr "Les"
+
#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8
#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
@@ -6696,9 +6862,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Could not create summary"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette sammendrag"
-#~ msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
-#~ msgstr "Kan ikke legge til melding i mbox-filen: %s"
-
#~ msgid "Cannot get message: %s"
#~ msgstr "Kan ikke hente melding: %s"
@@ -6751,6 +6914,12 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Local mail directory %s"
#~ msgstr "Lokal e-postkatalog %s"
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Uthevet"
+
+#~ msgid "Sets something as bold"
+#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet"
+
#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
#~ msgstr "Kunne ikke opprette rør til %s: %s"
@@ -6760,12 +6929,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Cannot fork %s: %s"
#~ msgstr "Kan ikke kjøre fork på %s: %s"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Uthevet"
-
-#~ msgid "Sets something as bold"
-#~ msgstr "Setter utvalg til uthevet"
-
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolution's e-postsammendrag-komponent."
@@ -6775,18 +6938,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Flagged"
#~ msgstr "Merket"
-#~ msgid "Read"
-#~ msgstr "Les"
-
-#~ msgid "Replied to"
-#~ msgstr "Svart til"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Slettet"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Skisse"
-
#~ msgid "Set Flag"
#~ msgstr "Sett flagg"
@@ -6827,13 +6978,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ "Innkommende\n"
#~ "Utgående"
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want\n"
-#~ "to delete this contact?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Er du sikker på at du\n"
-#~ "vil slette denne kontakten?"
-
#~ msgid "window2"
#~ msgstr "vindu2"
@@ -6980,9 +7124,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Additional Identity Fields"
#~ msgstr "Ekstra identitetsfelt"
-#~ msgid "Authentication"
-#~ msgstr "Autentisering"
-
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Bla gjennom..."