aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTakuro Kitame <kitame@src.gnome.org>2001-09-30 23:28:32 +0800
committerTakuro Kitame <kitame@src.gnome.org>2001-09-30 23:28:32 +0800
commit3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96 (patch)
treea4d5874efd293af3605eac62de246c7d812fdbd9 /po
parent2491a3506ce2ccfd37d03a1a7973b9fb6bfd2d2d (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96.tar.gz
gsoc2013-evolution-3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96.tar.zst
gsoc2013-evolution-3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96.zip
update ja.po
svn path=/trunk/; revision=13254
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ja.po394
2 files changed, 195 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 26002c4ade..65e9b0f7e2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-09-30 Takuo KITAME <kitame@debian.org>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
2001-09-29 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
* gl.po: Updated Galician translation from
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index feef89bdda..4cb7e70766 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-21 18:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-09 19:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-01 00:28+0900\n"
"Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9959,27 +9959,27 @@ msgstr "近隣に霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Light drizzle"
-msgstr "軽い霧雨"
+msgstr "弱い霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "だいぶ霧雨"
+msgstr "並の霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "ひどい霧雨"
+msgstr "強い霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "浅い霧雨"
+msgstr "ちょっと霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "ところによって霧雨"
+msgstr "所々霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Partial drizzle"
-msgstr "一部で霧雨"
+msgstr "時々霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101
msgid "Thunderstorm"
@@ -9987,19 +9987,19 @@ msgstr "雷霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Windy drizzle"
-msgstr "風と霧雨"
+msgstr "吹きつける霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Showers"
-msgstr "にわか霧雨"
+msgstr "にわか雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "流霧雨"
+msgstr "吹き寄せる霧雨"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "氷の霧雨"
+msgstr "着氷性の霧雨"
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:101
@@ -10012,43 +10012,43 @@ msgstr "近隣で雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Light rain"
-msgstr "小雨"
+msgstr "弱い雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Moderate rain"
-msgstr "中くらいに雨"
+msgstr "並の雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Heavy rain"
-msgstr "豪雨"
+msgstr "強い雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Shallow rain"
-msgstr "軽い雨"
+msgstr "ちょっと雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Patches of rain"
-msgstr "ところにより雨"
+msgstr "所々雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Partial rainfall"
-msgstr "一部で雨"
+msgstr "時々雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "風雨"
+msgstr "吹きつける雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain showers"
-msgstr "にわか雨"
+msgstr "にわかに雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Drifting rain"
-msgstr "流雨"
+msgstr "吹き寄せる雨"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Freezing rain"
-msgstr "氷雨"
+msgstr "着氷性の雨"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:102
@@ -10061,27 +10061,27 @@ msgstr "近隣で雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Light snow"
-msgstr "小雪"
+msgstr "弱い雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Moderate snow"
-msgstr "だいぶ雪"
+msgstr "並の雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Heavy snow"
-msgstr "豪雪"
+msgstr "強い雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Shallow snow"
-msgstr "かるい雪"
+msgstr "浅い雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Patches of snow"
-msgstr "ところにより雪"
+msgstr "所々雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Partial snowfall"
-msgstr "一部で雪"
+msgstr "時々雪"
#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103
msgid "Snowstorm"
@@ -10097,65 +10097,65 @@ msgstr "にわか雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Drifting snow"
-msgstr "流雪"
+msgstr "吹き寄せる雪"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Freezing snow"
-msgstr "氷の雪"
+msgstr "着氷性の雪"
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "粒状の雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Light snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "弱い粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "並の粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "強い粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Shallow snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "浅い粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Patches of snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "所々粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Partial snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "時々粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Blowing snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grain showers"
-msgstr ""
+msgstr "にわか粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Drifting snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる粒雪"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Freezing snow grains"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の粒雪"
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystals"
-msgstr ""
+msgstr "細氷"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystals in the vicinity"
@@ -10265,15 +10265,15 @@ msgstr "近隣であられ"
#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107
msgid "Light hail"
-msgstr "軽いあられ"
+msgstr "弱いあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Moderate hail"
-msgstr "中くらいのあられ"
+msgstr "並のあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Heavy hail"
-msgstr "はげしいあられ"
+msgstr "強いあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Shallow hail"
@@ -10281,11 +10281,11 @@ msgstr "浅いあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Patches of hail"
-msgstr "ところによってあられ"
+msgstr "所々あられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Partial hail"
-msgstr "一部であられ"
+msgstr "時々あられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hailstorm"
@@ -10293,7 +10293,7 @@ msgstr "あられの嵐"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Blowing hail"
-msgstr "あられ風"
+msgstr "吹きつけるあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail showers"
@@ -10301,60 +10301,60 @@ msgstr "にわかあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Drifting hail"
-msgstr "流あられ"
+msgstr "吹き寄せるあられ"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Freezing hail"
-msgstr "氷のあられ"
+msgstr "着氷性のあられ"
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hail"
-msgstr ""
+msgstr "雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Moderate small hail"
-msgstr ""
+msgstr "並の雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Heavy small hail"
-msgstr ""
+msgstr "強い雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Shallow small hail"
-msgstr ""
+msgstr "浅い雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Patches of small hail"
-msgstr ""
+msgstr "所々雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Partial small hail"
-msgstr ""
+msgstr "時々雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hailstorm"
-msgstr ""
+msgstr "雹嵐"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Blowing small hail"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Showers of small hail"
-msgstr ""
+msgstr "にわか雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Drifting small hail"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる雹"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Freezing small hail"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の雹"
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:108
@@ -10363,542 +10363,530 @@ msgstr "不明な降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Light precipitation"
-msgstr "軽い降水"
+msgstr "弱い降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Moderate precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "並の降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Heavy precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "強い降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Shallow precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "浅い降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Patches of precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "所々降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Partial precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "時々降水"
#: my-evolution/metar.c:108
-#, fuzzy
msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "未知のエラー"
+msgstr "未知の雷嵐"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Blowing precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Showers, type unknown"
-msgstr ""
+msgstr "不明なにわか降水"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Drifting precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる降水"
#: my-evolution/metar.c:108
-#, fuzzy
msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "打合せの案内"
+msgstr "着氷性の降水"
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist"
-msgstr ""
+msgstr "霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Light mist"
-msgstr ""
+msgstr "弱い霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Moderate mist"
-msgstr ""
+msgstr "並の霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Thick mist"
-msgstr ""
+msgstr "濃い霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Shallow mist"
-msgstr ""
+msgstr "浅い霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Patches of mist"
-msgstr ""
+msgstr "所々霧"
#: my-evolution/metar.c:109
-#, fuzzy
msgid "Partial mist"
-msgstr "縦長"
+msgstr "時々霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist with wind"
-msgstr ""
+msgstr "風と霧"
#: my-evolution/metar.c:109
-#, fuzzy
msgid "Drifting mist"
-msgstr "メーリングリスト"
+msgstr "吹き寄せる霧"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Freezing mist"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の霧"
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog"
-msgstr ""
+msgstr "煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Light fog"
-msgstr ""
+msgstr "弱い煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Moderate fog"
-msgstr ""
+msgstr "並の煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Thick fog"
-msgstr ""
+msgstr "濃い煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Shallow fog"
-msgstr ""
+msgstr "浅い煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Patches of fog"
-msgstr ""
+msgstr "所々煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Partial fog"
-msgstr ""
+msgstr "時々煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
-#, fuzzy
msgid "Fog with wind"
-msgstr "このウィンドウを閉じます"
+msgstr "風と煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Drifting fog"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる煙霧"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Freezing fog"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の煙霧"
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:111
-#, fuzzy
msgid "Smoke"
-msgstr "記録"
+msgstr "煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thin smoke"
-msgstr ""
+msgstr "細い煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Moderate smoke"
-msgstr ""
+msgstr "並の煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thick smoke"
-msgstr ""
+msgstr "濃い煙"
#: my-evolution/metar.c:111
-#, fuzzy
msgid "Shallow smoke"
-msgstr "タスクの表示"
+msgstr "浅い煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Patches of smoke"
-msgstr ""
+msgstr "所々煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Partial smoke"
-msgstr ""
+msgstr "時々煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke w/ thunders"
-msgstr ""
+msgstr "雷と煙"
#: my-evolution/metar.c:111
-#, fuzzy
msgid "Smoke with wind"
-msgstr "このウィンドウを閉じます"
+msgstr "風と煙"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Drifting smoke"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる煙"
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "並の火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "濃い火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "浅い火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "所々火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "時々火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-msgstr ""
+msgstr "雷と火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Showers of volcanic ash "
-msgstr ""
+msgstr "にわかに火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる火山灰"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の火山灰"
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:113
-#, fuzzy
msgid "Sand"
-msgstr "送信"
+msgstr "砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Light sand"
-msgstr ""
+msgstr "弱い砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Moderate sand"
-msgstr ""
+msgstr "並の砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Heavy sand"
-msgstr ""
+msgstr "強い砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Patches of sand"
-msgstr ""
+msgstr "所々砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Partial sand"
-msgstr ""
+msgstr "時々砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Blowing sand"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける砂"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Drifting sand"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる砂"
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:114
-#, fuzzy
msgid "Haze"
-msgstr "ヘッダ"
+msgstr "もや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣でもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Light haze"
-msgstr ""
+msgstr "弱いもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Moderate haze"
-msgstr ""
+msgstr "並のもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Thick haze"
-msgstr ""
+msgstr "濃いもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Shallow haze"
-msgstr ""
+msgstr "浅いもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Patches of haze"
-msgstr ""
+msgstr "所々もや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Partial haze"
-msgstr ""
+msgstr "時々もや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze with wind"
-msgstr ""
+msgstr "風のあるもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Drifting haze"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せるもや"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Freezing haze"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性のもや"
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:115
-#, fuzzy
msgid "Sprays"
-msgstr "日"
+msgstr "水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Light sprays"
-msgstr ""
+msgstr "弱い水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Moderate sprays"
-msgstr ""
+msgstr "並の水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Heavy sprays"
-msgstr ""
+msgstr "強い水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Shallow sprays"
-msgstr ""
+msgstr "浅い水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Patches of sprays"
-msgstr ""
+msgstr "所々水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Partial sprays"
-msgstr ""
+msgstr "時々水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Blowing sprays"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Drifting sprays"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる水煙"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Freezing sprays"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の水煙"
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:116
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "8 月"
+msgstr "粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Light dust"
-msgstr ""
+msgstr "弱い粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Moderate dust"
-msgstr ""
+msgstr "並の粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Heavy dust"
-msgstr ""
+msgstr "強い粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Patches of dust"
-msgstr ""
+msgstr "所々粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Partial dust"
-msgstr ""
+msgstr "時々粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Blowing dust"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける粉塵"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Drifting dust"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる粉塵"
#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Squall"
-msgstr ""
+msgstr "スコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣でスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Light squall"
-msgstr ""
+msgstr "弱いスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Moderate squall"
-msgstr ""
+msgstr "並のスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Heavy squall"
-msgstr ""
+msgstr "強いスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Partial squall"
-msgstr ""
+msgstr "時々スコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Thunderous squall"
-msgstr ""
+msgstr "雷があるスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Blowing squall"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつけるスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Drifting squall"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せるスコール"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Freezing squall"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性のスコール"
#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Light standstorm"
-msgstr ""
+msgstr "弱い砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "並の砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "強い砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "浅い砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Partial sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "時々砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "雷のある砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる砂嵐"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の砂嵐"
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr ""
+msgstr "近隣で塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Light duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "弱い塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Moderate duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "並の塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "強い塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Shallow duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "浅い塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Partial duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "時々塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "雷がある塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Blowing duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "吹きつける塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Drifting duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "吹き寄せる塵嵐"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Freezing duststorm"
-msgstr ""
+msgstr "着氷性の塵嵐"
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:120