aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSpiros Papadimitriou <spapadim@src.gnome.org>2000-04-05 07:43:56 +0800
committerSpiros Papadimitriou <spapadim@src.gnome.org>2000-04-05 07:43:56 +0800
commita1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf (patch)
treee3001c5c691fa8fc74dfdf83f7347c9712728178 /po
parent10dc940dfaffd1b63ba0d885de3587a082907da5 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.gz
gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.tar.zst
gsoc2013-evolution-a1b1de916fda3132bdef73578216ac80c08c9aaf.zip
- Added Greek (el) translation and updated ALL_LINGUAS.
svn path=/trunk/; revision=2289
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/el.po531
2 files changed, 535 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 45121bbae4..7ffd2e2f5e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-04-04 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
+
+ * el.po: Added Greek translation.
+
2000-04-04 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* da.po: Added Danish translation from Kenneth Christiansen
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000000..ac9b21cca5
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,531 @@
+# Greek translation of evolution.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n"
+"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
+msgid "Cut"
+msgstr "Κοπή"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
+msgid "Cut selected item into clipboard"
+msgstr "Κοπή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
+msgid "Copy selected item into clipboard"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
+msgid "Paste"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
+msgid "Paste item from clipboard"
+msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
+msgid "Select recipients' addresses"
+msgstr "Επιλέξτε τη διεύθυνση του παραλήπτη"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
+msgid "1 byte"
+msgstr "1 byte"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
+#, c-format
+msgid "%u bytes"
+msgstr "%u byte"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Νεα επισύναψη"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
+msgid "Remove"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
+msgid "Remove selected items from the attachment list"
+msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
+msgid "Add attachment..."
+msgstr "Νέα επισύναψη..."
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
+msgid "Attach a file to the message"
+msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
+msgid "Select attachment"
+msgstr "Επιλέξτε επισύναψη"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
+msgid "To:"
+msgstr "Προς:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
+msgid "Cc:"
+msgstr "Αντίγραφο:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Κρυφό αντίγραφο:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές να "
+"εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος."
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
+msgid "Subject:"
+msgstr "Θέμα:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
+msgid "Enter the subject of the mail"
+msgstr "Εισάγετε το θέμα του μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:307
+msgid "Save in _folder..."
+msgstr "Αποθήκευση στο φάκελλο..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:307
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελλο"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
+msgid "Send"
+msgstr "Αποστολή"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:310
+msgid "Send the message"
+msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:318
+msgid "View _attachments"
+msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:318
+msgid "View/hide attachments"
+msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:347
+msgid "Send this message"
+msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:349
+msgid "Cut selected region into the clipboard"
+msgstr "Κοπή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:350
+msgid "Copy selected region into the clipboard"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:351
+msgid "Paste selected region into the clipboard"
+msgstr "Επικόλληση επιλεγμένης περιοχής από το πρόχειρο"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:352
+msgid "Undo"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:352
+msgid "Undo last operation"
+msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:354
+msgid "Attach"
+msgstr "Επισύναψη"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:354
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Επισύναψη αρχείου"
+
+#: e-util/e-setup.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
+"\n"
+"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
+"let you fix the problem."
+msgstr ""
+"Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n"
+"\n"
+"Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n"
+"τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα."
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:82
+msgid ""
+"This is a development version of Evolution.\n"
+" Using the mail component on your mail files\n"
+" is extremely hazardous.\n"
+"Please backup all your mails before trying\n"
+" this program. \n"
+" You have been warned\n"
+msgstr ""
+"Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n"
+" Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n"
+" μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n"
+"Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n"
+" δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n"
+" Έχετε προειδοποιηθεί!\n"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:151
+msgid "_Mail"
+msgstr "_Μήνυμα"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:295
+msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
+msgstr "Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλλων του Evolution απέτυχε."
+
+#: mail/folder-browser.c:145
+msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλλων"
+
+#: mail/folder-browser.c:148
+msgid "Whether a message preview should be shown"
+msgstr "Έαν θέλετε ή οχι προεπισκόπιση μηνυμάτων"
+
+#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
+msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
+msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη"
+
+#: mail/mail-display.c:98
+msgid ""
+"An exception occured while trying to load data into the component with "
+"PersistStream"
+msgstr ""
+"Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream "
+"από τη μονάδα"
+
+#: mail/mail-display.c:235
+#, c-format
+msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
+msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n"
+
+#: mail/message-list.c:343
+msgid "Online status"
+msgstr "Κατάσταση σύνδεσης"
+
+#: mail/message-list.c:349
+msgid "Message status"
+msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων"
+
+#: mail/message-list.c:355
+msgid "Priority"
+msgstr "Προτεραιότητα"
+
+#: mail/message-list.c:361
+msgid "Attachment"
+msgstr "Επισύναψη"
+
+#: mail/message-list.c:367
+msgid "From"
+msgstr "Από"
+
+#: mail/message-list.c:373
+msgid "Subject"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: mail/message-list.c:379
+msgid "Sent"
+msgstr "Εστάλη"
+
+#: mail/message-list.c:385
+msgid "Receive"
+msgstr "Ελήφθη"
+
+#: mail/message-list.c:390
+msgid "To"
+msgstr "Προς"
+
+#: mail/message-list.c:396
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: shell/e-folder.c:150
+msgid "A folder containing mail items"
+msgstr "Φάκελλος που περιέχει μηνύματα"
+
+#: shell/e-folder.c:153
+msgid "A folder containing contacts"
+msgstr "Φάκελλος που περιέχει γνωριμίες"
+
+#: shell/e-folder.c:156
+msgid "A folder containing calendar entries"
+msgstr "Φάκελλος που περιέχει στοιχεία ημερολογίου"
+
+#: shell/e-folder.c:159
+msgid "A folder containing tasks"
+msgstr "Φάκελος που περιέχει εκκρεμότητες"
+
+#: shell/e-init.c:25
+msgid "Evolution can not create its local folders"
+msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλλους"
+
+#: shell/e-service.c:166
+msgid "A service containing mail items"
+msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα"
+
+#: shell/e-service.c:169
+msgid "A service containing contacts"
+msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες"
+
+#: shell/e-service.c:172
+msgid "A service containing calendar entries"
+msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου"
+
+#: shell/e-service.c:175
+msgid "A service containing tasks"
+msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:99
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:100
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Μικρά Εικονίδια"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:102
+msgid "Add New Group"
+msgstr "Νέα Ομάδα"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:103
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:104
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Μετονομασία Ομάδας"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:106
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "Νέα Συντόμευση"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:208
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Άνοιγμα Φακέλλου"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:209
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:210
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:212
+msgid "Remove From Shortcut Bar"
+msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:213
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:215
+msgid "Properties"
+msgstr "Ιδιότητες"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Φάκελλος"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:109
+msgid "Evolution _Bar Shortcut"
+msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:115
+msgid "_Mail message"
+msgstr "_Μήνυμα"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
+msgid "Composes a new mail message"
+msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:118
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Ρ_αντεβού"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:121
+msgid "Meeting Re_quest"
+msgstr "Αί_τηση Συνάντησης"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:124
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Γνωριμία"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:127
+msgid "_Task"
+msgstr "Εκκρεμό_τητα"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:130
+msgid "Task _Request"
+msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:133
+msgid "_Journal Entry"
+msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:136
+msgid "_Note"
+msgstr "Σημείω_μα"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:146
+msgid "_Selected Items"
+msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:154
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_Νέος Φάκελλος"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:162
+msgid "_New"
+msgstr "_Νέο"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:163
+msgid "_Open"
+msgstr "Άνοι_γμα"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+msgid "Clos_e All Items"
+msgstr "Κλ_είσιμο Όλων"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+msgid "Closes all the open items"
+msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών αντικειμένων"
+
+#. FIXME: add Favorites here
+#: shell/e-shell-view-menu.c:203
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ε_ργαλεία"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+msgid "_Actions"
+msgstr "Ε_νέργειες"
+
+#: shell/e-shell.c:257
+msgid "Today"
+msgstr "Σήμερα"
+
+#: shell/e-shell.c:257
+msgid "Executive Summary"
+msgstr "Περίληψη"
+
+#: shell/e-shell.c:260
+msgid "Inbox"
+msgstr "Εισερχόμενα"
+
+#: shell/e-shell.c:260
+msgid "New mail messages"
+msgstr "Νέα μηνύματα"
+
+#: shell/e-shell.c:263
+msgid "Sent messages"
+msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
+
+#: shell/e-shell.c:263
+msgid "Sent mail messages"
+msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
+
+#: shell/e-shell.c:266
+msgid "Drafts"
+msgstr "Πρόχειρα"
+
+#: shell/e-shell.c:266
+msgid "Draft mail messages"
+msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
+
+#: shell/e-shell.c:269
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: shell/e-shell.c:269
+msgid "Your calendar"
+msgstr "Το ημερολόγιό σας"
+
+#: shell/e-shell.c:272
+msgid "Contacts"
+msgstr "Γνωριμίες"
+
+#: shell/e-shell.c:272
+msgid "Your contacts list"
+msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας"
+
+#: shell/e-shell.c:275
+msgid "Tasks"
+msgstr "Εκκρεμότητες"
+
+#: shell/e-shell.c:275
+msgid "Tasks list"
+msgstr "Κατάλογος εκκρεμοτήτων"
+
+#: shell/e-shell.c:284
+msgid "Main Shortcuts"
+msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις"
+
+#: shell/e-shell.c:299
+msgid "Other Shortcuts"
+msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις"
+
+#: shell/e-shortcut.c:466
+msgid "New group"
+msgstr "Νέα Ομάδα"
+
+#: shell/main.c:27
+msgid "Enables some debugging functions"
+msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης"
+
+#: shell/main.c:27
+msgid "LEVEL"
+msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ"
+
+#: shell/main.c:44
+msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
+msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"