aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <timar@gnome.hu>2001-11-13 19:46:49 +0800
committerSzabolcs Ban <bansz@src.gnome.org>2001-11-13 19:46:49 +0800
commitaff825467f43b30274d75d9cb936acceddab7610 (patch)
tree4b1756528c411be1a3d18cb5a9f96dfb4090c1fa /po
parent6503ed873b920d4d10e3a78d3f931433eb6b3131 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-aff825467f43b30274d75d9cb936acceddab7610.tar.gz
gsoc2013-evolution-aff825467f43b30274d75d9cb936acceddab7610.tar.zst
gsoc2013-evolution-aff825467f43b30274d75d9cb936acceddab7610.zip
Updated Hungarian translation.
2001-11-13 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. svn path=/trunk/; revision=14682
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po188
2 files changed, 113 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3aa325e7fb..886e08f60f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-11-13 Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
2001-11-13 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* pl.po: Updated Polish translation by
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cc0c23e254..1cd665bad4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-11 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-11 20:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-13 12:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-13 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Email"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
msgid "Primary"
msgstr "Elsődleges"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Elsőd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Assistant"
msgstr "Asszisztens"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
msgid "Business"
msgstr "Üzleti"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Fogl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
msgid "Callback"
msgstr "Visszahívás"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "Váll"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
msgid "Home"
msgstr "Otthoni"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgid "Org"
msgstr "Szerv"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
msgid "Car"
msgstr "Autó"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
msgid "Business Fax"
msgstr "Üzleti fax"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Üzl fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
msgid "Home Fax"
msgstr "Otthoni fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
msgid "Business 2"
msgstr "2. Üzleti"
@@ -137,44 +137,44 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "2. üzl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
msgid "Home 2"
msgstr "2. Otthoni"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Other"
msgstr "Más"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
msgid "Other Fax"
msgstr "Egyéb fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Pager"
msgstr "Személyhívó"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Email 2"
msgstr "2. email"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Email 3"
msgstr "3. email"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215
msgid "Searching..."
msgstr "Keresés..."
@@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "Névjegy eltávolítása az LDAP-kiszolgálóról..."
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Névjegy módosítása az LDAP-kiszolgálón..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP keresés eredményeinek letöltése..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165
msgid "Restarting search."
msgstr "Keresés újraindítása."
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "(semmi)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
msgid "Primary Email"
msgstr "Elsődleges email"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Factory a címjegyzék névkiválasztó felületéhez"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180
+#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"
@@ -1095,6 +1095,11 @@ msgid ""
"detailed description of the circumstances under which this error\n"
"occurred. Thank you."
msgstr ""
+"Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n"
+"Ez attól lehet, hogy az evolution-addressbook komponens összeomlott.\n"
+"Kérjük, segíts jobban megérteni a problémát, hogy végleg elháríthassuk\n"
+"ezt a hibát. Írj egy levelet Jon Trowbridge-nek <trow@ximian.com>\n"
+"a hiba körülményeinek részletes leírásával. Köszönjük."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
msgid ""
@@ -1103,6 +1108,10 @@ msgid ""
"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
"correct this problem."
msgstr ""
+"Az Evolution nem éri el a címjegyzék helyi tárolóját.\n"
+"Normális körülmények között és nem fordulhat elő.\n"
+"A hiba elhárításához ki kell lépned az Evolutionből, \n"
+"és újra el kell indítanod."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
msgid "Select Contacts from Addressbook"
@@ -1165,7 +1174,7 @@ msgstr "Együttműködés"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
msgid "Contact Editor"
msgstr "Névjegy szerkesztő"
@@ -1303,15 +1312,19 @@ msgstr "_Weblap címe:"
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Névjegy törlése?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "A kategóriaszerkesztő nem elérhető."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ez a névjegy az alábbi kategóriákhoz tartozik:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nem található widget a mezőhöz: `%s'"
@@ -3040,6 +3053,12 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"A Evolution Naptár emlékeztetője hamarosan elindul.\n"
+"Az emlékeztetőben az van beállítva, hogy futtassa a következő programot:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Biztos futtatni akarod ezt a programot?"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
msgid "Could not initialize GNOME"
@@ -3138,7 +3157,7 @@ msgstr "Folyamatban"
#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
@@ -3171,12 +3190,12 @@ msgstr "Ismétlődő"
msgid "Assigned"
msgstr "Kiosztva"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:300
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:312
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -4453,86 +4472,86 @@ msgstr "date-end"
msgid "date-start"
msgstr "date-start"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
msgid "Chair Persons"
msgstr "Elnök"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535
msgid "Required Participants"
msgstr "Szükséges résztvevők"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
msgid "Optional Participants"
msgstr "Esetleges résztvevők"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
msgid "Non-Participants"
msgstr "Nem vesz részt"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532
msgid "Individual"
msgstr "Egyén"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
msgid "Resource"
msgstr "Erőforrás"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
msgid "Room"
msgstr "Szoba"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
msgid "Chair"
msgstr "Levezető"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534
msgid "Required Participant"
msgstr "Szükséges résztvevők"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
msgid "Optional Participant"
msgstr "Esetleges résztvevő"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
msgid "Non-Participant"
msgstr "Nem vesz részt"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542
msgid "Needs Action"
msgstr "Beavatkozás szükséges"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
msgid "Accepted"
msgstr "Elfogadva"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
msgid "Declined"
msgstr "Elutasítva"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
msgid "Tentative"
msgstr "Kísérleti"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
msgid "Delegated"
msgstr "Delegált"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
msgid "In Process"
msgstr "Folyamatban"
@@ -5729,7 +5748,7 @@ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a könyvtárat: Érvénytelen művelet ezen a tárolón"
-#: camel/camel-store.c:280
+#: camel/camel-store.c:282
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a könyvtárat: Érvénytelen művelet ezen a tárolón"
@@ -7476,7 +7495,7 @@ msgstr ""
"Elfelejtettél mappát választani.\n"
"Lépj vissza, és adj meg egy érvényes mappanevet, ahová a leveleket kéred."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364
#: mail/mail-account-gui.c:837
msgid "Select Folder"
msgstr "Válassz mappát"
@@ -7502,39 +7521,43 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: filter/filter-rule.c:708
+#: filter/filter-rule.c:217
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Meg kell adnod a szűrő nevét."
+
+#: filter/filter-rule.c:720
msgid "Rule name: "
msgstr "Szabály neve:"
-#: filter/filter-rule.c:712
+#: filter/filter-rule.c:724
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: filter/filter-rule.c:729
+#: filter/filter-rule.c:741
msgid "If"
msgstr "Keresési feltételek"
-#: filter/filter-rule.c:747
+#: filter/filter-rule.c:759
msgid "Execute actions"
msgstr "Művelet végrehajtása,"
-#: filter/filter-rule.c:751
+#: filter/filter-rule.c:763
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ha minden feltétel teljesül"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:768
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ha bármely feltétel teljesül"
-#: filter/filter-rule.c:767
+#: filter/filter-rule.c:779
msgid "Add criterion"
msgstr "Feltétel hozzáadása"
-#: filter/filter-rule.c:852
+#: filter/filter-rule.c:864
msgid "incoming"
msgstr "bejövő"
-#: filter/filter-rule.c:852
+#: filter/filter-rule.c:864
msgid "outgoing"
msgstr "kimenő"
@@ -7788,7 +7811,11 @@ msgstr "Szabály szerkesztése"
msgid "Score Rules"
msgstr "Pontszámszabályok"
-#: filter/vfolder-rule.c:205
+#: filter/vfolder-rule.c:204
+msgid "You must name this vfolder."
+msgstr "Meg kell adnod a vmappa nevét."
+
+#: filter/vfolder-rule.c:213
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Legalább egy mappát meg kell adnod, mint forrást."
@@ -8562,6 +8589,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"No shortcut will be created."
msgstr ""
+"Nem sikerült elérni a bejövő levelek mappáját ebben az új levéltárolóban:\n"
+"%s\n"
+"Nem jön létre indítóikon."
#: mail/mail-config.c:2112
msgid "Checking Service"
@@ -9488,7 +9518,7 @@ msgstr "Vmappa beállítása: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Vmappák frissítése erre az uri-ra: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:414
+#: mail/mail-vfolder.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -9501,16 +9531,16 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"és frissítve lettek."
-#: mail/mail-vfolder.c:816
+#: mail/mail-vfolder.c:824
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VMappa szerkesztése"
-#: mail/mail-vfolder.c:832
+#: mail/mail-vfolder.c:840
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "A nem lézető '%s' vmappát próbálod szerkeszteni."
-#: mail/mail-vfolder.c:886
+#: mail/mail-vfolder.c:894
msgid "New VFolder"
msgstr "Új VMappa"
@@ -11293,7 +11323,7 @@ msgstr ""
"Választhatod az \"Automatikus\" lehetőséget, ha nem tudod a típust, az "
"Evolution megpróbálja felismerni."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Válaszd ki az információt, amelyet importálni szeretnél:"
@@ -11393,7 +11423,7 @@ msgstr "Adatok és beállítások importálása korábbi programokból"
msgid "Import a single file"
msgstr "Egyetlen fájl importálása"
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586
+#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -11401,11 +11431,11 @@ msgstr ""
"Várj...\n"
"Meglévő beállítások keresése"
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589
+#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Az okos importálók indítása"
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712
+#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Feladó %s:"
@@ -11595,7 +11625,7 @@ msgstr "Ne távolítsa el"
#: shell/e-shortcuts-view.c:209
msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Indítóikoni-csoport átnevezése"
+msgstr "Indítóikon-csoport átnevezése"
#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename selected shortcut group to:"