diff options
author | Takuro Kitame <kitame@src.gnome.org> | 2001-09-30 23:28:32 +0800 |
---|---|---|
committer | Takuro Kitame <kitame@src.gnome.org> | 2001-09-30 23:28:32 +0800 |
commit | 3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96 (patch) | |
tree | a4d5874efd293af3605eac62de246c7d812fdbd9 /po | |
parent | 2491a3506ce2ccfd37d03a1a7973b9fb6bfd2d2d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96.tar.gz gsoc2013-evolution-3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96.tar.zst gsoc2013-evolution-3cd2e664fa859b0b76d31305f249b21f7d126a96.zip |
update ja.po
svn path=/trunk/; revision=13254
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 394 |
2 files changed, 195 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 26002c4ade..65e9b0f7e2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-30 Takuo KITAME <kitame@debian.org> + + * ja.po: Updated Japanese translation. + 2001-09-29 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> * gl.po: Updated Galician translation from @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-21 18:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-09 19:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-01 00:28+0900\n" "Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9959,27 +9959,27 @@ msgstr "近隣に霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Light drizzle" -msgstr "軽い霧雨" +msgstr "弱い霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "だいぶ霧雨" +msgstr "並の霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "ひどい霧雨" +msgstr "強い霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "浅い霧雨" +msgstr "ちょっと霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "ところによって霧雨" +msgstr "所々霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Partial drizzle" -msgstr "一部で霧雨" +msgstr "時々霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101 msgid "Thunderstorm" @@ -9987,19 +9987,19 @@ msgstr "雷霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Windy drizzle" -msgstr "風と霧雨" +msgstr "吹きつける霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Showers" -msgstr "にわか霧雨" +msgstr "にわか雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "流霧雨" +msgstr "吹き寄せる霧雨" #: my-evolution/metar.c:100 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "氷の霧雨" +msgstr "着氷性の霧雨" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:101 @@ -10012,43 +10012,43 @@ msgstr "近隣で雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Light rain" -msgstr "小雨" +msgstr "弱い雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Moderate rain" -msgstr "中くらいに雨" +msgstr "並の雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Heavy rain" -msgstr "豪雨" +msgstr "強い雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Shallow rain" -msgstr "軽い雨" +msgstr "ちょっと雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Patches of rain" -msgstr "ところにより雨" +msgstr "所々雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Partial rainfall" -msgstr "一部で雨" +msgstr "時々雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "風雨" +msgstr "吹きつける雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Rain showers" -msgstr "にわか雨" +msgstr "にわかに雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Drifting rain" -msgstr "流雨" +msgstr "吹き寄せる雨" #: my-evolution/metar.c:101 msgid "Freezing rain" -msgstr "氷雨" +msgstr "着氷性の雨" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:102 @@ -10061,27 +10061,27 @@ msgstr "近隣で雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Light snow" -msgstr "小雪" +msgstr "弱い雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Moderate snow" -msgstr "だいぶ雪" +msgstr "並の雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Heavy snow" -msgstr "豪雪" +msgstr "強い雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Shallow snow" -msgstr "かるい雪" +msgstr "浅い雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Patches of snow" -msgstr "ところにより雪" +msgstr "所々雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Partial snowfall" -msgstr "一部で雪" +msgstr "時々雪" #: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103 msgid "Snowstorm" @@ -10097,65 +10097,65 @@ msgstr "にわか雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Drifting snow" -msgstr "流雪" +msgstr "吹き寄せる雪" #: my-evolution/metar.c:102 msgid "Freezing snow" -msgstr "氷の雪" +msgstr "着氷性の雪" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snow grains" -msgstr "" +msgstr "粒状の雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Light snow grains" -msgstr "" +msgstr "弱い粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" +msgstr "並の粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" +msgstr "強い粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "" +msgstr "浅い粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "" +msgstr "所々粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Partial snow grains" -msgstr "" +msgstr "時々粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "" +msgstr "吹きつける粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Snow grain showers" -msgstr "" +msgstr "にわか粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる粒雪" #: my-evolution/metar.c:103 msgid "Freezing snow grains" -msgstr "" +msgstr "着氷性の粒雪" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Ice crystals" -msgstr "" +msgstr "細氷" #: my-evolution/metar.c:104 msgid "Ice crystals in the vicinity" @@ -10265,15 +10265,15 @@ msgstr "近隣であられ" #: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107 msgid "Light hail" -msgstr "軽いあられ" +msgstr "弱いあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Moderate hail" -msgstr "中くらいのあられ" +msgstr "並のあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Heavy hail" -msgstr "はげしいあられ" +msgstr "強いあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Shallow hail" @@ -10281,11 +10281,11 @@ msgstr "浅いあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Patches of hail" -msgstr "ところによってあられ" +msgstr "所々あられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Partial hail" -msgstr "一部であられ" +msgstr "時々あられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hailstorm" @@ -10293,7 +10293,7 @@ msgstr "あられの嵐" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Blowing hail" -msgstr "あられ風" +msgstr "吹きつけるあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Hail showers" @@ -10301,60 +10301,60 @@ msgstr "にわかあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Drifting hail" -msgstr "流あられ" +msgstr "吹き寄せるあられ" #: my-evolution/metar.c:106 msgid "Freezing hail" -msgstr "氷のあられ" +msgstr "着氷性のあられ" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Small hail" -msgstr "" +msgstr "雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Moderate small hail" -msgstr "" +msgstr "並の雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Heavy small hail" -msgstr "" +msgstr "強い雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Shallow small hail" -msgstr "" +msgstr "浅い雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Patches of small hail" -msgstr "" +msgstr "所々雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Partial small hail" -msgstr "" +msgstr "時々雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Small hailstorm" -msgstr "" +msgstr "雹嵐" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Blowing small hail" -msgstr "" +msgstr "吹きつける雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Showers of small hail" -msgstr "" +msgstr "にわか雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Drifting small hail" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる雹" #: my-evolution/metar.c:107 msgid "Freezing small hail" -msgstr "" +msgstr "着氷性の雹" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:108 @@ -10363,542 +10363,530 @@ msgstr "不明な降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Light precipitation" -msgstr "軽い降水" +msgstr "弱い降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "" +msgstr "並の降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "" +msgstr "強い降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "" +msgstr "浅い降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "" +msgstr "所々降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Partial precipitation" -msgstr "" +msgstr "時々降水" #: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "未知のエラー" +msgstr "未知の雷嵐" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "" +msgstr "吹きつける降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Showers, type unknown" -msgstr "" +msgstr "不明なにわか降水" #: my-evolution/metar.c:108 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる降水" #: my-evolution/metar.c:108 -#, fuzzy msgid "Freezing precipitation" -msgstr "打合せの案内" +msgstr "着氷性の降水" #. MIST #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist" -msgstr "" +msgstr "霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Light mist" -msgstr "" +msgstr "弱い霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Moderate mist" -msgstr "" +msgstr "並の霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Thick mist" -msgstr "" +msgstr "濃い霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Shallow mist" -msgstr "" +msgstr "浅い霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Patches of mist" -msgstr "" +msgstr "所々霧" #: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy msgid "Partial mist" -msgstr "縦長" +msgstr "時々霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Mist with wind" -msgstr "" +msgstr "風と霧" #: my-evolution/metar.c:109 -#, fuzzy msgid "Drifting mist" -msgstr "メーリングリスト" +msgstr "吹き寄せる霧" #: my-evolution/metar.c:109 msgid "Freezing mist" -msgstr "" +msgstr "着氷性の霧" #. FOG #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Light fog" -msgstr "" +msgstr "弱い煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Moderate fog" -msgstr "" +msgstr "並の煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Thick fog" -msgstr "" +msgstr "濃い煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Shallow fog" -msgstr "" +msgstr "浅い煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Patches of fog" -msgstr "" +msgstr "所々煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Partial fog" -msgstr "" +msgstr "時々煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 -#, fuzzy msgid "Fog with wind" -msgstr "このウィンドウを閉じます" +msgstr "風と煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Drifting fog" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる煙霧" #: my-evolution/metar.c:110 msgid "Freezing fog" -msgstr "" +msgstr "着氷性の煙霧" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy msgid "Smoke" -msgstr "記録" +msgstr "煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Thin smoke" -msgstr "" +msgstr "細い煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Moderate smoke" -msgstr "" +msgstr "並の煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Thick smoke" -msgstr "" +msgstr "濃い煙" #: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy msgid "Shallow smoke" -msgstr "タスクの表示" +msgstr "浅い煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Patches of smoke" -msgstr "" +msgstr "所々煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Partial smoke" -msgstr "" +msgstr "時々煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Smoke w/ thunders" -msgstr "" +msgstr "雷と煙" #: my-evolution/metar.c:111 -#, fuzzy msgid "Smoke with wind" -msgstr "このウィンドウを閉じます" +msgstr "風と煙" #: my-evolution/metar.c:111 msgid "Drifting smoke" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる煙" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "並の火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "濃い火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "浅い火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "所々火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "時々火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Volcanic ash w/ thunders" -msgstr "" +msgstr "雷と火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "吹きつける火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Showers of volcanic ash " -msgstr "" +msgstr "にわかに火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる火山灰" #: my-evolution/metar.c:112 msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "着氷性の火山灰" #. SAND #: my-evolution/metar.c:113 -#, fuzzy msgid "Sand" -msgstr "送信" +msgstr "砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Light sand" -msgstr "" +msgstr "弱い砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Moderate sand" -msgstr "" +msgstr "並の砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Heavy sand" -msgstr "" +msgstr "強い砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Patches of sand" -msgstr "" +msgstr "所々砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Partial sand" -msgstr "" +msgstr "時々砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Blowing sand" -msgstr "" +msgstr "吹きつける砂" #: my-evolution/metar.c:113 msgid "Drifting sand" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる砂" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:114 -#, fuzzy msgid "Haze" -msgstr "ヘッダ" +msgstr "もや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣でもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Light haze" -msgstr "" +msgstr "弱いもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Moderate haze" -msgstr "" +msgstr "並のもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Thick haze" -msgstr "" +msgstr "濃いもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Shallow haze" -msgstr "" +msgstr "浅いもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Patches of haze" -msgstr "" +msgstr "所々もや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Partial haze" -msgstr "" +msgstr "時々もや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Haze with wind" -msgstr "" +msgstr "風のあるもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Drifting haze" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せるもや" #: my-evolution/metar.c:114 msgid "Freezing haze" -msgstr "" +msgstr "着氷性のもや" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:115 -#, fuzzy msgid "Sprays" -msgstr "日" +msgstr "水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Sprays in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Light sprays" -msgstr "" +msgstr "弱い水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Moderate sprays" -msgstr "" +msgstr "並の水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Heavy sprays" -msgstr "" +msgstr "強い水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Shallow sprays" -msgstr "" +msgstr "浅い水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Patches of sprays" -msgstr "" +msgstr "所々水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Partial sprays" -msgstr "" +msgstr "時々水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Blowing sprays" -msgstr "" +msgstr "吹きつける水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Drifting sprays" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる水煙" #: my-evolution/metar.c:115 msgid "Freezing sprays" -msgstr "" +msgstr "着氷性の水煙" #. DUST #: my-evolution/metar.c:116 -#, fuzzy msgid "Dust" -msgstr "8 月" +msgstr "粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Light dust" -msgstr "" +msgstr "弱い粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Moderate dust" -msgstr "" +msgstr "並の粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Heavy dust" -msgstr "" +msgstr "強い粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Patches of dust" -msgstr "" +msgstr "所々粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Partial dust" -msgstr "" +msgstr "時々粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Blowing dust" -msgstr "" +msgstr "吹きつける粉塵" #: my-evolution/metar.c:116 msgid "Drifting dust" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる粉塵" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Squall" -msgstr "" +msgstr "スコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣でスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Light squall" -msgstr "" +msgstr "弱いスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Moderate squall" -msgstr "" +msgstr "並のスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Heavy squall" -msgstr "" +msgstr "強いスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Partial squall" -msgstr "" +msgstr "時々スコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Thunderous squall" -msgstr "" +msgstr "雷があるスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Blowing squall" -msgstr "" +msgstr "吹きつけるスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Drifting squall" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せるスコール" #: my-evolution/metar.c:117 msgid "Freezing squall" -msgstr "" +msgstr "着氷性のスコール" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Sandstorm" -msgstr "" +msgstr "砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Light standstorm" -msgstr "" +msgstr "弱い砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "" +msgstr "並の砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" +msgstr "強い砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "" +msgstr "浅い砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Partial sandstorm" -msgstr "" +msgstr "時々砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "" +msgstr "雷のある砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "" +msgstr "吹きつける砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる砂嵐" #: my-evolution/metar.c:118 msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "" +msgstr "着氷性の砂嵐" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Duststorm" -msgstr "" +msgstr "塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "近隣で塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Light duststorm" -msgstr "" +msgstr "弱い塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "" +msgstr "並の塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" +msgstr "強い塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "" +msgstr "浅い塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Partial duststorm" -msgstr "" +msgstr "時々塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "" +msgstr "雷がある塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "" +msgstr "吹きつける塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "" +msgstr "吹き寄せる塵嵐" #: my-evolution/metar.c:119 msgid "Freezing duststorm" -msgstr "" +msgstr "着氷性の塵嵐" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:120 |