diff options
author | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-07-12 06:50:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Radek Doulik <rodo@src.gnome.org> | 2002-07-12 06:50:42 +0800 |
commit | b6f0410f6ff3534025af31ff721e99bd7a640d27 (patch) | |
tree | f37f99e932a223eddaa0454348d834de35dc3c67 /po | |
parent | b5dd74d8ac72c7390f53f80e09fee69c5df7dc43 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b6f0410f6ff3534025af31ff721e99bd7a640d27.tar.gz gsoc2013-evolution-b6f0410f6ff3534025af31ff721e99bd7a640d27.tar.zst gsoc2013-evolution-b6f0410f6ff3534025af31ff721e99bd7a640d27.zip |
updated
svn path=/trunk/; revision=17430
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 403 |
1 files changed, 201 insertions, 202 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-12 16:41-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-02 17:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-11 18:46-0400\n" "Last-Translator: Radka Doul�kov� <doulikova@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 msgid "This page can be used to configure access to LDAP directory servers" -msgstr "" +msgstr "Tato str�nka se pou��v� pro nastaven� p��stupu k adres���m LDAP server�" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 ui/evolution-tasks.xml.h:16 #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Delete" -msgstr "Smazat" +msgstr "_Smazat" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "hodinu/-y" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" -msgstr "minuty" +msgstr "minut(-u,-y)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, c-format @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "�ter�" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "T�_den za��n�:" +msgstr "_T�den za��n�:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Wenesday" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "st�eda" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" -msgstr "pracovn� t�den" +msgstr "Pracovn� t�den" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" @@ -5969,7 +5969,7 @@ msgstr "Tisknout kalend��" #: my-evolution/e-summary.c:619 ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Print Preview" -msgstr "Tisknout p�ehled" +msgstr "Prohl�dnout p�ed tiskem" #: calendar/gui/print.c:2550 msgid "Print Item" @@ -6180,267 +6180,267 @@ msgstr "" #. #: calendar/zones.h:7 msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Abidjan" #: calendar/zones.h:8 msgid "Africa/Accra" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Accra" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Addis_Abeba" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Algiers" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Asmera" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Bamako" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Bangui" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Banjul" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Bissau" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Blantyre" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Brazzaville" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Bujumbura" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" -msgstr "" +msgstr "Afrika/K�hira" #: calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Casablanca" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Ceuta" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Conakry" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Dakar" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Afrika/D�ibuti" #: calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Douala" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Freetown" #: calendar/zones.h:29 msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Gaborone" #: calendar/zones.h:30 msgid "Africa/Harare" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Harare" #: calendar/zones.h:31 msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Johannesburg" #: calendar/zones.h:32 msgid "Africa/Kampala" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Kampala" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Khartoum" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Kigali" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Kinshasa" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Lagos" #: calendar/zones.h:37 msgid "Africa/Libreville" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Libreville" #: calendar/zones.h:38 msgid "Africa/Lome" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Lome" #: calendar/zones.h:39 msgid "Africa/Luanda" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Luanda" #: calendar/zones.h:40 msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" #: calendar/zones.h:41 msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Lusaka" #: calendar/zones.h:42 msgid "Africa/Malabo" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Malabo" #: calendar/zones.h:43 msgid "Africa/Maputo" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Maputo" #: calendar/zones.h:44 msgid "Africa/Maseru" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Maseru" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Mbabane" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Mogadishu" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Monrovia" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Nairobi" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Ndjamena" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Niamey" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Nouakchott" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Timbuktu" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Tripoli" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Tunis" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" +msgstr "Afrika/Windhoek" #: calendar/zones.h:59 msgid "America/Adak" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Adak" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Anchorage" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Anguilla" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Antigua" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Araguaina" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Aruba" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Asuncion" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Barbados" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Belem" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Belize" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Bogota" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Boise" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" @@ -9604,7 +9604,7 @@ msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:152 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "priloha" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "minutu" #: filter/filter-datespec.c:86 mail/mail-config.glade.h:189 msgid "seconds" -msgstr "V�b�r ikony..." +msgstr "vte�in�(-�ch)" #: filter/filter-datespec.c:194 msgid "You have forgotten to choose a date." @@ -10048,7 +10048,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datum zpr�vy bude porovn�v�no s �asem,\n" "kdy bude spu�t�n filtr nebo\n" -"bude otev�ena vslo�ka." +"bude otev�ena Vslo�ka." #: filter/filter-datespec.c:294 msgid "" @@ -10071,7 +10071,7 @@ msgstr "" #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "the current time" -msgstr "sou�asn�m �asem" +msgstr "se sou�asn�m �asem" #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "a time you specify" @@ -10089,7 +10089,7 @@ msgstr "Vybrat �as pro porovn�n�" #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 msgid "Compare against" -msgstr "Porovnat s" +msgstr "Porovnat" #: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" @@ -11065,11 +11065,11 @@ msgstr "" #: mail/mail-accounts.c:734 mail/mail-accounts.etspec.h:2 #: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: mail/mail-accounts.c:735 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" -msgstr "" +msgstr "Jm�no ��tu" #: mail/mail-accounts.c:736 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" @@ -11427,7 +11427,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Add Sc_ript" -msgstr "" +msgstr "P�idat skr_ipt" #: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add new signature..." @@ -11451,11 +11451,11 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Attach original message" -msgstr "" +msgstr "P�ilo�it p�vodn� zpr�vu" #: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "P��loha" #: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Authentication" @@ -11483,16 +11483,15 @@ msgstr "_Barvy" #: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +msgstr "Kontrolovat pravopis b�hem _psan�" #: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Checking for New Mail" msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Barva pro �koly, kter� maj� b�t spln�ny dnes" +msgstr "_Barva pro �patn� napsan� slova:" #: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Composing Messages" @@ -11518,15 +11517,15 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default Behavior" -msgstr "" +msgstr "P�edem nastaven� chov�n�" #: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default character _encoding:" -msgstr "" +msgstr "V�choz� znakov� sada" #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Deleting Mail" -msgstr "" +msgstr "Maz�n� po�ty" #: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Digital IDs..." @@ -11534,7 +11533,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Do not quote original message" -msgstr "" +msgstr "Necitovat p�vodn� zpr�vu" #: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" @@ -11562,7 +11561,7 @@ msgstr "E-mailov� _adresa:" #: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "" +msgstr "P�i ukon�en� vypr�zdnit slo�ku _ko�" #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Execute Command..." @@ -11570,7 +11569,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "" +msgstr "Pe_vn� ���ka:" #: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Font Properties" @@ -11578,7 +11577,7 @@ msgstr "Vlastnosti p�sma" #: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "" +msgstr "Ps�t zpr�vy v _HTML form�tu" #: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Get Digital ID..." @@ -11598,7 +11597,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Inline" -msgstr "" +msgstr "Vlo�en�" #: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Kerberos " @@ -11626,19 +11625,19 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazen� zpr�vy" #: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Microsoft" -msgstr "" +msgstr "Microsoft" #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "NNTP Server:" -msgstr "" +msgstr "NNTP Server:" #: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "New Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Upozorn�n� na novou po�tu" #: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "News Servers" @@ -11646,7 +11645,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "On Screen fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonty na obrazovce" #: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Optional Information" @@ -11662,11 +11661,11 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pick a color" -msgstr "Vyber barvu" +msgstr "Vybrat barvu" #: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "" +msgstr "Up_ozornit, kdy� pos�l�m zpr�vu, kde jsou uvedeni jen p��jemci v neviditeln� kopii" #: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" @@ -11674,7 +11673,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Printed Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonty pro tisk" #: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Qmail maildir " @@ -11682,15 +11681,15 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quote original message" -msgstr "" +msgstr "Citovat p�vodn� zpr�vu" #: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quoted" -msgstr "" +msgstr "Citace" #: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Re_member this password" -msgstr "" +msgstr "Zapamatovat si toto heslo" #: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Re_ply-To:" @@ -11722,19 +11721,19 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Vybrat HTML font s pevnou ���kou" #: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Vybrat pro tisk HTML font s pevnou ���kou" #: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" +msgstr "Vybrat HTML font s prom�nlivou ���kou" #: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Vybrat pro tisk HTML font s prom�nlivou ���kou" #: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select PGP program" @@ -11786,7 +11785,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Specify _filename:" -msgstr "" +msgstr "Up�esnit _n�zev souboru:" #: mail/mail-config.glade.h:122 #, fuzzy @@ -11823,7 +11822,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "" +msgstr "P_rom�nliv� ���ka:" #: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "" @@ -11866,7 +11865,7 @@ msgstr "_Automaticky vkl�dat checht�ky" #: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_P�pnout, kdy� p�ijde nov� po�ta" #: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Certificate ID:" @@ -11874,7 +11873,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "" +msgstr "_Vy�adovat potvrzen� p�i vymaz�n� slo�ky" #: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Default signature:" @@ -11886,7 +11885,7 @@ msgstr "_V�choz� hodnoty" #: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "Neupozor�ovat, kdy� p�ijde nov� po�ta" #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Enable" @@ -11894,11 +11893,11 @@ msgstr "_Povolit" #: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" +msgstr "P_evn� ���ka:" #: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Forward style:" -msgstr "" +msgstr "_Styl p�epos�lan�ch:" #: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Full name:" @@ -11922,7 +11921,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "" +msgstr "_Ozna�it zpr�vu jako p�e�tenou po" #: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Name:" @@ -11938,15 +11937,15 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Zahr�t zvuk, kdy� p�ijde nov� po�ta" #: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "" +msgstr "_Upozornit, kdy� pos�l�m zpr�vu v HTML form�tu kontakt�m, kter� si to nep�ej�" #: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "" +msgstr "_Upozornit, kdy� pos�l�m zpr�vu s pr�zdn�m pol��kem \"P�edm�t\"" #: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Receiving Mail" @@ -11954,7 +11953,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Reply style:" -msgstr "" +msgstr "Styl _odpov�d�:" #: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Restore defaults" @@ -11986,7 +11985,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "_Variable-width:" -msgstr "" +msgstr "_Prom�nliv� ���ka:" #: mail/mail-config.glade.h:184 msgid "_every" @@ -12511,7 +12510,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-signature-editor.c:378 msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature." -msgstr "" +msgstr "Napi�te jm�no, kter� m� odkazovat na tento podpis." #: mail/mail-signature-editor.c:381 my-evolution/e-summary-preferences.c:774 msgid "Name:" @@ -12519,7 +12518,7 @@ msgstr "Jm�no:" #: mail/mail-signature-editor.c:397 msgid "Signature hint" -msgstr "" +msgstr "N�pov�da" #: mail/mail-signature-editor.c:407 msgid "" @@ -12527,10 +12526,12 @@ msgid "" "\"Insert\" menu, and select either the \"Text file\" or the \"HTML file\" " "item." msgstr "" +"Pokud chcete pou��t star� podpis, m��ete ho importovat otev�en�m menu\n" +"\"Vlo�it\" a vybrat bu� polo�ku \"Textov� soubor\" nebo \"HTML soubor\"." #: mail/mail-signature-editor.c:416 msgid "Hide signature hint" -msgstr "" +msgstr "Skr�t n�pov�du" #: mail/mail-tools.c:257 #, c-format @@ -22853,11 +22854,11 @@ msgstr "" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Mrholen�" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Mrholen� v bl�zk�m okol�" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" @@ -22885,7 +22886,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "" +msgstr "Bou�ka" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" @@ -22893,7 +22894,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" -msgstr "" +msgstr "P�eh��ky" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" @@ -22906,11 +22907,11 @@ msgstr "" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "D鹻" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "D鹻 v bl�zk�m okol�" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" @@ -22959,27 +22960,27 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Sn�en� v bl�zk�m okol�" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Lehk� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "" +msgstr "M�rn� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Siln� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "" +msgstr "Slab� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "" +msgstr "Ob�asn� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" @@ -22987,7 +22988,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "" +msgstr "Sn�hov� bou�e" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" @@ -22995,56 +22996,56 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Sn�hov� p�eh��ky" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "" +msgstr "Sn�en� s v�trem" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" -msgstr "" +msgstr "Mrznouc� sn�en�" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" -msgstr "" +msgstr "Sn�en�" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Sn�en� v bl�zk�m okol�" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" -msgstr "" +msgstr "Lehk� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" +msgstr "M�rn� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" +msgstr "Siln� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "" +msgstr "Slab� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "" +msgstr "Ob�asn� sn�en�" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" -msgstr "" +msgstr "Sn�en�" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "" +msgstr "Sn�en� s v�trem" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" -msgstr "" +msgstr "Sn�hov� p�eh��ky" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" @@ -23530,31 +23531,31 @@ msgstr "" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Mlha" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Mlha v bl�zk�m okol�" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" -msgstr "" +msgstr "Lehk� mlha" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" -msgstr "" +msgstr "M�rn� mlha" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" -msgstr "" +msgstr "Hust� mlha" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" -msgstr "" +msgstr "Slab� mlha" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" -msgstr "" +msgstr "Ob�asn� mlha" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" @@ -23562,7 +23563,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" -msgstr "" +msgstr "Mlha s v�trem" #: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" @@ -24136,7 +24137,7 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 msgid "Default Folders" -msgstr "" +msgstr "V�choz� slo�ky" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 msgid "Offline Folders" @@ -25587,39 +25588,39 @@ msgstr "Vybrat v�e" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "" +msgstr "Vybrat _vl�kno" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Vybrat v�e a pouze zpr�vy, kter� nyn� nejsou vybr�ny" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" +msgstr "Vybrat v�echny zpr�vy ve stejn�m vl�kn�, jako je vybran� zpr�va" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr "" +msgstr "Vybrat v�echny viditeln� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "" +msgstr "Uk�zat _skryt� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" +msgstr "Uk�zat zpr�vy, kter� byly do�asn� skryty" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "" +msgstr "Do�asn� skr�t v�echny ji� p�e�ten� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "" +msgstr "Do�asn� skr�t vybran� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "" +msgstr "Seznam zpr�v dle vl�ken" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" @@ -25631,7 +25632,7 @@ msgstr "_Slo�ka" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "_Obr�tit v�b�r" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." @@ -25639,7 +25640,7 @@ msgstr "_Vlastnosti..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "" +msgstr "Seznam zpr�v dle _vl�ken" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Addressbook" @@ -25647,7 +25648,7 @@ msgstr "P�idat _odes�latele do adres��e" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "A_pply Filters" -msgstr "" +msgstr "Pou��t _filtry" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Add Sender to Addressbook" @@ -25655,7 +25656,7 @@ msgstr "P�idat odes�latele do adres��e" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "" +msgstr "Pou��t pravidla filtru na vybran� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" @@ -25663,7 +25664,7 @@ msgstr "Napsat odpov�� v�em p��jemc�m vybran� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" +msgstr "Napsat odpov�� seznamu adres z vybran�ch zpr�v" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" @@ -25675,7 +25676,7 @@ msgstr "Kop�rovat vybran� zpr�vy do jin� slo�ky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "" +msgstr "Ze zpr�vy vytvo�it _virtu�ln� slo�ku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" @@ -25747,19 +25748,19 @@ msgstr "P�_eposlat" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "" +msgstr "Filtr podle _seznamu adres..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "" +msgstr "Filtr podle _odes�latele..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "" +msgstr "Filtr podle _p��jemc�..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "" +msgstr "Filtr podle p�e_dm�tu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Flag selected message(s) for follow-up" @@ -25843,15 +25844,15 @@ msgstr "Dal��" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next _Important Message" -msgstr "Dal�� _d�le�it� zpr�va" +msgstr "dal�� _d�le�itou zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next _Thread" -msgstr "Dal�� _vl�kno" +msgstr "dal�� _vl�kno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Dal�� _nep�e�ten� zpr�va" +msgstr "dal�� _nep�e�tenou zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -25859,7 +25860,7 @@ msgstr "Otev��t vybranou zpr�vu v nov�m okn�" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "" +msgstr "Otev��t vybranou zpr�vu a upravit ji pro znovuposl�n�" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" @@ -25867,15 +25868,15 @@ msgstr "P�vodn� _velikost" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "P�e_dchoz� nep�e�ten� zpr�va" +msgstr "p�e_dchoz� nep�e�tenou zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "P�_edchoz� d�le�it� zpr�va" +msgstr "p�_edchoz� d�le�itou zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "" +msgstr "Prohl��en� zpr�vy p�ed tiskem" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous" @@ -25895,7 +25896,7 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" +msgstr "Obnovit text v jeho p�vodn� velikosti" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." @@ -25919,7 +25920,7 @@ msgstr "Nastavit str�nku pro aktu�ln� tisk�rnu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "" +msgstr "Uk�zat _zdroj e-malu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" @@ -25927,11 +25928,11 @@ msgstr "Uk�zat celou _hlavi�ku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "" +msgstr "Uk�zat zpr�vu v norm�ln�m stylu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "" +msgstr "Uk�zat zpr�vu se v�emi e-mailov�mi hlavi�kami" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" @@ -25939,11 +25940,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" -msgstr "" +msgstr "_Velikost textu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "" +msgstr "Obnovit smazan� vybran� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." @@ -25967,11 +25968,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "" +msgstr "_Kop�rovat do slo�ky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" +msgstr "_Vytvo�it filtr ze zpr�vy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" @@ -25983,7 +25984,7 @@ msgstr "_J�t na" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Inline" -msgstr "" +msgstr "_Vlo�en�" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Larger" @@ -25991,7 +25992,7 @@ msgstr "_V�t��" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Message Display" -msgstr "" +msgstr "_Zobrazen� zpr�vy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Move to Folder" @@ -25999,7 +26000,7 @@ msgstr "_P�esunout do slo�ky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Next Message" -msgstr "_N�sleduj�c� zpr�va" +msgstr "_n�sleduj�c� zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Normal Display" @@ -26011,11 +26012,11 @@ msgstr "_Otev��t zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Previous Message" -msgstr "_P�edchoz� zpr�va" +msgstr "_p�edchoz� zpr�vu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Quoted" -msgstr "" +msgstr "_Citace" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 ui/evolution.xml.h:58 msgid "_Tools" @@ -26805,9 +26806,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "This page can be used to configure synchronization of folders for offline " #~ "usage" -#~ msgstr "" -#~ "Tato strana nem��e b�t pou�ita ke konfiguraci preferenc� kalend��e a " -#~ "�kolu " +#~ msgstr "Tato str�nka se pou��v� k nastaven� synchronizace slo�ek pro pr�ci offline" #~ msgid " Edit " #~ msgstr " Upravit " |