diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 |
2 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 06a285fc1b..9512e1b422 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> + + * es.po: UPdated Spanish translation. + 2005-08-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. @@ -9978,7 +9978,7 @@ msgid "" "directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" "Para adjuntar el contenido de este directorio, o adjunte individualmente " -"cada archivo, o cree un archivo comprimido del directorio y adjúntelo." +"cada archivo, o cree un archivador del directorio y adjúntelo." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 msgid "" @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgstr "Complemento de sonido en línea" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:51 msgid "Select name of Evolution archive" -msgstr "Seleccione el nombre del archivo de Evolution" +msgstr "Seleccione el nombre del archivador de Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:61 msgid "_Restart Evolution after backup" @@ -14287,7 +14287,7 @@ msgstr "_Reinicia Evolution después del respaldo" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:89 msgid "Select Evolution archive to restore" -msgstr "Seleccione el archivo de Evolution para restaurar" +msgstr "Seleccione el archivador de Evolution para restaurar" #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:97 msgid "_Restart Evolution after restore" @@ -14303,7 +14303,7 @@ msgstr "Restaurar el directorio de Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:113 msgid "Check Evolution archive" -msgstr "Comprobar el archivo de Evolution" +msgstr "Comprobar el archivador de Evolution" #: ../plugins/backup-restore/backup.c:115 msgid "Restart Evolution" @@ -15947,7 +15947,7 @@ msgstr "_Responsable de la lista de contactos" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:5 msgid "Get list _archive" -msgstr "Obtener _archivo de la lista" +msgstr "Obtener _archivador de la lista" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:3 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:6 @@ -16075,7 +16075,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:3 msgid "Get an archive of the list this message belongs to" -msgstr "Obtener un archivo de la lista a la que pertenece este mensaje" +msgstr "Obtener un archivador de la lista a la que pertenece este mensaje" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:4 msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" |