diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 708 |
2 files changed, 310 insertions, 402 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e3723eeba3..e6c1704136 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-12-18 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-12-18 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-15 11:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-15 12:06+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-18 17:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-18 17:56+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Delete" msgstr "Удалить" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "f" msgid "g" msgstr "g" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:66 po/tmp/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "h" @@ -1232,13 +1232,13 @@ msgid "label26" msgstr "метка26" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:551 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:64 calendar/gui/e-day-view.c:551 #: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" msgstr "д.п." #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:554 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:64 calendar/gui/e-day-view.c:554 #: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" msgstr "п.п." @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Задание - %s" msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3254 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Хотите сохранить изменения?" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "Mark the task complete" msgstr "Пометить задание как выполненное" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165 +#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:165 #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 #: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 @@ -2113,8 +2113,7 @@ msgstr "Правка встречи" msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424 -#: filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:432 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "день" @@ -2126,231 +2125,21 @@ msgstr "" msgid "th" msgstr "ый" -#: calendar/gui/event-editor.c:722 +#: calendar/gui/event-editor.c:720 msgid "occurrences" msgstr "случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:839 +#: calendar/gui/event-editor.c:837 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " "в Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:3077 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/getdate.y:391 -msgid "january" -msgstr "январь" - -#: calendar/gui/getdate.y:392 -msgid "february" -msgstr "февраль" - -#: calendar/gui/getdate.y:393 -msgid "march" -msgstr "март" - -#: calendar/gui/getdate.y:394 -msgid "april" -msgstr "апрель" - -#: calendar/gui/getdate.y:395 -msgid "may" -msgstr "май" - -#: calendar/gui/getdate.y:396 -msgid "june" -msgstr "июнь" - -#: calendar/gui/getdate.y:397 -msgid "july" -msgstr "июль" - -#: calendar/gui/getdate.y:398 -msgid "august" -msgstr "август" - -#: calendar/gui/getdate.y:399 -msgid "september" -msgstr "сентябрь" - -#: calendar/gui/getdate.y:400 -msgid "sept" -msgstr "сент" - -#: calendar/gui/getdate.y:401 -msgid "october" -msgstr "октябрь" - -#: calendar/gui/getdate.y:402 -msgid "november" -msgstr "ноябрь" - -#: calendar/gui/getdate.y:403 -msgid "december" -msgstr "декабрь" - -#: calendar/gui/getdate.y:404 -msgid "sunday" -msgstr "воскресенье" - -#: calendar/gui/getdate.y:405 -msgid "monday" -msgstr "понедельник" - -#: calendar/gui/getdate.y:406 -msgid "tuesday" -msgstr "вторник" - -#: calendar/gui/getdate.y:407 -msgid "tues" -msgstr "втрн" - -#: calendar/gui/getdate.y:408 -msgid "wednesday" -msgstr "среда" - -#: calendar/gui/getdate.y:409 -msgid "wednes" -msgstr "срд" - -#: calendar/gui/getdate.y:410 -msgid "thursday" -msgstr "четверг" - -#: calendar/gui/getdate.y:411 -msgid "thur" -msgstr "четв" - -#: calendar/gui/getdate.y:412 -msgid "thurs" -msgstr "четв" - -#: calendar/gui/getdate.y:413 -msgid "friday" -msgstr "пятница" - -#: calendar/gui/getdate.y:414 -msgid "saturday" -msgstr "суббота" - -#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62 -msgid "year" -msgstr "год" - -#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63 -msgid "month" -msgstr "месяц" - -#: calendar/gui/getdate.y:422 -msgid "fortnight" -msgstr "две недели" - -#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64 -msgid "week" -msgstr "неделя" - -#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66 -msgid "hour" -msgstr "час" - -#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67 -msgid "minute" -msgstr "минута" - -#: calendar/gui/getdate.y:427 -msgid "min" -msgstr "мин" - -#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: calendar/gui/getdate.y:429 -msgid "sec" -msgstr "сек" - -#: calendar/gui/getdate.y:435 -msgid "tomorrow" -msgstr "завтра" - -#: calendar/gui/getdate.y:436 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" - -#: calendar/gui/getdate.y:437 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533 -#: filter/filter-datespec.c:693 -msgid "now" -msgstr "сейчас" - -#: calendar/gui/getdate.y:439 -msgid "last" -msgstr "последний" - -#: calendar/gui/getdate.y:440 -msgid "this" -msgstr "этот" - -#: calendar/gui/getdate.y:441 -msgid "next" -msgstr "cлед." - -#: calendar/gui/getdate.y:442 -msgid "first" -msgstr "первый" - -#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, -#: calendar/gui/getdate.y:444 -msgid "third" -msgstr "третий" - -#: calendar/gui/getdate.y:445 -msgid "fourth" -msgstr "четвертый" - -#: calendar/gui/getdate.y:446 -msgid "fifth" -msgstr "пятый" - -#: calendar/gui/getdate.y:447 -msgid "sixth" -msgstr "шестой" - -#: calendar/gui/getdate.y:448 -msgid "seventh" -msgstr "седьмой" - -#: calendar/gui/getdate.y:449 -msgid "eighth" -msgstr "восьмой" - -#: calendar/gui/getdate.y:450 -msgid "ninth" -msgstr "девятый" - -#: calendar/gui/getdate.y:451 -msgid "tenth" -msgstr "десятый" - -#: calendar/gui/getdate.y:452 -msgid "eleventh" -msgstr "одиннадцатый" - -#: calendar/gui/getdate.y:453 -msgid "twelfth" -msgstr "двенадцатый" - -#: calendar/gui/getdate.y:454 -msgid "ago" -msgstr "назад" - #: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 msgid "Reminder of your appointment at " @@ -2592,13 +2381,7 @@ msgstr "Напечатать календарь" msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443 +#: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" @@ -3335,7 +3118,9 @@ msgstr "Идентификация не требуется" msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." -msgstr "Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." +msgstr "" +"Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо " +"идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 @@ -3345,7 +3130,9 @@ msgstr "CRAM-MD5" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." -msgstr "Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для идентификации протокола CRAM-MD5." +msgstr "" +"Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для " +"идентификации протокола CRAM-MD5." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 #, c-format @@ -3413,7 +3200,8 @@ msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" +msgstr "" +"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 #, c-format @@ -3516,7 +3304,7 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Тип MIME:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 -#: mail/mail-format.c:621 +#: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "От:" @@ -3528,7 +3316,7 @@ msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:625 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "Кому:" @@ -3536,7 +3324,7 @@ msgstr "Кому:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:627 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" @@ -3556,7 +3344,7 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:629 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" @@ -3564,7 +3352,7 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:429 +#: composer/e-msg-composer.c:430 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3573,38 +3361,38 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл подписи %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:599 +#: composer/e-msg-composer.c:600 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:610 +#: composer/e-msg-composer.c:611 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:630 +#: composer/e-msg-composer.c:631 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:652 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:654 +#: composer/e-msg-composer.c:655 msgid "Save changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:695 +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170 +#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:745 +#: composer/e-msg-composer.c:746 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3614,27 +3402,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer.c:768 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:893 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:903 +#: composer/e-msg-composer.c:904 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:913 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:923 +#: composer/e-msg-composer.c:924 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer.c:946 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3642,15 +3430,15 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:966 +#: composer/e-msg-composer.c:967 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:1343 +#: composer/e-msg-composer.c:1346 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1420 +#: composer/e-msg-composer.c:1423 msgid "Could not create composer window." msgstr "Невозможно создать окно редактора." @@ -3663,14 +3451,26 @@ msgid "Sear_ch" msgstr "Поиск" #: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "year" +msgstr "год" + +#: filter/filter-datespec.c:62 msgid "years" msgstr "годы" #: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "month" +msgstr "месяц" + +#: filter/filter-datespec.c:63 msgid "months" msgstr "месяцы" #: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "week" +msgstr "неделя" + +#: filter/filter-datespec.c:64 msgid "weeks" msgstr "недели" @@ -3679,14 +3479,26 @@ msgid "days" msgstr "дни" #: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "hour" +msgstr "час" + +#: filter/filter-datespec.c:66 msgid "hours" msgstr "часы" #: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "minute" +msgstr "минута" + +#: filter/filter-datespec.c:67 msgid "minutes" msgstr "минуты" #: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "second" +msgstr "секунда" + +#: filter/filter-datespec.c:68 msgid "seconds" msgstr "секунды" @@ -3744,6 +3556,10 @@ msgstr "время относительно текущего" msgid "Compare against" msgstr "Сравнивать с" +#: filter/filter-datespec.c:533 filter/filter-datespec.c:693 +msgid "now" +msgstr "сейчас" + #: filter/filter-datespec.c:690 msgid "<click here to select a date>" msgstr "<щелкните здесь для выбора даты>" @@ -3873,7 +3689,7 @@ msgstr "Важное" msgid "Read" msgstr "Прочитанное" -#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8 #: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -4096,7 +3912,7 @@ msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" #: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -4120,101 +3936,140 @@ msgstr "Тело не содержит" msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не содержит" -#: mail/folder-browser.c:453 +#: mail/folder-browser.c:566 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: mail/folder-browser.c:454 +#: mail/folder-browser.c:567 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:455 +#: mail/folder-browser.c:568 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: mail/folder-browser.c:457 +#: mail/folder-browser.c:570 msgid "Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: mail/folder-browser.c:458 +#: mail/folder-browser.c:571 msgid "Filter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:459 +#: mail/folder-browser.c:572 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544 +#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:690 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Фильтр по списку рассылки" -#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: mail/folder-browser.c:578 +msgid "Show all hidden" +msgstr "Показать все скрытые" + +#: mail/folder-browser.c:580 +msgid "Hide selected" +msgstr "Скрыть выбранные" + +#. could use another mask, but not enough api do to it +#: mail/folder-browser.c:583 +msgid "Hide read" +msgstr "Скрыть прочитанные" + +#: mail/folder-browser.c:584 +msgid "Hide deleted" +msgstr "Скрыть удаленные" + +#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:701 +msgid "Hide Subject" +msgstr "Скрыть тему" + +#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:707 +msgid "Hide from Sender" +msgstr "Скрыть отправителя" + +#: mail/folder-browser.c:593 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: mail/folder-browser.c:466 +#: mail/folder-browser.c:595 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163 +#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:163 #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: mail/folder-browser.c:469 +#: mail/folder-browser.c:598 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:156 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159 +#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:159 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:601 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Переслать встроенное" -#: mail/folder-browser.c:474 +#: mail/folder-browser.c:603 msgid "Mark as Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: mail/folder-browser.c:475 +#: mail/folder-browser.c:604 msgid "Mark as Unread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: mail/folder-browser.c:477 +#: mail/folder-browser.c:606 msgid "Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: mail/folder-browser.c:478 +#: mail/folder-browser.c:607 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: mail/folder-browser.c:480 +#: mail/folder-browser.c:609 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:484 +#: mail/folder-browser.c:613 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:615 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/folder-browser.c:546 +#: mail/folder-browser.c:616 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide Messages" +msgstr "Скрыть сообщения" + +#: mail/folder-browser.c:692 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" +#: mail/folder-browser.c:698 +#, c-format +msgid "Hide Subject \"%s\"" +msgstr "Скрыть тему \"%s\"" + +#: mail/folder-browser.c:704 +#, c-format +msgid "Hide from Sender <%s>" +msgstr "Скрыть отправителя <%s>" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -4570,23 +4425,31 @@ msgstr "Отправить почту в формате HTML" msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629 +#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 +#: mail/mail-crypto.c:781 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG." -#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634 +#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 +#: mail/mail-crypto.c:785 msgid "No password provided." msgstr "Пароль не предоставлен." -#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640 +#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 +#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:923 #, c-format msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: mail/mail-crypto.c:625 +#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:917 msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." +#: mail/mail-crypto.c:945 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" + #: mail/mail-display.c:92 #, c-format msgid "" @@ -4636,104 +4499,104 @@ msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: mail/mail-format.c:500 +#: mail/mail-format.c:505 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s вложение" -#: mail/mail-format.c:623 +#: mail/mail-format.c:628 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: mail/mail-format.c:845 +#: mail/mail-format.c:851 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution." -#: mail/mail-format.c:857 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:869 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: mail/mail-format.c:864 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." -#: mail/mail-format.c:1470 +#: mail/mail-format.c:1442 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:1482 +#: mail/mail-format.c:1454 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1486 +#: mail/mail-format.c:1458 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:1520 +#: mail/mail-format.c:1492 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1525 +#: mail/mail-format.c:1497 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1695 +#: mail/mail-format.c:1667 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s, %s написал:\n" -#: mail/mail-local.c:202 +#: mail/mail-local.c:203 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:206 +#: mail/mail-local.c:207 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:261 +#: mail/mail-local.c:262 msgid "Closing current folder" msgstr "Закрытие текущей папки" -#: mail/mail-local.c:293 +#: mail/mail-local.c:294 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Переименование старой папки и открытие" -#: mail/mail-local.c:314 +#: mail/mail-local.c:315 msgid "Creating new folder" msgstr "Создание новой папки" -#: mail/mail-local.c:329 +#: mail/mail-local.c:330 msgid "Copying messages" msgstr "Копирование сообщений" -#: mail/mail-local.c:341 +#: mail/mail-local.c:342 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:372 +#: mail/mail-local.c:373 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:781 +#: mail/mail-local.c:782 msgid "Registering local folder" msgstr "Регистрация локальной папки" -#: mail/mail-local.c:783 +#: mail/mail-local.c:784 msgid "Register local folder" msgstr "Зарегистрировать локальную папку" @@ -4997,22 +4860,22 @@ msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\"" msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2339 +#: mail/mail-ops.c:2346 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2428 +#: mail/mail-ops.c:2437 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Сохранение сообщений из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2431 +#: mail/mail-ops.c:2440 #, c-format msgid "Save messages from folder \"%s\"" msgstr "Сохранить сообщения из папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2474 +#: mail/mail-ops.c:2483 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" @@ -5065,12 +4928,12 @@ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Не удалось создать временный mbox \"%s\": %s" #. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:239 +#: mail/mail-tools.c:240 #, c-format msgid "Examining %s" msgstr "Проверка %s" -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:270 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." @@ -5078,42 +4941,41 @@ msgstr "" "Не удалось прочесть UID кэш-файл \"%s\". Вы можете получить дубликаты " "сообщений." -#. Info -#: mail/mail-tools.c:290 +#: mail/mail-tools.c:299 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d" msgstr "Получение сообщения %d из %d" #. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:303 +#: mail/mail-tools.c:314 #, c-format msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Запись сообщения %d из %d" -#: mail/mail-tools.c:332 +#: mail/mail-tools.c:343 #, c-format msgid "Saving changes to %s" msgstr "Сохранение изменений в %s" -#: mail/mail-tools.c:369 +#: mail/mail-tools.c:380 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (пересланное сообщение)" -#: mail/mail-tools.c:379 +#: mail/mail-tools.c:390 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Пересл.: (нет темы)" -#: mail/mail-tools.c:418 +#: mail/mail-tools.c:429 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Пересланное сообщение - %s" -#: mail/mail-tools.c:420 +#: mail/mail-tools.c:431 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Пересланное сообщение (без темы)" -#: mail/mail-tools.c:523 +#: mail/mail-tools.c:534 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5132,15 +4994,15 @@ msgstr "Новая вирт.папка" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" @@ -5148,7 +5010,7 @@ msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" @@ -5156,38 +5018,38 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение" msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/message-list.c:572 +#: mail/message-list.c:575 msgid "Unseen" msgstr "Непрочитанное" -#: mail/message-list.c:575 +#: mail/message-list.c:578 msgid "Seen" msgstr "Прочитанное" -#: mail/message-list.c:578 +#: mail/message-list.c:581 msgid "Answered" msgstr "Отвечено" -#: mail/message-list.c:846 +#: mail/message-list.c:849 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873 +#: mail/message-list.c:861 mail/message-list.c:876 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, и т.д." -#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875 +#: mail/message-list.c:863 mail/message-list.c:878 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестное>" -#: mail/message-list.c:2068 +#: mail/message-list.c:2252 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Перестроение окна сообщения" -#: mail/message-list.c:2070 +#: mail/message-list.c:2254 msgid "Rebuild message view" msgstr "Перестроить окно сообщения" @@ -5462,7 +5324,7 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ошибка сохранения закладок." #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34 #: shell/e-storage-set-view.c:235 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -5791,7 +5653,7 @@ msgstr "Печать..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Сохранить как..." @@ -5819,7 +5681,7 @@ msgstr "Послать сообщение к контакту..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "Файл" @@ -5830,7 +5692,7 @@ msgstr "Печать..." #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Save" msgstr "Сохранить" @@ -6067,7 +5929,7 @@ msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" @@ -6144,7 +6006,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save the current file" msgstr "Сохранить текущий файл" @@ -6189,12 +6051,12 @@ msgid "Undo the last action" msgstr "Отменить последнее действие" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_About..." msgstr "О программе..." #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" @@ -6203,12 +6065,12 @@ msgid "_Copy" msgstr "Скопировать" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Debug" msgstr "Отладка" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 #: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Edit" msgstr "Правка" @@ -6222,7 +6084,7 @@ msgid "_Forms" msgstr "Формы" #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "Справка" @@ -6298,151 +6160,167 @@ msgstr "Забыть пароли" msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +msgid "Hide _Deleted messages" +msgstr "Скрыть удаленные сообщения" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +msgid "Hide _Selected messages" +msgstr "Скрыть выделенные сообщения" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mail _Filters" msgstr "Почтовые фильтры" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "Управление подписками" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "Show _All messages" +msgstr "Показать все сообщения" + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Mail Configuration" msgstr "Настройка почты" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Source" msgstr "Источник" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "Восстановить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 msgid "_Virtual Folder Editor" msgstr "Редактор виртуальных папок" @@ -6458,90 +6336,110 @@ msgstr "Присоединить" msgid "Close the current file" msgstr "Закрыть текущий файл" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставить файл как текст в сообщение" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Вставить текстовый файл..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "Открыть файл" #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "Шифрование PGP" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "PGP Sign" +msgstr "Подпись PGP" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" msgstr "Отправить позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" msgstr "Отправить позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" msgstr "Отправить сообщение позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message now" msgstr "Отправить сообщение сейчас" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send this message now" msgstr "Отправить это сообщение сейчас" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Показать/Скрыть вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show attachments" msgstr "Показать вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Security" +msgstr "Безопасность" + #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -6753,6 +6651,12 @@ msgstr "Время завершения собрания:" msgid "All Attendees" msgstr "Все сопровождение" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "ПВСЧПСВ" + #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 msgid "%B %Y" |