aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nb.po65
2 files changed, 32 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d73891fb46..3a135f5ff0 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-12-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
+
2007-12-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e1b07dbba7..5b2ad11cf3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-17 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-19 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-19 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1154,7 +1154,10 @@ msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
-msgstr "Dette er porten på LDAP-tjeneren som Evolution vil prøve å koble til. En liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken port du skal bruke."
+msgstr ""
+"Dette er porten på LDAP-tjeneren som Evolution vil prøve å koble til. En "
+"liste med standardporter er gitt. Spør din systemadministrator hvilken port "
+"du skal bruke."
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Using distinguished name (DN)"
@@ -12223,7 +12226,7 @@ msgstr "Lar evolution vise tekstdel av begrenset størrelse"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Antall sekunder feilen skal vises i statuslinjen."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -12454,7 +12457,7 @@ msgstr "Sist gang papirkurven ble tømt"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Level beyond which it should the message should be logged."
-msgstr ""
+msgstr "Over dette nivået skal meldingen logges."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -12741,7 +12744,9 @@ msgstr "Skrift med variabel bredde for meldingsvisning"
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
-msgstr "Denne har tre mulige verdier. 0 for feil. 1 for advarsler. 2 for feilsøkingsmeldinger."
+msgstr ""
+"Denne har tre mulige verdier. 0 for feil. 1 for advarsler. 2 for "
+"feilsøkingsmeldinger."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid ""
@@ -13511,7 +13516,7 @@ msgstr "Meldingsredigering"
#: ../mail/mail-config.glade.h:101
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
-msgstr ""
+msgstr "Merk: Understrek i etikettnavnet brukes som hurtigtastidentifikator i menyen."
#: ../mail/mail-config.glade.h:102
msgid ""
@@ -17620,61 +17625,53 @@ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
msgid ""
"If true, then Beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
-msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
+msgstr "Pip hvis «true», eller spill en lydfil når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Notify messages in Inbox only."
msgstr "Varsle kun om meldinger i innboks."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
+msgstr "Spill en lyd når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Vis melding sammen med ikonet."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
-msgstr "I_kke gi beskjed når nye meldinger ankommer"
+msgstr "Vis ikon for ny melding i varslingsområdet når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Navn på lydfil som skal spilles av."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer."
+msgstr "Lydfil som skal spilles av når nye meldinger ankommer hvis pip-modus ikke er aktivert."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
+msgstr "Om en lydfil eller et pip skal spilles av når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr "Genererer en D-BUS-melding når nye meldinger ankommer."
+msgstr "Om en melding skal vises over ikonet når nye meldinger ankommer."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "Whether the icon should blink or not."
-msgstr "Om gjenoppretting etter krasj skal utføres eller ikke"
+msgstr "Om ikonet skal blinke eller ikke."
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
-msgstr ""
+msgstr "Im nye meldinger kun skal varsles i innboksen."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:248
-#, fuzzy
msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "Genererer meldingsliste"
+msgstr "Genererer en _D-Bus-melding"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:357
#, c-format
@@ -17700,27 +17697,24 @@ msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Vis ikon i varslingsområdet"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:436
-#, fuzzy
msgid "B_link icon in notification area"
-msgstr "_Tilpass varslingsmelding"
+msgstr "B_linkende ikon i varslingsområdet"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:438
msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr ""
+msgstr "Vis _melding sammen med ikonet"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:619
-#, fuzzy
msgid "_Play sound when new messages arrive"
-msgstr "Spill en l_ydfil når nye meldinger ankommer"
+msgstr "S_pill en lydfil når nye meldinger ankommer"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:625
msgid "_Beep"
msgstr "_Pip"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626
-#, fuzzy
msgid "Play _sound file"
-msgstr "Velg en lydfil"
+msgstr "_Spill en lydfil"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:637
msgid "Specify _filename:"
@@ -17736,16 +17730,13 @@ msgstr "Sp_ill"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:773
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
-msgstr ""
+msgstr "Varslingsmelding kun for _innboks"
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in notification "
"area and a notification message whenever a new message has arrived."
-msgstr ""
-"Varsler brukeren med et ikon i varslingsområdet og en melding hver gang det "
-"har kommet en ny melding."
+msgstr "Genererer en D-Bus-melding eller varsler brukeren med et ikon i varslingsområdet og en melding hver gang det har kommet en ny melding."
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Mail Notification"
@@ -20270,7 +20261,7 @@ msgstr "Abonner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "View the debug console for log messages"
-msgstr ""
+msgstr "Vis feilsøkingskonsoll for loggmeldinger"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Classic View"