diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2000-09-20 05:00:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2000-09-20 05:00:36 +0800 |
commit | 5106f3a07b78bf4a6db313bf0d4b15bba82dd2f0 (patch) | |
tree | dc003cd613c80aa1159348052c1a10a55340bf7c /po | |
parent | ca7f26e7bd14b3306d6a90d60522ed3bcfc19cd8 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-5106f3a07b78bf4a6db313bf0d4b15bba82dd2f0.tar.gz gsoc2013-evolution-5106f3a07b78bf4a6db313bf0d4b15bba82dd2f0.tar.zst gsoc2013-evolution-5106f3a07b78bf4a6db313bf0d4b15bba82dd2f0.zip |
Updated Norwegian translation.
2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
svn path=/trunk/; revision=5509
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 2023 |
3 files changed, 891 insertions, 1147 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7dc1af0347..f5a5f863ba 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2000-09-18 Christopher James Lahey <clahey@helixcode.com> * POTFILES.in: Removed files that have been moved to gal. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 0c66261967..4a5beef98b 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -8,12 +8,14 @@ addressbook/contact-editor/categories-strings.h addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h +addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h addressbook/contact-editor/fullname-strings.h addressbook/gui/component/addressbook-factory.c addressbook/gui/component/addressbook.c addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h +addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c addressbook/gui/widgets/e-minicard.c @@ -37,6 +39,7 @@ calendar/gui/e-day-view-time-item.c calendar/gui/e-day-view.c calendar/gui/e-week-view.c calendar/gui/event-editor.c +calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h calendar/gui/getdate.y calendar/gui/gncal-todo.c calendar/gui/gnome-cal.c @@ -60,17 +63,23 @@ filter/filter-folder.c filter/filter-part.c filter/filter-rule.c filter/score-editor.c +filter/score-rule.c filter/vfolder-editor.c filter/vfolder-rule.c libversit/vobject.c mail/component-factory.c mail/folder-browser-factory.c mail/folder-browser.c +mail/mail-autofilter.c mail/mail-callbacks.c mail/mail-config-gui.c +mail/mail-config-druid.glade.h +mail/mail-config.glade.h mail/mail-config.c mail/mail-crypto.c +mail/mail-display.c mail/mail-local.c +mail/mail-local-storage.c mail/mail-ops.c mail/mail-threads.c mail/mail-tools.c @@ -91,6 +100,8 @@ shell/e-storage.c shell/e-storage-set-view.c shell/main.c widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c +widgets/misc/e-calendar.c widgets/misc/e-calendar-item.c widgets/misc/e-clipped-label.c +widgets/misc/e-dateedit.c widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-11 10:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-11 10:05+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-19 22:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-19 23:00+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,10 +18,9 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1129 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1196 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" @@ -31,43 +30,43 @@ msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" #. #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:51 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:52 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71 msgid "Synchronize" msgstr "Synkronisér" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:53 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72 msgid "Copy From Pilot" msgstr "Kopiér fra Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:54 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73 msgid "Copy To Pilot" msgstr "Kopiér til Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74 msgid "Merge From Pilot" msgstr "Flett fra Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75 msgid "Merge To Pilot" msgstr "Flett til Pilot" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:94 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116 msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" @@ -77,7 +76,6 @@ msgstr "Gpilotd addressekomponent" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:97 msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" @@ -87,19 +85,19 @@ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for adressekomponenten.\n" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:100 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124 msgid "gnome-unknown.xpm" msgstr "gnome-unknown.xpm" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155 msgid "Synchronize Action" msgstr "Synkroniseringshandling" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:190 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 msgid "Conduit state" msgstr "Komponent-tilstand" @@ -107,8 +105,8 @@ msgstr "Komponent-tilstand" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:242 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:255 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 msgid "" "No pilot configured, please choose the\n" "'Pilot Link Properties' capplet first." @@ -118,13 +116,13 @@ msgstr "" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:261 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" #: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 msgid "" "An error occured when trying to fetch\n" "pilot list from the gnome-pilot daemon" @@ -173,471 +171,468 @@ msgstr "Oppføring(er) hører til disse kategoriene:" msgid "Available Categories:" msgstr "Tilgjengelige kategorier:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:411 calendar/gui/event-editor.c:1155 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1155 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "_Avtale" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:412 calendar/gui/event-editor.c:1156 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1156 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "Møteforesp_ørsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 calendar/gui/event-editor.c:1158 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1158 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "Send _melding" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:413 calendar/gui/event-editor.c:1159 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1159 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1160 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:711 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1160 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Oppgave" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1161 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:712 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1161 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Oppgavefo_respørsel" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1162 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1162 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Journaloppføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1163 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1163 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Notis" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1165 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:821 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1165 #: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "Velg skjema..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424 calendar/gui/event-editor.c:1170 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1170 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "_Notis-stil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1172 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "Definér utskriftstiler..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Send" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:734 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Lagre vedlegg..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 calendar/gui/event-editor.c:1185 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:441 calendar/gui/event-editor.c:1187 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1187 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flytt til mappe..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:442 calendar/gui/event-editor.c:1188 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1188 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "Kopiér til mappe..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "Page Set_up" msgstr "Sideoppsett" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:445 calendar/gui/event-editor.c:1191 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1191 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:466 calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1212 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "Lim inn _spesial..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:471 calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1217 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "Merk som ulest" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:475 calendar/gui/event-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1221 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:480 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:488 calendar/gui/event-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1226 #: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_Oppføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:481 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:489 calendar/gui/event-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:777 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1227 #: calendar/gui/event-editor.c:1234 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "_Ulest oppføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:483 calendar/gui/event-editor.c:1228 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1228 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "Fø_rste oppføring i mappe" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1235 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "_Siste oppføring i mappe" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:496 calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Standard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:498 calendar/gui/event-editor.c:1242 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 calendar/gui/event-editor.c:1242 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "_Formatering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 calendar/gui/event-editor.c:1245 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "_Tilpass..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:506 calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "Pre_vious" msgstr "Forri_ge" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:507 calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "Ne_xt" msgstr "Nes_te" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1255 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1255 msgid "_Toolbars" msgstr "Verk_tøylinjer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:514 calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1260 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_Fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:515 calendar/gui/event-editor.c:1261 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1261 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Opp_føring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "_Objekt..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1267 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:522 calendar/gui/event-editor.c:1268 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:816 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Avsnitt..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1275 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "_Utform dette skjemaet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:530 calendar/gui/event-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:824 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1276 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "U_tform et skjema..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:532 calendar/gui/event-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Publisér skjema..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:533 calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Pu_blisér skjema som..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1281 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Feilsøking i skript" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:540 calendar/gui/event-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:834 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1286 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "_Stavekontroll..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:545 calendar/gui/event-editor.c:1291 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:836 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "_Forms" msgstr "Sk_jemaer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:841 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "_Ny kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:842 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "Ny _kontakt fra samme firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "Nytt brev ti_l kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "Ny _melding til kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:846 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "Nytt m_øte med kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:847 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "_Planlegg et møte..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "Ny opp_gave for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "Ny _journaloppføring for kontakt" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:851 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "Merk _for oppfølging..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "_Vis kart med adresse" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "_Åpne webside" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:855 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "Videresend som _vCard" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1304 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1304 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Videresend" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1317 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:868 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1317 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 calendar/gui/event-editor.c:1318 -#: composer/e-msg-composer.c:1020 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:869 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1318 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:577 calendar/gui/event-editor.c:1319 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1319 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1320 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:604 calendar/gui/event-editor.c:1345 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:902 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1345 msgid "Save and Close" msgstr "Lagre og lukk" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:903 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:633 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:907 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:610 calendar/gui/event-editor.c:1363 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:908 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1363 msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut denne oppføringen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:613 calendar/gui/event-editor.c:1368 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:911 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1368 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "Sett inn fil..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:614 calendar/gui/event-editor.c:1369 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:912 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1369 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Sett inn en fil som vedlegg" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:915 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/folder-browser-factory.c:51 -#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 -#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:160 +#: calendar/gui/event-editor.c:1350 mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-view.c:163 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:916 msgid "Delete this item" msgstr "Slett denne oppføringen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:920 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1379 msgid "FIXME: Previous" msgstr "Forrige" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:921 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå til forrige oppføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1382 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:923 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "FIXME: Next" msgstr "Neste" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1383 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:924 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå til neste oppføring" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:637 calendar/gui/event-editor.c:1385 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1385 msgid "FIXME: Help" msgstr "Hjelp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:638 calendar/gui/event-editor.c:1386 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:928 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "See online help" msgstr "Se hjelp" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1419 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1420 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1524 msgid "Business" msgstr "Arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1421 msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1422 msgid "Business Fax" msgstr "Faks på arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1423 msgid "Callback" msgstr "Tilbakering" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1424 msgid "Car" msgstr "Bil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1425 msgid "Company" msgstr "Firma" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1426 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1525 msgid "Home" msgstr "Hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1427 msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1428 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1429 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1430 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1431 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1526 #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1432 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1433 msgid "Pager" msgstr "Personsøker" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1434 msgid "Primary" msgstr "Primær" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1435 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1436 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1437 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1481 msgid "Primary Email" msgstr "Primær e-post" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1482 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1483 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -703,50 +698,50 @@ msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Vil motta _HTML e-post" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Business" msgstr "Ar_beid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Home" msgstr "_Hjemme" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "Business _Fax" msgstr "_Faks på arbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "_Mobile" msgstr "_Mobil" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 msgid "B_usiness" msgstr "A_rbeid" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" msgstr "De_tte er postadressen" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakter..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "_Job title:" msgstr "_Jobbtittel:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +msgid "_Address..." +msgstr "_Adresse..." + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "General" @@ -802,31 +797,58 @@ msgstr "Detaljer" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Sjekk fullt navn:" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Check Address" +msgstr "Sjekk adresse" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tittel:" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_Street Address:" +msgstr "_Gateadresse:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Fornavn:" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "City:" +msgstr "By:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellomnavn:" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "State/Province:" +msgstr "Stat/Provins:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Etternavn:" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +msgid "Country:" +msgstr "Land:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +msgid "ZIP/Postal Code:" +msgstr "ZIP/Postnummer:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +msgid "E_xt:" +msgstr "Linje:" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +msgid "" +"USA\n" +"Canada\n" +"Finland\n" +msgstr "" +"USA\n" +"Kanada\n" +"Finland\n" + +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +msgid "PO Box:" +msgstr "Postboks:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Sjekk fullt navn:" + +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 msgid "" "\n" "Mr.\n" @@ -838,7 +860,7 @@ msgstr "" "Fru.\n" "Dr.\n" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" "\n" "Sr.\n" @@ -856,63 +878,35 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Opprett en ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 -msgid "Find a contact" -msgstr "Finn en kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 mail/folder-browser-factory.c:49 -#: mail/mail-view.c:158 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 -msgid "Print contacts" -msgstr "Skriv ut kontakter" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 +msgid "_First:" +msgstr "_Fornavn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Slett en kontakt" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 +msgid "_Title:" +msgstr "_Tittel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Skriv ut kontakter..." +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Mellomnavn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052 -msgid "As _Table" -msgstr "Som _tabell" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 +msgid "_Last:" +msgstr "_Etternavn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 -msgid "_New Contact" -msgstr "_Ny kontakt" +#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Suffiks:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "N_y katalogtjener" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 -msgid "_Search for contacts" -msgstr "_Søk etter kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -933,225 +927,217 @@ msgstr "" "installere OpenLDAP, deretter må du kompilere og\n" "installere Evolution på nytt.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:334 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +msgid "As _Minicards" +msgstr "Som _minikort" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:552 +msgid "As _Table" +msgstr "Som _tabell" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" + +#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 +msgid "External Directories" +msgstr "Eksterne kataloger" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +msgid "LDAP Server:" +msgstr "LDAP-tjener:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +msgid "Port Number:" +msgstr "Portnummer:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +msgid "Root DN:" +msgstr "Rot DN:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "Select Names" +msgstr "Velg navn" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "Find..." +msgstr "Finn..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from List:" +msgstr "Velg navn fra liste:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Meldingsmottakere:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:334 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:542 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Lagre i adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:110 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ingen oppføringer i denne visningen\n" +"\n" +"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt." #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "window2" msgstr "vindu2" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 #: calendar/cal-util/timeutil.c:100 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "k" msgstr "k" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34 msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 -msgid "External Directories" -msgstr "Eksterne kataloger" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP-tjener:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Portnummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot DN:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "Select Names" -msgstr "Velg navn" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Finn..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from List:" -msgstr "Velg navn fra liste:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Meldingsmottakere:" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Lagre i adressebok" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ingen oppføringer i denne visningen\n" -"\n" -"Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt." - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "Test av \"reflow\"" - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "Dette tester \"canvas-funksjonen \"reflow\"" - #. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/folder-browser.c:404 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1356,15 +1342,15 @@ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for kalenderkomponenten.\n" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:357 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:855 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:428 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:922 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:558 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:627 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:629 msgid "Could not start gnomecal server" msgstr "Kunne ikke starte gnomecal-tjeneren" @@ -1373,16 +1359,28 @@ msgstr "Kunne ikke starte gnomecal-tjeneren" msgid "Could not read pilot's DateBook application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens DateBook applikasjonsblokk" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:96 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "Gpilotd oppgavelistekomponent" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114 +msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115 +msgid "Original Author:" +msgstr "Opprinnelig forfatter:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120 +msgid "Evolution ToDo Conduit" +msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:99 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurasjonsverktøy for oppgavelistekomponenten.\n" +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 +msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:584 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 +msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions oppgavelistekomponent.\n" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:650 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens applikasjonsblokk for oppgaveliste" @@ -1434,7 +1432,7 @@ msgstr "GNOME kalender" msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." msgstr "GNOME's personlige kalender og tidsplanlegger." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:392 tests/ui-tests/message-browser.c:676 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:392 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke funnet" @@ -1446,119 +1444,46 @@ msgstr "Åpne kalender" msgid "Save calendar" msgstr "Lagre kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:486 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:486 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis 1 dag" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 msgid "5 Days" msgstr "5 dager" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:487 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbeidsuken" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:490 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:492 msgid "Week" msgstr "Uke" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:490 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:492 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis 1 uke" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis 1 måned" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:499 msgid "Year" msgstr "År" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:499 msgid "Show 1 year" msgstr "Vis 1 år" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:642 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Opprett en ny avtale" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 calendar/gui/calendar-commands.c:634 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Skriv ut denne kalenderen" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:515 -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:515 -msgid "Go back in time" -msgstr "Gå tilbake i tid" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 -msgid "Go to present time" -msgstr "Gå til nåtiden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:517 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:517 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Gå frem i tid" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 -msgid "Go to" -msgstr "Gå til" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:521 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå til en spesifikk dato" - -#. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:619 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Ny ka_lenderen" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:620 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Opprett en ny kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:623 -msgid "Open Ca_lendar" -msgstr "Åpne ka_lender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:624 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Åpne en kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:628 calendar/gui/calendar-commands.c:629 -msgid "Save Calendar As" -msgstr "Lagre kalender som" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 -msgid "_New appointment..." -msgstr "_Ny avtale..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:650 calendar/gui/prop.c:718 -msgid "Preferences" -msgstr "Brukervalg" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:657 calendar/gui/calendar-commands.c:658 -msgid "About Calendar" -msgstr "Om kalender" - #: calendar/gui/calendar-model.c:330 msgid "Public" msgstr "Offentlig" @@ -1654,7 +1579,7 @@ msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1463 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427 msgid "Snooze" msgstr "Utsett" @@ -1666,90 +1591,90 @@ msgstr "Rediger avtale:" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Utsett-tid (minutter)" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:482 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:490 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "U_komplett oppgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1288 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "Sjek_k navn" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:543 calendar/gui/event-editor.c:1289 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1289 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "Addresse_bok..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570 msgid "FIXME: _New Task" msgstr "_Ny oppgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572 msgid "FIXME: S_end Status Report" msgstr "S_end statusrapport" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "_Merk som fullført" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1298 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "Gjentakelse..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:556 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 msgid "FIXME: S_kip Occurrence" msgstr "Hopp over gjenta_kelse" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:558 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 msgid "FIXME: Assig_n Task" msgstr "Tildel o_ppgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580 msgid "FIXME: _Reply" msgstr "Sva_r" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:561 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581 msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "Svar til a_lle" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:605 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:609 calendar/gui/event-editor.c:1362 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1362 msgid "FIXME: Print..." msgstr "Skriv ut..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:619 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639 msgid "FIXME: Assign Task..." msgstr "Tildel oppgave..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:620 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 msgid "Assign the task to someone" msgstr "Tildel oppgaven til noen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 msgid "Delete this task" msgstr "Slett denne oppgaven" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:891 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913 msgid "Edit Task" msgstr "Redigér oppgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:897 calendar/gui/event-editor.c:284 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:284 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:903 calendar/gui/event-editor.c:290 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:290 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Avtale - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:906 calendar/gui/event-editor.c:293 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:293 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Oppgave - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:909 calendar/gui/event-editor.c:296 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:296 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Journaloppføring - %s" @@ -1876,7 +1801,6 @@ msgid "Percent complete" msgstr "Prosent fullført" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611 -#: mail/message-list.c:659 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -1989,7 +1913,7 @@ msgstr "Invitér deltakere..." msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Invitér deltakere til et møte" -#: calendar/gui/event-editor.c:1926 +#: calendar/gui/event-editor.c:1930 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -2094,7 +2018,9 @@ msgstr "Påminnelse" msgid "Recurrence rule" msgstr "Regel for gjenintreffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:938 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:977 +#: widgets/misc/e-calendar.c:166 widgets/misc/e-dateedit.c:329 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:670 widgets/misc/e-dateedit.c:951 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2503,28 +2429,28 @@ msgstr "Prioritet:" msgid "Item Comments:" msgstr "Kommentarer for oppføring:" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:689 calendar/gui/gnome-cal.c:1471 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1527 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påminnelse om din avtale " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" msgstr "Kunne ikke laste kalenderen i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142 #, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" msgstr "Kunne ikke opprette kalender i `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1191 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 calendar/gui/gnome-cal.c:1531 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2854,6 +2780,10 @@ msgstr "Egenskaper for oppgaveliste" msgid "To Do List" msgstr "Oppgaveliste" +#: calendar/gui/prop.c:718 +msgid "Preferences" +msgstr "Brukervalg" + #. build miscellaneous box #: calendar/gui/prop.c:789 msgid "Alarm Properties" @@ -2889,7 +2819,6 @@ msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -#: mail/folder-browser-factory.c:47 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -2965,47 +2894,47 @@ msgstr "etikett7" msgid "label8" msgstr "etikett8" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:77 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:79 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bytes" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:303 msgid "Add attachment" msgstr "Legg til vedlegg" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:366 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:367 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:398 msgid "Add attachment..." msgstr "Legg til vedlegg..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:399 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Legg en fil ved meldingen" @@ -3074,33 +3003,33 @@ msgstr "Emne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" -#: composer/e-msg-composer.c:466 +#: composer/e-msg-composer.c:451 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:477 +#: composer/e-msg-composer.c:462 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:497 +#: composer/e-msg-composer.c:482 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:519 +#: composer/e-msg-composer.c:504 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Lagre endringer i meldingen..." -#: composer/e-msg-composer.c:521 +#: composer/e-msg-composer.c:506 msgid "About to save changes to message..." msgstr "Lagrer endringer til meldingen..." -#: composer/e-msg-composer.c:606 shell/e-shell-view-menu.c:165 +#: composer/e-msg-composer.c:591 shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:612 +#: composer/e-msg-composer.c:597 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3110,27 +3039,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:634 +#: composer/e-msg-composer.c:619 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer.c:738 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:748 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:773 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:783 +#: composer/e-msg-composer.c:768 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:805 +#: composer/e-msg-composer.c:790 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3138,123 +3067,126 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker på at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:826 +#: composer/e-msg-composer.c:811 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:922 shell/e-shell-view-menu.c:434 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: composer/e-msg-composer.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:913 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." -#: composer/e-msg-composer.c:929 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Les en tidligere lagret melding" -#: composer/e-msg-composer.c:937 +#: composer/e-msg-composer.c:922 msgid "_Save..." msgstr "_Lagre..." -#: composer/e-msg-composer.c:938 +#: composer/e-msg-composer.c:923 msgid "Save message" msgstr "Send melding" -#: composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer.c:931 msgid "_Save as..." msgstr "Lagre _som..." -#: composer/e-msg-composer.c:947 +#: composer/e-msg-composer.c:932 msgid "Save message with a different name" msgstr "Lagre meldingen med et nytt navn" -#: composer/e-msg-composer.c:955 +#: composer/e-msg-composer.c:940 msgid "Save in _folder..." msgstr "Lagre i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:956 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:965 +#: composer/e-msg-composer.c:950 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: composer/e-msg-composer.c:966 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" -#: composer/e-msg-composer.c:975 +#: composer/e-msg-composer.c:960 msgid "Send _Now" msgstr "Send _nå" -#: composer/e-msg-composer.c:976 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "Send the message now" msgstr "Send meldingen nå" -#: composer/e-msg-composer.c:984 +#: composer/e-msg-composer.c:969 msgid "Send _Later" msgstr "Send se_nere" -#: composer/e-msg-composer.c:985 +#: composer/e-msg-composer.c:970 msgid "Send the message later" msgstr "Send meldingen senere" -#: composer/e-msg-composer.c:995 +#: composer/e-msg-composer.c:980 msgid "_Close..." msgstr "L_ukk..." -#: composer/e-msg-composer.c:996 +#: composer/e-msg-composer.c:981 msgid "Quit the message composer" msgstr "Avslutt meldingsredigering" -#: composer/e-msg-composer.c:1009 shell/e-shell-view-menu.c:478 +#: composer/e-msg-composer.c:994 msgid "_Edit" msgstr "R_edigér" -#: composer/e-msg-composer.c:1026 +#: composer/e-msg-composer.c:1011 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1027 +#: composer/e-msg-composer.c:1012 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meldingen i HTML-format" -#: composer/e-msg-composer.c:1040 shell/e-shell-view-menu.c:383 -#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 +#: composer/e-msg-composer.c:1025 shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#: composer/e-msg-composer.c:1031 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _vedlegg" -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1032 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Vis/skjul vedlegg" -#: composer/e-msg-composer.c:1080 +#: composer/e-msg-composer.c:1065 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:1081 +#: composer/e-msg-composer.c:1066 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meldingen" -#: composer/e-msg-composer.c:1090 +#: composer/e-msg-composer.c:1075 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" -#: composer/e-msg-composer.c:1091 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" +#: composer/e-msg-composer.c:1334 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." + #: filter/filter-datespec.c:61 msgid "years" msgstr "år" @@ -3333,22 +3265,27 @@ msgstr "Sammenligne med" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klikk her for å velge en dato>" -#: filter/filter-editor.c:157 filter/score-editor.c:127 +#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127 #: filter/vfolder-editor.c:153 msgid "Add Rule" msgstr "Legg til regel" -#: filter/filter-editor.c:191 +#: filter/filter-editor.c:199 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigér kilde" -#: filter/filter-filter.c:401 filter/filter-rule.c:539 -msgid "Less" -msgstr "Mindre" +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:396 +msgid "Then" +msgstr "Så" + +#: filter/filter-filter.c:409 +msgid "Add action" +msgstr "Legg til handling" -#: filter/filter-filter.c:404 filter/filter-rule.c:542 -msgid "More" -msgstr "Mer" +#: filter/filter-filter.c:415 +msgid "Remove action" +msgstr "Fjern handling" #: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 msgid "Select Folder" @@ -3366,202 +3303,95 @@ msgstr "<klikk her for å velge en mappe>" msgid "Test" msgstr "Test" -#: filter/score-editor.c:165 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Rediger poengregel" - -#: filter/vfolder-editor.c:192 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Redigér VFolder regel" - -#: mail/component-factory.c:195 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." +#: filter/filter-rule.c:504 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regelnavn: " -#: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Get Mail" -msgstr "Hent e-post" +#: filter/filter-rule.c:508 +msgid "untitled" +msgstr "uten navn" -#: mail/folder-browser-factory.c:33 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Send e-post som er lagt i kø og hent ny e-post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Compose" -msgstr "Skriv" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Compose a new message" -msgstr "Skriv en ny melding" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:148 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" +#: filter/filter-rule.c:519 +msgid "If" +msgstr "Hvis" -#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" +#: filter/filter-rule.c:536 +msgid "Execute actions" +msgstr "Utfør handlinger" -#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" +#: filter/filter-rule.c:540 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "hvis alle kriterier er møtt" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" +#: filter/filter-rule.c:547 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "hvis et kriterie er møtt" -#: mail/folder-browser-factory.c:42 mail/mail-view.c:154 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meldingen" +#: filter/filter-rule.c:561 +msgid "Add criterion" +msgstr "Legg til kriterie" -#: mail/folder-browser-factory.c:46 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +#: filter/filter-rule.c:567 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Fjern kriterie" -#: mail/folder-browser-factory.c:46 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" +#: filter/score-editor.c:165 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Rediger poengregel" -#: mail/folder-browser-factory.c:47 -msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Kopiér melding til en ny mappe" +#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +msgid "Score" +msgstr "Poenggi" -#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:158 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" +#: filter/vfolder-editor.c:192 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Redigér VFolder regel" -#: mail/folder-browser-factory.c:51 mail/mail-view.c:160 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne meldingen" +#: mail/component-factory.c:198 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 #, c-format msgid "Run filter \"%s\"" msgstr "Kjør filter \"%s\"" -#: mail/folder-browser-factory.c:130 mail/folder-browser-factory.c:189 -msgid "_Print Message" -msgstr "Skriv _ut melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Meldingsliste med _tråder" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "E-post _filtre..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:156 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:161 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_E-post konfigurasjon..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:166 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Glem _passord" - -#: mail/folder-browser-factory.c:174 -msgid "_Message" -msgstr "_Melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:178 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Åpne i nytt vindu" - -#: mail/folder-browser-factory.c:184 -msgid "_Edit Message" -msgstr "R_edigér melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:196 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til _sender" - -#: mail/folder-browser-factory.c:201 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" - -#: mail/folder-browser-factory.c:206 -msgid "_Forward" -msgstr "_Videresend" - -#: mail/folder-browser-factory.c:213 -msgid "_Delete Message" -msgstr "_Slett melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:218 -msgid "_Move Message" -msgstr "_Flytt melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:223 -msgid "_Copy Message" -msgstr "_Kopiér melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:230 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VFolder for emne" - -#: mail/folder-browser-factory.c:235 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VFolder for se_nder" - -#: mail/folder-browser-factory.c:240 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VFolder for mottake_re" - -#: mail/folder-browser-factory.c:247 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filter for emne" - -#: mail/folder-browser-factory.c:252 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_lter for sender" - -#: mail/folder-browser-factory.c:257 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "F_ilter for mottakere" - -#: mail/folder-browser-factory.c:264 -msgid "F_older" -msgstr "_Mappe" - -#: mail/folder-browser-factory.c:268 -msgid "_Mark all as Read" -msgstr "_Merk alle som lest" +#: mail/folder-browser.c:407 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" -#: mail/folder-browser-factory.c:273 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Slett alle" +#: mail/mail-autofilter.c:75 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Send til %s" -#: mail/folder-browser-factory.c:278 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Fjern" +#: mail/mail-autofilter.c:229 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "E-post fra %s" -#: mail/folder-browser-factory.c:283 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "_Konfigurér mappe" +#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Legg til filterregel" -#: mail/folder-browser.c:407 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" +#: mail/mail-autofilter.c:328 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s e-postliste" -#: mail/mail-callbacks.c:84 +#: mail/mail-callbacks.c:70 msgid "" -"You need to configure the mail client\n" -"before you can compose mail." +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" msgstr "" -"Du må konfigurere e-post klienten\n" -"før du kan skrive e-post." +"Du har ikke konfigurert e-postklienten.\n" +"Du må gjøre dette før du kan sende,\n" +"motta eller skrive meldinger.\n" +"Vil du konfigurere den nå?" -#: mail/mail-callbacks.c:97 +#: mail/mail-callbacks.c:110 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -3569,7 +3399,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en identitet\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:111 +#: mail/mail-callbacks.c:124 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -3577,7 +3407,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en e-post-transport\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:231 +#: mail/mail-callbacks.c:239 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3585,15 +3415,15 @@ msgstr "" "Denne meldingen har ikke emne.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:477 +#: mail/mail-callbacks.c:492 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:479 +#: mail/mail-callbacks.c:494 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiér melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:548 +#: mail/mail-callbacks.c:563 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3601,7 +3431,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:639 +#: mail/mail-callbacks.c:654 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3750,6 +3580,48 @@ msgstr "Spør etter autorisasjon hos \"%s\"" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. +#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "E-post-konfigurasjon" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +"By filling in some information about your email\n" +"settings, you can start sending and receiving email\n" +"right away. Click Next to continue." +msgstr "" +"Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n" +"Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n" +"innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n" +"med én gang. Klikk neste for å fortsette." + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 +msgid "Mail Source" +msgstr "E-post-kilde" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Mail Transport" +msgstr "E-post-transport" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +msgid "" +"Your email configuration is now complete.\n" +"Click \"Finish\" to save your new settings" +msgstr "" +"Din e-post-konfigurasjon er nå komplett.\n" +"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine nye innstillinger" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. #: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Identities" msgstr "Identiteter" @@ -3771,10 +3643,6 @@ msgstr "Kilder" msgid "Mail Sources" msgstr "E-post-kilder" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Mail Transport" -msgstr "E-post-transport" - #: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "News Servers" msgstr "News-tjenere" @@ -3791,44 +3659,6 @@ msgstr "Send meldinger i HTML-format" msgid "Mark message as seen [ms]: " msgstr "Merk melding som sett [ms]: " -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "E-post-konfigurasjon" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -"By filling in some information about your email\n" -"settings, you can start sending and receiving email\n" -"right away. Click Next to continue." -msgstr "" -"Velkommen til Evolution E-post-konfigurasjonsdruiden!\n" -"Ved å fylle ut litt informasjon om dine e-post-\n" -"innstillinger kan du begynne å sende og motta e-post\n" -"med én gang. Klikk neste for å fortsette." - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 -msgid "Mail Source" -msgstr "E-post-kilde" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "" -"Your email configuration is now complete.\n" -"Click \"Finish\" to save your new settings" -msgstr "" -"Din e-post-konfigurasjon er nå komplett.\n" -"Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine nye innstillinger" - #: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." msgstr "Vennligst skriv inn din PGP/GPG passphrase." @@ -3846,6 +3676,44 @@ msgstr "Kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Ingen GPG/PGP-program tilgjengelig." +#: mail/mail-display.c:54 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskriv fil?" + +#: mail/mail-display.c:58 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" +"Overskriv den?" + +#: mail/mail-display.c:260 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Lagre til disk..." + +#: mail/mail-display.c:262 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Åpne i %s..." + +#: mail/mail-display.c:264 +msgid "View Inline" +msgstr "Vis \"inline\"" + +#: mail/mail-display.c:285 +msgid "External Viewer" +msgstr "Ekstern visning" + +#: mail/mail-display.c:308 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" + +#: mail/mail-display.c:312 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + #: mail/mail-local.c:257 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" @@ -3856,6 +3724,12 @@ msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format" +#. This is how we could do to display extra information about the +#. folder. +#: mail/mail-local-storage.c:97 +msgid " (XXX unread)" +msgstr " (XXX ulest)" + #: mail/mail-ops.c:75 #, c-format msgid "Fetching email from %s" @@ -3874,261 +3748,261 @@ msgstr "Du har ikke konfigurert en ekstern e-post-kilde å hente e-post fra." msgid "Bad folder passed to fetch_mail" msgstr "Ugyldig mappe sendt til fetch_mail" -#: mail/mail-ops.c:263 +#: mail/mail-ops.c:266 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Ingen ny e-post på %s." -#: mail/mail-ops.c:327 +#: mail/mail-ops.c:330 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Filtrering av post etter behov" -#: mail/mail-ops.c:329 +#: mail/mail-ops.c:332 msgid "Filter email on demand" msgstr "Fi_ltrér e-post ved behov" -#: mail/mail-ops.c:340 -msgid "Bad filter driver specified" -msgstr "Ugyldig filter driver spesifisert" +#: mail/mail-ops.c:343 +msgid "Bad filter context specified" +msgstr "Ugyldig filterkontekst spesifisert" -#: mail/mail-ops.c:349 +#: mail/mail-ops.c:352 msgid "Bad input source defined for filtering" msgstr "Ugyldig inndatakilde definert for filtrering" -#: mail/mail-ops.c:358 +#: mail/mail-ops.c:361 msgid "Bad default destination folder" msgstr "Ugyldig standard målmappe" -#: mail/mail-ops.c:505 +#: mail/mail-ops.c:514 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:510 +#: mail/mail-ops.c:519 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Sender en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:513 +#: mail/mail-ops.c:522 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Send \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:516 +#: mail/mail-ops.c:525 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Send en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:697 +#: mail/mail-ops.c:707 msgid "Sending queue" msgstr "Sender kø" -#: mail/mail-ops.c:699 +#: mail/mail-ops.c:709 msgid "Send queue" msgstr "Send kø" -#: mail/mail-ops.c:853 mail/mail-ops.c:860 +#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:870 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Legger til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:857 mail/mail-ops.c:863 +#: mail/mail-ops.c:867 mail/mail-ops.c:873 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Legger til en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:958 +#: mail/mail-ops.c:962 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "Fjerner \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:960 +#: mail/mail-ops.c:964 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "Fjern \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1032 +#: mail/mail-ops.c:1036 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytter meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1034 +#: mail/mail-ops.c:1038 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierer meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1037 +#: mail/mail-ops.c:1041 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytt meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1039 +#: mail/mail-ops.c:1043 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiér meldinger fra \"%s\" til \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1097 +#: mail/mail-ops.c:1101 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:1100 +#: mail/mail-ops.c:1104 msgid "Copying" msgstr "Kopiérer" -#: mail/mail-ops.c:1112 +#: mail/mail-ops.c:1116 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1193 +#: mail/mail-ops.c:1197 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Merker meldinger i mappe \"%s" -#: mail/mail-ops.c:1196 +#: mail/mail-ops.c:1200 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1355 +#: mail/mail-ops.c:1359 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1358 +#: mail/mail-ops.c:1362 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Skann foldere i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1413 +#: mail/mail-ops.c:1419 #, c-format msgid "Found subfolder \"%s\"" msgstr "Fant underfolder i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1447 +#: mail/mail-ops.c:1453 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: mail/mail-ops.c:1510 +#: mail/mail-ops.c:1516 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Legger ved meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1513 +#: mail/mail-ops.c:1519 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Legg ved meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1639 +#: mail/mail-ops.c:1645 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Videresender meldinger \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1644 +#: mail/mail-ops.c:1650 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Videresender en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:1647 +#: mail/mail-ops.c:1653 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Videresend meldingen \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1652 +#: mail/mail-ops.c:1658 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Videresend en melding uten emne" -#: mail/mail-ops.c:1706 +#: mail/mail-ops.c:1712 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1719 +#: mail/mail-ops.c:1725 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Kunne ikke generere MIME-del fra melding under generering av videresendt " "melding." -#: mail/mail-ops.c:1808 +#: mail/mail-ops.c:1814 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Laster \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1810 +#: mail/mail-ops.c:1816 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Last \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1930 +#: mail/mail-ops.c:1936 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Oppretter \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1932 +#: mail/mail-ops.c:1938 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Opprett \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2003 +#: mail/mail-ops.c:2009 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Unntak under rapportering av resultat til skallkomponentens lytter." -#: mail/mail-ops.c:2056 +#: mail/mail-ops.c:2062 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2058 +#: mail/mail-ops.c:2064 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronisér \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2134 +#: mail/mail-ops.c:2140 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Viser melding-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2137 +#: mail/mail-ops.c:2143 msgid "Clearing message display" msgstr "Tømmer meldingsvisning" -#: mail/mail-ops.c:2140 +#: mail/mail-ops.c:2146 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Vis meldings-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2143 +#: mail/mail-ops.c:2149 msgid "Clear message display" msgstr "Tøm meldingsvisning" -#: mail/mail-ops.c:2270 +#: mail/mail-ops.c:2276 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2273 +#: mail/mail-ops.c:2279 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "Åpne meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2394 +#: mail/mail-ops.c:2401 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Laster %s-mappe" -#: mail/mail-ops.c:2396 +#: mail/mail-ops.c:2403 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Last %s-mappe" -#: mail/mail-ops.c:2471 +#: mail/mail-ops.c:2478 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Viser meldinger fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2474 +#: mail/mail-ops.c:2481 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2520 +#: mail/mail-ops.c:2527 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" @@ -4224,45 +4098,132 @@ msgstr "" msgid "New VFolder" msgstr "Ny VFolder" -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Online Status" -msgstr "Tilkoblet status" +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:151 +msgid "Reply" +msgstr "Svar" + +#: mail/mail-view.c:151 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" + +#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1281 +msgid "Reply to All" +msgstr "Svar til alle" + +#: mail/mail-view.c:154 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" -#: mail/message-list.c:677 +#: mail/mail-view.c:157 +msgid "Forward" +msgstr "Videresend" + +#: mail/mail-view.c:157 +msgid "Forward this message" +msgstr "Videresend denne meldingen" + +#: mail/mail-view.c:161 +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#: mail/mail-view.c:161 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" + +#: mail/mail-view.c:163 +msgid "Delete this message" +msgstr "Slett denne meldingen" + +#: mail/message-list.c:722 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:684 +#: mail/message-list.c:729 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:691 +#: mail/message-list.c:736 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: mail/message-list.c:698 +#: mail/message-list.c:743 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: mail/message-list.c:705 +#: mail/message-list.c:750 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:712 +#: mail/message-list.c:757 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "Opprett en ny notis" +#: mail/message-list.c:1276 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Åpne i nytt vindu" + +#: mail/message-list.c:1277 +msgid "Edit Message" +msgstr "Redigér melding" + +#: mail/message-list.c:1278 +msgid "Print Message" +msgstr "Skriv ut melding" + +#: mail/message-list.c:1280 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Svar til sender" + +#: mail/message-list.c:1282 +msgid "Forward Message" +msgstr "Videresend melding" -#: notes/component-factory.c:148 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions notiskomponent." +#: mail/message-list.c:1284 +msgid "Delete Message" +msgstr "Slett melding" -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Notiskomponent: Kunne ikke initialisere Bonobo" +#: mail/message-list.c:1285 +msgid "Move Message" +msgstr "Flytt melding" + +#: mail/message-list.c:1286 +msgid "Copy Message" +msgstr "Kopiér melding" + +#: mail/message-list.c:1288 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "VFolder for emne" + +#: mail/message-list.c:1289 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "VFolder for sender" + +#: mail/message-list.c:1290 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "VFolder for mottakere" + +#: mail/message-list.c:1292 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Filtrér etter emne" + +#: mail/message-list.c:1293 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Filtrér etter sender" + +#: mail/message-list.c:1294 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Filtrér etter mottaker" + +#: mail/message-list.c:1295 mail/message-list.c:1318 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filtrér etter e-postliste" + +#: mail/message-list.c:1320 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filtrér etter e-postliste (%s)" #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" @@ -4347,31 +4308,31 @@ msgstr "" "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" "forespurte operasjonen." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uten navn)" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: shell/e-shell-view-menu.c:168 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 +#: shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -4381,127 +4342,19 @@ msgstr "" "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" "GNOME skrivebordsmiljøet." -#: shell/e-shell-view-menu.c:319 +#: shell/e-shell-view-menu.c:325 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:377 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:395 -msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "_Snarvei til Evolution-linje" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "E-post _melding" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Avtale" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:416 -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "_Oppgave" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:444 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Gå til mappe..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:445 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Vis en annen mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "_Create New Folder..." -msgstr "_Opprett ny mappe..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:453 shell/e-shell-view-menu.c:465 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Opprett en ny mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:464 -msgid "E_xit..." -msgstr "A_vslutt..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:495 -msgid "Show _Shortcut Bar" -msgstr "Vis _snarveilinje" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:496 -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Viser snarveilinjen" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:501 -msgid "Show _Folder Bar" -msgstr "Vis _mappelinje" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Viser folderlinjen" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:513 -msgid "_Settings" -msgstr "Inn_stillinger" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:524 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -msgid "Help _Index" -msgstr "Hjelp _indeks" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:537 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kom _igang" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:544 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Bruk av _e-postleseren" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:551 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Bruk av _kalenderen" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:558 -msgid "Using the C_ontact Manager" -msgstr "Bruk av k_ontaktlisten" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:568 -msgid "_Submit Bug Report" -msgstr "_Send feilrapport" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:569 -msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -msgstr "Send feilrapport med bug-buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:578 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Om Evolution..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:579 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Vis informasjon om Evolution" - -#: shell/e-shell-view.c:128 +#: shell/e-shell-view.c:127 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:396 +#: shell/e-shell-view.c:406 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: shell/e-shell-view.c:942 +#: shell/e-shell-view.c:981 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" @@ -4543,63 +4396,63 @@ msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." -#: shell/e-storage.c:146 +#: shell/e-storage.c:127 msgid "(No name)" msgstr "(Uten navn)" -#: shell/e-storage.c:337 +#: shell/e-storage.c:318 msgid "No error" msgstr "Ingen feil" -#: shell/e-storage.c:339 +#: shell/e-storage.c:320 msgid "Generic error" msgstr "Vanlig feil" -#: shell/e-storage.c:341 +#: shell/e-storage.c:322 msgid "A folder with the same name already exists" msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede" -#: shell/e-storage.c:343 +#: shell/e-storage.c:324 msgid "The specified folder type is not valid" msgstr "Spesifisert mappetype er ikke gyldig" -#: shell/e-storage.c:345 +#: shell/e-storage.c:326 msgid "I/O error" msgstr "I/U-feil" -#: shell/e-storage.c:347 +#: shell/e-storage.c:328 msgid "Not enough space to create the folder" msgstr "Ikke nok plass til å opprette mappen" -#: shell/e-storage.c:349 +#: shell/e-storage.c:330 msgid "The specified folder was not found" msgstr "Spesifisert mappe ble ikke funnet" -#: shell/e-storage.c:351 +#: shell/e-storage.c:332 msgid "Function not implemented in this storage" msgstr "Funksjonen er ikke implementert i dette lageret" -#: shell/e-storage.c:353 +#: shell/e-storage.c:334 msgid "Permission denied" msgstr "Tilgang nektet" -#: shell/e-storage.c:355 +#: shell/e-storage.c:336 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasjonen er ikke støttet" -#: shell/e-storage.c:357 +#: shell/e-storage.c:338 msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret" -#: shell/e-storage.c:359 +#: shell/e-storage.c:340 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: shell/e-storage-set-view.c:221 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappen" -#: shell/main.c:67 +#: shell/main.c:68 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -4638,7 +4491,7 @@ msgstr "" "Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n" "spenning på at du tilbyr din hjelp!\n" -#: shell/main.c:94 +#: shell/main.c:95 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -4646,147 +4499,14 @@ msgstr "" "Takk\n" "Evolution utviklerene\n" -#: shell/main.c:122 +#: shell/main.c:123 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." -#: shell/main.c:159 +#: shell/main.c:160 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." -#: tests/ui-tests/message-browser.c:360 -msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" -msgstr "Komponenten hevder nå at den ikke støtter PersistStream!" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:378 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"Et unntak oppsto under forsøk på å laste data inn i komponenten med " -"PersistStream" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:471 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "Komponenten %s støtter ikke PersistStream!\n" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:710 -msgid "Open Mime Message" -msgstr "Åpne MIME-melding" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Felt" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Sorter" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164 -msgid "Field Chooser" -msgstr "Feltvelger" - -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "" -"For å legge til en kolonne i tabellen, dra den til\n" -"plasseringen du ønsker å ha den." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "vindu1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Tilgjengelige felter" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "etikett1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Vis i denne rekkefølgen" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "etikett2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Legg til >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Fjern" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Sortér stigende" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157 -msgid "Sort Descending" -msgstr "Sortér synkende" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158 -msgid "Unsort" -msgstr "Ikke sortér" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160 -msgid "Group By This Field" -msgstr "Gruppér etter dette feltet" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161 -msgid "Group By Box" -msgstr "Gruppér etter boks" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 -msgid "Remove This Column" -msgstr "Fjern denne kolonnen" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167 -msgid "Best Fit" -msgstr "Beste tilpasning" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168 -msgid "Format Columns..." -msgstr "Formatér kolonner..." - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170 -msgid "Customize Current View..." -msgstr "Tilpass aktiv visning..." - #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Tentativ" @@ -4863,6 +4583,11 @@ msgstr "Tid for møtets slutt:" msgid "All Attendees" msgstr "Alle deltakere" +#. Create the 'Today' and 'None' buttons but don't show them. +#: widgets/misc/e-calendar.c:158 widgets/misc/e-dateedit.c:323 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:422 @@ -4873,6 +4598,10 @@ msgstr "MTWTFSS" msgid "..." msgstr "..." +#: widgets/misc/e-dateedit.c:317 +msgid "Now" +msgstr "nå" + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" |