aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/oc.po83
1 files changed, 32 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 4706ff50a5..908020d06e 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -35,9 +35,7 @@ msgstr "Tièra de contactes novèla"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
@@ -1512,7 +1510,7 @@ msgstr "Belgica"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Bèlgica"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Benin"
@@ -3350,7 +3348,7 @@ msgstr "Pagina personala"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
msgid "Blog"
-msgstr ""
+msgstr "Blog"
#. E_BOOK_ERROR_OK
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
@@ -3541,11 +3539,9 @@ msgstr "Error al moment de suprimir lo contacte"
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
msgid "_Don't Display"
@@ -3635,9 +3631,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
#, c-format
msgid "There is one other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
@@ -4623,7 +4617,7 @@ msgstr[1] "%d segondas"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
-msgstr ""
+msgstr "Programas d'alarma"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -6055,9 +6049,7 @@ msgstr[1] "%d oras abans lo rendètz-vos"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
msgid "Customize"
@@ -6777,7 +6769,7 @@ msgstr "_Enregistrar coma..."
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572
#: ../mail/em-popup.c:583
msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
+msgstr "Definir coma _fons"
#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:281
msgid "_Save Selected"
@@ -6860,7 +6852,7 @@ msgstr "Dobrir la pagina _web"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1366
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925
msgid "P_rint..."
-msgstr ""
+msgstr "Estampa_r..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1370
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1683 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
@@ -6980,7 +6972,7 @@ msgstr "_Seleccionatz una data..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1679
msgid "Pri_nt..."
-msgstr ""
+msgstr "Esta_mpar..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1689
msgid "Cop_y to Calendar..."
@@ -7558,7 +7550,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:73
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ressorgas"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154
msgid "Attendees"
@@ -7580,7 +7572,7 @@ msgstr "Grop"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110
#: ../calendar/gui/print.c:967
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ressorga"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112
@@ -8215,7 +8207,7 @@ msgstr "31"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Su"
-msgstr ""
+msgstr "Di"
#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "Mo"
@@ -8227,19 +8219,19 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "We"
-msgstr ""
+msgstr "Mè"
#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Th"
-msgstr ""
+msgstr "Jò"
#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Fr"
-msgstr ""
+msgstr "Ve"
#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Sa"
#: ../calendar/gui/print.c:2444
msgid "Appointment"
@@ -10031,7 +10023,7 @@ msgstr "Visualizar la barra dels fichièrs _junts"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 ../composer/e-msg-composer.c:1487
msgid "Unknown reason"
-msgstr ""
+msgstr "Rason desconeguda"
#: ../composer/e-msg-composer.c:1525
msgid "Could not open file"
@@ -10308,7 +10300,7 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-util-labels.c:339
msgid "Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Apondre una etiqueta"
#: ../e-util/e-util-labels.c:357
msgid "Label name cannot be empty."
@@ -11117,7 +11109,7 @@ msgstr ""
#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:489
msgid "Then"
-msgstr ""
+msgstr "Doncas"
#: ../mail/em-filter-rule.c:517
msgid "Add Ac_tion"
@@ -11174,17 +11166,13 @@ msgstr ""
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:149
msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:163
msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/em-folder-properties.c:323
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
@@ -11713,9 +11701,7 @@ msgstr "_Enregistrar la seleccion..."
#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
-msgid_plural "%d at_tachments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
msgid "S_ave"
@@ -12724,7 +12710,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Use custom fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar de poliças personalizadas"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
@@ -12903,9 +12889,7 @@ msgstr[1] "%d suprimits"
#: ../mail/mail-component.c:540
#, c-format
msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/mail-component.c:543
#, c-format
@@ -13875,9 +13859,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:1903
#, c-format
@@ -17336,12 +17318,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
-msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
-msgstr[0] "Avètz recebut %d messatge novèl\n"
+msgstr "Avètz recebut %d messatge novèl\n"
"dins %s."
-msgstr[1] "Avètz recebuts %d messatges novèls\n"
"dins %s."
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
@@ -18971,7 +18951,7 @@ msgstr ""
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Vòstres certificats"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "_Edit CA Trust"
@@ -22163,7 +22143,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table.c:3321 ../widgets/table/e-tree.c:3342
#: ../widgets/table/e-tree.c:3343
msgid "Always search"
-msgstr ""
+msgstr "Totjorn recercar"
#: ../widgets/table/e-table.c:3328
msgid "Use click to add"
@@ -22284,3 +22264,4 @@ msgstr ""
#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
msgid "Handle Popup"
msgstr ""
+