diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2001-01-17 05:03:24 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2001-01-17 05:03:24 +0800 |
commit | 2a980bca5709b79f73517cf9cf752cfe79dbb00a (patch) | |
tree | 750f5fa57aa526a5c11452a797cbbd73cf615b66 /po | |
parent | ecb8761157381a33be941e94465dcb68f15052c7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-2a980bca5709b79f73517cf9cf752cfe79dbb00a.tar.gz gsoc2013-evolution-2a980bca5709b79f73517cf9cf752cfe79dbb00a.tar.zst gsoc2013-evolution-2a980bca5709b79f73517cf9cf752cfe79dbb00a.zip |
Updates bonobo/po/da.po evolution/po/da.po gal/po/da.po gimp/po/da.po
Updates
bonobo/po/da.po evolution/po/da.po gal/po/da.po gimp/po/da.po
gimp/po-plug-ins/da.po gnome-libs/po/da.po gnome-vfs/po/da.po
gnomeicu/po/da.po gnumeric/po/da.po helix-setup-tools/po/da.po
mc/po/da.po nautilus/po/da.po pan/po/da.po
svn path=/trunk/; revision=7545
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1852 |
1 files changed, 930 insertions, 922 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-15 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-07 10:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-16 10:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -305,10 +305,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1084 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" @@ -431,32 +431,36 @@ msgstr "" "En fejl opstod under forsøg på at hente\n" "pilot-listen fra gnome-pilot dæmonen" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke indlæst\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:648 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:680 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:683 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" @@ -470,7 +474,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -483,10 +487,13 @@ msgstr "Telefontyper" msgid "New phone type" msgstr "Ny telefontype" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -544,8 +551,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." @@ -562,7 +568,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "_Adresse..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -607,7 +613,7 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Notater:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -713,47 +719,51 @@ msgstr "Sekundær epost" msgid "Email 3" msgstr "Tertiær epost" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 msgid "Check Address" msgstr "Tjek adresse" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 msgid "USA" msgstr "USA" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" @@ -824,8 +834,12 @@ msgstr "_Suffiks:" msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" @@ -903,7 +917,7 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Ingen (anonym modus)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" @@ -942,7 +956,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Husk denne adgangskode" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 msgid "Host:" msgstr "Vært:" @@ -959,12 +973,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Søgeopråde:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -989,57 +1003,59 @@ msgstr "" "den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Kilder til adressebog" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673 -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:659 -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 msgid "URI" msgstr "URI" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 msgid "Find..." msgstr "Find..." -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 msgid "Message Recipients" msgstr "Modtagerliste:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 msgid "Select Names" msgstr "Vælg mappe" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from:" msgstr "Vælg navn fra:" @@ -1048,111 +1064,115 @@ msgstr "Vælg navn fra:" msgid "Search" msgstr "Søg" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 msgid "a" msgstr "a" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 msgid "b" msgstr "b" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 msgid "c" msgstr "c" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 msgid "d" msgstr "d" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 msgid "e" msgstr "e" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 msgid "f" msgstr "f" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 msgid "g" msgstr "g" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 msgid "i" msgstr "i" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 msgid "j" msgstr "j" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 msgid "k" msgstr "k" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 msgid "l" msgstr "l" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 msgid "m" msgstr "m" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 msgid "n" msgstr "n" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 msgid "o" msgstr "o" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 msgid "p" msgstr "p" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 msgid "q" msgstr "q" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 msgid "r" msgstr "r" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 msgid "s" msgstr "s" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 msgid "t" msgstr "t" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 msgid "u" msgstr "u" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 msgid "v" msgstr "v" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 msgid "w" msgstr "w" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 msgid "x" msgstr "x" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 msgid "y" msgstr "y" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 msgid "z" msgstr "z" @@ -1162,9 +1182,8 @@ msgid "Save as VCard" msgstr "Gem som vCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 -#, fuzzy msgid "Email" -msgstr "Sekundær epost" +msgstr "Epost" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 msgid "Organization" @@ -1172,7 +1191,7 @@ msgstr "Organisation" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 msgid "Web Site" -msgstr "Wedsted" +msgstr "Netsted" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 msgid "Department" @@ -1191,27 +1210,24 @@ msgid "Profession" msgstr "Profession" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 -#, fuzzy msgid "Manager" -msgstr "Kalder" +msgstr "Foresatte" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 -#, fuzzy msgid "Spouse" -msgstr "Ægte_fælle:" +msgstr "Samlever" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "Ingen" +msgstr "Bemærkning" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 msgid "Free-busy URL" -msgstr "" +msgstr "Ledig-optaget URL" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" @@ -1231,171 +1247,175 @@ msgstr "" "\n" "Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Font..." msgstr "Skrifttype..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Footer:" msgstr "Bundtekst:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Format" msgstr "Format" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Header" msgstr "Toptekst" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Header/Footer" msgstr "Top-/bundtekst" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Headings for each letter" msgstr "Toptekst for hvert bogstav" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Lige efter hinanden" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" msgstr "Inkludér:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Bogstavfaner på siden" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" msgstr "Marginer" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolonner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Page" msgstr "Side" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Page Setup:" msgstr "Side_opsætning:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Papirkilde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Preview:" msgstr "Smugkig:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" msgstr "Udskriv med gråtoner" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Modsat på lige sider" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "Højre:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Sections:" msgstr "Sektioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" msgstr "Skyggelægning" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Start on a new page" msgstr "Start på en ny side" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 msgid "Style name:" msgstr "Stilnavn:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:67 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 msgid "label26" msgstr "etiket26" @@ -1407,13 +1427,13 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:792 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalenderapplikationsblok" @@ -1425,8 +1445,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" @@ -1435,7 +1455,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste" msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Påmindelse om din aftale " -#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Udsæt" @@ -1483,18 +1503,15 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:370 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/calendar-model.c:370 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/calendar-model.c:373 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:376 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/calendar-model.c:376 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "_Fortrolig" @@ -1585,45 +1602,40 @@ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten skal være mellem 0 og 9, inklusive" #: calendar/gui/calendar-summary.c:93 -#, fuzzy msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "%A den %d. %B %Y" +msgstr "%A den %e. %B %Y" #: calendar/gui/calendar-summary.c:134 calendar/gui/calendar-summary.c:140 -#, fuzzy msgid "%I:%M%p" -msgstr " " +msgstr "%H:%M" #: calendar/gui/calendar-summary.c:299 -#, fuzzy msgid "<b>Error loading calendar</b>" -msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s" +msgstr "<b>Fejl ved indlæsning af kalender</b>" #: calendar/gui/calendar-summary.c:304 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." -msgstr "" +msgstr "<b>Fejl ved indlæsning af kalender</b>Kalenderen er i brug." #: calendar/gui/calendar-summary.c:310 msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" -msgstr "" +msgstr "<b>Fejl ved indlæsning af kalender</b>Metode ikke understøttet" #: calendar/gui/calendar-summary.c:476 msgid "Display" msgstr "Vis" #: calendar/gui/calendar-summary.c:481 -#, fuzzy msgid "Show appointments" -msgstr "Vis sluttider for aftaler" +msgstr "Vis aftaler" #: calendar/gui/calendar-summary.c:489 msgid "Show tasks" msgstr "Vis opgaver" #: calendar/gui/calendar-summary.c:581 -#, fuzzy msgid "Loading Calendar" -msgstr "Udskriv kalender" +msgstr "Indlæser kalender" #: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" @@ -1641,266 +1653,259 @@ msgstr "Besked om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "Intet sammendrag." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Redigér aftale" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Udsæt-tid (minutter)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "05 minutes" msgstr "05 minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "10 minutes" msgstr "10 minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 timer (AM/PM)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "24 hour" msgstr "24 timer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "60 minutes" msgstr "60 minutter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarmer afbrydes efter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Audio Alarms" msgstr "Lyd-alarmer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Opsætning af kalender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Compress weekends" msgstr "Sammenpres weekender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Date navigator options" msgstr "Alternativer for datonavigator" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Display options" msgstr "Vis valgmuligheder" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "Færdig-dato" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Slå udsættelse til for" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "End of day:" msgstr "Dagen slutter:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "First day of week:" msgstr "Ugens første dag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor.c:438 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "fredag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Highlight" msgstr "Fremhæv:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Items Due Today" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Items Due Today:" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Mon" msgstr "man" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/event-editor.c:434 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "mandag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Overdue Items" msgstr "Overskredne opgaver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Overdue Items:" msgstr "Overskredne opgaver:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick a color" msgstr "Vælg en farve" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Påmind mig om alle aftaler" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Reminders" msgstr "Påmindelser" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Sat" msgstr "lør" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" msgstr "Vis sluttider for aftaler" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" msgstr "Vis ugenumre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" msgstr "Dagens starter:" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Sun" msgstr "søn" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/event-editor.c:440 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "søndag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" msgstr "Opgaveblok" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/event-editor.c:437 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time Until Due" msgstr "Tid til afslutning" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Time divisions:" msgstr "Tidsopdeling:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Tue" msgstr "tir" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor.c:435 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuelle alarmer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "Work week" msgstr "Arbejdsuge" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "minutes before they occur." msgstr "minutter før de skal ske." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 msgid "seconds." msgstr "sekunder." @@ -1931,93 +1936,95 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalindgangen '%s'?" msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne journalindgang?" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#, no-c-format +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" msgstr "% færdi_g:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" msgstr "_Klassificering" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Cancelled" msgstr "Afbrudt" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Completed" msgstr "Fuldført" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Date Completed:" msgstr "Fuldført dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "High" msgstr "Høj" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "In Progress" msgstr "Under udarbejdelse" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Low" msgstr "Lav" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:41 shell/e-shell-view.c:1089 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: shell/e-shell-view.c:1089 widgets/misc/e-dateedit.c:421 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "S_ummary" msgstr "_Sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Sta_rt dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Udefineret" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Due Date:" msgstr "Slut-_dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" @@ -2049,38 +2056,32 @@ msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Ønsker du at gemme ændringer?" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -#, fuzzy msgid "Categories" -msgstr "kategorier" +msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Classification" msgstr "Klassificering" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#, fuzzy msgid "Completion Date" -msgstr "Fuldført" +msgstr "Færdiggørelsesdato" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#, fuzzy msgid "End Date" -msgstr "S_lut-tid:" +msgstr "Slutdato" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 -#, fuzzy msgid "Start Date" -msgstr "Sta_rt dato:" +msgstr "Startdato" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Geographical Position" -msgstr "" +msgstr "Geografisk position" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 -#, fuzzy msgid "Precent complete" -msgstr "Markér opgaven som fuldført" +msgstr "Procent færdig" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Summary" @@ -2095,9 +2096,8 @@ msgid "URL" msgstr "URI" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 -#, fuzzy msgid "Alarms" -msgstr "Lyd-alarmer" +msgstr "Alarmer" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Open..." @@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne aftale..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3175 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" @@ -2188,21 +2188,21 @@ msgstr "Slet alle opføringer" #: calendar/gui/e-tasks.c:156 calendar/gui/e-tasks.c:573 #: calendar/gui/e-tasks.c:608 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: calendar/gui/e-tasks.c:162 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: calendar/gui/e-tasks.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Kunne ikke indlæse kalenderen i '%s'" +msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i '%s'" #: calendar/gui/e-tasks.c:345 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create a tasks file in `%s'" -msgstr "Kunne ikke oprette en kalender i '%s'" +msgstr "Kunne ikke oprette en opgavefil i '%s'" #: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:731 #, c-format @@ -2216,159 +2216,163 @@ msgstr "Metoden der kræves for at indlæse '%s' er ikke understøttet" msgid "%d %B" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "A_ll day event" msgstr "Varer he_le dagen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Appointment Basics" msgstr "Grundlæggende om aftaler" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Custom recurrence" msgstr "Egendefineret genindtræffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Days" msgstr "Dage" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Every" msgstr "Hver" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Exceptions" msgstr "Undtagelser" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Hours" msgstr "Timer" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Mail _to:" msgstr "Send _til:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Modify" msgstr "Ændr" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "No recurrence" msgstr "Ingen genindtræffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vat" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Pu_blic" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Recurrence" msgstr "Gentagelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Regel for genindtræffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Reminder" msgstr "Påmindelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "Simple recurrence" msgstr "Simpel genindtræffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "Su_mmary:" msgstr "Sa_mmendrag:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Audio" msgstr "_Lyd" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Confidential" msgstr "_Fortrolig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 msgid "_Contacts" msgstr "_Kontakter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Display" msgstr "_Vis" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_End time:" msgstr "S_lut-tid:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "_Program" msgstr "_Program" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "_Run program:" msgstr "Kø_r program:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "_Start time:" msgstr "_Start-tid:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "_Starting date:" msgstr "_Start dato:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "day(s)" msgstr "dag(e)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "event-editor-dialog" msgstr "event-editor-dialog" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "for" msgstr "for" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "forever" msgstr "for evigt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "label21" msgstr "etiket21" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "month(s)" msgstr "måned(er)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "until" msgstr "til" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 msgid "week(s)" msgstr "uge(r)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "year(s)" msgstr "år" @@ -2406,82 +2410,72 @@ msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" #: calendar/gui/gnome-cal.c:709 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load the folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke indlæse kalenderen i '%s'" +msgstr "Kinne ikke indlæse mappen i '%s'" #: calendar/gui/gnome-cal.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not create a folder in `%s'" -msgstr "Kunne ikke oprette en kalender i '%s'" +msgstr "Kinne ikke oprette en mappe i '%s'" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 msgid "April" msgstr "april" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 msgid "August" msgstr "august" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 msgid "December" msgstr "december" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 msgid "February" msgstr "februar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 msgid "Go To Date" msgstr "Gå til dato" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 msgid "Go To Today" -msgstr "Gå til idag" +msgstr "Gå til i dag" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 msgid "January" msgstr "januar" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 msgid "July" msgstr "juli" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 msgid "June" msgstr "juni" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 msgid "March" msgstr "marts" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 msgid "May" -msgstr "mandag" +msgstr "maj" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 msgid "November" msgstr "november" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 msgid "October" msgstr "oktober" -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 msgid "September" msgstr "september" @@ -2682,9 +2676,8 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" #: calendar/gui/tasks-control.c:105 -#, fuzzy msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URIen som kalenderen skal vise" +msgstr "URI for opgavemappen der skal vises" #: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" @@ -2786,26 +2779,25 @@ msgstr "%s-tjener %s" msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" -#: camel/camel-remote-store.c:315 -#, fuzzy +#: camel/camel-remote-store.c:317 msgid "Connection cancelled" -msgstr "Afbrudt" +msgstr "Forbindelse annuleret" -#: camel/camel-remote-store.c:318 camel/camel-remote-store.c:331 +#: camel/camel-remote-store.c:320 camel/camel-remote-store.c:333 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:319 camel/camel-remote-store.c:332 +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukendt vært)" -#: camel/camel-remote-store.c:423 camel/camel-remote-store.c:485 -#: camel/camel-remote-store.c:553 -#, fuzzy +#: camel/camel-remote-store.c:425 camel/camel-remote-store.c:487 +#: camel/camel-remote-store.c:555 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" -msgstr "Åbn kalender" +msgstr "Handling annuleret" #: camel/camel-service.c:137 #, c-format @@ -2874,30 +2866,30 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:233 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:288 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Serversvar afsluttet for tidligt." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:424 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Svar fra IMAP-tjener indeholdt ikke %s-information" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" @@ -2907,7 +2899,7 @@ msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:625 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:627 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar." @@ -2919,29 +2911,29 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For læsning og gemning af e-post på IMAP-tjenere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Dette valg vil lade dig koble til en IMAP-tjener ved at bruge en " "klartekst-adgangskode." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Dette lader dig koble til IMAP-tjeneren ved at bruge Kerberos 4 som " "autenticering." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:335 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIndtast venligst IMAP-adgangskode for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:363 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2952,15 +2944,14 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:619 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -#, fuzzy msgid "MH-format mail directories" -msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format" +msgstr "MH-formaterede postkataloger" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" @@ -2968,16 +2959,15 @@ msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger " #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 msgid "Standard Unix mailbox file" -msgstr "" +msgstr "Standard UNIX postkassefil" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "For gemning af lokal e-post i standard mbox format" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -#, fuzzy msgid "Qmail maildir-format mail files" -msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format" +msgstr "Qmail maildir-formaterede postfiler" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" @@ -3425,7 +3415,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen sådan mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3499,7 +3489,8 @@ msgstr "" "SMTP-servere." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 mail/mail-config.glade.h:10 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3640,11 +3631,11 @@ msgid "attachment" msgstr "bilag" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3661,15 +3652,19 @@ msgstr "Vedhæft bilag..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaber for bilag" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" @@ -3952,7 +3947,7 @@ msgstr "indkommende" msgid "outgoing" msgstr "udgående" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Redigér filtre" @@ -4053,27 +4048,27 @@ msgstr "Vigtig" msgid "Read" msgstr "Læst" -#: filter/filter.glade.h:5 +#: po/tmp/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redigér VMapper" -#: filter/filter.glade.h:6 +#: po/tmp/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: filter/filter.glade.h:7 +#: po/tmp/filter.glade.h:12 msgid "Incoming" msgstr "Indkommende" -#: filter/filter.glade.h:8 +#: po/tmp/filter.glade.h:13 msgid "Outgoing" msgstr "Udgående" -#: filter/filter.glade.h:10 +#: po/tmp/filter.glade.h:15 msgid "Virtual Folders" msgstr "Visuelle mapper" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:16 msgid "vFolder Sources" msgstr "VMappe-kilder" @@ -4135,7 +4130,7 @@ msgid "Regex Match" msgstr "Passer på regulært udtryk" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1107 +#: mail/message-list.c:1109 msgid "Score" msgstr "Point" @@ -4155,7 +4150,7 @@ msgstr "Kilde" msgid "Specific header" msgstr "Specifik header" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1107 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -4163,7 +4158,7 @@ msgstr "Status" msgid "Stop Processing" msgstr "Stop behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1108 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -4272,9 +4267,8 @@ msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" #: mail/folder-browser.c:225 -#, fuzzy msgid "Store search as vFolder" -msgstr "Vælg mappe" +msgstr "Gem søgning som vFolder" #: mail/folder-browser.c:238 msgid "Body or subject contains" @@ -4324,7 +4318,7 @@ msgstr "Filtrér efter modtager" msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrér efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -4333,8 +4327,8 @@ msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." #: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Print" msgstr "Udskriv" @@ -4342,15 +4336,17 @@ msgstr "Udskriv" msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:666 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend mellem linjerne" @@ -4389,52 +4385,47 @@ msgstr "Skab regel fra besked" msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)" -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 msgid "Current store format:" -msgstr "Hent lager for \"%s\"" +msgstr "Nuværende gemningsformat:" -#: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 msgid "Mailbox Format" -msgstr "Format" +msgstr "Postkasseformat" -#: mail/local-config.glade.h:3 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 msgid "New store format:" -msgstr "Nyhedskilde variant:" +msgstr "Nyt gemningsformat:" -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n" -#: mail/local-config.glade.h:7 +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 msgid "maildir" -msgstr "" +msgstr "maildir" -#: mail/local-config.glade.h:8 +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 msgid "mbox" -msgstr "" +msgstr "mbox" -#: mail/local-config.glade.h:9 -#, fuzzy +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 msgid "mh" -msgstr "h" +msgstr "mh" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-accounts.c:341 -#, fuzzy msgid "Evolution Account Manager" -msgstr "Kontoadministration" +msgstr "Evolution kontobehandler" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:605 -#, fuzzy msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" +msgstr "Evolution kontoredigering" #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format @@ -4501,11 +4492,8 @@ msgstr "" "Skal den sendes alligevel?" #: mail/mail-callbacks.c:318 -#, fuzzy msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "" -"Du skal konfigurere en identitet\n" -"før du kan sende epost." +msgstr "Du skal konfigurere en konto før du kan sende dette brev." #: mail/mail-callbacks.c:338 msgid "You must specify recipients in order to send this message." @@ -4568,212 +4556,207 @@ msgstr "Udskriv besked" msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Account" msgstr "Konto" -#: mail/mail-config.glade.h:2 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 msgid "Account Information" msgstr "kontoinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Management" msgstr "Kontoadministration" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Properties" msgstr "Egenskaber for konto" -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringtype:" -#: mail/mail-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" -"Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 msgid "Default" msgstr "Forvalg" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 msgid "Done" msgstr "Gjort" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 msgid "E-Mail Address:" msgstr "E-postadresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "Epostadresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af Evolution epost" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 msgid "Full Name:" msgstr "Fulde navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Server for indkommende post" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 msgid "Keep mail on server" msgstr "Behold post på server" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 msgid "Mail Account" msgstr "Epostkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 msgid "Mail Configuration" msgstr "Konfiguration af epost" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Konfigurationguide for epost" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 msgid "Make this my default account" msgstr "Gør dette til min standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskelligt" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 msgid "Optional" msgstr "Alternativ" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 msgid "Organization:" msgstr "Organisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Server for udgående post" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 msgid "Plain Text" msgstr "Almindelig tekst" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 msgid "Receiving Email" msgstr "Modtager post" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Remember my password" msgstr "Husk min adgangskode" -#: mail/mail-config.glade.h:50 mail/mail-format.c:626 +#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 msgid "Required" msgstr "Nødvendigt" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Save password" msgstr "Gem adgangskode" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 msgid "Select signature file" msgstr "Vælg signaturfil" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Sender post" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfiguration af server" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype:" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Server kræver autentificering" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Denne server krøver en sikker forbindelse (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 msgid "Type" msgstr "Type" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -4781,21 +4764,17 @@ msgstr "" "Indtast navnet som du ønsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' " "eller 'hjemme'." -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "Velkommen til Evolutions post-konfigurerings troldmand!\n" +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +msgstr "" #: mail/mail-config-druid.c:346 #, c-format @@ -4976,165 +4955,160 @@ msgstr "" "%s" #: mail/mail-mt.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under `%s':\n" -"%s" #: mail/mail-mt.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Fejl under forberedelser til %s:\n" -"%s" #: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 -#, fuzzy msgid "Working" -msgstr "Flytter" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-ops.c:90 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Henter breve fra %s" -#: mail/mail-ops.c:91 +#: mail/mail-ops.c:92 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hent breve fra %s" -#: mail/mail-ops.c:336 +#: mail/mail-ops.c:342 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Ingen nye breve på %s." -#: mail/mail-ops.c:406 +#: mail/mail-ops.c:413 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Fi_ltrerer breve på anmodning" -#: mail/mail-ops.c:408 +#: mail/mail-ops.c:415 msgid "Filter email on demand" msgstr "Fi_ltrér breve på anmodning" -#: mail/mail-ops.c:552 +#: mail/mail-ops.c:546 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender '%s'" -#: mail/mail-ops.c:554 +#: mail/mail-ops.c:548 msgid "Sending message" msgstr "Sender meddelelse" -#: mail/mail-ops.c:670 +#: mail/mail-ops.c:664 msgid "Sending queue" msgstr "Sender kø" -#: mail/mail-ops.c:672 +#: mail/mail-ops.c:666 msgid "Send queue" msgstr "Send kø" -#: mail/mail-ops.c:813 mail/mail-ops.c:820 +#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tilføjer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:817 mail/mail-ops.c:823 +#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tilføjer en besked uden emne" -#: mail/mail-ops.c:906 +#: mail/mail-ops.c:900 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:908 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:911 +#: mail/mail-ops.c:905 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:913 +#: mail/mail-ops.c:907 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopiér meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:944 +#: mail/mail-ops.c:938 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:947 +#: mail/mail-ops.c:941 msgid "Copying" msgstr "Kopiérer" -#: mail/mail-ops.c:967 +#: mail/mail-ops.c:961 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1036 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1108 mail/subscribe-dialog.c:348 +#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: mail/mail-ops.c:1173 +#: mail/mail-ops.c:1167 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1214 mail/mail-ops.c:1283 +#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Åbner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1345 +#: mail/mail-ops.c:1339 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserer mappe" -#: mail/mail-ops.c:1395 +#: mail/mail-ops.c:1389 msgid "Expunging folder" msgstr "Tømmer mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1443 +#: mail/mail-ops.c:1438 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Modtager meddelelse %s" -#: mail/mail-ops.c:1506 +#: mail/mail-ops.c:1505 msgid "Retrieving messages" msgstr "Modtager meddelelser" -#: mail/mail-ops.c:1516 +#: mail/mail-ops.c:1515 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1664 +#: mail/mail-ops.c:1663 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Indlæser %s mappe for %s" -#: mail/mail-ops.c:1666 +#: mail/mail-ops.c:1665 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Indlæs %s mappe for %s" -#: mail/mail-ops.c:1832 +#: mail/mail-ops.c:1831 msgid "Saving messages" msgstr "Gemmer beskeder" -#: mail/mail-ops.c:1911 +#: mail/mail-ops.c:1910 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5143,12 +5117,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1923 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1938 +#: mail/mail-ops.c:1937 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5271,159 +5245,151 @@ msgstr "Ny VMappe" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/message-list.c:594 +#: mail/message-list.c:599 msgid "Unseen" msgstr "Ulæst" -#: mail/message-list.c:597 +#: mail/message-list.c:602 msgid "Seen" msgstr "Læst" -#: mail/message-list.c:600 +#: mail/message-list.c:605 msgid "Answered" msgstr "Besvaret" -#: mail/message-list.c:885 +#: mail/message-list.c:890 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:897 mail/message-list.c:913 +#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s m.fl." -#: mail/message-list.c:900 mail/message-list.c:916 +#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 msgid "<unknown>" msgstr "<ukendt>" -#: mail/message-list.c:969 +#: mail/message-list.c:973 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:976 +#: mail/message-list.c:980 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %h:%M" -#: mail/message-list.c:985 +#: mail/message-list.c:989 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %h:%M" -#: mail/message-list.c:997 +#: mail/message-list.c:1001 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: mail/message-list.c:1005 +#: mail/message-list.c:1009 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" -#: mail/message-list.c:1007 +#: mail/message-list.c:1011 msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:1107 +#: mail/message-list.c:1109 msgid "Flagged" msgstr "Mærket" -#: mail/message-list.c:1107 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1109 msgid "Attachment" -msgstr "bilag" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:1108 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1110 msgid "From" -msgstr "Fra:" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:1108 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1110 msgid "Date" -msgstr "Færdig-dato" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:1108 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1110 msgid "Received" -msgstr "Dato modtaget" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1111 msgid "To" -msgstr "Til:" +msgstr "" -#: mail/message-list.c:1109 -#, fuzzy +#: mail/message-list.c:1111 msgid "Size" -msgstr "Størrelse:" +msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase%s%s" -msgstr "Indtast venligst din PGP/GPG adgangsfrase" +#: mail/openpgp-utils.c:78 +#, c-format +msgid "Please entry your %s passphrase for %s" +msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:77 -#, fuzzy -msgid " for " -msgstr "for" +#: mail/openpgp-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Please entry your %s passphrase" +msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:431 mail/openpgp-utils.c:534 mail/openpgp-utils.c:738 -#: mail/openpgp-utils.c:887 mail/openpgp-utils.c:1044 +#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 +#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgængelig." -#: mail/openpgp-utils.c:438 mail/openpgp-utils.c:543 mail/openpgp-utils.c:745 -#: mail/openpgp-utils.c:894 +#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 +#: mail/openpgp-utils.c:898 msgid "No password provided." msgstr "Ingen adgangskode oplyst." -#: mail/openpgp-utils.c:444 mail/openpgp-utils.c:551 mail/openpgp-utils.c:752 -#: mail/openpgp-utils.c:901 mail/openpgp-utils.c:1050 +#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 +#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Kunne ikke oprette rør til GPG/PGP: %s" -#: mail/openpgp-utils.c:562 mail/openpgp-utils.c:607 mail/openpgp-utils.c:646 +#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 msgid "No recipients specified" msgstr "" -#: mail/openpgp-utils.c:1061 +#: mail/openpgp-utils.c:1065 #, c-format msgid "Couldn't create temp file: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s" #: mail/subscribe-dialog.c:63 shell/e-storage-set-view.c:44 -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Mapper" +msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:64 -#, fuzzy msgid "Store" -msgstr "Point" +msgstr "" #: mail/subscribe-dialog.c:146 msgid "Display folders starting with:" @@ -5564,7 +5530,7 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Uden navn)" @@ -5577,9 +5543,8 @@ msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Fejl-Frede kunne ikke køres" #: shell/e-shell-view-menu.c:172 -#, fuzzy msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Ophavsret tilhører Helix Code, Inc. 1999-2000" +msgstr "" #: shell/e-shell-view-menu.c:174 msgid "" @@ -5676,14 +5641,12 @@ msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Fjern denne genvejsgruppe" #: shell/e-shortcuts-view.c:289 -#, fuzzy msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Vis genvejsbjælken" +msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:290 -#, fuzzy msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Vis genvejsbjælken" +msgstr "" #: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" @@ -5701,8 +5664,9 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fejl under gemning af genveje." -#: shell/e-storage-set-view.c:335 ui/evolution-event-editor.xml.h:120 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: shell/e-storage-set-view.c:335 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -5817,1108 +5781,1141 @@ msgstr "Deaktiveret." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" msgstr "Opret en ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete a contact" msgstr "Slet en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 msgid "Find" msgstr "Find" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop indlæsning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "Konfiguration af _adressebog..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Udskriv kontakter..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søg efter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "5 Days" msgstr "Fem dage" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Alter preferences" msgstr "Ændr opsætning" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Ca_lendar" msgstr "_Kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Opsætning af kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tilbage i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå fremad i tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to" msgstr "Gå til" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til specifik dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to present time" msgstr "Gå til nutiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "Åbn en kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Prev" msgstr "Smugkig" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print this calendar" msgstr "Udskriv denne kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Gem kalender som noget andet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis én dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis én måned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis én uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Åbn kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Udskriv denne kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Save As..." msgstr "_Gem som..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Delete..." msgstr "Slet..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv kuvert..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "_Gem som..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 msgid "Save and Close" msgstr "Gem og luk" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Send _kontaktperson til andre..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 msgid "See online help" msgstr "Se hjælpetekster" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 msgid "_Print..." msgstr "_Udskriv..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Save" msgstr "_Gem" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "About this application" msgstr "Om denne applikation" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "C_lear" msgstr "T_øm" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "C_ut" msgstr "Klip _ud" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Clear" msgstr "Tøm" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Clear the selection" msgstr "Tøm det valgte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Close this appointment" msgstr "Luk denne aftale" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopiér valget" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 msgid "Cut" msgstr "Klip ud" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Cut the selection" msgstr "Klip valget ud" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 msgid "Dump XML" msgstr "Dump XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "Adresse_bog..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "RET: Vælg skema..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "RET: Tje_k navn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "RET: Kopiér til mappe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "RET: U_dform et skema..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 msgid "FIXME: Define Print _Styles" msgstr "RET: Definér udskrifts-_stile" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "RET: _Udform dette skema" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "RET: _Videresend" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "RET: Videresend som _vCalendar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 msgid "FIXME: Help" msgstr "RET: Hjælp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "U_komplet opgave" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 msgid "FIXME: Insert File" msgstr "Indsæt fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Op_føring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 msgid "FIXME: Paste _Special... " msgstr "Indsæt _speciel..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Forhåndsvisning af udskrift" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Pu_blicér skema som..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "RET: Publicér skema..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "RET: Gentagelse..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 msgid "FIXME: S_end" msgstr "RET: _Send" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "RET: Gem _bilag..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "RET: Fejlsøgning i skript" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "RET: _Kontakt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "RET: _Tilpas..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 msgid "FIXME: _File..." msgstr "RET: _Fil..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "RET: Skri_fttyper..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "RET: _Formatering" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 msgid "FIXME: _Item" msgstr "RET: _Opføring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "RET: _Journalopføring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "RET: Send _besked" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "RET: _Notits-stil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "RET: _Ny aftale" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 msgid "FIXME: _Note" msgstr "RET: _Notits" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "RET: _Objekt..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "RET: _Afsnit..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "RET: _Stavekontrol..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "RET: _Standard" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 msgid "FIXME: _Task" msgstr "RET: _Opgave" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "RET: _Ulæst opføring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "RET: Hvad skal være her?" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 msgid "Find Again" msgstr "Find igen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 msgid "Find _Again" msgstr "Find ig_en" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 msgid "Go to the next item" msgstr "Gå til næste opføring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gå til forrige opføring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 msgid "Modify the file's properties" msgstr "Ændr filens egenskaber" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 msgid "N_ext" msgstr "N_æste" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Indsæt fra klippebordet" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 msgid "Pre_vious" msgstr "Forri_ge" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 msgid "Previous" msgstr "Forri_ge" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 msgid "Print S_etup..." msgstr "Skriverops_ætning..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 msgid "Print Setup" msgstr "Skriveropsætning" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 msgid "Redo" msgstr "Genopret" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 msgid "Redo the undone action" msgstr "Genopret fortrudt handling" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 msgid "Replace a string" msgstr "Erstat en streng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file" msgstr "Gem aktiv fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Planlæg møde" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Planlæg møde" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Opsæt et eller andet møde" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 msgid "Search again for the same string" msgstr "Søg efter samme streng igen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 msgid "Search for a string" msgstr "Søg efter en streng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 msgid "Select everything" msgstr "Vælg alt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 msgid "Undo the last action" msgstr "Fortryd sidste handling" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Close" msgstr "L_uk" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Debug" msgstr "_Fejlsøg" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 msgid "_Forms" msgstr "Sk_emaer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 msgid "_Print" msgstr "_Udskriv" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_ber..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 msgid "_Redo" msgstr "Genop_ret" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 msgid "_Replace..." msgstr "E_rstat..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 msgid "_Toolbars" msgstr "Værk_tøjslinjer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny meddelelse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiér meddelelse til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule" -msgstr "Opret '%s'" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "_Mapper" -#: ui/evolution-mail.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Filtrér _efter afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtrér efter mod_tager" -#: ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Hent post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul _valgte beskeder" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul _slettede beskeder" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skjul _læste beskeder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Brev_filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Behandl abonnementer..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Mærk som _læst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Mærk som _ulæst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Viser forhåndsvisning af beskeden som skal udskrives" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Vis udskrift af besked..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Udskriv besked til printeren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message..." msgstr "Udskriv besked..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svar til _afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "S_ource" -msgstr "Kilde" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Vælg _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Afsend køet post og modtag ny post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Show _All Messages" -msgstr "Vis _alle beskeder" +msgstr "" -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Threaded Message list" msgstr "Trådet meddelelsesliste" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMappe for _afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMappe for _modtagere" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis rå beskedskildetekst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Anvend filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "_Konfigurér mappe" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "_Konfigurér mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiér til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Edit Message" msgstr "_Redigér besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Expunge" msgstr "_Tøm skrældespand" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtrér efter emne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versér udvalg" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Konfiguration af epost..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Message" msgstr "_Besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Åbn i nyt vindue" -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Print Message" msgstr "_Udskriv besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Save Message As..." msgstr "_Gem besked som..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "_Trådet" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "_Fortryd sletning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VMappe for emne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Close the current file" msgstr "Luk aktiv fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Kryptér denne besked med PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Indsæt tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Åbn en fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP-kryptering" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP-underskrift" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "Skitse" +msgstr "" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Gem i _mappe..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save in folder..." msgstr "Gem i mappe..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _Later" msgstr "Send _senere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _later" msgstr "Send se_nere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meddelser i HTML-format" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message later" msgstr "Send beskeden senere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message now" msgstr "Send meddelelsen nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "Send denne meddelelse nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Vis bilag" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nøgle" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Indsæt tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Open..." msgstr "_Åbn..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhed" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Refresh List" msgstr "Læs listen igen" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Læs mappelisten igen" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" -#: ui/evolution.xml.h:1 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: ui/evolution.xml.h:2 +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "_Afslut" -#: ui/evolution.xml.h:3 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bjælke_genvej" -#: ui/evolution.xml.h:4 +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ui/evolution.xml.h:5 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Import an external file format" msgstr "" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Vis mappe_bjælken" -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Vis genvejsbjælken" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede." -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "_Folder" msgstr "_Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "_Import file" -msgstr "" +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +msgid "_Import file..." +msgstr "_Importér fil..." -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Mail message" -msgstr "Send _besked" +msgstr "_Afsend besked" -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Settings" msgstr "_Opsætning" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Opgave" @@ -7041,6 +7038,20 @@ msgstr " " msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ "\n" +#~ "You are now ready to send and receive email \n" +#~ "using Evolution. \n" +#~ "\n" +#~ "Click \"Finish\" to save your settings." +#~ msgstr "" +#~ "Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" +#~ "Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger" + +#~ msgid " for " +#~ msgstr "for" + #~ msgid "Server disconnected." #~ msgstr "Server frakoblet." @@ -7083,9 +7094,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "You have no mail sources configured" #~ msgstr "Du har ikke konfigureret e-postkilder" -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n" - #~ msgid "Reply-to:" #~ msgstr "Svar-til:" |