diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 341 |
2 files changed, 127 insertions, 218 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0bb5f105fc..f0e54c7ade 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-09-06 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> + + * pl.po: Updated Polish translation. + 2001-09-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmĺl) translation. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-01 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-02 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-06 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-06 12:14+0200\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -669,10 +669,6 @@ msgstr "" "adresowej" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the Evolution addressbook component." -msgstr "Generator komponentów książki adresowej Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Generator przykładowych komponentów książki adresowej" @@ -816,10 +812,11 @@ msgstr "_Dodaj" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" @@ -1064,7 +1061,9 @@ msgstr "_Faks służbowy" msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorie..." +#. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1 msgid "Contact Editor" msgstr "Edytor kontaktów" @@ -1261,7 +1260,7 @@ msgstr "Angola" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Antarctica" @@ -1349,7 +1348,7 @@ msgstr "Botswana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Bouveta" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Brazil" @@ -1421,7 +1420,7 @@ msgstr "Chiny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Cocos (Keeling) Islands" @@ -1429,27 +1428,28 @@ msgstr "Wyspy Kokosowe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Columbia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komory" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Congo" msgstr "Kongo" +# [cyba] Nie mam pewności, ale jest zatoka Cooka, cieśnina, góry, więc chyba... #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Cooka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostaryka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Cote d'Ivoire" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Countr_y:" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "_Kraj:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Chorwacja" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Cuba" @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Egipt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salwador" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gwinea Równikowa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Erytrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Estonia" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Falklandy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Wyspy Faroe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Fiji" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Germany" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Gwinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Guinea-bissau" -msgstr "" +msgstr "Gwinea Bissau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Guyana" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Japonia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordania" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Kazakhstan" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Kenia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Kuwait" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Kuwejt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Laos" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Litwa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Lesotho" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Liberia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Lithuania" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Wyspy Marshalla" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martynika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Mauritania" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Mauritius" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majotta" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Mexico" @@ -1855,9 +1855,10 @@ msgstr "Niue" msgid "Norfolk Island" msgstr "Wyspa Norfolk" +# [cyba] Są Mariany, więc północne pewnie też... #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Północne Mariany" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Norway" @@ -1873,7 +1874,7 @@ msgstr "Pakistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Panama" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgstr "Republika Mołdawii" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Romania" @@ -1959,9 +1960,10 @@ msgstr "Samoa" msgid "San Marino" msgstr "San Marino" +# [cyba] Tak jest w moim atlasie, drugiej części nie ma #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Saudi Arabia" @@ -2065,7 +2067,7 @@ msgstr "Togo" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Tonga" @@ -2093,7 +2095,7 @@ msgstr "Turks i Caicos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "U.S. Virgin Islands" @@ -2137,7 +2139,7 @@ msgstr "Uzbekistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Venezuela" @@ -2345,114 +2347,6 @@ msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie" msgid "Search" msgstr "Wyszukiwanie" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 -msgid "z" -msgstr "z" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:1 msgid "No cards" msgstr "Brak kart" @@ -2907,10 +2801,6 @@ msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "Generator komponentu zestawienia kalendarza" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the Evolution calendar component." -msgstr "Generator komponentów kalendarza Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "Generator formantu wyświetlania iTip kalendarza" @@ -2922,6 +2812,10 @@ msgstr "Generator przykładowego formantu kalendarza" msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Generator centralizujący okna edytora komponentu kalendarza" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Generator tworzący generator komponentu edytora" + #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" msgstr "Usługa przypominania za pomocą alarmu" @@ -3060,7 +2954,6 @@ msgstr "%d %B %Y" #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:1 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:1 calendar/gui/print.c:1 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:1 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -4113,7 +4006,7 @@ msgstr "Członek" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 msgid "RSVP" -msgstr "" +msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 msgid "Role" @@ -4577,7 +4470,7 @@ msgstr "Zwrócenie się o aktualizację spotkania" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has replyed to a meeting request." +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> odpowiedział na zwrócenie się o spotkanie." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1 @@ -4641,7 +4534,7 @@ msgstr "Zwrócenie się o aktualizację zadania" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has replyed to a task assignment." +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> odpowiedział na przypisanie zadania." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1 @@ -4681,7 +4574,7 @@ msgstr "Zwrócenie się o informację o zajętości" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1 #, c-format -msgid "<b>%s</b> has replyed to a free/busy request." +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> odpowiedział na zwrócenie się o informację o zajętości." #: calendar/gui/e-itip-control.c:1 @@ -4841,6 +4734,10 @@ msgstr "Należy podać organizatora." msgid "Calendar attachment" msgstr "Załącznik kalendarza" +#: calendar/gui/main.c:1 +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Nie można stworzyć generatora komponentu edytora" + #: calendar/gui/print.c:1 msgid "1st" msgstr "1." @@ -7148,7 +7045,7 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer.c:1 msgid "" -"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" "Odnaleziono niezapisane pliki z poprzedniej sesji Evolution.\n" @@ -7164,10 +7061,9 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać zmiany?" -#: composer/e-msg-composer.c:1 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:1 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#: composer/e-msg-composer.c:1 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Uwaga: Zmodyfikowany list" #: composer/e-msg-composer.c:1 msgid "Open file" @@ -7198,6 +7094,10 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nie można zainicjować edytora listów Evolution." #: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolution - pakiet do pracy grupowej" @@ -7268,6 +7168,11 @@ msgstr "%H:%M:%S" msgid "%I:%M %p" msgstr "%H:%M" +#. strptime format for hour and AM/PM +#: e-util/e-time-utils.c:1 e-util/e-time-utils.c:1 +msgid "%I %p" +msgstr "%H" + #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:1 e-util/e-time-utils.c:1 #: e-util/e-time-utils.c:1 widgets/misc/e-dateedit.c:1 @@ -7850,7 +7755,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz zaimportować je do Evolution?" #: importers/pine-importer.c:1 -msgid "Evolution is importer your old Pine data" +msgid "Evolution is importing your old Pine data" msgstr "Evolution importuje stare dane Pine'a" #: importers/pine-importer.c:1 @@ -7890,10 +7795,6 @@ msgid "Factory for the Evolution composer." msgstr "Generator edytora listów Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the Evolution mail component." -msgstr "Generator komponentu pocztowego Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Factory for the Mail Summary component." msgstr "Generator komponentu zestawienia poczty." @@ -9358,7 +9259,7 @@ msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." #: mail/mail-send-recv.c:1 -msgid "Send & Receive mail" +msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Wysyłanie i odbiór poczty" #: mail/mail-send-recv.c:1 @@ -9396,10 +9297,6 @@ msgid "Forwarded Message" msgstr "Przesłany list" #: mail/mail-vfolder.c:1 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "Bez dopasowania" - -#: mail/mail-vfolder.c:1 msgid "VFolders" msgstr "VFoldery" @@ -9557,10 +9454,6 @@ msgstr "_Odsubskrybuj" msgid "Evolution component for the executive summary." msgstr "Komponent Evolution obsługujący zestawienie wykonawcze." -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -msgstr "Generator komponentu zestawienia wykonawczego Evolution." - #: my-evolution/component-factory.c:1 msgid "Folder containing the Evolution Summary" msgstr "Folder zawierający Zestawienie Evolution" @@ -9578,12 +9471,13 @@ msgid "No appointments" msgstr "Brak terminów" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:1 -msgid "%l:%M%p" -msgstr "%k:%M" +msgid "%k%M %d %B" +msgstr "%k%M %d %B" +# [cyba] Wypada zostawić ten format 12-godzinny, bo jest też alternatywa (z %k) wybierana przez program #: my-evolution/e-summary-calendar.c:1 -msgid "%a %l:%M%p" -msgstr "%a %k:%M" +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%l:%M %d %B" #: my-evolution/e-summary-mail.c:1 msgid "Mail summary" @@ -10894,10 +10788,18 @@ msgid "One w_eek" msgstr "J_eden tydzień" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "O_kres odświeżania (sekundy):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "Refresh _time (seconds):" msgstr "O_kres odświeżania (sekundy):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "_Wyświetlanie pełnych ścieżek folderów" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "Show _all tasks" msgstr "Wyświetlanie _wszystkich zadań" @@ -10946,18 +10848,10 @@ msgid "_One day" msgstr "_Jeden dzień" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "_Refresh time (seconds):" -msgstr "_Okres odświeżania (sekundy):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "_Schedule" msgstr "P_lanowanie" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "_Wyświetlanie pełnych ścieżek folderów" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid "_Weather" msgstr "Pogod_a" @@ -11223,6 +11117,11 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-importer.c:1 #, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Plik %s nie istnieje." + +#: shell/e-shell-importer.c:1 +#, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" @@ -11324,16 +11223,20 @@ msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Nie można uruchomić Bug buddy." #: shell/e-shell-view-menu.c:1 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:1 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #: shell/e-shell-view-menu.c:1 msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -"Evolution to funkcjonujący w środowisku\n" +"Ximian Evolution to funkcjonujący w środowisku\n" "GNOME pakiet aplikacji do komunikacji\n" "grupowej za pośrednictwem poczty\n" "elektronicznej, wspólnego kalendarza i\n" @@ -11383,29 +11286,31 @@ msgstr "(Brak)" #: shell/e-shell-view.c:1 #, c-format -msgid "%s - Evolution %s" -msgstr "%s - Evolution %s" +msgid "%s - Ximian Evolution %s" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s" #: shell/e-shell-view.c:1 #, c-format -msgid "%s - Evolution %s [%s]" -msgstr "%s - Evolution %s [%s]" +msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" +msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" #: shell/e-shell-view.c:1 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -"Evolution działa obecnie w trybie z podłączeniem do sieci. Aby przejść w " -"tryb bez podłączenia, kliknij ten przycisk." +"Ximian Evolution działa obecnie w trybie z podłączeniem do sieci. Aby " +"przejść w tryb bez podłączenia, kliknij ten przycisk." #: shell/e-shell-view.c:1 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Evolution przechodzi obecnie w tryb bez podłączenia do sieci." +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution przechodzi obecnie w tryb bez podłączenia do sieci." #: shell/e-shell-view.c:1 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -"Evolution działa obecnie w trybie bez podłączenia do sieci. Aby przejść w " -"tryb z podłączeniem, kliknij ten przycisk." +"Ximian Evolution działa obecnie w trybie bez podłączenia do sieci. Aby " +"przejść w tryb z podłączeniem, kliknij ten przycisk." #: shell/e-shell.c:1 #, c-format @@ -11726,9 +11631,9 @@ msgstr "Można zaimportować do Evolution dane z następujących plików:" #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" "\n" -"Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +"Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" "places where features are either missing or only half working. \n" "\n" "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" @@ -11739,7 +11644,7 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" "Dziękujemy za poswięcenie czasu na pobranie niniejszego testowego\n" -"wydania Evolution - pakietu do komunikacji grupowej.\n" +"wydania Ximian Evolution - pakietu do komunikacji grupowej.\n" "\n" "Evolution nie zostało jeszcze ukończone. Prace zbliżają się ku\n" "końcowi, jednak wciąż istnieją miejsca, w których pewne\n" @@ -11754,19 +11659,19 @@ msgstr "" #: shell/main.c:1 msgid "" "Thanks\n" -"The Evolution Team\n" +"The Ximian Evolution Team\n" msgstr "" "Dziękujemy\n" -"Zespół twórców Evolution\n" +"Zespół twórców Ximian Evolution\n" #: shell/main.c:1 -msgid "Cannot access the Evolution shell." -msgstr "Nie można uzyskać dostępu do powłoki Evolution." +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Nie można uzyskać dostępu do powłoki Ximian Evolution." #: shell/main.c:1 #, c-format -msgid "Cannot initialize the Evolution shell: %s" -msgstr "Nie można zainicjować powłoki Evolution: %s" +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Nie można zainicjować powłoki Ximian Evolution: %s" #: shell/main.c:1 msgid "Disable splash screen" @@ -12994,8 +12899,8 @@ msgid "_Task" msgstr "_Zadanie" #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "Informacje o Evolution..." +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "Informacje o Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "Add to _Shortcut Bar" @@ -13034,10 +12939,6 @@ msgid "E_xit" msgstr "_Zakończ" #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "_Najczęściej zadawane pytania" - -#: ui/evolution.xml.h:1 msgid "Evolution _Window" msgstr "_Okno Evolution" @@ -13062,8 +12963,8 @@ msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Otwiera folder w nowym oknie" #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Wyświetla informacje o Evolution" +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Wyświetla informacje o Ximian Evolution" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "Submit Bug Report" @@ -13099,8 +13000,12 @@ msgid "View the selected folder" msgstr "Wyświetla zaznaczony folder" #: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "_Informacje o Evolution..." +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "_Najczęściej zadawane pytania" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "_Informacje o Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "_Copy..." |