aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/hu.po322
1 files changed, 178 insertions, 144 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9fb2a82c74..c90d91cdd1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Alap"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "Department:"
-msgstr ""
+msgstr "Oszt�ly:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Office:"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatal:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Profession:"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "_Keresztn�v:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
msgid "_Middle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ut�n�v:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
msgid "_Last:"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "_Vezet�kn�v:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
msgid "_Suffix:"
-msgstr ""
+msgstr "_El�tag:"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
@@ -189,6 +189,9 @@ msgid ""
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dr.\n"
+"Prof.\n"
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
msgid ""
@@ -200,6 +203,9 @@ msgid ""
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Ifj.\n"
+"�zv.\n"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -221,7 +227,7 @@ msgstr "Portsz�m:"
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
-msgstr ""
+msgstr "Root DN:"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -246,74 +252,74 @@ msgstr "Be�ll�t�sok"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "Bele�rtve:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
-msgstr ""
+msgstr "Szekci�k:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
-msgstr ""
+msgstr "R�gt�n egym�s ut�n k�vetkeznek"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+msgstr "Lev�l c�mk�k minden lapon"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl�c minden lev�lnek"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
-msgstr ""
+msgstr "�j lapon kezdd"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Oszlopok sz�ma:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr ""
+msgstr "A v�g�n a formok �r�t�se:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Bet�t�pusok"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
-msgstr ""
+msgstr "Bet�t�pus..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl�cek"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "10 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "T�rzs"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "�rnyal�s"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomat�s sz�rkesk�l�s �rnyal�ssal"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Form�tum"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
@@ -327,112 +333,112 @@ msgstr "T�pus"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "label26"
-msgstr ""
+msgstr "label26"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimenzi�k:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Sz�less�g:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Magass�g:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
-msgstr ""
+msgstr "Pap�r forr�s:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Marg�k"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
-msgstr ""
+msgstr "Fels�:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+msgstr "Als�:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Bal:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
-msgstr ""
+msgstr "Jobb:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lap"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "M�ret:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Elhelyezked�s"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "�ll�"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Fekv�"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl�c"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
-msgstr ""
+msgstr "L�bl�c:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "P�ros lapokon ford�tott"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Fejl�c/l�bl�c"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Kiv�g"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kiv�gja a kiv�lasztott elemet a v�g�lapra"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "M�sol"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "M�solja a kiv�lasztott elemet a v�g�lapra"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Beilleszt"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Beilleszti az elemet a v�g�lapr�l"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr ""
+msgstr "A c�mzettek c�meinek kiv�laszt�sa"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -441,7 +447,7 @@ msgstr ""
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
-msgstr ""
+msgstr "C�mzett lista:"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
@@ -469,27 +475,27 @@ msgstr "Hozz�ad..."
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
-msgstr ""
+msgstr "To: >>"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
-msgstr ""
+msgstr "Cc: >>"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
msgid "Bcc: >>"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc: >>"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
-msgstr ""
+msgstr "label9"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
-msgstr ""
+msgstr "label7"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
-msgstr ""
+msgstr "label8"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
@@ -517,27 +523,27 @@ msgstr "%.1fG"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
msgid "Add attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Csatol�s hozz�ad�sa"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "T�rl�s"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr ""
+msgstr "T�rli a kiv�lasztott elemeket a csatol�si list�r�l"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Add attachment..."
-msgstr ""
+msgstr "Csatol..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
msgid "Attach a file to the message"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolj egy f�jlt a lev�lhez"
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
msgid "Select attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Csatol�s kiv�laszt�sa"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -546,7 +552,7 @@ msgstr ""
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
-msgstr ""
+msgstr "Csatol�s be�ll�t�sok"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
@@ -562,90 +568,92 @@ msgstr "Keres..."
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
msgid "Click here for the address book"
-msgstr ""
+msgstr "C�mjegyz�kben val� keres�shez kattints ide"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "To:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr ""
+msgstr "�rd be a lev�l c�mzettj�t"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
msgid "Cc:"
-msgstr ""
+msgstr "Cc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr ""
+msgstr "�rd be, kik kapjanak m�solatot a lev�lr�l"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
msgid "Bcc:"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
+"�rd be azokat a c�meket, akik rejtett m�solatot kapnak a lev�lr�l, azaz "
+"a c�mzettn�l nem jelenik meg a c�m�k"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "T�ma:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr ""
+msgstr "�rd be a lev�l c�m�t (subject)"
#: composer/e-msg-composer.c:424
msgid "Save in _folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Mentsd _mapp�ba"
#: composer/e-msg-composer.c:424
msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr ""
+msgstr "A lev�l elment�se m�sik mapp�ba"
#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464
#: mail/folder-browser-factory.c:139
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Elk�ld"
#: composer/e-msg-composer.c:427
msgid "Send the message"
-msgstr ""
+msgstr "Lev�l elk�ld�se"
#: composer/e-msg-composer.c:435
msgid "View _attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Csatol�sok _n�zete"
#: composer/e-msg-composer.c:435
msgid "View/hide attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Csatol�sok megtekint�se"
#: composer/e-msg-composer.c:464
msgid "Send this message"
-msgstr ""
+msgstr "K�ldd el a levelet"
#: composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "V�gd ki a kiv�lasztott r�szt a v�g�lapra"
#: composer/e-msg-composer.c:467
msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "M�sold ki a kiv�lasztott r�szt a v�g�lapra"
#: composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "M�sold be a kiv�lasztott r�szt a v�g�lapr�l"
#: composer/e-msg-composer.c:469
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Visszavon"
#: composer/e-msg-composer.c:469
msgid "Undo last operation"
-msgstr ""
+msgstr "Az utols� m�velet visszavon�sa"
#: composer/e-msg-composer.c:471
msgid "Attach"
@@ -678,140 +686,163 @@ msgid ""
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
+"Hell�, k�sz�nj�k, hogy let�lt�tted az Evolution csomag fejleszt�i \n"
+"verzi�j�t.\n"
+"\n"
+"Az Evolution csapat sokat �s kem�nyen dolgozott hogy az Evolution-t \n"
+"robusztuss�, sz�pp�, j�l haszn�lhat�v�, gyorss� �s j�l tervezett� \n"
+"tegye, ahogy csak lehetett. Nagyon f�radtak vagyunk. M�g nem vagyunk \n"
+"k�sz, m�g nem.\n"
+"\n"
+"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
+"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
+"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
+"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
+"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
+"\n"
+"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
+"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
+"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
+"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
+"await your contributions!\n"
#: mail/folder-browser-factory.c:114
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
+"K�sz�nettel\n"
+"Az Evolution Csapat\n"
#: mail/folder-browser-factory.c:138
msgid "Get mail"
-msgstr ""
+msgstr "Lev�l let�lt�se"
#: mail/folder-browser-factory.c:138
msgid "Check for new mail"
-msgstr ""
+msgstr "�j lev�l j�tt-e?"
#: mail/folder-browser-factory.c:139
msgid "Send a new message"
-msgstr ""
+msgstr "�j lev�l k�ld�se"
#: mail/folder-browser-factory.c:140
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Keres"
#: mail/folder-browser-factory.c:140
msgid "Find messages"
-msgstr ""
+msgstr "Levelek keres�se"
#: mail/folder-browser-factory.c:144
msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "V�lasz"
#: mail/folder-browser-factory.c:144
msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr ""
+msgstr "V�lasz k�ld�se a felad�nak erre a lev�lre"
#: mail/folder-browser-factory.c:145
msgid "Reply to All"
-msgstr ""
+msgstr "V�lasz mindenkinek"
#: mail/folder-browser-factory.c:145
msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr ""
+msgstr "V�lasz a felad�nak �s az �sszes c�mzettnek"
#: mail/folder-browser-factory.c:147
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Tov�bb�t"
#: mail/folder-browser-factory.c:147
msgid "Forward this message"
-msgstr ""
+msgstr "A lev�l tov�bb�t�sa"
#: mail/folder-browser-factory.c:151
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomtat"
#: mail/folder-browser-factory.c:151
msgid "Print the selected message"
-msgstr ""
+msgstr "A lev�l nyomtat�sa"
#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete this message"
-msgstr ""
+msgstr "A lev�l t�rl�se"
#: mail/folder-browser-factory.c:170
msgid "_Expunge"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiszt�t"
#: mail/folder-browser-factory.c:176
msgid "_Filter Druid"
-msgstr ""
+msgstr "_Sz�r� var�zsl�"
#: mail/folder-browser-factory.c:299
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr ""
+msgstr "Bocs, az Evolution Mappa B�ng�sz�j�t nem tudom elind�tani."
#: mail/folder-browser.c:207
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr ""
+msgstr "Az URI amit a Mappa B�ng�sz� meg fog nyitni"
#: mail/folder-browser.c:210
msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Ak�r egy �zenet el�n�zete is megmutathat�"
#: mail/main.c:54
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr ""
+msgstr "Lev�l komponens: Nem tudom a bonobo-t elind�tani"
#: mail/message-list.c:420
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorit�s"
#: mail/message-list.c:434
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Felad�"
#: mail/message-list.c:441
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "T�ma"
#: mail/message-list.c:448
msgid "Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Elk�ld"
#: mail/message-list.c:455
msgid "Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Fogad"
#: mail/message-list.c:462
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "C�mzett"
#: mail/message-list.c:469
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "M�ret"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:62
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr ""
+msgstr "Bug buddy nem tal�lhat� a $PATH-odban."
#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:68
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr ""
+msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni."
#: shell/e-shell-view-menu.c:110
msgid "Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution"
#: shell/e-shell-view-menu.c:112
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid ""
@@ -819,62 +850,65 @@ msgid ""
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
+"Az Evolution egy munkacsoport program \n"
+"levelez�shez, napt�r �s c�mjegyz�k funkci�kkal\n"
+"a GNOME grafikus k�rnyezethez."
#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229
msgid "_Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Mappa"
#: shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution _Ind�t�s�v"
#: shell/e-shell-view-menu.c:173
msgid "_Mail message"
-msgstr ""
+msgstr "_Lev�l"
#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177
msgid "Composes a new mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Egy �j levelet k�sz�t"
#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "_Appointment"
-msgstr ""
+msgstr "_Id�pont"
#: shell/e-shell-view-menu.c:179
msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr ""
+msgstr "Tal�lkoz� _felh�v�s"
#: shell/e-shell-view-menu.c:182
msgid "_Contact"
-msgstr ""
+msgstr "_C�mjegyz�k"
#: shell/e-shell-view-menu.c:185
msgid "_Task"
-msgstr ""
+msgstr "Fe_ladatok"
#: shell/e-shell-view-menu.c:188
msgid "Task _Request"
-msgstr ""
+msgstr "Feladat f_elh�v�s"
#: shell/e-shell-view-menu.c:191
msgid "_Journal Entry"
-msgstr ""
+msgstr "_Napl� bejegyz�s"
#: shell/e-shell-view-menu.c:194
msgid "_Note"
-msgstr ""
+msgstr "_Megjegyz�s"
#: shell/e-shell-view-menu.c:204
msgid "_Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "_Kiv�lasztott elemek"
#: shell/e-shell-view-menu.c:212
msgid "_New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "�_j mappa"
#: shell/e-shell-view-menu.c:220
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "�_j"
#: shell/e-shell-view-menu.c:221
msgid "_Open"
@@ -882,27 +916,27 @@ msgstr "_Megnyit"
#: shell/e-shell-view-menu.c:222
msgid "Clos_e All Items"
-msgstr ""
+msgstr "_Bez�r minden elemet"
#: shell/e-shell-view-menu.c:222
msgid "Closes all the open items"
-msgstr ""
+msgstr "Az �sszes megnyitott elemet bez�rja"
#: shell/e-shell-view-menu.c:243
msgid "_Toggle Shortcut Bar"
-msgstr ""
+msgstr "_Ind�t�s�v haszn�lata"
#: shell/e-shell-view-menu.c:244
msgid "Toggles the shortcut bar"
-msgstr ""
+msgstr "Az ind�t�s�vot kapcsolja ki/be"
#: shell/e-shell-view-menu.c:246
msgid "_Toggle Treeview"
-msgstr ""
+msgstr "Fan�zet haszn�lata"
#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "Toggles the tree view"
-msgstr ""
+msgstr "A mappa strukt�ra n�zet�t kapcsolja ki/be"
#: shell/e-shell-view-menu.c:262
msgid "_Submit bug"
@@ -910,7 +944,7 @@ msgstr "_Hibajelent�s k�ld�se"
#: shell/e-shell-view-menu.c:263
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr ""
+msgstr "Hibajelent�s felad�sa bug-buddy-val"
#. FIXME: add Favorites here
#: shell/e-shell-view-menu.c:278
@@ -924,15 +958,15 @@ msgstr "_M�veletek"
#: shell/e-shell.c:81
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudom be�ll�tani a helyi t�rter�letet -- %s"
#: shell/main.c:111
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudom elind�tani a Bonobo komponens rendszert."
#: shell/main.c:126
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr ""
+msgstr "Nem tudom elind�tani az Evolution shell-t."
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -962,28 +996,28 @@ msgstr "Sz�r�"
#.
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
msgid "window1"
-msgstr ""
+msgstr "window1"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Megl�v� mez�k"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
msgid "label1"
-msgstr ""
+msgstr "label1"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
msgid "Show in this order"
-msgstr ""
+msgstr "Ilyen rendez�sben mutasd"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
msgid "label2"
-msgstr ""
+msgstr "label2"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
msgid "Add >>"
-msgstr ""
+msgstr "Hozz�ad >>"
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
msgid "<< Remove"
-msgstr ""
+msgstr "<< T�r�l"