aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan Winship <danw@src.gnome.org>2001-03-23 04:34:36 +0800
committerDan Winship <danw@src.gnome.org>2001-03-23 04:34:36 +0800
commit43e4eda38afa43af484dcf7b5929081fa8c3025f (patch)
tree2fb5b10313a4a0c69be384eb7d38bdda91e4febd /po
parent200a404bb423760bb81fd5d32273b76773044204 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-43e4eda38afa43af484dcf7b5929081fa8c3025f.tar.gz
gsoc2013-evolution-43e4eda38afa43af484dcf7b5929081fa8c3025f.tar.zst
gsoc2013-evolution-43e4eda38afa43af484dcf7b5929081fa8c3025f.zip
Change \" to ' in translations for .oaf files, since various bugs conspire
* az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since various bugs conspire to prevent double quotes from working there currently. svn path=/trunk/; revision=8901
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/az.po32
2 files changed, 22 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6763618243..641118c4f4 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2001-03-22 Dan Winship <danw@ximian.com>
+
+ * az.po: Change \" to ' in translations for .oaf files, since
+ various bugs conspire to prevent double quotes from working there
+ currently.
+
2001-03-23 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 625ad73b04..f7da457bda 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import GnomeCard files into Evolution."
msgstr ""
-"\"GnomeCard\" fayllarını \"Evolution\" içinə gətirən e'malatxana."
+"'GnomeCard' fayllarını 'Evolution' içinə gətirən e'malatxana."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_GnomeCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports GnomeCard files into Evolution."
-msgstr "\"GnomeCard\" fayllarını \"Evolution\" içinə gətirir."
+msgstr "'GnomeCard' fayllarını 'Evolution' içinə gətirir."
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
@@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "Evolution Ünvan Dəftəri kiçik kart nümaiyişi"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Əlaqələri idarə edici \"Evolution\" əlavəsi."
+msgstr "Əlaqələri idarə edici 'Evolution' əlavəsi."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "\"Evolution\"un Ünvan Dəftəri Kiçik Kart e'malatxanası"
+msgstr "'Evolution'un Ünvan Dəftəri Kiçik Kart e'malatxanası"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Ünvan Dəftəriidə ünvan göstərici"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
-msgstr "\"Evolution\"un Ünvan Dəftəri e'malatxanası."
+msgstr "'Evolution'un Ünvan Dəftəri e'malatxanası."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Evolution Təqvim iTip/iMip Nümayişçisi"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "\"Evolution\"un Təqvim əlavəsi."
+msgstr "'Evolution'un Təqvim əlavəsi."
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
@@ -4694,11 +4694,11 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "İcracı mündəricat üçün \"Evolution\" parçası."
+msgstr "İcracı mündəricat üçün 'Evolution' parçası."
#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "\"Evolution\"un icracı mündəricat parçası e'malatxanası."
+msgstr "'Evolution'un icracı mündəricat parçası e'malatxanası."
#: executive-summary/component/component-factory.c:152
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
@@ -5415,31 +5415,31 @@ msgstr "(%s) Məktublaşma Qrupundakı VFolder"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Məktub taşkilatcısı \"Evolution\" parçası."
+msgstr "Məktub taşkilatcısı 'Evolution' parçası."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "\"Evolution\"un ePoçt yazıçısı."
+msgstr "'Evolution'un ePoçt yazıçısı."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "\"Evolution\"un icracı mündəricat parçası."
+msgstr "'Evolution'un icracı mündəricat parçası."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "\"Evolution\"un məktub qovluğu nümayişcisi."
+msgstr "'Evolution'un məktub qovluğu nümayişcisi."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "\"Evolution\"un məktub qovluğu nümayişcisi e'malatxanası."
+msgstr "'Evolution'un məktub qovluğu nümayişcisi e'malatxanası."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "\"Evolution\"un məktub yazıçısı e'malatxanası."
+msgstr "'Evolution'un məktub yazıçısı e'malatxanası."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Evolution mail component."
-msgstr "\"Evolution\"un məktub parçası e'malatxanası."
+msgstr "'Evolution'un məktub parçası e'malatxanası."
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Mail Summary component."
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "Bu qeydlərdə belirtilen növ dəstəklənmir"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
-msgstr "\"Evolution\" qabığı."
+msgstr "'Evolution' qabığı."
#: shell/main.c:73
#, no-c-format