diff options
author | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2001-07-14 01:55:05 +0800 |
---|---|---|
committer | Chyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org> | 2001-07-14 01:55:05 +0800 |
commit | 50f88cdb6020d631a1aa11a5ad3e3628fcdec98f (patch) | |
tree | 2c48f5f078a6fd65c5e285baf22735bdc13f56f1 /po | |
parent | 54e037a91cf1de9d82f87675e1bf857d90763f4d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-50f88cdb6020d631a1aa11a5ad3e3628fcdec98f.tar.gz gsoc2013-evolution-50f88cdb6020d631a1aa11a5ad3e3628fcdec98f.tar.zst gsoc2013-evolution-50f88cdb6020d631a1aa11a5ad3e3628fcdec98f.zip |
Updated Polish translation
svn path=/trunk/; revision=11091
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 82 |
2 files changed, 54 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a4da980cbb..ef740e02d0 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-13 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl> + + * pl.po: Updated Polish translation. + 2001-07-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "POT-Creation-Date: 2001-07-13 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-13 12:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-13 19:47+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Notka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1 msgid "Free-busy URL" -msgstr "" +msgstr "URL sygnalizujący zajętość" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1 msgid "Done." @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "8-punktowa Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Pusta formatka na końcu:" +msgstr "Pustych formatek na końcu:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Body" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Treść" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Bottom:" -msgstr "Dół:" +msgstr "Dolny:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Dimensions:" @@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "Główka/Stopka" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Headings" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Nagłówki" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Headings for each letter" -msgstr "Nagłówek dla każdego listu" +msgstr "Nagłówek dla każdej litery" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Height:" @@ -1599,11 +1599,11 @@ msgstr "Wysokość:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" +msgstr "Bezpośrednio jedna po drugiej" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Include:" -msgstr "Dołącz:" +msgstr "Dołączanie:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Landscape" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "Podgląd:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Wydrukuj uzywając odcieni szarości" +msgstr "Drukowanie przy użyciu odcieni szarości" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Reverse on even pages" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Rozmiar:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Start on a new page" -msgstr "Rozpoczynanie na nowej stronie" +msgstr "Rozpoczynana na nowej stronie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Style name:" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "Nazwa stylu:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Top:" -msgstr "Góra:" +msgstr "Górny:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "Type:" @@ -3816,7 +3816,8 @@ msgstr "Nie można stworzyć procesu dla pomocniczego programu blokującego: %s" #: camel/camel-lock-client.c:1 camel/camel-lock-client.c:1 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Nie można zablokować \"%s\": błąd przy komuniacji z programem blokującym" +msgstr "" +"Nie można zablokować \"%s\": błąd przy komuniacji z programem blokującym" #: camel/camel-lock-client.c:1 #, c-format @@ -4957,12 +4958,18 @@ msgid "" "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" +"Do łączenia z serwerami POP. Protokół POP może być również wykorzystywany do " +"pobierania poczty z pewnych zamkniętych systemów pocztowych i od dostawców " +"poczty obsługiwanej poprzez www." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:1 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" +"Przy tej opcji uwierzytelnianie na serwerze POP będzie przeprowadzane z " +"użyciem hasła w postaci czystego tekstu. Wiele serwerów POP obsługuje tylko " +"tę opcję." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:1 msgid "" @@ -4970,11 +4977,16 @@ msgid "" "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" +"Przy tej opcji uwierzytelnianie na serwerze POP będzie przeprowadzane przy " +"użyciu protokołu APOP. Może on nie funkcjonować dla wszystkich użytkowników, " +"nawet, jeśli serwer teoretycznie obsługuje protokół." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:1 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" +"Przy tej opcji uwierzytelnianie na serwerze POP będzie przeprowadzane przy " +"użyciu Kerberosa 4 ." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1 #, c-format @@ -5062,8 +5074,7 @@ msgstr "Nie można wysłać listu: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" -"Program sendmail został przerwany przez sygnał %s: nie wysłano poczty." +msgstr "Program sendmail został przerwany przez sygnał %s: nie wysłano poczty." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:1 #, c-format @@ -5306,7 +5317,9 @@ msgstr "Błędna odpowiedź na DATA: %s: nie wysłano poczty" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Upłynął czas oczekiwania na wysłanie DATA: przerwanie listu: %s: nie wysłano poczty" +msgstr "" +"Upłynął czas oczekiwania na wysłanie DATA: przerwanie listu: %s: nie wysłano " +"poczty" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1 #, c-format @@ -7674,8 +7687,8 @@ msgstr "" msgid "kph" msgstr "km/h" -#: my-evolution/metar.c:1 # [cyba] może raczej calHg?? +#: my-evolution/metar.c:1 msgid "inHg" msgstr "inHG" @@ -8282,7 +8295,7 @@ msgstr "Częściowa mgiełka" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Mist with wind" -msgstr "" +msgstr "Mgiełka z wiatrem" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Drifting mist" @@ -8327,7 +8340,7 @@ msgstr "Częściowa mgła" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Fog with wind" -msgstr "" +msgstr "Mgła z wiatrem" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Drifting fog" @@ -8340,11 +8353,11 @@ msgstr "" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "Dym" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Nadchodzący dym" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Thin smoke" @@ -8352,7 +8365,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Moderate smoke" -msgstr "" +msgstr "Umiarkowany dym" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Thick smoke" @@ -8360,7 +8373,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Shallow smoke" -msgstr "" +msgstr "Słaby dym" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Patches of smoke" @@ -8368,7 +8381,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Partial smoke" -msgstr "" +msgstr "Częściowy dym" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Smoke w/ thunders" @@ -8376,7 +8389,7 @@ msgstr "" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Smoke with wind" -msgstr "" +msgstr "Dym z wiatrem" #: my-evolution/metar.c:1 msgid "Drifting smoke" @@ -8951,11 +8964,11 @@ msgstr "" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "imperial" -msgstr "" +msgstr "imperialne" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "metric" -msgstr "" +msgstr "metryczne" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." @@ -9036,6 +9049,10 @@ msgid "" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" +"Wykryto stary katalog Executive-Summary.\n" +"Aby uruchomić Evolution, konieczne jest\n" +"jego usunięcie.\n" +"Czy chcesz usunąć ten katalog?" #: shell/e-setup.c:1 #, c-format @@ -9567,7 +9584,7 @@ msgstr "Nie pytaj o to ponownie" #: shell/importer/intelligent.c:1 msgid "Evolution has found the following data sources:" -msgstr "" +msgstr "Odnaleziono następujące źródła danych:" #: shell/main.c:1 #, no-c-format @@ -9617,6 +9634,7 @@ msgstr "Ukrywa okno powitalne" #: shell/main.c:1 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "" +"Zapisuje do pliku informacje dotyczące przebiegu wykonania komponentów." #: shell/main.c:1 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." @@ -9937,7 +9955,7 @@ msgstr "Zapisuje bieżący element na dysku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "" +msgstr "Ustala ustawienia strony bieżącej drukarki" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "_Action" @@ -10612,7 +10630,7 @@ msgstr "Szyfruje list przy użyciu PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" +msgstr "Szyfruje list za pomocą cerftyfikatu szyfrującego S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "F_ormat" @@ -10644,11 +10662,11 @@ msgstr "Podpis PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" +msgstr "Podpis S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 widgets/misc/e-filter-bar.c:1 @@ -10751,7 +10769,7 @@ msgstr "Pole _Cc" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 msgid "_Debug" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie przebiegu _wykonania" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "_Delete all" |