diff options
author | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-06-10 23:13:39 +0800 |
---|---|---|
committer | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-06-10 23:13:39 +0800 |
commit | 4cf59da7e0dedb4eac54bef92ef96ecac40edf30 (patch) | |
tree | 2820b8ae61e183a24949eefae2a552081b9856f3 /po | |
parent | b1c342a3ad6c394da8366b5311edd88bd47b655f (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-4cf59da7e0dedb4eac54bef92ef96ecac40edf30.tar.gz gsoc2013-evolution-4cf59da7e0dedb4eac54bef92ef96ecac40edf30.tar.zst gsoc2013-evolution-4cf59da7e0dedb4eac54bef92ef96ecac40edf30.zip |
updated
svn path=/trunk/; revision=17154
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 164 |
1 files changed, 81 insertions, 83 deletions
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Advanced..." -msgstr "Pokročilý..." +msgstr "Pokročilé..." #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1008 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Hlavní e-mail" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" -msgstr "Vybrat činnost" +msgstr "Vybrat akci" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "_Rozsah vyhledávání: " #: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1701 #: calendar/gui/e-week-view.c:1213 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávání" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "Select" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Pokročilé vyhledávání" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" -msgstr "Hledat" +msgstr "Vyhledat" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:137 msgid "No cards" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Předběžná nastavení..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "Forward Contact" -msgstr "Předat kontakt" +msgstr "Přeposlat kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Send Message to Contact" @@ -5050,9 +5050,7 @@ msgstr "Neznámá osoba" msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." -msgstr "" -"Prohlédněte si, prosím, následující informaci a poté vyberte činnost z " -"uvedené nabídky" +msgstr "Prohlédněte si, prosím, následující informaci a poté vyberte akci z uvedené nabídky" #: calendar/gui/e-itip-control.c:891 msgid "<i>None</i>" @@ -5093,7 +5091,7 @@ msgstr "Neznámá" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1051 calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "Choose an action:" -msgstr "Vybrat činnost:" +msgstr "Vybrat akci:" #: calendar/gui/e-itip-control.c:972 msgid "Update" @@ -9441,7 +9439,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "" +msgstr "Zprávu nelze poslat: adresa odesílatele je neplatná." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 mail/mail-ops.c:607 msgid "Sending message" @@ -9449,11 +9447,11 @@ msgstr "Posílám zprávu" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:680 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "" +msgstr "Nelze poslat zprávu: nebyli určeni příjemci." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "" +msgstr "Nelze poslat zprávu: jeden nebo více neplatných příjemců" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840 msgid "SMTP Greeting" @@ -9650,7 +9648,7 @@ msgstr "Komu:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" +msgstr "Vyplnit příjemce zprávy" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 msgid "Cc:" @@ -9821,11 +9819,11 @@ msgstr "" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" -msgstr "" +msgstr "Příjemci obsahují" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" -msgstr "" +msgstr "Odesílatel obsahuje" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" @@ -10076,7 +10074,7 @@ msgstr "" #: filter/filter-filter.c:502 msgid "Add action" -msgstr "" +msgstr "Přidat akci" #: filter/filter-folder.c:147 msgid "" @@ -10110,7 +10108,7 @@ msgstr "" #: filter/filter-rule.c:721 msgid "Rule name: " -msgstr "" +msgstr "Název pravidla: " #: filter/filter-rule.c:725 msgid "Untitled" @@ -10118,35 +10116,35 @@ msgstr "Bez názvu" #: filter/filter-rule.c:742 msgid "If" -msgstr "" +msgstr "Pokud" #: filter/filter-rule.c:760 msgid "Execute actions" -msgstr "" +msgstr "Provést akce" #: filter/filter-rule.c:764 msgid "if all criteria are met" -msgstr "" +msgstr "pokud souhlasí všechna kritéria" #: filter/filter-rule.c:769 msgid "if any criteria are met" -msgstr "" +msgstr "pokud souhlasí některá kritéria" #: filter/filter-rule.c:780 msgid "Add criterion" -msgstr "" +msgstr "Přidat kritérium" #: filter/filter-rule.c:865 msgid "incoming" -msgstr "" +msgstr "příchozí" #: filter/filter-rule.c:865 msgid "outgoing" -msgstr "" +msgstr "odchozí" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Edit Filters" -msgstr "" +msgstr "Editovat filtry" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit VFolders" @@ -10154,11 +10152,11 @@ msgstr "" #: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" -msgstr "" +msgstr "Příchozí" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" -msgstr "" +msgstr "Odchozí" #: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" @@ -10215,43 +10213,43 @@ msgstr "obsahuje" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Copy to Folder" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat do složky" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date received" -msgstr "" +msgstr "Datum přijetí" #: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "Datum odeslání" #: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Smazáno" #: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not contain" -msgstr "" +msgstr "neobsahuje" #: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not end with" -msgstr "" +msgstr "nekončí na" #: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "does not exist" -msgstr "" +msgstr "neexistuje" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" -msgstr "" +msgstr "nezní jako" #: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "does not start with" -msgstr "" +msgstr "nezačíná na" #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" -msgstr "" +msgstr "Neexistuje" #: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" @@ -10271,11 +10269,11 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "existuje" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Výraz" #: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Follow Up" @@ -10348,7 +10346,7 @@ msgstr "Číst" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" -msgstr "" +msgstr "Příjemci" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" @@ -10356,7 +10354,7 @@ msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" -msgstr "" +msgstr "Odpovězeno komu:" #: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:9 @@ -10365,7 +10363,7 @@ msgstr "Skóre" #: filter/libfilter-i18n.h:47 mail/mail-callbacks.c:1578 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Odesílatel" #: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Set Status" @@ -10804,7 +10802,7 @@ msgstr "_Tisk" #: mail/folder-browser.c:1683 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Reply to Sender" -msgstr "" +msgstr "_Odpovědět odesílateli" #: mail/folder-browser.c:1684 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" @@ -10812,11 +10810,11 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1685 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" -msgstr "" +msgstr "Odpovědět _všem" #: mail/folder-browser.c:1686 msgid "_Forward" -msgstr "_Dopředu" +msgstr "_Přeposlat" #: mail/folder-browser.c:1690 msgid "Follo_w Up..." @@ -10861,7 +10859,7 @@ msgstr "" #: mail/folder-browser.c:1717 msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "" +msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře" #: mail/folder-browser.c:1721 msgid "Appl_y Filters" @@ -11100,7 +11098,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:300 msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "" +msgstr "Tato zpráva je určena pouze skrytým příjemcům." #: mail/mail-callbacks.c:304 msgid "" @@ -11111,7 +11109,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:409 msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "" +msgstr "Aby mohla být tato zpráva odeslána, je nutné určit příjemce." #: mail/mail-callbacks.c:498 msgid "You must configure an account before you can send this email." @@ -11125,7 +11123,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-callbacks.c:1003 msgid "an unknown sender" -msgstr "" +msgstr "neznámý odesílatel" #: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" @@ -11798,7 +11796,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Create Signature" -msgstr "" +msgstr "_Vytvořit podpis" #: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Default signature:" @@ -12230,7 +12228,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:1208 msgid "Forwarded messages" -msgstr "" +msgstr "Přeposlané zprávy" #: mail/mail-ops.c:1251 #, c-format @@ -12322,23 +12320,23 @@ msgstr "" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:506 msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Vyhledávání" #: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" -msgstr "" +msgstr "(Neoznačená zpráva)" #: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" -msgstr "" +msgstr "Neoznačená zpráva" #: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" -msgstr "" +msgstr "Prázdná zpráva" #: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" -msgstr "" +msgstr "Najít ve zprávě" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" @@ -12415,7 +12413,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:172 msgid "Save signature" -msgstr "" +msgstr "Uložit podpis" #: mail/mail-signature-editor.c:178 msgid "" @@ -12594,7 +12592,7 @@ msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" -msgstr "Vpřed" +msgstr "Přeposlat" #: mail/message-tag-followup.c:62 msgid "No Response Necessary" @@ -12602,11 +12600,11 @@ msgstr "" #: mail/message-tag-followup.c:64 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Odpovědět" #: mail/message-tag-followup.c:65 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" -msgstr "" +msgstr "Odpovědět všem" #: mail/message-tag-followup.c:66 msgid "Review" @@ -25041,7 +25039,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Actions" -msgstr "" +msgstr "_Akce" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Contact List" @@ -25049,7 +25047,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "" +msgstr "_Přeposlat kontakt..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Move to Folder..." @@ -25186,7 +25184,7 @@ msgstr "Zapsat jako..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" -msgstr "" +msgstr "Uložit a zavřít" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" @@ -25232,11 +25230,11 @@ msgstr "_Uložit" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "" +msgstr "Smazat tento seznam" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Smazat..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" @@ -25252,7 +25250,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "" +msgstr "Zrušit _schůzku" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" @@ -25457,7 +25455,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Přidat _odesílatele do adresáře" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" @@ -25465,7 +25463,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Přidat odesílatele do adresáře" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" @@ -25473,7 +25471,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "" +msgstr "Napsat odpověď všem příjemcům vybrané zprávy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" @@ -25481,11 +25479,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "" +msgstr "Napsat odpověď odesílateli vybrané zprávy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat vybrané zprávy do jiné složky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" @@ -25789,7 +25787,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" -msgstr "" +msgstr "_Přeposlat zprávu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Go To" @@ -25833,11 +25831,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_Nástroje" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Undelete" -msgstr "Smazat" +msgstr "" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" @@ -25857,7 +25855,7 @@ msgstr "_Zobrazení" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Příloha" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" @@ -25865,7 +25863,7 @@ msgstr "Uzavřít aktuální soubor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" -msgstr "" +msgstr "Smazat vše kromě podpisu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" @@ -25881,7 +25879,7 @@ msgstr "Předformátované" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "H_TML" -msgstr "" +msgstr "H_TML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Inline Text _File..." @@ -25897,7 +25895,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" -msgstr "Otevření" +msgstr "Otevřít" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" @@ -26527,7 +26525,7 @@ msgstr "" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 msgid "_Advanced..." -msgstr "_Pokročilý..." +msgstr "_Pokročilé..." #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" @@ -26552,11 +26550,11 @@ msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat." #: widgets/misc/e-search-bar.c:512 msgid "_Find Now" -msgstr "" +msgstr "_Vyhledat" #: widgets/misc/e-search-bar.c:513 msgid "_Clear" -msgstr "Vy_prázdnit" +msgstr "Vy_mazat" #: widgets/misc/e-search-bar.c:875 msgid "Clear" @@ -26564,7 +26562,7 @@ msgstr "Vymazat" #: widgets/misc/e-search-bar.c:877 msgid "Find Now" -msgstr "" +msgstr "Vyhledat" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 @@ -26639,7 +26637,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Přidej adresář" #~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Pokročilý" +#~ msgstr "Pokročilé" #~ msgid "Base" #~ msgstr "Základ" |