aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorÅsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>2003-09-26 21:47:03 +0800
committerÅsmund Skjæveland <aasmunds@src.gnome.org>2003-09-26 21:47:03 +0800
commit99c61843f0d1da7f9b3b73b99bab0e918ce99e5b (patch)
tree8b5d20119e9c6bf4001ee1c280c1387ce5497d9f /po
parent39b6277e89f832ee686c55ca015694c658b4260d (diff)
downloadgsoc2013-evolution-99c61843f0d1da7f9b3b73b99bab0e918ce99e5b.tar.gz
gsoc2013-evolution-99c61843f0d1da7f9b3b73b99bab0e918ce99e5b.tar.zst
gsoc2013-evolution-99c61843f0d1da7f9b3b73b99bab0e918ce99e5b.zip
Updated Norwegian (nynorsk) translation.
2003-09-26 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no> * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. svn path=/trunk/; revision=22715
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nn.po410
1 files changed, 213 insertions, 197 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 31341bd72a..2f06b7d683 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -13,6 +13,23 @@
# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
+# translation of nn.po to Norwegian (nynorsk)
# Norwegian (Nynorsk) translation of Evolution
# Copyright (C) 2001-2002 Roy-Magne Mo, 2003 Åsmund Skjæveland
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
@@ -23,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-23 13:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-23 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-25 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -622,6 +639,10 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Det var fleire treff på dette søket enn tenaren er satt opp\n"
+"til å returnera, eller fleire treff enn Evolution er satt opp\n"
+"til å visa. Gjer søket ditt meir spesifikt eller hev\n"
+"resultatgrensa i oppsettet for katalogtenaren i denne adresseboka."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
msgid ""
@@ -1253,15 +1274,15 @@ msgstr "kort"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "connecting-tab"
-msgstr ""
+msgstr "tilkopling-fane"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "general-tab"
-msgstr ""
+msgstr "almennt-fane"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "searching-tab"
-msgstr ""
+msgstr "søke-fane"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
msgid "Select Contacts from Addressbook"
@@ -1340,30 +1361,28 @@ msgid "_Folder:"
msgstr "_Mapper:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " B_usiness:"
-msgstr "Firma"
+msgstr " F_irma:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "A_ddress..."
-msgstr "A_dresse ..."
+msgstr "_Adresse ..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
-msgstr "Namn på a_ssistent:"
+msgstr "Namn på _assistent:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Anni_versary:"
-msgstr "M_erkedag"
+msgstr "_Merkedag"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Birthda_y:"
-msgstr "Fødsels_dag:"
+msgstr "_Fødselsdag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Firma-fax"
+msgstr "Firma-fa_x:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Collaboration"
@@ -1377,7 +1396,7 @@ msgstr "Kontaktredigering"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "D_epartment:"
-msgstr "Avd_eling:"
+msgstr "A_vdeling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
@@ -1390,7 +1409,7 @@ msgstr "_Ledig/Oppteken URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "File a_s:"
-msgstr "Lagra _som:"
+msgstr "Arkiver _som:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
@@ -1412,15 +1431,15 @@ msgstr "Ny telefontype"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "No_tes:"
-msgstr "Mer_knadar:"
+msgstr "M_erknadar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Organi_zation:"
-msgstr "Organi_sasjon:"
+msgstr "O_rganisasjon:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "P_rofession:"
-msgstr "Y_rke:"
+msgstr "_Yrke:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "Primary _email:"
@@ -1432,16 +1451,15 @@ msgstr "E_ktefelle:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vil motta _HTML-post"
+msgstr "_Vil motta HTML-post"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Business:"
-msgstr "Firma"
+msgstr "_Firma:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Categories..."
@@ -1468,7 +1486,7 @@ msgstr "_Jobb-tittel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Manager's name:"
-msgstr "Na_mn på leiar:"
+msgstr "Namn på _leiar:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Mobile:"
@@ -1484,15 +1502,15 @@ msgstr "K_ontor:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "_Offentleg kalendar-URL:"
+msgstr "_Offentleg kalender-URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tte er postadressa"
+msgstr "_Dette er postadressa"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
-msgstr "_Nettsideaddresse"
+msgstr "Ne_ttsideadresse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
@@ -1514,7 +1532,7 @@ msgstr "USA"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgstr "Afghanistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
@@ -1528,7 +1546,7 @@ msgstr "Algerie"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
-msgstr "Amerikansk samoa"
+msgstr "Amerikansk Samoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
@@ -1544,7 +1562,7 @@ msgstr "Anguilla"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktis"
+msgstr "Antarktika"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
@@ -1575,7 +1593,7 @@ msgstr "Austerrike"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbadjan"
+msgstr "Aserbadsjan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
@@ -1619,7 +1637,7 @@ msgstr "Bermuda"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan lokal fil-bakdel"
+msgstr "Bhutan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
@@ -1628,7 +1646,7 @@ msgstr "Bolivia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "Bosnia og Herzegovina"
+msgstr "Bosnia-Hercegovina"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
@@ -1636,7 +1654,7 @@ msgstr "Botswana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
+msgstr "Bouvetøya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
@@ -1644,12 +1662,13 @@ msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+# TRN: Det finst visst inga offisiell omsetjing for dette.
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Britisk Indisk sjøterritorium"
+msgstr "Britisk indisk sjøterritorium"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
@@ -1679,20 +1698,20 @@ msgstr "Canada"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgstr "Kapp Verde"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
+msgstr "Caymanøyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Den Sentralafrikanske republikken"
+msgstr "Den sentralafrikanske republikken"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
-msgstr "Tjad"
+msgstr "Tsjad"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
@@ -1706,11 +1725,11 @@ msgstr "Kina"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgstr "Christmasøya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokosøyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
@@ -1719,16 +1738,17 @@ msgstr "Colombia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgstr "Komorane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+# TRN: Er dette Kongo-Brazaville (Congo), cg, eller Kongo (The Democratic republic of the Congo) cd?
msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
+msgstr "Kongo-Brazaville"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
+msgstr "Cookøyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
@@ -1737,17 +1757,17 @@ msgstr "Costa Rica"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Elfenbeinskysten"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
-msgstr "Krotia"
+msgstr "Kroatia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Cuba"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
@@ -1757,7 +1777,7 @@ msgstr "Kypros"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tjekkisk republikk"
+msgstr "Tjekkia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
@@ -1775,11 +1795,11 @@ msgstr "Dominica"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanske republikk"
+msgstr "Den dominikanske republikken"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
-msgstr "Aust-timor"
+msgstr "Aust-Timor"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
@@ -1798,7 +1818,7 @@ msgstr "El Salvador"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Ekvatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorial-Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
@@ -1837,15 +1857,16 @@ msgstr "Frankrike"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
+msgstr "Fransk Guyana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
+msgstr "Fransk Polynesia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+# TRN: Inga offisiell omsetjing
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Fransk sørleg territoriar"
+msgstr "Franske sørlege territorium"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
@@ -1906,7 +1927,7 @@ msgstr "Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "Guinea-bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
@@ -1918,12 +1939,13 @@ msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+# TRN: Inga offisiell omsetjing
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "Heard And McDonald Islands"
+msgstr "Heard- og McDonald-øyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
-msgstr "Den heilage sjø"
+msgstr "Vatikanstaten"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
@@ -1933,7 +1955,7 @@ msgstr "Honduras"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+msgstr "Hongkong"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
@@ -1976,7 +1998,7 @@ msgstr "Jamaica"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
-msgstr "Japansk"
+msgstr "Japan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
@@ -1985,7 +2007,7 @@ msgstr "Jordan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakstan"
+msgstr "Kasakhstan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
@@ -1997,7 +2019,7 @@ msgstr "Kiribati"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "Korea, Republic of"
+msgstr "Sør-Korea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
@@ -2006,7 +2028,7 @@ msgstr "Kuwait"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
+msgstr "Kirgisistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
@@ -2046,7 +2068,7 @@ msgstr "Luxembourg"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
+msgstr "Macao"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
@@ -2079,7 +2101,7 @@ msgstr "Malta"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgstr "Marshalløyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
@@ -2104,7 +2126,7 @@ msgstr "Mexico"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesia"
+msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
@@ -2129,7 +2151,7 @@ msgstr "Marokko"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
@@ -2154,16 +2176,16 @@ msgstr "Nederland"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Nederlandske antillar"
+msgstr "Dei nederlandske antillane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
+msgstr "Ny-Caledonia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
-msgstr "Ny Zealand"
+msgstr "New Zealand"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
#: my-evolution/Locations.h:1560
@@ -2185,11 +2207,11 @@ msgstr "Niue"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolkøya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Nord-Marianane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
#: my-evolution/Locations.h:1585
@@ -2211,8 +2233,9 @@ msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+# TRN: Ikkje ei offisiell omsetjing
msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestina"
+msgstr "Palestinske territorium"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
#: my-evolution/Locations.h:1681
@@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr "Panama"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
#: my-evolution/Locations.h:1686
@@ -2235,7 +2258,7 @@ msgstr "Peru"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
-msgstr "Fillipinene"
+msgstr "Fillipinane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
@@ -2262,6 +2285,8 @@ msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+# TRN: Aksentar.
+#, fuzzy
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
@@ -2280,15 +2305,16 @@ msgstr "Rwanda"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "Saint Kitts And Nevis"
+msgstr "St. Kitts og Nevis"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgstr "St. Lucia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+# TRN: Feil i original streng
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "Saint Vincent And The Grena-dines"
+msgstr "St. Vincent og Grenadinane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
@@ -2299,13 +2325,15 @@ msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+#, fuzzy
+# TRN: Legg til tødlar og slikt.
msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "Sao Tome And Principe"
+msgstr "Sao Tome og Principe"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
@@ -2313,7 +2341,7 @@ msgstr "Senegal"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellene"
+msgstr "Seychellane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
@@ -2336,7 +2364,7 @@ msgstr "Slovenia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonøyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
@@ -2348,8 +2376,9 @@ msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+# TRN: Ikkje offisiell omsetjing
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+msgstr "Sør-Georgia og dei sørlege Sandwich-øyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: my-evolution/Locations.h:2124
@@ -2366,7 +2395,7 @@ msgstr "St. Helena"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "St. Pierre And Miquelon"
+msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
@@ -2375,7 +2404,7 @@ msgstr "Sudan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgstr "Surinam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
@@ -2402,7 +2431,7 @@ msgstr "Taiwan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgstr "Tadsjikistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
@@ -2443,7 +2472,7 @@ msgstr "Turkmenistan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "Turks And Caicos Islands"
+msgstr "Turks- og Caicosøyane"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
@@ -2460,7 +2489,7 @@ msgstr "Ukrainia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Forente Arabiske Emirater"
+msgstr "Dei sameinte arabiske emirata"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: my-evolution/Locations.h:2339
@@ -2469,7 +2498,7 @@ msgstr "Storbritannia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: my-evolution/Locations.h:2345
@@ -2504,11 +2533,11 @@ msgstr "Jomfruøyane (USA)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "Wallis And Futuna Islands"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgstr "Vest-Sahara"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
#: my-evolution/Locations.h:2509
@@ -2596,7 +2625,7 @@ msgstr "Kan ikkje finna skjermelement for felt: «%s»"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ny kontakt - raskt"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
msgid "_Edit Full"
@@ -3020,14 +3049,12 @@ msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Søk etter kontakter ..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
-#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Kjelde:"
+msgstr "Adressebokkjelder ..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
-#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "_Pilot-innstillingar"
+msgstr "Pilot-innstillingar ..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
@@ -3050,9 +3077,8 @@ msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut konvolutt"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
-msgstr "_Kopier til mappe ..."
+msgstr "Kopier til mappe ..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
msgid "Move to folder..."
@@ -3083,9 +3109,8 @@ msgstr "Slett"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1109
-#, fuzzy
msgid "Current View"
-msgstr "_Aktiv visning"
+msgstr "Aktiv vising"
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
@@ -3110,6 +3135,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"Adressebok-bakdelen for\n"
+"%s\n"
+"har krasja. Du må starta Evolution på nytt for å bruka han igjen."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
@@ -3173,9 +3201,8 @@ msgstr "Primær telefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#, fuzzy
msgid "Width"
-msgstr "Breidd:"
+msgstr "Breidd"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
@@ -3202,7 +3229,7 @@ msgstr "og %d andre kort."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
-msgstr ""
+msgstr "og eitt anna kort."
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
@@ -3449,56 +3476,56 @@ msgstr "_Skrifttype ..."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser utfil som skal brukast i staden for standard ut."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
+msgstr "UTFIL"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "Evolution adressebok mappevisar"
+msgstr "List opp lokale adressebokmapper"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kort som vcard eller csv-fil"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "kort"
+msgstr "[vcard|csv]"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Export in asynchronous mode "
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter i asynkron modus"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
-msgstr ""
+msgstr "Talet på kort i ei utfil i asynkron modus, standard storleik er 100."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "TAL"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr ""
+msgstr "Feil i kommandolinjeargumenta. Bruk --help for å sjå ein hjelpetekst."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
msgid "Only support csv or vcard format."
-msgstr ""
+msgstr "Støtt berre csv- eller cvard-format."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
msgid "In async mode, output must be file."
-msgstr ""
+msgstr "I akynkron modus må ut-kanalen vera ei fil."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+# TRN: AYB! FIX ORIGINAL!
msgid "In normal mode, there should not need size option."
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
#, fuzzy
+# TRN: Are errors impossible?
msgid "Impossible internal error."
msgstr "Intern feil"
@@ -3673,14 +3700,13 @@ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kan ikkje lesa kalender-applikasjonsblokka på kalenderen"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
-#, fuzzy
msgid "Default Priority:"
-msgstr "_Prioritet:"
+msgstr "Standard prioritet:"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:970
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:973
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikkje lesa applikasjonsblokka for hugseliste i piloten"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
msgid "Starting:"
@@ -3691,9 +3717,8 @@ msgid "Ending:"
msgstr "Slutt:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
-#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolution alarm"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
#, c-format
@@ -3708,14 +3733,12 @@ msgid "C_lose"
msgstr "_Lukk"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Snoo_ze"
-msgstr "Spooler"
+msgstr "Utse_tt"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "Låg grense (minutt):"
+msgstr "Tid alarmen skal utsetjast (minutt):"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
@@ -3746,6 +3769,10 @@ msgid ""
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
+"Evolution støttar ikkje påminningar frå kalenderen\n"
+"via e-post enno, men denne påminnaren var stilt til å\n"
+"senda ein e-post. Evolution vil visa ein normal\n"
+"påminnar-dialogboks i staden."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009
#, c-format
@@ -3757,16 +3784,22 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
+"Ei påminning i Evolution kalender er i ferd med å utløysast. Denne "
+"påminnaren er stilt til å køyra dette programmet:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Er du sikker på at du vil køyra dette programmet?"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023
-#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "Ikkje spør igjen"
+msgstr "Ikkje spør om dette programmet fleire gongar."
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
#, fuzzy
+# TRN: Påminning om ein alarm? Rare greier.
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Tilgjengelege lenkjer:"
+msgstr "Evolution Kalender alarmpåminningsteneste"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
msgid "Could not initialize Bonobo"
@@ -3786,11 +3819,13 @@ msgid ""
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
+"Denne operasjonen vil fjerna permanent alle hendingar eldre enn den "
+"valde tidslengda. Dersom du held fram, vil du ikkje kunna gjenoppretta "
+"desse hendingane."
#: calendar/gui/calendar-commands.c:372
-#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
-msgstr "er mindre enn"
+msgstr "Fjern hendingar eldre enn"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:377
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
@@ -3829,7 +3864,7 @@ msgstr "%d. %b"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:901
msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikkje oppretta ei kalendervising. Kontroller ORBit- og OAF-oppsettet ditt."
#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1527
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
@@ -3843,14 +3878,12 @@ msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "Mappe inneheld avtaler og hendingar"
#: calendar/gui/calendar-component.c:75
-#, fuzzy
msgid "Public Calendar"
-msgstr "_Offentleg kalendar-URL:"
+msgstr "Offentleg kalender"
#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Mappe inneheld avtaler og hendingar"
+msgstr "Offentleg mappe som inneheld avtalar og hendingar"
#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:1080
#: calendar/gui/print.c:1787 calendar/gui/tasks-control.c:487
@@ -3866,14 +3899,12 @@ msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "Mappe inneheld huskeliste"
#: calendar/gui/calendar-component.c:85
-#, fuzzy
msgid "Public Tasks"
-msgstr "Skriv ut kort"
+msgstr "Offentlege oppgåver"
#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Mappe inneheld huskeliste"
+msgstr "Offentleg mappe som inneheld huskeliste"
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
#, fuzzy
@@ -11728,16 +11759,14 @@ msgstr "Pownal"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
-#, fuzzy
msgid "To Do"
-msgstr "Togo"
+msgstr "Hugseliste"
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
-#, fuzzy
msgid "Later"
-msgstr "etter"
+msgstr "Seinare"
#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
@@ -11760,9 +11789,8 @@ msgid "If"
msgstr "Dersom"
#: filter/filter-rule.c:791
-#, fuzzy
msgid "Execute actions"
-msgstr "Køyr autorun.sh"
+msgstr "Utfør handlingar"
#: filter/filter-rule.c:795
msgid "if all criteria are met"
@@ -25390,15 +25418,14 @@ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Endra namn på mappa «%s» til:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
-msgstr "Endra namn på profil '%1'"
+msgstr "Endra namn på mappa"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n"
+msgstr "Det oppgjevne mappenamnet er ikkje gyldig: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
@@ -25410,20 +25437,22 @@ msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Kan ikkje fjerna mappa:\n"
+"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kan ikkje laga fila\n"
-"\""
+"Kan ikkje laga den oppgjevne mappa:\n"
+"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
#, fuzzy
@@ -25484,11 +25513,13 @@ msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution feil"
#: shell/e-shell-importer.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
-msgstr "Det er ikkje band i stasjonen."
+msgstr ""
+"Det er ingen importørar som kan handsama\n"
+"%s"
#: shell/e-shell-importer.c:490
msgid "Importing"
@@ -25504,11 +25535,9 @@ msgstr ""
"Startar %s"
#: shell/e-shell-importer.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error starting %s"
-msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
+msgstr "Feil ved start av %s"
#: shell/e-shell-importer.c:523
#, c-format
@@ -25622,9 +25651,9 @@ msgid "Opening Folder"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
+msgstr "Opnar mappa «%s»"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
#, fuzzy, c-format
@@ -25632,9 +25661,9 @@ msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Opne i %s ..."
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+msgstr "Kan ikkje opna delt mappe: %s"
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
#, fuzzy
@@ -25663,25 +25692,16 @@ msgid "No folder name specified."
msgstr "Gå til side"
#: shell/e-shell-utils.c:123
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
+msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda linjeskift."
#: shell/e-shell-utils.c:129
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
+msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «/»."
#: shell/e-shell-utils.c:135
-#, fuzzy
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr ""
-"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
-"Feil: %1"
+msgstr "Mappenamn kan ikkje innehalda teiknet «#»."
#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
@@ -25717,11 +25737,9 @@ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error executing %s."
-msgstr ""
-"Feil ved lesing a fil:\n"
-"%1"
+msgstr "Feil ved køyring av %s."
#: shell/e-shell-view-menu.c:193
#, fuzzy
@@ -25788,9 +25806,9 @@ msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenamn:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
+msgstr "Vil du verkeleg fjerna gruppa «%s» frå snarveglinja?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:222
#, fuzzy
@@ -25982,9 +26000,9 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%1 av %2 ferdig"
+msgstr "%s (%d%% ferdig)"
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
@@ -26054,12 +26072,15 @@ msgid "Old owner has died"
msgstr "Gammal eigar har døydd"
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Unknown error."
-msgstr "Ukjend feil"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Ukjend feil."
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
@@ -26315,9 +26336,9 @@ msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
#: shell/main.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
+msgstr "Kan ikkje starta Ximian Evolution-skalet: %s"
#: shell/main.c:542
msgid "Disable splash screen"
@@ -26394,9 +26415,9 @@ msgstr "Sentrer dei valte elementa"
#. * found, so just bail completely.
#.
#: tools/killev.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
+msgstr "Kan ikkje køyra «%s»: %s\n"
#: tools/killev.c:78
#, c-format
@@ -26858,9 +26879,8 @@ msgid "Post Ne_w Message"
msgstr "Ny melding"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+msgstr "Post ei melding til ei offentleg mappe"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
#, fuzzy
@@ -26904,9 +26924,8 @@ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Lim inn melding i klippebordet"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "E_xpunge"
-msgstr "Forventar %1"
+msgstr "_Tøm"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -26922,10 +26941,9 @@ msgstr "Skjul _lesne meldingar"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
+msgstr "Gøym dei sletta meldingane i staden for å visa dei gjennomstreka"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Mark All as _Read"
msgstr "Markér alle som l_esne"
@@ -26934,14 +26952,12 @@ msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Markér alle synlege meldingar som lest"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Lim inn melding i klippebordet"
+msgstr "Lim inn melding(ar) frå utklippstavla"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Kontroller stavinga til alle dei omsette programtekstane i fila."
+msgstr "Fjern alle sletta meldingar frå denne mappa for godt"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"