aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2012-02-15 17:25:31 +0800
committerМирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>2012-02-15 17:27:01 +0800
commit817db4855030e3b1d5c95af50ac76f08ac24054a (patch)
tree104e47feb578a6e2414f83081275a69e1ae62ed2 /po
parentad3686cbac014b4d6661c056f8ecb02b16a65a14 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-817db4855030e3b1d5c95af50ac76f08ac24054a.tar.gz
gsoc2013-evolution-817db4855030e3b1d5c95af50ac76f08ac24054a.tar.zst
gsoc2013-evolution-817db4855030e3b1d5c95af50ac76f08ac24054a.zip
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sr.po37
-rw-r--r--po/sr@latin.po37
2 files changed, 44 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5844c847aa..d5017852a2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolut"
"ion&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr ""
"ПГП или С/МИМЕ потписане."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Кодирање назива датотека на начин Аутлука/Гпоште"
@@ -8981,13 +8981,11 @@ msgstr "Означава поруку виђеном после наведено
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-#| msgid "Timeout for marking message as seen"
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Време за означавање порука као виђеним"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-#| msgid "Timeout for marking message as seen."
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Време у милисекундама за које ће поруке бити означене као виђеним."
@@ -11313,7 +11311,7 @@ msgstr "Боја"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1185
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1264
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Не могу да направим локалне фасцикле за пошту у „%s“: %s"
@@ -13435,7 +13433,8 @@ msgid "Default Behavior"
msgstr "Подразумевано понашање"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Format messages in _HTML"
+#| msgid "Format messages in _HTML"
+msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "Обликуј поруке у ХТМ_Л"
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
@@ -13444,11 +13443,17 @@ msgstr "Увек уметни слике _смајлића"
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "Увек тражи повратницу"
+msgstr "Увек тражи _повратницу"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgid "Encode file names in an _Outlook/GMail way"
+msgstr "Кодирај називе датотека на начин _Аутлука/Гпоште"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "К_одна страна:"
+#| msgid "C_haracter set:"
+msgid "Character _set:"
+msgstr "Кодни _распоред:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Replies and Forwards"
@@ -13468,15 +13473,17 @@ msgstr "У одговору започни _куцање при дну"
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
-msgstr "_Задржи потпис изнад оригиналне поруке при одговору"
+msgstr "Задржи потпис _изнад оригиналне поруке при одговору"
#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr "Занемари „Одговор-за:“ за дописне листе"
+#| msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "_Занемари „Одговор-за:“ за дописне листе"
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "Одговор групи иде само на дописну листу, ако је могуће"
+#| msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr "Одговор _групи иде само на дописну листу, ако је могуће"
#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index e4e666b005..5a128e8363 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolut"
"ion&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-13 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgstr ""
"PGP ili S/MIME potpisane."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33 ../mail/mail-config.ui.h:15
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Kodiranje naziva datoteka na način Autluka/Gpošte"
@@ -8981,13 +8981,11 @@ msgstr "Označava poruku viđenom posle navedenog roka."
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
-#| msgid "Timeout for marking message as seen"
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Vreme za označavanje poruka kao viđenim"
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
-#| msgid "Timeout for marking message as seen."
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Vreme u milisekundama za koje će poruke biti označene kao viđenim."
@@ -11313,7 +11311,7 @@ msgstr "Boja"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1185
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1264
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Ne mogu da napravim lokalne fascikle za poštu u „%s“: %s"
@@ -13435,7 +13433,8 @@ msgid "Default Behavior"
msgstr "Podrazumevano ponašanje"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
-msgid "Format messages in _HTML"
+#| msgid "Format messages in _HTML"
+msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "Oblikuj poruke u HTM_L"
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
@@ -13444,11 +13443,17 @@ msgstr "Uvek umetni slike _smajlića"
#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Always request rea_d receipt"
-msgstr "Uvek traži povratnicu"
+msgstr "Uvek traži _povratnicu"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:15
+#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
+msgid "Encode file names in an _Outlook/GMail way"
+msgstr "Kodiraj nazive datoteka na način _Autluka/Gpošte"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
-msgid "C_haracter set:"
-msgstr "K_odna strana:"
+#| msgid "C_haracter set:"
+msgid "Character _set:"
+msgstr "Kodni _raspored:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Replies and Forwards"
@@ -13468,15 +13473,17 @@ msgstr "U odgovoru započni _kucanje pri dnu"
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
-msgstr "_Zadrži potpis iznad originalne poruke pri odgovoru"
+msgstr "Zadrži potpis _iznad originalne poruke pri odgovoru"
#: ../mail/mail-config.ui.h:22
-msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr "Zanemari „Odgovor-za:“ za dopisne liste"
+#| msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
+msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
+msgstr "_Zanemari „Odgovor-za:“ za dopisne liste"
#: ../mail/mail-config.ui.h:23
-msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr "Odgovor grupi ide samo na dopisnu listu, ako je moguće"
+#| msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
+msgstr "Odgovor _grupi ide samo na dopisnu listu, ako je moguće"
#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"