diff options
-rw-r--r-- | po/oc.po | 3960 |
1 files changed, 1965 insertions, 1995 deletions
@@ -1,8 +1,6 @@ -# translation of oc.po to Occitan # Occitan translation of evolution. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the evolution package. -# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007 # # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007. msgid "" @@ -10,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-11 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-08 15:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-08 15:41+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,17 +20,17 @@ msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179 msgid "evolution addressbook" -msgstr "quasernet d'adreças evolution" +msgstr "quasernet d'adreças d'evolution" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228 msgid "New Contact" -msgstr "Contacte novèl" +msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236 msgid "New Contact List" -msgstr "Tièra de contactes novèla" +msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162 #, c-format @@ -46,11 +44,11 @@ msgstr "Dobrir" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141 msgid "Contact List: " -msgstr "Tièra de contactes : " +msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142 msgid "Contact: " -msgstr "Contacte : " +msgstr "" #: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168 msgid "evolution minicard" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272 msgid "It is a meeting." -msgstr "Es un acamp." +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278 #, c-format @@ -87,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302 msgid "New Appointment" -msgstr "Rendètz-vos novèl" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303 msgid "New All Day Event" @@ -95,15 +93,15 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304 msgid "New Meeting" -msgstr "Acamp novèl" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305 msgid "Go to Today" -msgstr "Anar a uèi" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306 msgid "Go to Date" -msgstr "Anar a la data" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:303 #: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301 @@ -115,15 +113,13 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150 #, c-format msgid "It has %d event." -msgid_plural "It has %d events." -msgstr[0] "A %d eveniments." -msgstr[1] "A %d eveniments." +msgstr "" #. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July #. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155 ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152 msgid "It has no events." -msgstr "A pas cap d'eveniment." +msgstr "" #. To translators: First %s is the week, for example "July 10th - #. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work @@ -139,7 +135,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168 #, c-format msgid "Day View: %s. %s" -msgstr "Visualizacion del jorn : %s. %s" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199 msgid "calendar view for a work week" @@ -150,9 +146,9 @@ msgid "calendar view for one or more days" msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:747 msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%A %d %b %Y" +msgstr "" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. @@ -161,20 +157,20 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. You can change the order but don't change the #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1340 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2118 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:750 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1358 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2188 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533 msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:748 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:753 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:752 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:757 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:759 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -182,12 +178,12 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:767 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:780 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:778 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:786 msgid "%d %b %Y" -msgstr "%d %b %Y" +msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. @@ -195,23 +191,23 @@ msgstr "%d %b %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:772 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1344 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2134 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1362 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2204 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547 msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772 msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Calendièr GNOME" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290 msgid "search bar" -msgstr "barra de recèrca" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291 msgid "evolution calendar search bar" @@ -228,12 +224,12 @@ msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157 #, c-format msgid "Month View: %s. %s" -msgstr "Visualizacion del mes : %s. %s" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161 #, c-format msgid "Week View: %s. %s" -msgstr "Visualizacion de la setmana : %s. %s" +msgstr "" #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192 msgid "calendar view for a month" @@ -254,7 +250,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614 msgid "edit" -msgstr "edicion" +msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615 msgid "begin editing this cell" @@ -291,13 +287,13 @@ msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:571 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:581 msgid "click to add" -msgstr "clicatz per apondre" +msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 msgid "click" -msgstr "clicar" +msgstr "" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 msgid "sort" @@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "%d %B %Y" #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306 #, c-format msgid "Calendar: from %s to %s" -msgstr "Calendièr : entre %s e %s" +msgstr "" #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341 msgid "evolution calendar item" @@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "" #: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50 msgid "activate" -msgstr "activar" +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 msgid "" @@ -345,11 +341,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 msgid "Address '{0}' already exists." -msgstr "L'adreça '{0}' existís ja." +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 msgid "Cannot move contact." -msgstr "Impossible de desplaçar lo contacte." +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 msgid "Category editor not available." @@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 msgid "Could not remove addressbook." -msgstr "Impossible de suprimir lo quasernet d'adreças." +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 msgid "" @@ -379,11 +375,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 msgid "Delete address book '{0}'?" -msgstr "Suprimir lo quasernet d'adreças '{0}' ?" +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 msgid "Error loading addressbook." -msgstr "Error al moment de cargar lo quasernet d'adreças." +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" @@ -395,7 +391,7 @@ msgstr "" #. Unknown error #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1830 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1705 msgid "Failed to delete contact" msgstr "" @@ -413,7 +409,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 msgid "Server Version" -msgstr "Version de servidor" +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 msgid "Some features may not work properly with your current server" @@ -424,7 +420,8 @@ msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 -msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 @@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 msgid "This addressbook could not be opened." -msgstr "Impossible de dobrir lo quasernet d'adreças." +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." @@ -458,7 +455,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Impossible de dobrir lo quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 msgid "Unable to perform search." @@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 msgid "Unable to save {0}." -msgstr "Impossible d'enregistrar {0}." +msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 msgid "Would you like to save your changes?" @@ -492,7 +489,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 -msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 ../mail/em-vfolder-rule.c:512 @@ -522,24 +520,24 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81 msgid "{0}" -msgstr "{0}" +msgstr "" #. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT") #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43 msgid "{1}" -msgstr "{1}" +msgstr "" #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298 msgid "Default Sync Address:" msgstr "" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1317 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1318 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1319 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1320 msgid "Could not load addressbook" -msgstr "Impossible de cargar lo quasernet d'adreças" +msgstr "" -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1395 -#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1398 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1397 +#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1400 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" @@ -549,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "C_ontacts" -msgstr "C_ontactes" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 msgid "Certificates" @@ -561,7 +559,7 @@ msgstr "" #. Create the contacts group #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1336 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:285 ../calendar/gui/migration.c:402 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581 @@ -570,7 +568,7 @@ msgstr "Contactes" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Address Book" -msgstr "Quasernet d'adreças Evolution" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Address Book address pop-up" @@ -607,8 +605,8 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:237 #: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481 #: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:302 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:200 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/mail-component.c:302 #: ../mail/mail-vfolder.c:223 msgid "On This Computer" msgstr "Sus aqueste ordenador" @@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "Sus aqueste ordenador" #: ../calendar/gui/memos-component.c:209 ../calendar/gui/migration.c:491 #: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:205 ../filter/filter-label.c:123 -#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:106 +#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Personal" msgstr "Personal" @@ -634,7 +632,7 @@ msgstr "Personal" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:515 msgid "On LDAP Servers" -msgstr "Suls servidors LDAP" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229 msgid "_Contact" @@ -642,20 +640,20 @@ msgstr "_Contacte" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230 msgid "Create a new contact" -msgstr "Crear un contacte" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237 msgid "Contact _List" -msgstr "_Tièra de contactes" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238 msgid "Create a new contact list" -msgstr "Crear una tièra de contactes" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206 msgid "New Address Book" -msgstr "Quasernet d'adreças novèl" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245 msgid "Address _Book" @@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "_Quasernet d'adreças" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246 msgid "Create a new address book" -msgstr "Crear un quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409 msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." @@ -688,14 +686,14 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:86 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2316 +#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2319 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" msgstr "General" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:982 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:557 #: ../mail/importers/pine-importer.c:392 msgid "Address Book" msgstr "Quasernet d'adreças" @@ -715,7 +713,7 @@ msgid "Details" msgstr "Detalhs" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:992 -#: ../mail/em-folder-browser.c:862 +#: ../mail/em-folder-browser.c:869 msgid "Searching" msgstr "Recèrca" @@ -726,12 +724,12 @@ msgstr "Descarga" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1204 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "Address Book Properties" -msgstr "Propietats del quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73 #: ../calendar/gui/migration.c:155 ../mail/em-migrate.c:1202 msgid "Migrating..." -msgstr "Migracion..." +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125 #: ../calendar/gui/migration.c:202 ../mail/em-migrate.c:1243 @@ -741,7 +739,7 @@ msgstr "Migracion de '%s' :" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:643 msgid "LDAP Servers" -msgstr "Servidors LDAP" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:758 msgid "Autocompletion Settings" @@ -794,31 +792,30 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954 msgid "_New Address Book" -msgstr "Quasernet d'adreças _novèl" +msgstr "" -#. FIXME: need to disable for undeletable folders #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:955 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:607 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1345 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:466 ../calendar/gui/tasks-component.c:457 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2109 ../mail/em-folder-view.c:1233 +msgid "Save As Vcard..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:958 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:957 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:609 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1347 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1696 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 ../mail/em-folder-view.c:1296 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimir" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957 -msgid "Save As Vcard..." -msgstr "Enregistrar coma Vcard.." - -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961 msgid "_Properties..." msgstr "_Propietats..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1347 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1349 msgid "Contact Source Selector" msgstr "" @@ -888,11 +885,11 @@ msgstr "1" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 msgid "3268" -msgstr "3268" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid "389" -msgstr "389" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "5" @@ -900,7 +897,7 @@ msgstr "5" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "636" -msgstr "636" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "<b>Authentication</b>" @@ -912,7 +909,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "<b>Downloading</b>" -msgstr "<b>Descarga</b>" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "<b>Searching</b>" @@ -920,7 +917,7 @@ msgstr "<b>Recèrca</b>" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "<b>Server Information</b>" -msgstr "<b>Informacions sul servidor</b>" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "<b>Type:</b>" @@ -949,10 +946,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Email address" -msgstr "Adreça electronica" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 @@ -977,7 +975,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "One" -msgstr "Un" +msgstr "" #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this @@ -989,7 +987,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "Search Filter" -msgstr "Filtre de recèrca" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Search _base:" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Add Address Book" -msgstr "Apondre un quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Download limit:" @@ -1122,7 +1120,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 -#: ../mail/mail-config.glade.h:171 +#: ../mail/mail-config.glade.h:170 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" @@ -1136,7 +1134,7 @@ msgid "_Search scope:" msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 -#: ../mail/mail-config.glade.h:178 +#: ../mail/mail-config.glade.h:177 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:26 msgid "_Server:" msgstr "_Servidor :" @@ -1151,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "cards" -msgstr "cartas" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8 @@ -1160,6 +1158,7 @@ msgstr "cartas" #: ../mail/em-account-editor.c:2064 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:380 msgid "minutes" msgstr "minutas" @@ -1181,7 +1180,7 @@ msgstr "<b>Tralbah</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "<b>Divèrs</b>" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 msgid "<b>Other</b>" @@ -1193,20 +1192,20 @@ msgstr "<b>Telefòn</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "<b>Web Addresses</b>" -msgstr "<b>Adreças web</b>" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "<b>Work</b>" msgstr "<b>Trabalh</b>" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551 msgid "AIM" -msgstr "AIM" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:194 @@ -1214,15 +1213,15 @@ msgid "Contact" msgstr "Contacte" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:566 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:550 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:565 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2430 msgid "Contact Editor" -msgstr "Editor de contactes" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "Full _Name..." -msgstr "_Nom complet..." +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "Image" @@ -1231,7 +1230,7 @@ msgstr "Imatge" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:68 msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "Mailing Address" @@ -1257,11 +1256,11 @@ msgstr "Telefòn" #. red #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:238 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 #: ../filter/filter-label.c:122 ../mail/em-migrate.c:1054 -#: ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../mail/mail-config.glade.h:157 msgid "Work" msgstr "Trabalh" @@ -1272,7 +1271,7 @@ msgstr "_Adreça :" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Anniversary:" -msgstr "_Aniversari :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "_Assistant:" @@ -1283,15 +1282,15 @@ msgid "_Birthday:" msgstr "_Aniversaris :" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:909 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:901 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1836 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1840 msgid "_Calendar:" msgstr "_Calendièr :" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Categories..." -msgstr "_Categorias..." +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "_City:" @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Country:" -msgstr "_Païs :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Department:" @@ -1327,11 +1326,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Notes:" -msgstr "_Nòtas :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Office:" -msgstr "_Burèu :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 msgid "_Where:" -msgstr "_Ont :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48 msgid "_Zip/Postal Code:" @@ -1386,7 +1385,7 @@ msgstr "Adreça" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:104 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:96 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:144 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:302 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:301 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:188 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:397 @@ -1395,8 +1394,7 @@ msgstr "Adreça" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1831 ../widgets/text/e-entry.c:1258 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1259 ../widgets/text/e-text.c:3679 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1832 ../widgets/text/e-text.c:3679 #: ../widgets/text/e-text.c:3680 msgid "Editable" msgstr "Editable" @@ -1915,7 +1913,7 @@ msgstr "Luxemborg" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 msgid "Macao" -msgstr "Kanu" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 msgid "Macedonia" @@ -2347,7 +2345,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Finlandia" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 msgid "Wallis And Futuna Islands" @@ -2375,6 +2373,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:54 #: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:366 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:93 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:65 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2384,21 +2383,21 @@ msgid "AOL Instant Messenger" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554 msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "Yahoo Messenger" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 msgid "Gadu-Gadu Messenger" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:69 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:553 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2419,120 +2418,120 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'utilizaire" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:234 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58 msgid "Home" msgstr "Ostal" #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:242 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:204 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556 msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557 msgid "Gadu-Gadu" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555 msgid "MSN" -msgstr "MSN" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 msgid "Source Book" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 msgid "Target Book" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 msgid "Is New Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 msgid "Writable Fields" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:295 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 msgid "Required Fields" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:309 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:308 msgid "Changed" -msgstr "Cambiat" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:561 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:560 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2425 #, c-format msgid "Contact Editor - %s" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2821 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2809 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 msgid "_No image" -msgstr "_Pas cap d'imatge" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3080 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3095 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3084 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3099 #, c-format msgid "'%s' has an invalid format" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3091 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106 #, c-format msgid "%s'%s' has an invalid format" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3106 -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3117 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3121 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132 #, c-format msgid "%s'%s' is empty" -msgstr "%s'%s' es void" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3132 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3147 msgid "Invalid contact." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:294 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:297 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "_Edit Full" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:339 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:347 msgid "_Full name" -msgstr "Nom _complet" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:350 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358 msgid "E_mail" -msgstr "_Corrièl" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:361 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:369 msgid "_Select Address Book" -msgstr "_Seleccionar lo quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 #, c-format @@ -2540,16 +2539,12 @@ msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete contact list (%s)?" msgstr "" -"Sètz segur que volètz\n" -"suprimir la tièra de contactes (%s)?" #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:325 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contact lists?" msgstr "" -"Sètz segur que volètz\n" -"suprimir aquestas tièras de contactes ?" #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:330 #, c-format @@ -2557,20 +2552,16 @@ msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete contact (%s)?" msgstr "" -"Sètz segur que volètz\n" -"suprimir lo contact (%s)?" #: ../addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:333 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" msgstr "" -"Sètz segur que volètz\n" -"suprimir los contactes ?" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" -msgstr "Adreça _2 :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Ci_ty:" @@ -2578,11 +2569,11 @@ msgstr "Ciu_tat :" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" -msgstr "P_aïs :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Full Address" -msgstr "Adreça completa" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" @@ -2607,11 +2598,11 @@ msgstr "I" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 msgid "II" -msgstr "II" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 msgid "III" -msgstr "III" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 msgid "Jr." @@ -2639,11 +2630,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" -msgstr "_Primièr :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" -msgstr "_Darrièr :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" @@ -2659,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 msgid "_Account name:" -msgstr "Nom de _compte :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 msgid "_IM Service:" @@ -2682,7 +2673,7 @@ msgid "Add an email to the List" msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:938 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:943 msgid "Contact List Editor" msgstr "" @@ -2704,7 +2695,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "_List name:" -msgstr "Nom de _tièra :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "_Select" @@ -2717,7 +2708,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:383 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:225 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:107 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:508 msgid "Book" @@ -2727,11 +2718,11 @@ msgstr "Libre" msgid "Is New List" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:759 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:764 msgid "_Members" -msgstr "_Sòcis" +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:767 msgid "Contact List Members" msgstr "" @@ -2756,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" -msgstr "Contacte novèl :" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" @@ -2786,25 +2777,25 @@ msgid "Email" msgstr "Adreça electronica" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 msgid "Any field contains" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 msgid "Email begins with" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 msgid "Name begins with" msgstr "Lo nom comença per" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:150 msgid "No contacts" -msgstr "Pas cap de contacte" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:153 #, c-format @@ -2813,7 +2804,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:390 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:239 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:114 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:515 msgid "Query" @@ -2824,12 +2815,11 @@ msgid "Error getting book view" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:404 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303 #: ../widgets/table/e-table.c:3335 -#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1202 ../widgets/text/e-entry.c:1203 -#: ../widgets/text/e-text.c:3543 ../widgets/text/e-text.c:3544 +#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3543 +#: ../widgets/text/e-text.c:3544 msgid "Model" msgstr "Modèl" @@ -2837,11 +2827,11 @@ msgstr "Modèl" msgid "Error modifying card" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:232 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 msgid "Source" msgstr "Sorga" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:246 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:500 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 @@ -2849,75 +2839,75 @@ msgstr "Sorga" msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2049 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1924 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." -msgstr "Enregistrar coma VCard..." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1124 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1323 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:918 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1325 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:920 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56 msgid "_Open" msgstr "_Dobrir" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937 msgid "_New Contact..." -msgstr "Contacte _novèl..." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 msgid "New Contact _List..." msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941 msgid "_Save as VCard..." -msgstr "_Enregistrar coma VCard..." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942 msgid "_Forward Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 msgid "_Forward Contacts" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944 msgid "Send _Message to Contact" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:945 msgid "Send _Message to List" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946 msgid "Send _Message to Contacts" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947 msgid "_Print" msgstr "_Estampar" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950 msgid "Cop_y to Address Book..." -msgstr "Cop_iar dins lo quasernet d'adreças..." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951 msgid "Mo_ve to Address Book..." -msgstr "Desplaç_ar dins lo quasernet d'adreças..." +msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 ../ui/evolution-editor.xml.h:8 msgid "Cu_t" msgstr "_Copar" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:955 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1331 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:926 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3208 ../mail/em-folder-tree.c:988 -#: ../mail/em-folder-view.c:1218 ../mail/message-list.c:1962 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1333 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1681 ../calendar/gui/e-memo-table.c:928 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3214 ../mail/em-folder-tree.c:1001 +#: ../mail/em-folder-view.c:1281 ../mail/message-list.c:1990 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15 @@ -2925,22 +2915,22 @@ msgstr "_Copar" msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:956 msgid "P_aste" -msgstr "Peg_ar" +msgstr "" #. All, unmatched, separator -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1636 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1511 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:619 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:662 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:681 msgid "Any Category" msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1830 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1705 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71 msgid "Other error" -msgstr "Autra error" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 @@ -3109,13 +3099,13 @@ msgstr "Unitat" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 msgid "Web Site" -msgstr "Sit web" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:150 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:86 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:87 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1433 ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:524 #: ../widgets/table/e-table-col.c:99 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:655 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966 @@ -3131,7 +3121,7 @@ msgstr "Largor" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:98 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:99 #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1441 ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:531 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:662 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 @@ -3201,19 +3191,19 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:501 msgid "Adapter" -msgstr "Adaptaire" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102 msgid "Work Email" -msgstr "Corrièl professional" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103 msgid "Home Email" -msgstr "Corrièl personal" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:104 msgid "Other Email" -msgstr "Autre corrièl" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:173 msgid "Selected" @@ -3223,16 +3213,16 @@ msgstr "Seleccionat" msgid "Has Cursor" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:633 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172 ../mail/em-popup.c:637 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 -#: ../mail/em-folder-view.c:2612 +#: ../mail/em-folder-view.c:2677 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiar l'emplaçament del ligam" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:634 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174 ../mail/em-popup.c:638 msgid "_Send New Message To..." msgstr "" @@ -3258,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567 msgid "Department" -msgstr "Departament" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568 msgid "Profession" @@ -3274,9 +3264,9 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573 #: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:791 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2349 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2379 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575 #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400 @@ -3306,7 +3296,7 @@ msgstr "Fax" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587 msgid "Home Page" -msgstr "Pagina personala" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588 msgid "Web Log" @@ -3324,7 +3314,7 @@ msgstr "Aniversari" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:781 msgid "Job Title" -msgstr "Foncion" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:812 msgid "Home page" @@ -3353,7 +3343,7 @@ msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Lo quasernet d'adreças existís pas" +msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 @@ -3371,7 +3361,7 @@ msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 msgid "Contact not found" -msgstr "Contacte pas trobat" +msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 @@ -3389,14 +3379,14 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:665 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2419 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:403 ../calendar/gui/print.c:2419 msgid "Canceled" msgstr "Anullat" #. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 msgid "Could not cancel" -msgstr "Impossible d'anullar" +msgstr "" #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 @@ -3528,11 +3518,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 msgid "_Don't Display" -msgstr "Afichar _pas" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:302 msgid "Display _All Contacts" -msgstr "Copiar _totes los contactes" +msgstr "" #. For Translators only: "it" refers to the filename %s. #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:328 @@ -3557,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. This is a filename. Translators take note. #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:424 msgid "card.vcf" -msgstr "carta.vcf" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:461 msgid "Select Address Book" @@ -3569,19 +3559,19 @@ msgstr "tièra" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:727 msgid "Move contact to" -msgstr "Desplaçar lo contacte cap a" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:729 msgid "Copy contact to" -msgstr "Copiar los contactes dins" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:732 msgid "Move contacts to" -msgstr "Desplaçar los contactes cap a" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:734 msgid "Copy contacts to" -msgstr "Copiar los contactes dins" +msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:960 msgid "Multiple VCards" @@ -3594,6 +3584,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1004 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:1022 +#, c-format msgid "Contact information" msgstr "" @@ -3612,7 +3603,7 @@ msgid "There is one other contact." msgstr "" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228 -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:281 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279 msgid "Show Full VCard" msgstr "" @@ -3620,7 +3611,7 @@ msgstr "" msgid "Show Compact VCard" msgstr "" -#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:286 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:284 msgid "Save in addressbook" msgstr "" @@ -3634,7 +3625,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:312 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:677 ../shell/shell.error.xml.h:6 msgid "Importing..." -msgstr "Importacion..." +msgstr "" #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:826 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" @@ -3678,11 +3669,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "Tahoma, 10 punts" +msgstr "" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "Tahoma, 8 punts" +msgstr "" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" @@ -3702,7 +3693,7 @@ msgstr "Dimensions :" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "P_oliça..." +msgstr "" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" @@ -3717,11 +3708,11 @@ msgid "Format" msgstr "Format" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:493 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:503 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:81 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:648 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:81 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1905 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1907 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:310 msgid "Header" msgstr "Encap" @@ -3824,7 +3815,7 @@ msgstr "" #. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:964 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:967 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:231 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217 msgid "Size:" @@ -3853,26 +3844,26 @@ msgstr "Largor :" #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "_Poliça..." +msgstr "" #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 msgid "Contact Print Style Editor Test" msgstr "" #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: ../addressbook/printing/test-print.c:47 +#: ../addressbook/printing/test-print.c:44 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "" #: ../addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 msgid "This should test the contact print style editor widget" msgstr "" -#: ../addressbook/printing/test-print.c:46 +#: ../addressbook/printing/test-print.c:43 msgid "Contact Print Test" msgstr "" -#: ../addressbook/printing/test-print.c:49 +#: ../addressbook/printing/test-print.c:46 msgid "This should test the contact print code" msgstr "" @@ -3880,7 +3871,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:704 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:50 msgid "Can not open file" -msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr" +msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:44 msgid "Couldn't get list of addressbooks" @@ -3908,7 +3899,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 msgid "[vcard|csv]" -msgstr "[vcard|csv]" +msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 msgid "Export in asynchronous mode" @@ -3922,10 +3913,11 @@ msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65 msgid "NUMBER" -msgstr "" +msgstr "NUMERÒ" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:102 -msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." msgstr "" #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:116 @@ -3975,11 +3967,13 @@ msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 -msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 -msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 @@ -3992,11 +3986,11 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo prètzfach '{0}' ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo rendètz-vos títolat '{0}' ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" @@ -4004,7 +3998,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestes {0} prètzfaches ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" @@ -4012,26 +4006,29 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestes {0} prètzfaches ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste prètzfach ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta reünion ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this memo?" msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186 +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste prètzfach ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" @@ -4051,7 +4048,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 msgid "Delete calendar '{0}'?" -msgstr "Suprimir lo calendièr '{0}' ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 msgid "Delete memo list '{0}'?" @@ -4059,7 +4056,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 msgid "Delete task list '{0}'?" -msgstr "Suprimir la tièra de prètzfaches '{0}' ?" +msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 msgid "Do _not Send" @@ -4084,7 +4081,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 -msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 @@ -4269,7 +4267,7 @@ msgid "_Save Changes" msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:139 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:143 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 msgid "_Send" msgstr "_Velocitat :" @@ -4280,7 +4278,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 msgid "{0}." -msgstr "{0}." +msgstr "" #: ../calendar/common/authentication.c:50 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:93 @@ -4292,53 +4290,53 @@ msgstr "Picatz lo mot de pas" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1513 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:814 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:815 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1012 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1013 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:816 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:817 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1014 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1015 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1621 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1624 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:908 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:911 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:910 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:913 msgid "Could not read pilot's Memo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:955 -#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:958 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:957 +#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:960 msgid "Could not write pilot's Memo application block" msgstr "" #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:238 msgid "Default Priority:" -msgstr "Prioritat per defaut :" +msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1096 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1099 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1098 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1101 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1141 -#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1144 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1143 +#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1146 msgid "Could not write pilot's ToDo application block" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2307 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2310 msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Calendièr e prètzfaches" +msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1388 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1392 msgid "Calendars" -msgstr "Calendièrs" +msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " @@ -4346,7 +4344,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Calendièr e prètzfaches Evolution" +msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Calendar configuration control" @@ -4377,18 +4375,18 @@ msgid "Memo_s" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:278 ../calendar/gui/e-memos.c:1093 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1667 ../calendar/gui/memos-component.c:544 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1031 ../calendar/gui/memos-control.c:356 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:280 ../calendar/gui/e-memos.c:1166 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1697 ../calendar/gui/memos-component.c:548 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1100 ../calendar/gui/memos-control.c:356 #: ../calendar/gui/memos-control.c:372 msgid "Memos" msgstr "" #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:458 ../calendar/gui/e-tasks.c:1357 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1539 ../calendar/gui/print.c:1875 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1026 ../calendar/gui/tasks-control.c:494 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:460 ../calendar/gui/e-tasks.c:1433 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1569 ../calendar/gui/print.c:1875 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:539 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1089 ../calendar/gui/tasks-control.c:494 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:510 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741 @@ -4413,24 +4411,21 @@ msgstr "_Prètzfaches" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:116 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:112 msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "minuta" -msgstr[1] "minuta" +msgstr "minuta" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:131 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:127 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:381 msgid "hours" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "oras" -msgstr[1] "oras" +msgstr "oras" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:277 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:273 msgid "Start time" msgstr "" @@ -4441,9 +4436,9 @@ msgstr "Rendètz-vos" #. Location #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1614 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1620 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1615 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1621 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1001 msgid "Location:" msgstr "Emplaçament :" @@ -4454,7 +4449,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:164 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:21 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 @@ -4463,7 +4458,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 -#: ../ui/evolution.xml.h:43 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +#: ../ui/evolution.xml.h:41 ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 msgid "_Edit" msgstr "_Edicion" @@ -4475,31 +4470,31 @@ msgstr "" msgid "location of appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1596 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1474 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1597 msgid "No summary available." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1482 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1484 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1483 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1485 msgid "No description available." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1492 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1493 msgid "No location information available." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1536 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537 #, c-format msgid "You have %d alarms" -msgstr "Avètz %s alarmas" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698 -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1726 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1699 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727 msgid "Warning" msgstr "Alèrta" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1703 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4507,7 +4502,7 @@ msgid "" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1732 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4518,7 +4513,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1746 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1747 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "" @@ -4541,18 +4536,14 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/misc.c:113 #, c-format msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ora" -msgstr[1] "%d ora" +msgstr "%d ora" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" #: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 #: ../calendar/gui/misc.c:119 #, c-format msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuta" -msgstr[1] "%d minuta" +msgstr "%d minuta" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" @@ -4561,9 +4552,7 @@ msgstr[1] "%d minuta" #: ../calendar/gui/misc.c:123 #, c-format msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segonda" -msgstr[1] "%d segonda" +msgstr "%d segonda" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1 msgid "Alarm programs" @@ -4586,7 +4575,8 @@ msgid "Calendars to run alarms for" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6 -msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." +msgid "" +"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7 @@ -4761,7 +4751,6 @@ msgstr "" msgid "Save directory for alarm audio" msgstr "" -# Resource Reservation Protocol #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47 msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" msgstr "" @@ -4787,12 +4776,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54 -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "" @@ -4857,7 +4846,8 @@ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69 -msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71 @@ -4891,7 +4881,8 @@ msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78 -msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79 @@ -4919,7 +4910,8 @@ msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85 -msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." +msgid "" +"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm." msgstr "" #: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86 @@ -4980,7 +4972,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77 msgid "Location contains" -msgstr "L'emplaçament conten" +msgstr "" #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:623 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:666 #: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:685 @@ -5036,6 +5028,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:290 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:382 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38 msgid "days" msgstr "jorn" @@ -5049,11 +5042,11 @@ msgstr "jorn" #: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:231 msgid "On The Web" -msgstr "Sus internet" +msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:296 ../calendar/gui/migration.c:405 msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "Aniversaris" +msgstr "" #. Create the weather group #: ../calendar/gui/calendar-component.c:308 @@ -5063,90 +5056,90 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:605 msgid "_New Calendar" -msgstr "Calendièr _novèl" +msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 msgid "_Copy..." msgstr "_Copiar..." -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:608 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126 -#: ../calendar/gui/memos-component.c:467 ../calendar/gui/tasks-component.c:458 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3739 ../mail/em-folder-tree.c:2116 -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3745 ../mail/em-folder-tree.c:2132 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:37 msgid "_Properties" msgstr "_Propietats" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:935 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:939 msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1234 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1250 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1254 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1363 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1367 msgid "Calendar Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1581 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1585 msgid "New appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1582 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1586 msgid "_Appointment" -msgstr "_Rendètz-vos" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1583 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1587 msgid "Create a new appointment" -msgstr "Crear un rendez-vos" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1589 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1593 msgid "New meeting" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1590 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1594 msgid "M_eeting" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1591 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1595 msgid "Create a new meeting request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1597 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1601 msgid "New all day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1598 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1602 msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "_Rendètz-vos per tota la jornada" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1599 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1603 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1605 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1609 msgid "New calendar" -msgstr "Calendièr novèl" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1606 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1610 msgid "Cale_ndar" -msgstr "Cale_ndièr" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1607 +#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1611 msgid "Create a new calendar" -msgstr "Crear un calendièr" +msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:109 msgid "Day View" -msgstr "Visualizacion del jorn" +msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:112 msgid "Work Week View" @@ -5158,7 +5151,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Month View" -msgstr "Visualizacion del mes" +msgstr "" #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 @@ -5188,11 +5181,11 @@ msgstr "Error desconeguda" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:616 msgid "Edit Alarm" -msgstr "Modificar l'alarma" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Alarm</b>" -msgstr "<b>Alarma</b>" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Options</b>" @@ -5200,15 +5193,15 @@ msgstr "<b>Opcions</b>" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 msgid "<b>Repeat</b>" -msgstr "<b>Repeticion</b>" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 msgid "Add Alarm" -msgstr "Apondre una alarma" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 msgid "Custom _message" -msgstr "_Messatge personalisat" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 msgid "Custom alarm sound" @@ -5216,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 msgid "Mes_sage:" -msgstr "Mes_satge :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446 @@ -5248,7 +5241,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 msgid "_Arguments:" -msgstr "_Arguments :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 msgid "_Program:" @@ -5260,7 +5253,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 msgid "_Sound:" -msgstr "_Son :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 msgid "after" @@ -5275,7 +5268,7 @@ msgstr "abans" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "day(s)" -msgstr "jorn(s)" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 msgid "end of appointment" @@ -5287,11 +5280,11 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 msgid "hour(s)" -msgstr "ora(s)" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 msgid "minute(s)" -msgstr "minuta(s)" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 msgid "start of appointment" @@ -5333,15 +5326,11 @@ msgid "" "10 minutes\n" "05 minutes" msgstr "" -"60 minutas\n" -"30 minutas\n" -"15 minutas\n" -"10 minutas\n" -"05 minutas" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 #, no-c-format -msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" +msgid "" +"<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 @@ -5377,7 +5366,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Day _ends:" -msgstr "Lo jorn _termina :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display" @@ -5385,7 +5374,7 @@ msgstr "Afichar" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:740 msgid "Friday" msgstr "Divendres" @@ -5395,13 +5384,10 @@ msgid "" "Hours\n" "Days" msgstr "" -"Minutas\n" -"Oras\n" -"Jorns" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1087 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736 msgid "Monday" msgstr "Diluns" @@ -5415,27 +5401,20 @@ msgid "" "Saturday\n" "Sunday" msgstr "" -"Diluns\n" -"Dimars\n" -"Dimècres\n" -"Dijòus\n" -"Divendres\n" -"Disabte\n" -"Dimenje" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: ../mail/mail-config.glade.h:107 +#: ../mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Pick a color" msgstr "Causissètz una color" #. Sunday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "S_un" -msgstr "D_im" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1092 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741 msgid "Saturday" msgstr "Disabte" @@ -5453,7 +5432,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1093 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:725 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735 msgid "Sunday" msgstr "Dimenje" @@ -5464,22 +5443,22 @@ msgstr "" #. Thursday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "T_hu" -msgstr "Jò_u" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Template:" -msgstr "Modèl :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739 msgid "Thursday" msgstr "Dijòus" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 msgid "Time _zone:" -msgstr "_Fus orari :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Time format:" @@ -5487,13 +5466,13 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "Tuesday" msgstr "Dimars" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738 msgid "Wednesday" msgstr "" @@ -5508,11 +5487,11 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 oras (AM/PM)" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "_24 hour" -msgstr "_24 oras" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" @@ -5524,12 +5503,12 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "_Day begins:" -msgstr "Lo _jorn comença :" +msgstr "" #. Friday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "_Fri" -msgstr "_Ven" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "_Hide completed tasks after" @@ -5538,7 +5517,7 @@ msgstr "" #. Monday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "_Mon" -msgstr "_Lun" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "_Overdue tasks:" @@ -5547,7 +5526,7 @@ msgstr "" #. Saturday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 msgid "_Sat" -msgstr "_Sab" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 msgid "_Show appointment end times in week and month view" @@ -5560,12 +5539,12 @@ msgstr "" #. Tuesday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68 msgid "_Tue" -msgstr "_Dima" +msgstr "" #. Wednesday #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70 msgid "_Wed" -msgstr "_Dimè" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71 msgid "before every appointment" @@ -5662,7 +5641,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 ../calendar/gui/print.c:2247 msgid " to " -msgstr " fins a " +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 ../calendar/gui/print.c:2251 msgid " (Completed " @@ -5680,27 +5659,27 @@ msgstr "" msgid "Due " msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2955 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2961 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2960 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3145 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2966 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3151 #, c-format msgid "Attached message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3209 -#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../mail/em-folder-utils.c:369 -#: ../mail/em-folder-view.c:1114 ../mail/message-list.c:1963 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3215 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1002 ../mail/em-folder-utils.c:369 +#: ../mail/em-folder-view.c:1177 ../mail/message-list.c:1991 msgid "_Move" msgstr "_Desplaçar" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3211 -#: ../mail/em-folder-tree.c:991 ../mail/message-list.c:1965 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3217 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1004 ../mail/message-list.c:1993 msgid "Cancel _Drag" msgstr "" @@ -5708,95 +5687,96 @@ msgstr "" msgid "Could not update object" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:971 ../composer/e-msg-composer.c:2573 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:974 ../composer/e-msg-composer.c:2577 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1003 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 msgid "Hide Attachment _Bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1006 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1551 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1009 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1557 msgid "Show Attachment _Bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1977 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1255 ../composer/e-msg-composer.c:3738 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1969 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1259 ../composer/e-msg-composer.c:3744 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3741 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1131 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3747 msgid "_Add attachment..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1575 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1581 #: ../mail/em-format-html-display.c:2320 msgid "Show Attachments" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1582 msgid "Press space key to toggle attachment bar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2182 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2225 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2188 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2231 msgid "Edit Appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2188 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2231 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2194 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2237 #, c-format msgid "Meeting - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2190 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2233 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2196 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "Rendètz-vos - %s" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2194 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2237 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2200 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2243 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2196 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2239 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2202 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2245 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2199 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2242 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2205 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2248 #, c-format msgid "Memo - %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2210 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2252 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2216 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2258 msgid "No summary" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2802 ../mail/em-utils.c:370 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2820 ../mail/em-utils.c:370 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:79 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:360 msgid "attachment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2891 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2945 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2969 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2909 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2963 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2987 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2998 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3016 msgid "Unable to use current version!" msgstr "" @@ -5866,7 +5846,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Contacts..." -msgstr "Contactes..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:421 @@ -5879,128 +5859,127 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:602 msgid "Appoint_ment" -msgstr "_Rendètz-vos" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:606 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Recurrence" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:836 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2848 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:828 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2837 msgid "This event has alarms" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:916 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:908 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:2 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:460 msgid "Or_ganizer:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:954 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:946 msgid "_Delegatees" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:956 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:948 msgid "Atte_ndees" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1139 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1130 msgid "Event with no start date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1142 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1133 msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1313 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:702 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:884 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1305 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:703 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:886 msgid "Start date is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1323 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1315 msgid "End date is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1346 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338 msgid "Start time is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1353 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1345 msgid "End time is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1515 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:741 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:943 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1507 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:742 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:945 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1521 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:747 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:949 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1513 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:748 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:951 msgid "An organizer is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1546 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1538 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:975 msgid "At least one attendee is required." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1978 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1256 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1970 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1260 msgid "_Add " -msgstr "_Apondre " +msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2724 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2713 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2768 -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:957 -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1764 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2757 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:958 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1921 #, c-format msgid "You are acting on behalf of %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3067 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3056 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3073 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3062 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3079 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3068 #, c-format msgid "%d minute before appointment" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3092 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3081 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #. an empty string is the same as 'None' -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3097 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3086 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2357 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1141 ../composer/e-msg-composer.c:2361 #: ../filter/filter-rule.c:892 ../mail/em-account-editor.c:701 -#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:478 +#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:445 #: ../mail/em-junk-hook.c:83 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1996 -#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1718 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1999 +#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1517 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1728 msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -6014,7 +5993,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "15 minutas abans lo rendètz-vos" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 msgid "Attendee_s..." @@ -6027,7 +6006,7 @@ msgstr "Ca_tegorias..." #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "Custom Alarm:" -msgstr "Alarma personalizada :" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 msgid "D_escription:" @@ -6045,7 +6024,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_Alarm" -msgstr "_Alarma" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 msgid "_Time:" @@ -6063,7 +6042,7 @@ msgstr "per" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:25 msgid "until" -msgstr "fins a" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 msgid "<b>Att_endees</b>" @@ -6075,7 +6054,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "Co_ntacts..." -msgstr "Co_ntactes..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 msgid "Organizer" @@ -6090,14 +6069,14 @@ msgstr "" msgid "Memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:919 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:920 #, c-format msgid "Unable to open memos in '%s'." msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1103 ../mail/em-format-html.c:1526 -#: ../mail/em-format-html.c:1584 ../mail/em-format-html.c:1610 -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1104 ../mail/em-format-html.c:1527 +#: ../mail/em-format-html.c:1585 ../mail/em-format-html.c:1611 +#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:888 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:89 ../mail/message-list.etspec.h:18 msgid "To" msgstr "A" @@ -6122,18 +6101,22 @@ msgid "_Group:" msgstr "_Grop :" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#, c-format msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 +#, c-format msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" msgstr "" @@ -6173,7 +6156,7 @@ msgstr "activada" #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:996 msgid "first" -msgstr "primièr" +msgstr "" #. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") #. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' @@ -6212,7 +6195,7 @@ msgstr "darrièr" #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "Other Date" -msgstr "Autra data" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) @@ -6220,7 +6203,7 @@ msgstr "Autra data" #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 msgid "1st to 10th" -msgstr "1-10" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) @@ -6228,7 +6211,7 @@ msgstr "1-10" #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057 msgid "11th to 20th" -msgstr "11-20" +msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) @@ -6236,7 +6219,7 @@ msgstr "11-20" #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1063 msgid "21st to 31st" -msgstr "21-31" +msgstr "" #. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' #. (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or @@ -6256,7 +6239,6 @@ msgstr "" msgid "occurrences" msgstr "" -# pas certain de la traduction. ça peut être aussi exclusion ... #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2157 msgid "Add exception" msgstr "" @@ -6265,7 +6247,6 @@ msgstr "" msgid "Could not get a selection to modify." msgstr "" -# idem add exception #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2206 msgid "Modify exception" msgstr "" @@ -6295,7 +6276,7 @@ msgstr "" #. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Every" -msgstr "Cada" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: #. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) @@ -6313,17 +6294,17 @@ msgstr "" #. 'This appointment recurs/Every[x][month(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:22 msgid "month(s)" -msgstr "mes(es)" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: #. 'This appointment recurs/Every[x][week(s)][for][1]occurrences' (dropdown menu options are in [square brackets]) #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:28 msgid "week(s)" -msgstr "setmana(s)" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:29 msgid "year(s)" -msgstr "an(s)" +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:410 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:430 @@ -6348,15 +6329,15 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:236 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:663 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/e-itip-control.c:923 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:217 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:402 ../calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 #: ../calendar/gui/print.c:2416 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 msgid "Completed" msgstr "Terminat" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:325 ../mail/message-list.c:1034 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:327 ../mail/message-list.c:1057 msgid "High" msgstr "" @@ -6365,20 +6346,20 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:661 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:736 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:399 ../calendar/gui/print.c:2413 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:401 ../calendar/gui/print.c:2413 msgid "In Progress" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:327 ../mail/message-list.c:1032 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:329 ../mail/message-list.c:1055 msgid "Low" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:326 -#: ../mail/message-list.c:1033 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:965 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: ../mail/message-list.c:1056 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -6386,7 +6367,7 @@ msgstr "Normal" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:344 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:398 ../calendar/gui/print.c:2410 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:400 ../calendar/gui/print.c:2410 msgid "Not Started" msgstr "" @@ -6399,7 +6380,7 @@ msgid "Stat_us:" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:328 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:330 msgid "Undefined" msgstr "" @@ -6417,7 +6398,7 @@ msgid "_Web Page:" msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1258 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1321 msgid "_Task" msgstr "_Prètzfach" @@ -6425,11 +6406,16 @@ msgstr "_Prètzfach" msgid "Task Details" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:857 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:461 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Organi_zer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:859 msgid "Due date is wrong" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1721 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1878 #, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "" @@ -6440,16 +6426,12 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 msgid "Categor_ies..." -msgstr "Categor_ias..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "De_scription:" msgstr "" -#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Or_ganiser:" -msgstr "" - #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Time zone:" msgstr "Fus orari :" @@ -6462,9 +6444,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396 #, c-format msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jorn" -msgstr[1] "%d jorn" +msgstr "%d jorn" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402 @@ -6533,10 +6513,10 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3010 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3075 #, c-format msgid "Click to open %s" -msgstr "Clicatz per dobrir %s" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:160 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:160 ../filter/filter-rule.c:805 @@ -6552,7 +6532,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:225 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1201 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:68 #: ../widgets/misc/e-attachment.glade.h:2 msgid "Description:" @@ -6564,7 +6544,7 @@ msgid "Web Page:" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:193 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Summary:" msgstr "Resumit:" @@ -6576,7 +6556,7 @@ msgstr "" #. write status #. Status #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:229 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1159 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1169 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:269 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1026 msgid "Status:" @@ -6587,28 +6567,28 @@ msgid "Priority:" msgstr "Prioritat" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 ../calendar/gui/e-cal-model.c:317 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:303 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:305 msgid "Public" msgstr "Public" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:304 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:306 msgid "Private" msgstr "Privat" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 ../calendar/gui/e-cal-model.c:328 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:305 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:307 msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 msgid "End Date" -msgstr "Data de fin" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 msgid "Start Date" -msgstr "Data de debuta" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 @@ -6618,12 +6598,12 @@ msgid "Summary" msgstr "Somari" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:183 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:379 msgid "Free" msgstr "Liure" #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:186 -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:380 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 msgid "Busy" msgstr "Ocupat" @@ -6637,15 +6617,15 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1011 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:764 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5 msgid "Yes" msgstr "Òc" #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1011 ../calendar/gui/e-cal-model.c:971 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 msgid "No" msgstr "Non" @@ -6653,13 +6633,13 @@ msgstr "Non" #. This is the default filename used for temporary file creation #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:330 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:107 #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:124 ../calendar/gui/e-cal-popup.c:171 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1176 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1186 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1210 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:396 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../mail/em-utils.c:1288 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2024 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:82 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:722 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64 @@ -6674,27 +6654,27 @@ msgstr "" msgid "Assigned" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:422 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:177 ../mail/em-popup.c:426 msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrar coma..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:193 ../mail/em-format-html-display.c:2165 msgid "Select folder to save selected attachments..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:450 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:225 ../mail/em-popup.c:454 #, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1325 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:920 -#: ../mail/em-folder-view.c:1229 ../mail/em-popup.c:567 ../mail/em-popup.c:578 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:279 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1327 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1675 ../calendar/gui/e-memo-table.c:922 +#: ../mail/em-folder-view.c:1292 ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582 msgid "_Save As..." msgstr "_Enregistrar coma..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:568 -#: ../mail/em-popup.c:579 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:280 ../mail/em-popup.c:572 +#: ../mail/em-popup.c:583 msgid "Set as _Background" msgstr "" @@ -6702,84 +6682,84 @@ msgstr "" msgid "_Save Selected" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:789 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:402 ../mail/em-popup.c:791 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "Dobrir dins %s..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:347 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:349 msgid "0%" msgstr "0 %" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:348 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:350 msgid "10%" -msgstr "10 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:349 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:351 msgid "20%" -msgstr "20 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:350 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:352 msgid "30%" -msgstr "30 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:351 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:353 msgid "40%" -msgstr "40 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:354 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:355 msgid "60%" -msgstr "60 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:356 msgid "70%" msgstr "70 %" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:357 msgid "80%" -msgstr "80 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:356 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:358 msgid "90%" -msgstr "90 %" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:357 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:359 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:633 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:437 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:635 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:674 ../calendar/gui/e-memo-table.c:439 msgid "Deleting selected objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:913 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:802 ../calendar/gui/e-memo-table.c:640 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:915 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:802 ../calendar/gui/e-memo-table.c:642 msgid "Updating objects" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1097 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1224 ../calendar/gui/e-memo-table.c:815 -#: ../composer/e-msg-composer.c:1388 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1099 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1224 ../calendar/gui/e-memo-table.c:817 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1392 msgid "Save as..." -msgstr "Enregistrar coma..." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1320 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1322 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1657 msgid "New _Task" -msgstr "_Prètzfach novèl" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1324 ../calendar/gui/e-memo-table.c:919 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 ../calendar/gui/e-memo-table.c:921 msgid "Open _Web Page" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1328 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1660 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 ../calendar/gui/e-memo-table.c:921 -#: ../mail/em-folder-view.c:1230 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1676 ../calendar/gui/e-memo-table.c:923 +#: ../mail/em-folder-view.c:1293 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124 ../ui/evolution-memos.xml.h:20 @@ -6787,52 +6767,52 @@ msgstr "" msgid "_Print..." msgstr "_Estampar..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1330 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:925 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1332 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1680 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "C_opar" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1332 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1334 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1663 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1682 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:15 ../ui/evolution-editor.xml.h:22 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1336 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1338 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Assign Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1337 ../calendar/gui/e-memo-table.c:931 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1339 ../calendar/gui/e-memo-table.c:933 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1338 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340 msgid "_Mark as Complete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1339 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1341 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1340 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1342 msgid "_Mark as Incomplete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1341 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1343 msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1346 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Suprimir los prètzfaches seleccionats" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1580 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1582 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "" @@ -6861,7 +6841,7 @@ msgstr "Prioritat" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Start date" -msgstr "Data iniciala" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:534 @@ -6872,7 +6852,7 @@ msgstr "Estatut" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 msgid "Moving items" -msgstr "Desplaçament dels elements" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 msgid "Copying items" @@ -6897,19 +6877,19 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1669 msgid "Select T_oday" -msgstr "Seleccionar _uèi" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1670 msgid "_Select Date..." -msgstr "_Seleccionar una data..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "Cop_iar dins lo calendièr..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1687 msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "Despl_açar cap al calendièr..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1688 msgid "_Delegate Meeting..." @@ -6927,8 +6907,8 @@ msgstr "" msgid "_Reply" msgstr "_Respondre" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../mail/em-folder-view.c:1223 -#: ../mail/em-popup.c:572 ../mail/em-popup.c:583 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1692 ../mail/em-folder-view.c:1286 +#: ../mail/em-popup.c:576 ../mail/em-popup.c:587 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Reply to _All" msgstr "" @@ -6961,7 +6941,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2216 ../calendar/gui/print.c:2384 #, c-format msgid "Location: %s" -msgstr "Emplaçament : %s" +msgstr "" #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2247 @@ -7001,26 +6981,26 @@ msgstr "" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1336 -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2101 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1354 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2171 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:310 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:524 ../calendar/gui/print.c:1566 msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:752 ../calendar/gui/e-day-view.c:1098 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:766 ../calendar/gui/e-day-view.c:1119 #: ../calendar/gui/e-week-view.c:506 ../calendar/gui/print.c:813 msgid "am" -msgstr "am" +msgstr "" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:755 ../calendar/gui/e-day-view.c:1101 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:769 ../calendar/gui/e-day-view.c:1122 #: ../calendar/gui/e-week-view.c:509 ../calendar/gui/print.c:815 msgid "pm" -msgstr "pm" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:759 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:769 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "" @@ -7029,48 +7009,42 @@ msgstr "" #. Every %d day/days" #. For Translators : 'Every day' is event Recurring every day #. For Translators : 'Every %d days' is event Recurring every %d days. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:775 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 #, c-format msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "Cada jorn" -msgstr[1] "Cada jorn" +msgstr "Cada jorn" #. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d #. week/weeks", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: #. Every %d week/weeks" #. For Translators : 'Every week' is event Recurring every week #. For Translators : 'Every %d weeks' is event Recurring every %d weeks. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:785 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795 #, c-format msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "Cada setmana" -msgstr[1] "Cada setmana" +msgstr "Cada setmana" #. For Translators : 'Every week on' is event Recurring every week on (dayname) and (dayname) and (dayname) #. For Translators : 'Every %d weeks on' is event Recurring: every %d weeks on (dayname) and (dayname). %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:789 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:799 #, c-format msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "Cada setmana, lo " -msgstr[1] "Cada setmana, lo " +msgstr "" #. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:808 msgid " and " msgstr " e " #. For Translators : 'The %s day of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" #. For Translators : 'The %s %s of' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) (dayname) of every month.' #. eg,third monday of every month -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:831 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" @@ -7081,63 +7055,59 @@ msgstr "" #. For Translators : 'every month' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every month.' #. For Translators : 'every %d months' is part of the sentence 'event recurring on the (nth) day of every %d months.' #. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:844 #, c-format msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "cada mes" -msgstr[1] "cada mes" +msgstr "cada mes" #. For Translators: In this can also be translated as "With the period of %d #. year/years", where %d is a number. The entire sentence is of the form "Recurring: #. Every %d year/years" #. For Translators : 'Every year' is event Recurring every year #. For Translators : 'Every %d years' is event Recurring every %d years. %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:843 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:853 #, c-format msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "Cada an" -msgstr[1] "Cada an" +msgstr "" #. For Translators:'a total of %d time' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % time.' %d is a digit #. For Translators:'a total of %d times' is part of the sentence of the form 'event recurring every day,a total of % times.' %d is a digit -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:856 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 #, c-format msgid "a total of %d time" msgstr "" #. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).' -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:866 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:876 msgid ", ending on " msgstr "" #. For Translators : 'starts' is starts:date implying a task starts on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:898 msgid "Starts" msgstr "" #. For Translators : 'ends' is ends:date implying a task ends on what date -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:902 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:912 msgid "Ends" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:936 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:946 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 msgid "Due" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:976 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1033 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1043 msgid "iCalendar Information" -msgstr "Informacions iCalendar" +msgstr "" #. Title -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:993 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1003 msgid "iCalendar Error" -msgstr "Error iCalendar" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1065 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1081 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1102 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:345 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432 @@ -7148,292 +7118,293 @@ msgid "An unknown person" msgstr "" #. Describe what the user can do -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1116 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1126 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1174 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:730 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2009 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012 msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1168 ../calendar/gui/itip-utils.c:733 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:733 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1172 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1182 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:736 ../calendar/gui/itip-utils.c:765 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2018 msgid "Declined" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1256 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1266 msgid "" "The meeting has been canceled, however it could not be found in your " "calendars" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1258 -msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1268 +msgid "" +"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1337 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Meeting Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1345 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1355 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356 msgid "Meeting Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1352 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Meeting Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1367 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1358 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1368 msgid "Meeting Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376 msgid "Meeting Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> annulèt una reunion." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 msgid "Meeting Cancelation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1384 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1395 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1412 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1413 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 msgid "Task Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1420 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1422 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433 msgid "Task Proposal" msgstr "" #. FIXME Whats going on here? -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1429 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440 msgid "Task Update" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1434 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1444 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1435 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445 msgid "Task Update Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453 msgid "Task Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460 #, c-format msgid "<b>%s</b> has canceled a task." -msgstr "<b>%s</b> anullèt un prètzfach." +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1461 msgid "Task Cancelation" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1472 msgid "Bad Task Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1486 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1487 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 msgid "Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1491 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1501 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1492 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 msgid "Free/Busy Request" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1496 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1497 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1502 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1578 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1588 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1637 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1647 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1680 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1702 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1712 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1944 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1954 msgid "Update complete\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1978 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1988 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1995 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2005 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2023 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2037 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2047 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2044 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2075 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2132 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2142 msgid "Item sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2081 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2140 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2091 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2150 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2220 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2230 msgid "Choose an action:" -msgstr "Causissètz una accion :" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2291 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2301 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2319 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2329 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:48 msgid "Accept" msgstr "Acceptar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2320 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2330 msgid "Tentatively accept" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2321 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2331 #: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:50 msgid "Decline" msgstr "~Refusar" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2360 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2378 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2388 msgid "Update respondent status" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2406 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2416 msgid "Send Latest Information" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2434 ../calendar/gui/itip-utils.c:753 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2444 ../calendar/gui/itip-utils.c:753 #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" @@ -7444,7 +7415,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 msgid "Calendar Message" -msgstr "Messatge de calendièr" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 msgid "Date:" @@ -7452,11 +7423,11 @@ msgstr "Data :" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Cargament del calendièr" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Cargament del calendièr..." +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Server Message:" @@ -7483,64 +7454,64 @@ msgid "Attendees" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:99 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:758 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:743 msgid "Individual" -msgstr "Individual" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 msgid "Group" msgstr "Grop" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:93 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 msgid "Resource" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:95 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Sala" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 msgid "Chair" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:761 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:746 msgid "Required Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 msgid "Optional Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:157 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 msgid "Non-Participant" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:184 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:771 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:756 msgid "Needs Action" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:213 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 msgid "Tentative" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:739 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2018 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021 msgid "Delegated" msgstr "" @@ -7555,7 +7526,7 @@ msgstr "" msgid "RSVP" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 msgid "In Process" msgstr "" @@ -7564,7 +7535,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:464 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2116 msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A %d de %B de %Y" +msgstr "" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. @@ -7611,7 +7582,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:506 msgid "_<<" -msgstr "_<<" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:524 msgid "_Autopick" @@ -7619,7 +7590,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 msgid ">_>" -msgstr ">_>" +msgstr "" #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "_All people and resources" @@ -7673,55 +7644,55 @@ msgstr "Lenga" msgid "Member" msgstr "Sòci" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:936 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:938 msgid "_Delete Selected Memos" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1087 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1089 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 msgid "Click to add a memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:732 ../calendar/gui/e-tasks.c:844 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2822 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:805 ../calendar/gui/e-tasks.c:920 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2852 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:781 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:854 msgid "Loading memos" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:862 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:935 #, c-format msgid "Opening memos at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-memos.c:1035 ../calendar/gui/e-tasks.c:1249 +#: ../calendar/gui/e-memos.c:1108 ../calendar/gui/e-tasks.c:1325 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:894 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:970 msgid "Loading tasks" -msgstr "Cargament de prètzfaches" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:981 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1057 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1226 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1302 msgid "Completing tasks..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1276 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1352 msgid "Expunging" msgstr "" #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:135 msgid "Select Timezone" -msgstr "Seleccionar lo fus orari" +msgstr "" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't @@ -7729,45 +7700,45 @@ msgstr "Seleccionar lo fus orari" #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:327 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:541 ../calendar/gui/print.c:1547 msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:822 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:826 msgid "Updating query" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2474 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2504 msgid "_Custom View" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2475 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2505 msgid "_Save Custom View" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2480 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2510 msgid "_Define Views..." msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2646 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2676 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2665 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2695 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2674 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2704 #, c-format msgid "Loading memos at %s" msgstr "" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2781 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2811 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Dobertura de %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3738 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3768 msgid "Purging" msgstr "" @@ -7825,7 +7796,7 @@ msgstr "Setembre" #: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "_Select Today" -msgstr "_Seleccionar uèi" +msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:451 ../calendar/gui/itip-utils.c:500 #: ../calendar/gui/itip-utils.c:606 @@ -7854,7 +7825,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:700 msgid "Calendar information" -msgstr "Informacions sul calendièr" +msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:749 msgid "Updated" @@ -7875,7 +7846,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:843 msgid "iCalendar information" -msgstr "Informacions iCalendar" +msgstr "" #: ../calendar/gui/itip-utils.c:1010 msgid "You must be an attendee of the event." @@ -7885,66 +7856,66 @@ msgstr "" msgid "_New Memo List" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:540 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:544 #, c-format msgid "%d memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:542 ../calendar/gui/tasks-component.c:533 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:546 ../calendar/gui/tasks-component.c:537 #, c-format msgid ", %d selected" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:589 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:593 msgid "Failed upgrading memos." msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:897 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:953 #, c-format msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:910 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:966 msgid "There is no calendar available for creating memos" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1006 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1075 msgid "Memo Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1189 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1258 msgid "New memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1190 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1259 msgid "Mem_o" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1191 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1260 msgid "Create a new memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1197 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1266 msgid "New shared memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1198 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1267 msgid "_Shared memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1199 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1268 msgid "Create a shared new memo" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1205 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1274 msgid "New memo list" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1206 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1275 msgid "Memo li_st" msgstr "" -#: ../calendar/gui/memos-component.c:1207 +#: ../calendar/gui/memos-component.c:1276 msgid "Create a new memo list" msgstr "" @@ -7970,6 +7941,7 @@ msgstr "" #. FIXME: set proper domain/code #: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948 +#, c-format msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "" @@ -8123,7 +8095,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/print.c:596 msgid "Mo" -msgstr "Mo" +msgstr "" #: ../calendar/gui/print.c:596 msgid "Tu" @@ -8166,7 +8138,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/gui/print.c:2443 #, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "Prioritat : %s" +msgstr "" #: ../calendar/gui/print.c:2455 #, c-format @@ -8181,14 +8153,14 @@ msgstr "URL : %s" #: ../calendar/gui/print.c:2480 #, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "Categorias : %s" +msgstr "" #: ../calendar/gui/print.c:2491 msgid "Contacts: " -msgstr "Contactes: " +msgstr "" #. TODO Allow the user to customize the title. -#: ../calendar/gui/print.c:2592 +#: ../calendar/gui/print.c:2593 msgid "Upcoming Appointments" msgstr "" @@ -8196,57 +8168,57 @@ msgstr "" msgid "_New Task List" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:531 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:535 #, c-format msgid "%d task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:580 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:584 msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:891 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:941 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:904 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:954 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1001 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1064 msgid "Task Source Selector" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1257 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1320 msgid "New task" -msgstr "Prètzfach novèl" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1259 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1322 msgid "Create a new task" -msgstr "Crear un prètzfach" +msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1265 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1328 msgid "New assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1266 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1329 msgid "Assigne_d Task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1267 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1330 msgid "Create a new assigned task" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1273 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1336 msgid "New task list" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1274 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1337 msgid "Tas_k list" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1275 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1338 msgid "Create a new task list" msgstr "" @@ -8258,7 +8230,7 @@ msgid "" "Really erase these tasks?" msgstr "" -#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 +#: ../calendar/gui/tasks-control.c:457 ../mail/em-folder-view.c:1117 msgid "Do not ask me again." msgstr "" @@ -8277,13 +8249,13 @@ msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1559 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1562 msgid "Opening calendar" -msgstr "Dobertura del calendièr" +msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:444 msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "Fichièrs iCalendar (.ics)" +msgstr "" #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:445 msgid "Evolution iCalendar importer" @@ -8368,7 +8340,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:20 msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Africa/Casablancà" +msgstr "" #: ../calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" @@ -8388,7 +8360,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Africa/Jiboti" +msgstr "" #: ../calendar/zones.h:26 msgid "Africa/Douala" @@ -9525,7 +9497,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Euròpa/Madrid" +msgstr "" #: ../calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" @@ -9537,7 +9509,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Europe/Monegue" +msgstr "" #: ../calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" @@ -9553,7 +9525,7 @@ msgstr "" #: ../calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" -msgstr "Europa/Paris" +msgstr "" #: ../calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" @@ -9839,82 +9811,46 @@ msgstr "" msgid "Pacific/Yap" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:608 -msgid "Posting destination" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:609 -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:640 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:672 -msgid "_Reply-To:" -msgstr "_Respondre a :" - -#. -#. * From -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:679 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:284 msgid "Fr_om:" msgstr "" -#. -#. * Subject -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:686 -msgid "S_ubject:" +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +msgid "_Reply-To:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:696 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:293 msgid "_To:" msgstr "_Destinatari :" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:697 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:700 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:298 msgid "_Cc:" msgstr "_Cc:" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:701 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:704 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 msgid "_Bcc:" msgstr "_Bcc:" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:705 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +"appearing in the recipient list of the message" msgstr "" -#. -#. * Post-To -#. -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:712 +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 msgid "_Post To:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:717 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "" - -#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:722 -msgid "Post To:" +#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 +msgid "S_ubject:" msgstr "" #: ../composer/e-msg-composer-select-file.c:77 @@ -9925,62 +9861,62 @@ msgstr "" msgid "Insert Attachment" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:818 -msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +#: ../composer/e-msg-composer.c:821 +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:825 +#: ../composer/e-msg-composer.c:828 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " "account" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1334 ../composer/e-msg-composer.c:2602 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1338 ../composer/e-msg-composer.c:2606 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1337 ../composer/e-msg-composer.c:2605 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3984 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1341 ../composer/e-msg-composer.c:2609 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3990 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1369 ../composer/e-msg-composer.c:1403 -#: ../plugins/mail-remote/e-corba-utils.c:135 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1373 ../composer/e-msg-composer.c:1407 msgid "Unknown reason" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1441 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1445 msgid "Could not open file" msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1449 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1453 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1736 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1740 msgid "Untitled Message" msgstr "" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1772 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1776 msgid "Open File" msgstr "Dubrir fichièr" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2237 ../mail/em-account-editor.c:606 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2241 ../mail/em-account-editor.c:606 #: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718 msgid "Autogenerated" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2340 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2344 msgid "Si_gnature:" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2616 ../composer/e-msg-composer.c:3866 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3869 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2620 ../composer/e-msg-composer.c:3872 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3875 msgid "Compose Message" msgstr "" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5123 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5134 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -10024,7 +9960,7 @@ msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 msgid "Could not create message." -msgstr "Impossible de crear un messatge." +msgstr "" #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 msgid "Could not read signature file "{0}"." @@ -10138,11 +10074,11 @@ msgstr "" #: ../data/evolution.keys.in.in.h:2 msgid "calendar information" -msgstr "informacions sul calendièr" +msgstr "" #: ../e-util/e-error.c:86 ../e-util/e-error.c:87 ../e-util/e-error.c:129 msgid "Evolution Error" -msgstr "Error Evolution" +msgstr "" #: ../e-util/e-error.c:88 ../e-util/e-error.c:89 ../e-util/e-error.c:127 msgid "Evolution Warning" @@ -10171,7 +10107,8 @@ msgid "The printing system reported the following details about the error:" msgstr "" #: ../e-util/e-print.c:151 -msgid "The printing system did not report any additional details about the error." +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." msgstr "" #: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 @@ -10194,16 +10131,14 @@ msgstr "" msgid "Overwrite file?" msgstr "" -#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:142 msgid "_Overwrite" msgstr "_Remplaçar" #: ../filter/filter-datespec.c:80 #, c-format msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "1 segonda abans" -msgstr[1] "1 segonda abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:80 #, c-format @@ -10213,9 +10148,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:81 #, c-format msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "1 minuta abans" -msgstr[1] "1 minuta abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:81 #, c-format @@ -10225,9 +10158,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:82 #, c-format msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "1 ora abans" -msgstr[1] "1 ora abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:82 #, c-format @@ -10237,9 +10168,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:83 #, c-format msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "1 jorn abans" -msgstr[1] "1 jorn abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:83 #, c-format @@ -10249,9 +10178,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:84 #, c-format msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "1 setmana abans" -msgstr[1] "1 setmana abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:84 #, c-format @@ -10261,9 +10188,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:85 #, c-format msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "1 mes abans" -msgstr[1] "1 mes abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:85 #, c-format @@ -10273,9 +10198,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:86 #, c-format msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "1 annada abans" -msgstr[1] "1 annada abans" +msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:86 #, c-format @@ -10289,14 +10212,14 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-datespec.c:290 ../filter/filter-datespec.c:301 #: ../filter/filter-datespec.c:312 msgid "now" -msgstr "ara" +msgstr "" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) #: ../filter/filter-datespec.c:297 msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d/%b/%Y" +msgstr "" -#: ../filter/filter-datespec.c:449 +#: ../filter/filter-datespec.c:451 msgid "Select a time to compare against" msgstr "" @@ -10305,21 +10228,21 @@ msgid "Choose a file" msgstr "Causissètz un fichièr" #: ../filter/filter-label.c:121 ../mail/em-filter-i18n.h:26 -#: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:91 +#: ../mail/em-migrate.c:1053 ../mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Important" msgstr "Important" -#. forest green +#. green #: ../filter/filter-label.c:124 ../mail/em-migrate.c:1056 -#: ../mail/mail-config.glade.h:150 +#: ../mail/mail-config.glade.h:149 msgid "To Do" -msgstr "De far" +msgstr "" #. blue #: ../filter/filter-label.c:125 ../mail/em-migrate.c:1057 -#: ../mail/mail-config.glade.h:97 +#: ../mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Later" -msgstr "Pus tard" +msgstr "" #: ../filter/filter-part.c:533 #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 @@ -10356,7 +10279,7 @@ msgstr "" #: ../filter/filter-rule.c:892 msgid "Replies" -msgstr "Responsas" +msgstr "" #: ../filter/filter-rule.c:892 msgid "Replies and parents" @@ -10399,7 +10322,7 @@ msgstr "" msgid "Missing file name." msgstr "" -#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:74 +#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:76 msgid "Missing name." msgstr "" @@ -10469,9 +10392,9 @@ msgstr "" msgid "months" msgstr "meses" -#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:188 +#: ../filter/filter.glade.h:19 ../mail/mail-config.glade.h:187 msgid "seconds" -msgstr "milisegondas" +msgstr "segondas" #: ../filter/filter.glade.h:20 msgid "the current time" @@ -10483,12 +10406,13 @@ msgstr "" #: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:291 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:383 msgid "weeks" msgstr "setmanas" #: ../filter/filter.glade.h:23 msgid "years" -msgstr "ans" +msgstr "" #: ../filter/rule-editor.c:380 msgid "Add Rule" @@ -10507,7 +10431,8 @@ msgid "Composer Preferences" msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 @@ -10520,7 +10445,7 @@ msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Mail" -msgstr "Corrièls Evolution" +msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 msgid "Evolution Mail accounts configuration control" @@ -10542,21 +10467,21 @@ msgstr "" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "" -#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:605 +#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 ../mail/em-folder-view.c:606 #: ../mail/importers/elm-importer.c:333 ../mail/importers/pine-importer.c:387 -#: ../mail/mail-component.c:564 ../mail/mail-component.c:565 -#: ../mail/mail-component.c:722 +#: ../mail/mail-component.c:563 ../mail/mail-component.c:564 +#: ../mail/mail-component.c:728 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6 msgid "Mail" msgstr "Corrièl" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: ../mail/em-account-prefs.c:535 +#: ../mail/em-account-prefs.c:502 msgid "Mail Accounts" -msgstr "Comptes de corrièl" +msgstr "" #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#: ../mail/mail-config.glade.h:100 +#: ../mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Mail Preferences" msgstr "Preferéncias de corrièl" @@ -10585,13 +10510,13 @@ msgstr "Seleccionar un repertòri" #: ../mail/em-account-editor.c:778 msgid "Ask for each message" -msgstr "Demandar per cada messatge" +msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:90 +#: ../mail/em-account-editor.c:1822 ../mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Identity" msgstr "Identitat" -#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:119 +#: ../mail/em-account-editor.c:1871 ../mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Receiving Email" msgstr "" @@ -10599,7 +10524,7 @@ msgstr "" msgid "Check for _new messages every" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.glade.h:134 +#: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.glade.h:133 msgid "Sending Email" msgstr "" @@ -10608,7 +10533,7 @@ msgid "Defaults" msgstr "" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2362 ../mail/mail-config.glade.h:126 +#: ../mail/em-account-editor.c:2362 ../mail/mail-config.glade.h:125 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 msgid "Security" msgstr "Seguritat" @@ -10626,37 +10551,26 @@ msgstr "" msgid "Account Editor" msgstr "" -#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:80 +#: ../mail/em-account-editor.c:2842 ../mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:334 ../mail/em-account-prefs.c:379 -#: ../mail/em-account-prefs.c:412 -msgid "Di_sable" -msgstr "De_sactivar" - -#: ../mail/em-account-prefs.c:334 ../mail/em-account-prefs.c:379 -#: ../mail/em-account-prefs.c:414 ../mail/mail-config.glade.h:74 -#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 -msgid "E_nable" -msgstr "A_ctivar" - #. translators: default account indicator -#: ../mail/em-account-prefs.c:469 +#: ../mail/em-account-prefs.c:436 msgid "[Default]" msgstr "" -#: ../mail/em-account-prefs.c:522 ../mail/em-composer-prefs.c:943 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:284 +#: ../mail/em-account-prefs.c:489 ../mail/em-composer-prefs.c:943 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:510 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: ../mail/em-account-prefs.c:528 +#: ../mail/em-account-prefs.c:495 msgid "Account name" msgstr "Nom de compte" -#: ../mail/em-account-prefs.c:530 +#: ../mail/em-account-prefs.c:497 msgid "Protocol" msgstr "Protocòl" @@ -10667,7 +10581,7 @@ msgstr "Sens nom" #: ../mail/em-composer-prefs.c:949 msgid "Language(s)" -msgstr "Lenga(s)" +msgstr "" #: ../mail/em-composer-prefs.c:992 msgid "Add signature script" @@ -10693,8 +10607,6 @@ msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" msgstr "" -"On ${AbbrevWeekdayName} ${Day}/${Month}/${Year} a ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} escriguèt :" #: ../mail/em-composer-utils.c:1884 msgid "-----Original Message-----" @@ -10731,7 +10643,7 @@ msgstr "conten" #: ../mail/em-filter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" -msgstr "Copiar dins lo repertòri" +msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:9 msgid "Date received" @@ -10795,7 +10707,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:23 msgid "exists" -msgstr "existís" +msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:24 msgid "Expression" @@ -10837,7 +10749,7 @@ msgstr "es pas" msgid "is not Flagged" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:94 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" msgstr "" @@ -10876,7 +10788,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:44 msgid "Move to Folder" -msgstr "Desplaçar cap al repertòri" +msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:45 msgid "Pipe to Program" @@ -10932,7 +10844,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:58 msgid "Size (kB)" -msgstr "Size (ko)" +msgstr "" #: ../mail/em-filter-i18n.h:59 msgid "sounds like" @@ -10954,8 +10866,8 @@ msgstr "comença per" msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1683 -#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:889 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1684 +#: ../mail/em-format-quote.c:320 ../mail/em-format.c:891 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:92 ../mail/message-list.etspec.h:17 #: ../mail/message-tag-followup.c:336 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:6 @@ -10968,68 +10880,66 @@ msgid "Unset Status" msgstr "" #. and now for the action area -#: ../mail/em-filter-rule.c:488 +#: ../mail/em-filter-rule.c:489 msgid "Then" msgstr "" -#: ../mail/em-filter-rule.c:516 +#: ../mail/em-filter-rule.c:517 msgid "Add Ac_tion" -msgstr "Apondre una ac_cion" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:184 +#: ../mail/em-folder-browser.c:185 msgid "C_reate Search Folder From Search..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:206 +#: ../mail/em-folder-browser.c:207 msgid "All Messages" msgstr "Totes los messatges" -#: ../mail/em-folder-browser.c:207 +#: ../mail/em-folder-browser.c:208 msgid "Unread Messages" msgstr "Messatges pas legits" -#: ../mail/em-folder-browser.c:209 +#: ../mail/em-folder-browser.c:210 msgid "No Label" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:216 +#: ../mail/em-folder-browser.c:217 msgid "Read Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:217 +#: ../mail/em-folder-browser.c:218 msgid "Recent Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:218 +#: ../mail/em-folder-browser.c:219 msgid "Last 5 Days' Messages" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:219 +#: ../mail/em-folder-browser.c:220 msgid "Messages with Attachments" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-browser.c:220 +#: ../mail/em-folder-browser.c:221 msgid "Important Messages" msgstr "Messatges importants" -#: ../mail/em-folder-browser.c:221 +#: ../mail/em-folder-browser.c:222 msgid "Messages Not Junk" msgstr "" -# Vérifier cette traduction dans l'interface -#: ../mail/em-folder-browser.c:1038 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1045 msgid "Account Search" msgstr "" -# Vérifier cette traduction dans l'interface -#: ../mail/em-folder-browser.c:1082 +#: ../mail/em-folder-browser.c:1089 msgid "All Account Search" msgstr "" #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 #: ../mail/em-folder-properties.c:149 msgid "Unread messages:" -msgstr "Messatges pas legits :" +msgstr "" #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 @@ -11040,9 +10950,9 @@ msgstr "" #: ../mail/em-folder-properties.c:323 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 msgid "Folder Properties" -msgstr "Propietats del repertòri" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-selection-button.c:123 +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:124 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "" @@ -11052,39 +10962,39 @@ msgstr "Crear" #: ../mail/em-folder-selector.c:266 msgid "Folder _name:" -msgstr "_Nom de repertòri :" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:203 ../mail/em-folder-tree-model.c:205 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:204 ../mail/em-folder-tree-model.c:206 #: ../mail/mail-vfolder.c:934 ../mail/mail-vfolder.c:1007 msgid "Search Folders" msgstr "" #. UNMATCHED is always last -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:209 ../mail/em-folder-tree-model.c:211 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:210 ../mail/em-folder-tree-model.c:212 msgid "UNMATCHED" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:466 ../mail/mail-component.c:154 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:467 ../mail/mail-component.c:154 msgid "Drafts" msgstr "Borrolhons" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:469 ../mail/em-folder-tree.c:2552 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:470 ../mail/em-folder-tree.c:2568 #: ../mail/mail-component.c:153 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:83 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 msgid "Inbox" -msgstr "Brústia de recepcion" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:472 ../mail/mail-component.c:155 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:473 ../mail/mail-component.c:155 msgid "Outbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:474 ../mail/mail-component.c:156 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:475 ../mail/mail-component.c:156 msgid "Sent" msgstr "Enviat" -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:496 ../mail/em-folder-tree-model.c:803 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree-model.c:804 msgid "Loading..." msgstr "Cargament..." @@ -11103,86 +11013,86 @@ msgstr "Cargament..." #. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it #. * from your translation. #. -#: ../mail/em-folder-tree.c:369 +#: ../mail/em-folder-tree.c:373 #, c-format msgid "folder-display|%s (%u)" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:721 +#: ../mail/em-folder-tree.c:734 msgid "Mail Folder Tree" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:881 +#: ../mail/em-folder-tree.c:894 #, c-format msgid "Moving folder %s" -msgstr "Desplaçament del repertòri %s" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:883 +#: ../mail/em-folder-tree.c:896 #, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:890 ../mail/message-list.c:1867 +#: ../mail/em-folder-tree.c:903 ../mail/message-list.c:1895 #, c-format msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "Desplaçament dels messatges cap al repertòri %s" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:892 ../mail/message-list.c:1869 +#: ../mail/em-folder-tree.c:905 ../mail/message-list.c:1897 #, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:908 +#: ../mail/em-folder-tree.c:921 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:986 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Copiar dins lo repertòri" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:987 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1000 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Desplaçar cap al repertòri" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1697 ../mail/mail-ops.c:1060 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1710 ../mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2097 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:32 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 -#: ../ui/evolution.xml.h:55 +#: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_View" msgstr "_Visualizacion" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2098 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 msgid "Open in _New Window" -msgstr "Dobrir dins una fenèstra _novèla" - -#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 -msgid "_Move..." -msgstr "_Desplaçar..." +msgstr "" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2116 msgid "_New Folder..." msgstr "Repertòri novèl..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2119 +msgid "_Move..." +msgstr "_Desplaçar..." + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2126 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 msgid "_Rename..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 msgid "Re_fresh" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2128 msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:135 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2134 ../mail/mail.error.xml.h:139 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Voidar la banasta" @@ -11191,15 +11101,15 @@ msgstr "_Voidar la banasta" msgid "Copying `%s' to `%s'" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:369 ../mail/em-folder-view.c:1114 -#: ../mail/em-folder-view.c:1129 +#: ../mail/em-folder-utils.c:369 ../mail/em-folder-view.c:1177 +#: ../mail/em-folder-view.c:1192 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:86 msgid "Select folder" -msgstr "Seleccionar un repertòri" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-utils.c:369 ../mail/em-folder-view.c:1129 +#: ../mail/em-folder-utils.c:369 ../mail/em-folder-view.c:1192 msgid "C_opy" -msgstr "C_opiar" +msgstr "" #: ../mail/em-folder-utils.c:590 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:145 @@ -11211,7 +11121,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:388 msgid "Create folder" -msgstr "Crear un repertòri" +msgstr "" #: ../mail/em-folder-utils.c:750 #: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:164 @@ -11219,162 +11129,162 @@ msgstr "Crear un repertòri" msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1050 ../mail/mail.error.xml.h:68 +#: ../mail/em-folder-view.c:1083 ../mail/mail.error.xml.h:70 msgid "Mail Deletion Failed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1051 ../mail/mail.error.xml.h:123 +#: ../mail/em-folder-view.c:1084 ../mail/mail.error.xml.h:127 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1222 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: ../mail/em-folder-view.c:1285 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1224 ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585 +#: ../mail/em-folder-view.c:1287 ../mail/em-popup.c:578 ../mail/em-popup.c:589 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Forward" -msgstr "_Seguent" +msgstr "_Transmetre" #. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone -#: ../mail/em-folder-view.c:1228 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ../mail/em-folder-view.c:1291 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1234 +#: ../mail/em-folder-view.c:1297 msgid "U_ndelete" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1235 +#: ../mail/em-folder-view.c:1298 msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Desplaçar cap al repertòri..." +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1236 +#: ../mail/em-folder-view.c:1299 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar dins lo repertòri..." +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1239 +#: ../mail/em-folder-view.c:1302 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1240 +#: ../mail/em-folder-view.c:1303 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1241 +#: ../mail/em-folder-view.c:1304 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1242 +#: ../mail/em-folder-view.c:1305 msgid "Mark as Un_important" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1243 +#: ../mail/em-folder-view.c:1306 msgid "Mark as _Junk" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1244 +#: ../mail/em-folder-view.c:1307 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1245 +#: ../mail/em-folder-view.c:1308 msgid "Mark for Follo_w Up..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1247 +#: ../mail/em-folder-view.c:1310 msgid "_Label" msgstr "" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: ../mail/em-folder-view.c:1248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:473 +#: ../mail/em-folder-view.c:1311 ../widgets/misc/e-dateedit.c:496 msgid "_None" msgstr "_Pas cap" -#: ../mail/em-folder-view.c:1253 +#: ../mail/em-folder-view.c:1316 msgid "Fla_g Completed" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1254 +#: ../mail/em-folder-view.c:1317 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1257 +#: ../mail/em-folder-view.c:1320 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1258 +#: ../mail/em-folder-view.c:1321 msgid "Search Folder from _Subject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1259 +#: ../mail/em-folder-view.c:1322 msgid "Search Folder from Se_nder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1260 +#: ../mail/em-folder-view.c:1323 msgid "Search Folder from _Recipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1261 +#: ../mail/em-folder-view.c:1324 msgid "Search Folder from Mailing _List" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1265 +#: ../mail/em-folder-view.c:1328 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1266 +#: ../mail/em-folder-view.c:1329 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1267 +#: ../mail/em-folder-view.c:1330 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:1268 +#: ../mail/em-folder-view.c:1331 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2102 ../mail/em-folder-view.c:2146 +#: ../mail/em-folder-view.c:2167 ../mail/em-folder-view.c:2211 msgid "Default" msgstr "Defaut" -#: ../mail/em-folder-view.c:2364 +#: ../mail/em-folder-view.c:2429 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2383 +#: ../mail/em-folder-view.c:2448 msgid "Retrieving Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2611 +#: ../mail/em-folder-view.c:2676 msgid "C_all To..." msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2614 +#: ../mail/em-folder-view.c:2679 msgid "Create _Search Folder" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2615 +#: ../mail/em-folder-view.c:2680 msgid "_From this Address" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2616 +#: ../mail/em-folder-view.c:2681 msgid "_To this Address" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:2991 +#: ../mail/em-folder-view.c:3056 #, c-format msgid "Click to mail %s" -msgstr "Clicatz per enviar un corrièl a %s" +msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:3003 +#: ../mail/em-folder-view.c:3068 #, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "" -#: ../mail/em-folder-view.c:3008 +#: ../mail/em-folder-view.c:3073 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "" @@ -11386,7 +11296,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:657 msgid "Fi_nd:" -msgstr "Rece_rcar :" +msgstr "" #. gtk_box_pack_start ((GtkBox *)(hbox2), p->search_entry_box, TRUE, TRUE, 5); #: ../mail/em-format-html-display.c:681 @@ -11511,7 +11421,7 @@ msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:1398 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "abans lo %d de %B de %Y, a %l:%M %p" +msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:1458 msgid "_View Inline" @@ -11554,11 +11464,11 @@ msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:2248 ../mail/em-format-html-display.c:2326 msgid "S_ave" -msgstr "Enregistr_ar" +msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:2259 msgid "S_ave All" -msgstr "Tot enregistr_ar" +msgstr "" #: ../mail/em-format-html-display.c:2322 msgid "No Attachment" @@ -11633,42 +11543,42 @@ msgstr "" msgid "Formatting Message..." msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1527 ../mail/em-format-html.c:1591 -#: ../mail/em-format-html.c:1613 ../mail/em-format-quote.c:207 -#: ../mail/em-format.c:887 ../mail/em-mailer-prefs.c:90 +#: ../mail/em-format-html.c:1528 ../mail/em-format-html.c:1592 +#: ../mail/em-format-html.c:1614 ../mail/em-format-quote.c:207 +#: ../mail/em-format.c:889 ../mail/em-mailer-prefs.c:90 msgid "Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1528 ../mail/em-format-html.c:1597 -#: ../mail/em-format-html.c:1616 ../mail/em-format-quote.c:207 -#: ../mail/em-format.c:888 ../mail/em-mailer-prefs.c:91 +#: ../mail/em-format-html.c:1529 ../mail/em-format-html.c:1598 +#: ../mail/em-format-html.c:1617 ../mail/em-format-quote.c:207 +#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:91 msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" +msgstr "" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1687 ../mail/em-format-quote.c:329 +#: ../mail/em-format-html.c:1688 ../mail/em-format-quote.c:329 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:1198 msgid "Mailer" -msgstr "Client de corrièls" +msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1714 +#: ../mail/em-format-html.c:1715 msgid " (%a, %R %Z)" -msgstr " (%a, %R %Z)" +msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1719 +#: ../mail/em-format-html.c:1720 msgid " (%R %Z)" msgstr "" -#: ../mail/em-format-html.c:1731 ../mail/em-format-quote.c:336 -#: ../mail/em-format.c:890 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 -#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:341 -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:363 +#: ../mail/em-format-html.c:1732 ../mail/em-format-quote.c:336 +#: ../mail/em-format.c:892 ../mail/em-mailer-prefs.c:93 +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:344 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:366 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../mail/em-format-html.c:1754 ../mail/em-format.c:891 +#: ../mail/em-format-html.c:1755 ../mail/em-format.c:893 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:94 msgid "Newsgroups" msgstr "" @@ -11676,82 +11586,82 @@ msgstr "" #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is #. different from the one listed in From field. #. -#: ../mail/em-format-html.c:1844 +#: ../mail/em-format-html.c:1845 #, c-format msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>" msgstr "" -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:884 +#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:886 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:87 ../mail/message-list.etspec.h:7 #: ../mail/message-tag-followup.c:332 msgid "From" msgstr "De" -#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:885 +#: ../mail/em-format-quote.c:207 ../mail/em-format.c:887 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 msgid "Reply-To" -msgstr "Respondre a :" +msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1155 +#: ../mail/em-format.c:1157 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1194 +#: ../mail/em-format.c:1196 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1331 ../mail/em-format.c:1487 +#: ../mail/em-format.c:1333 ../mail/em-format.c:1489 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1339 +#: ../mail/em-format.c:1341 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1349 +#: ../mail/em-format.c:1351 msgid "Could not parse PGP/MIME message" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1349 +#: ../mail/em-format.c:1351 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1506 +#: ../mail/em-format.c:1508 msgid "Unsupported signature format" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1514 ../mail/em-format.c:1585 +#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1587 msgid "Error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1514 ../mail/em-format.c:1576 ../mail/em-format.c:1585 +#: ../mail/em-format.c:1516 ../mail/em-format.c:1578 ../mail/em-format.c:1587 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1656 +#: ../mail/em-format.c:1658 msgid "Could not parse PGP message" msgstr "" -#: ../mail/em-format.c:1656 +#: ../mail/em-format.c:1658 msgid "Could not parse PGP message: Unknown error" msgstr "" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:105 msgid "Every time" -msgstr "Cada còp" +msgstr "" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:106 msgid "Once per day" -msgstr "Un còp per jorn" +msgstr "" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:107 msgid "Once per week" -msgstr "Un còp per setmana" +msgstr "" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:108 msgid "Once per month" -msgstr "Un còp per mes" +msgstr "" #. May be a better text #: ../mail/em-mailer-prefs.c:789 ../mail/em-mailer-prefs.c:843 @@ -11762,7 +11672,8 @@ msgstr "" #. May be a better text #: ../mail/em-mailer-prefs.c:797 ../mail/em-mailer-prefs.c:852 #, c-format -msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." +msgid "" +"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed." msgstr "" #: ../mail/em-mailer-prefs.c:818 @@ -11823,18 +11734,18 @@ msgid "" "xmldb' does not exist or is corrupt." msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:570 ../mail/em-popup.c:581 +#: ../mail/em-popup.c:574 ../mail/em-popup.c:585 msgid "_Reply to sender" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:571 ../mail/em-popup.c:582 +#: ../mail/em-popup.c:575 ../mail/em-popup.c:586 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: ../mail/em-popup.c:635 +#: ../mail/em-popup.c:639 msgid "_Add to Address Book" -msgstr "_Apondre al quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../mail/em-subscribe-editor.c:601 msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." @@ -11869,19 +11780,19 @@ msgstr "" msgid "message" msgstr "messatge" -#: ../mail/em-utils.c:563 +#: ../mail/em-utils.c:641 msgid "Save Message..." -msgstr "Enregistrar lo messatge..." +msgstr "" -#: ../mail/em-utils.c:612 +#: ../mail/em-utils.c:690 msgid "Add address" -msgstr "Apondre una adreça" +msgstr "" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: ../mail/em-utils.c:1096 +#: ../mail/em-utils.c:1174 #, c-format msgid "Messages from %s" -msgstr "Messatges de %s" +msgstr "" #: ../mail/em-vfolder-editor.c:112 msgid "Search _Folders" @@ -11896,11 +11807,11 @@ msgid "Allows evolution to display text part of limited size" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2 -msgid "Automatic link recognition" +msgid "Automatic emoticon recognition" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3 -msgid "Automatic smiley recognition" +msgid "Automatic link recognition" msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4 @@ -12066,317 +11977,328 @@ msgstr "" #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41 msgid "" +"It disables the feature where repeated prompts to ask if delete messages " +"from search folder." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +msgid "" "It disables the feature where repeated prompts to ask if offline sync is " "required." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 msgid "Last time empty junk was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 msgid "Last time empty trash was run" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 msgid "List of accepted licenses" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 msgid "List of accounts" -msgstr "Tièra de comptes" +msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 msgid "List of protocol names whose license has been accepted." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images in messages from contacts 2 - Always " "load images off the net" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 msgid "Log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 msgid "Message Window default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 msgid "Message Window default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 msgid "New Mail Notify type" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75 -msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 msgid "Prompt while marking multiple messages" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84 -msgid "Recognize links in text and replace them." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 msgid "Save directory" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 msgid "Search for the sender photo in local addressbooks" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 msgid "Send HTML mail by default" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 msgid "Send HTML mail by default." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 msgid "Show Animations" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 msgid "Show animated images as animations." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96 msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97 msgid "Show photo of the sender" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 msgid "" "Show the email of the sender in the messages composite column in the message " "list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 msgid "Show the sender email in the messages column in the message list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 msgid "Spell check inline" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 msgid "Subscribe dialog default height" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 msgid "Subscribe dialog default width" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 msgid "Terminal font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 msgid "Text message part limit" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 msgid "The default plugin for Junk hook" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 msgid "The variable width font for mail display" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 msgid "" "This decides the max size of the text part that can be formatted under " "evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 msgid "" "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " "to the other available plugins." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 msgid "" "This key is read only once and reset to false after read. This unselects the " "mail in the list and removes the preview for that folder." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -12384,129 +12306,140 @@ msgid "" "mail view." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 msgid "This option would help in improving the speed of fetching." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 msgid "" "This sets the number of addresses to show in default message list view, " "beyond which a '...' is shown." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 msgid "" "This setting specifies whether the threads should be in expanded or " "collapsed state by default. Evolution requires a restart" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 msgid "Thread the message list." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 msgid "Thread the message-list" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 msgid "UID string of the default account." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 msgid "Use SpamAssassin daemon and client" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 msgid "Use only local spam tests." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 msgid "Use side-by-side or wide layout" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 msgid "Variable width font" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149 msgid "Width of the message-list pane" msgstr "" -#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146 +#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150 msgid "Width of the message-list pane." msgstr "" @@ -12545,7 +12478,7 @@ msgstr "" #: ../mail/importers/mail-importer.c:233 ../shell/e-shell-importer.c:518 #, c-format msgid "Importing `%s'" -msgstr "Importacion de '%s'" +msgstr "" #: ../mail/importers/mail-importer.c:376 #, c-format @@ -12572,7 +12505,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-autofilter.c:243 ../mail/mail-autofilter.c:282 #, c-format msgid "Mail from %s" -msgstr "Corrièl de %s" +msgstr "" #: ../mail/mail-autofilter.c:266 #, c-format @@ -12588,77 +12521,77 @@ msgstr "" msgid "Add Filter Rule" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:526 +#: ../mail/mail-component.c:524 #, c-format -msgid "%d deleted" +msgid "%d selected, " msgstr "" #: ../mail/mail-component.c:528 #, c-format +msgid "%d deleted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-component.c:530 +#, c-format msgid "%d junk" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:531 +#: ../mail/mail-component.c:533 #, c-format msgid "%d draft" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:533 +#: ../mail/mail-component.c:535 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:535 +#: ../mail/mail-component.c:537 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:541 +#: ../mail/mail-component.c:543 #, c-format msgid "%d unread, " msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:542 +#: ../mail/mail-component.c:544 #, c-format msgid "%d total" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:546 -#, c-format -msgid " %d selected, " -msgstr "" - -#: ../mail/mail-component.c:875 +#: ../mail/mail-component.c:881 msgid "New Mail Message" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:876 +#: ../mail/mail-component.c:882 msgid "_Mail Message" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:877 +#: ../mail/mail-component.c:883 msgid "Compose a new mail message" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:883 +#: ../mail/mail-component.c:889 msgid "New Mail Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:884 +#: ../mail/mail-component.c:890 msgid "Mail _Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:885 +#: ../mail/mail-component.c:891 msgid "Create a new mail folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-component.c:1032 +#: ../mail/mail-component.c:1038 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" #: ../mail/mail-config.c:81 msgid "I_mportant" -msgstr "I_mportant" +msgstr "" #. red #: ../mail/mail-config.c:82 @@ -12668,17 +12601,17 @@ msgstr "" #. orange #: ../mail/mail-config.c:83 msgid "_Personal" -msgstr "_Personal" +msgstr "" -#. forest green +#. green #: ../mail/mail-config.c:84 msgid "_To Do" -msgstr "_De far" +msgstr "" #. blue #: ../mail/mail-config.c:85 msgid "_Later" -msgstr "_Pus tard" +msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:1 msgid " Ch_eck for Supported Types " @@ -12694,7 +12627,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:5 msgid "<b>Sig_natures</b>" -msgstr "<b>Sig_naturas</b>" +msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:6 msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)" @@ -12702,7 +12635,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:7 msgid "<b>_Languages</b>" -msgstr "<b>_Lengas</b>" +msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:8 msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" @@ -12803,11 +12736,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "Apondre una _novèla signatura..." +msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Add _Script" -msgstr "Apondre un _escript" +msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" @@ -12838,7 +12771,7 @@ msgid "Attach original message" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Automatically insert _smiley images" +msgid "Automatically insert _emoticon images" msgstr "" #: ../mail/mail-config.glade.h:46 @@ -12931,379 +12864,380 @@ msgstr "Terminat" msgid "Drafts _Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:75 +#: ../mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Email Accounts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:76 +#: ../mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Email _Address:" msgstr "_Adreça electronica :" -#: ../mail/mail-config.glade.h:77 +#: ../mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Empty trash folders on e_xit" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:78 +#: ../mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:79 +#: ../mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Encrypt out_going messages (by default)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:81 +#: ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Fi_xed-width:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:82 +#: ../mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Fix_ed width Font:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:83 +#: ../mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Font Properties" msgstr "Propietats de la poliça" -#: ../mail/mail-config.glade.h:84 +#: ../mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:85 +#: ../mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Full Nam_e:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:87 +#: ../mail/mail-config.glade.h:86 msgid "HTML Messages" -msgstr "Messatges HTML" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:88 +#: ../mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Headers" -msgstr "Encaps" +msgstr "Caps" -#: ../mail/mail-config.glade.h:89 +#: ../mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:92 +#: ../mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Inline" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:93 +#: ../mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Inline original message (Outlook style)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:95 +#: ../mail/mail-config.glade.h:94 msgid "KB" msgstr "ko" -#: ../mail/mail-config.glade.h:96 +#: ../mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Languages Table" -msgstr "Taula de lengas" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:98 +#: ../mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Mail Configuration" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:99 +#: ../mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Mail Headers Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:101 +#: ../mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Mailbox location" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:102 +#: ../mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Message Composer" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:103 +#: ../mail/mail-config.glade.h:102 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:104 +#: ../mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Or_ganization:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:105 +#: ../mail/mail-config.glade.h:104 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:108 +#: ../mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Play sound file when new messages arri_ve" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:109 +#: ../mail/mail-config.glade.h:108 msgid "" "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:111 +#: ../mail/mail-config.glade.h:110 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:112 +#: ../mail/mail-config.glade.h:111 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:113 +#: ../mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Please select among the following options" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:114 +#: ../mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:115 +#: ../mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Quote original message" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:116 +#: ../mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Quoted" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:117 +#: ../mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Re_member password" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:118 +#: ../mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Re_ply-To:" -msgstr "_Respondre a :" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:120 +#: ../mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Remember _password" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:121 +#: ../mail/mail-config.glade.h:120 msgid "S_earch for sender photograph only in local addressbooks" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:122 +#: ../mail/mail-config.glade.h:121 msgid "S_elect..." -msgstr "S_eleccionar..." +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/mail-config.glade.h:122 msgid "S_end message receipts:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:124 +#: ../mail/mail-config.glade.h:123 msgid "S_tandard Font:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:125 +#: ../mail/mail-config.glade.h:124 msgid "Se_lect..." -msgstr "Se_leccionar..." +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:127 +#: ../mail/mail-config.glade.h:126 msgid "Select Drafts Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:128 +#: ../mail/mail-config.glade.h:127 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:129 +#: ../mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:130 +#: ../mail/mail-config.glade.h:129 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:131 +#: ../mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:132 +#: ../mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Select Sent Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:133 +#: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Select sound file" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:135 +#: ../mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Sending Mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:136 +#: ../mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Sent _Messages Folder:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:137 +#: ../mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:138 +#: ../mail/mail-config.glade.h:137 msgid "Server _Type: " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:139 +#: ../mail/mail-config.glade.h:138 msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:140 +#: ../mail/mail-config.glade.h:139 msgid "Signat_ure:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:141 +#: ../mail/mail-config.glade.h:140 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:142 +#: ../mail/mail-config.glade.h:141 msgid "Signatures Table" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:143 +#: ../mail/mail-config.glade.h:142 msgid "Specify _filename:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:144 +#: ../mail/mail-config.glade.h:143 msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:145 +#: ../mail/mail-config.glade.h:144 msgid "T_ype: " -msgstr "T_ipe : " +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:146 +#: ../mail/mail-config.glade.h:145 msgid "" "The list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:147 +#: ../mail/mail-config.glade.h:146 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:151 +#: ../mail/mail-config.glade.h:150 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:153 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 +#: ../mail/mail-config.glade.h:152 ../plugins/caldav/caldav-source.c:282 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:343 msgid "User_name:" msgstr "Nom d'_utilizaire :" -#: ../mail/mail-config.glade.h:154 +#: ../mail/mail-config.glade.h:153 msgid "V_ariable-width:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:155 +#: ../mail/mail-config.glade.h:154 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Forward\" to begin. " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:159 +#: ../mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Add Signature" -msgstr "_Apondre una signatura" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:160 +#: ../mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Always load images from the Internet" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:161 +#: ../mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Beep when new messages arrive" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:162 +#: ../mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Default junk plugin:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:163 +#: ../mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Do not notify me when new messages arrive" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:164 +#: ../mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:166 +#: ../mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Forward style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:167 +#: ../mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Keep Signature above the original message on replying" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:168 +#: ../mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Load images in messages from contacts" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:169 +#: ../mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Make this my default account" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:170 +#: ../mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:172 +#: ../mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Never load images from the Internet" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:173 +#: ../mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Path:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:174 +#: ../mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that do not want them" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:175 +#: ../mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:176 +#: ../mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Reply style:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:177 +#: ../mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Script:" msgstr "" #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation -#: ../mail/mail-config.glade.h:180 +#: ../mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_Show image animations" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:181 +#: ../mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:182 +#: ../mail/mail-config.glade.h:181 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to " msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:183 +#: ../mail/mail-config.glade.h:182 msgid "_Use Secure Connection:" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:184 +#: ../mail/mail-config.glade.h:183 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:185 +#: ../mail/mail-config.glade.h:184 msgid "addresses" -msgstr "adreças" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:186 +#: ../mail/mail-config.glade.h:185 msgid "color" -msgstr "color" +msgstr "" -#: ../mail/mail-config.glade.h:187 +#: ../mail/mail-config.glade.h:186 msgid "description" msgstr "descripcion" @@ -13333,7 +13267,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:7 msgid "All local folders" -msgstr "Totes los repertòris locals" +msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8 msgid "Case _sensitive" @@ -13349,7 +13283,7 @@ msgstr "_Recercar :" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:12 msgid "Find in Message" -msgstr "Recercar dins lo messatge" +msgstr "" #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13 ../mail/message-tag-followup.c:297 msgid "Flag to Follow Up" @@ -13401,7 +13335,7 @@ msgstr "" msgid "_Tick this to accept the license agreement" msgstr "" -#: ../mail/mail-folder-cache.c:881 +#: ../mail/mail-folder-cache.c:888 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "" @@ -13457,7 +13391,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Desplaçament dels messatges cap a %s" +msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:947 #, c-format @@ -13471,7 +13405,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1213 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Dobertura del repertòri %s" +msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1285 #, c-format @@ -13513,7 +13447,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1663 msgid "Local Folders" -msgstr "Repertòris locals" +msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:1746 #, c-format @@ -13551,7 +13485,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:2114 #, c-format msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Impossible d'escriure las donadas : %s" +msgstr "" #: ../mail/mail-ops.c:2263 #, c-format @@ -13578,7 +13512,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail-send-recv.c:391 msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Enviar e recebre de messatges" +msgstr "" #: ../mail/mail-send-recv.c:398 msgid "Cancel _All" @@ -13593,29 +13527,30 @@ msgid "Waiting..." msgstr "" #: ../mail/mail-send-recv.c:788 +#, c-format msgid "Checking for new mail" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:202 +#: ../mail/mail-session.c:203 #, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:204 +#: ../mail/mail-session.c:205 msgid "Enter Passphrase" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:207 +#: ../mail/mail-session.c:208 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "" -#: ../mail/mail-session.c:209 +#: ../mail/mail-session.c:210 msgid "Enter Password" msgstr "Picatz lo mot de pas" -#: ../mail/mail-session.c:251 +#: ../mail/mail-session.c:252 msgid "User canceled operation." msgstr "" @@ -13680,11 +13615,13 @@ msgid "New Search Folder" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:1 -msgid "A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." +msgid "" +"A folder named "{0}" already exists. Please use a different name." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:2 -msgid "A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." +msgid "" +"A folder named "{1}" already exists. Please use a different name." msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:3 @@ -13719,10 +13656,11 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:10 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste compte ?" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:11 -msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:12 @@ -13743,7 +13681,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:15 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "Sètz segur que volètz enviar un messatge al format HTML ?" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:16 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" @@ -13751,7 +13689,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:17 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "Sètz segur que volètz enviar un messatge sens títol ?" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:18 msgid "Because "{0}"." @@ -13763,7 +13701,7 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:21 msgid "Blank Signature" -msgstr "Signatura voida" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:22 msgid "Cannot add Search Folder "{0}"." @@ -13856,113 +13794,121 @@ msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:43 msgid "Delete "{0}"?" -msgstr "Suprimir "{0}" ?" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:44 msgid "Delete account?" -msgstr "Suprimir lo compte ?" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:45 -msgid "Discard changes?" +msgid "Delete messages in Search Folder "{0}"?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:46 -msgid "Do not d_elete" +msgid "Delete messages in Search Folder?" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:47 -msgid "Do not delete" -msgstr "Suprimir pas" +msgid "Discard changes?" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:48 -msgid "Do not disable" -msgstr "Desactivar pas" +msgid "Do not d_elete" +msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:49 -msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" +msgid "Do not delete" msgstr "" #: ../mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Do not disable" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 msgid "" "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " "usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 msgid "Do you want to mark all messages as read?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 msgid "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 msgid "Enter password." -msgstr "Picatz lo mot de pas." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 msgid "Error loading filter definitions." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 msgid "Error while performing operation." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 msgid "Error while {0}." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "Lo fichièr existís mas es impossible de lo remplaçar." +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 msgid "File exists but is not a regular file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +#: ../mail/mail.error.xml.h:61 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:61 +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 msgid "" "If you proceed, the account information and\n" "all proxy information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +#: ../mail/mail.error.xml.h:66 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 msgid "" "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " "again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:66 +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 msgid "Invalid authentication" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 msgid "Mail filters automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 msgid "" "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " "BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " @@ -13970,45 +13916,45 @@ msgid "" "recipient." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 msgid "Mark all messages as read" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 msgid "Missing folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 msgid "No sources selected." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 msgid "Only on _Current Folder" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 msgid "Opening too many messages at once may take a long time." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 msgid "Please check your account settings and try again." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 msgid "Please enable the account or send using another account." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 msgid "" "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 msgid "" "Please make sure the following recipients are willing and able to receive " "HTML email:\n" @@ -14016,61 +13962,61 @@ msgid "" "Send anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +#: ../mail/mail.error.xml.h:86 msgid "Please provide an unique name to identify this signature." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 msgid "Please wait." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:86 +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 msgid "Problem migrating old mail folder "{0}"." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 msgid "Querying server" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 msgid "Read receipt requested." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 msgid "Really delete folder "{0}" and all of its subfolders?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +#: ../mail/mail.error.xml.h:93 msgid "Search Folders automatically updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 msgid "Send Receipt" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:93 +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 msgid "Signature Already Exists" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 msgid "Synchronize" msgstr "Sincronisar" -#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 msgid "" "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " "be renamed, moved, or deleted." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 msgid "" "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" "\n" @@ -14080,7 +14026,7 @@ msgid "" "recipient. " msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:100 +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 msgid "" "The following Search Folder(s):\n" "{0}\n" @@ -14089,7 +14035,7 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +#: ../mail/mail.error.xml.h:107 msgid "" "The following filter rule(s):\n" "{0}\n" @@ -14098,187 +14044,195 @@ msgid "" "And have been updated." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 msgid "The script file must exist and be executable." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 msgid "" "This folder may have been added implicitly,\n" "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +#: ../mail/mail.error.xml.h:115 msgid "" "This message cannot be sent because the account you chose to send with is " "not enabled" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:114 -msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:115 +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 msgid "" "This server does not support this type of authentication and may not support " "authentication at all." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 msgid "This signature has been changed, but has not been saved." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 msgid "" "This will mark all messages as read in the selected folder and its " "subfolders." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 msgid "Unable to connect to the GroupWise server." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " "folder instead?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 msgid "Unable to read license file." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 msgid "Use _Default" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 msgid "Use default drafts folder?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "" +"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual " +"message from one of your local or remote folders.\n" +"Do you really want to do this?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 msgid "You must name this Search Folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 msgid "You must specify a folder." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +#: ../mail/mail.error.xml.h:133 msgid "" "You must specify at least one folder as a source.\n" "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " "folders, all remote folders, or both." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 msgid "Your login to your server "{0}" as "{0}" failed." msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 msgid "_Append" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:133 +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 msgid "_Discard changes" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +#: ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Do not Synchronize" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +#: ../mail/mail.error.xml.h:141 msgid "_Open Messages" -msgstr "_Dobrir los messatges" +msgstr "" -#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +#: ../mail/mail.error.xml.h:144 msgid "on Current Folder and _Subfolders" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1022 +#: ../mail/message-list.c:1045 msgid "Unseen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1023 +#: ../mail/message-list.c:1046 msgid "Seen" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1024 +#: ../mail/message-list.c:1047 msgid "Answered" -msgstr "Respondut" +msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1025 +#: ../mail/message-list.c:1048 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1026 +#: ../mail/message-list.c:1049 msgid "Multiple Messages" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1030 +#: ../mail/message-list.c:1053 msgid "Lowest" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1031 +#: ../mail/message-list.c:1054 msgid "Lower" msgstr "Mai bas" -#: ../mail/message-list.c:1035 +#: ../mail/message-list.c:1058 msgid "Higher" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1036 +#: ../mail/message-list.c:1059 msgid "Highest" msgstr "" -#: ../mail/message-list.c:1508 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 +#: ../mail/message-list.c:1536 ../widgets/table/e-cell-date.c:55 msgid "?" msgstr "?" #. strftime format of a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: ../mail/message-list.c:1515 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203 +#: ../mail/message-list.c:1543 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:70 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Uèi %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1524 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 +#: ../mail/message-list.c:1552 ../widgets/table/e-cell-date.c:80 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Ièr a %H:%M" +msgstr "Ièr %H:%M" -#: ../mail/message-list.c:1536 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 +#: ../mail/message-list.c:1564 ../widgets/table/e-cell-date.c:92 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1544 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 +#: ../mail/message-list.c:1572 ../widgets/table/e-cell-date.c:100 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: ../mail/message-list.c:1546 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 +#: ../mail/message-list.c:1574 ../widgets/table/e-cell-date.c:102 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: ../mail/message-list.c:2300 ../mail/message-list.etspec.h:9 +#: ../mail/message-list.c:2331 ../mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Messages" msgstr "Messatges" -#: ../mail/message-list.c:3742 +#: ../mail/message-list.c:3774 msgid "Generating message list" msgstr "" @@ -14304,7 +14258,7 @@ msgstr "" #: ../mail/message-list.etspec.h:14 msgid "Sent Messages" -msgstr "Messatges enviats" +msgstr "" #: ../mail/message-list.etspec.h:15 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4 @@ -14329,7 +14283,7 @@ msgstr "" #: ../mail/message-tag-followup.c:79 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" -msgstr "Endavant" +msgstr "Transmetre" #: ../mail/message-tag-followup.c:80 msgid "No Response Necessary" @@ -14353,7 +14307,7 @@ msgstr "" #: ../mail/searchtypes.xml.h:2 msgid "Message contains" -msgstr "Lo messatge conten" +msgstr "" #: ../mail/searchtypes.xml.h:3 msgid "Recipients contain" @@ -14389,11 +14343,11 @@ msgid "" "body" msgstr "" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:452 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:453 msgid "Keywords" msgstr "Mots clau" -#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:501 +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:502 msgid "Attachment Reminder Preferences" msgstr "" @@ -14424,7 +14378,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 msgid "_Continue Editing" -msgstr "_Contunhar de modificar" +msgstr "" #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1 msgid "" @@ -14566,7 +14520,8 @@ msgid "Are you sure you want to close Evolution?" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 -msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" msgstr "" #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 @@ -14606,37 +14561,38 @@ msgstr "" msgid "_Backup Settings..." msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:449 ../plugins/bbdb/bbdb.c:458 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:533 ../plugins/bbdb/bbdb.c:542 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 msgid "Automatic Contacts" msgstr "" #. Enable BBDB checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:473 -msgid "_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:557 +msgid "" +"_Automatically create entries in the addressbook when responding to messages" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:479 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:563 msgid "Select Address book for Automatic Contacts" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:494 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:578 msgid "Instant Messaging Contacts" msgstr "" #. Enable Gaim Checkbox -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:509 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:593 msgid "" "Periodically synchronize contact information and images from Pidgin buddy " "list" msgstr "" -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:515 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:599 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" msgstr "" #. Synchronize now button. -#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:526 +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:610 msgid "Synchronize with _buddy list now" msgstr "" @@ -14683,6 +14639,7 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL :" #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:269 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:336 msgid "Use _SSL" msgstr "Utilizar _SSL" @@ -14696,7 +14653,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 msgid "Local Calendars" -msgstr "Calendièrs locals" +msgstr "" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2 msgid "Provides core functionality for local calendars." @@ -14704,6 +14661,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:273 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:360 msgid "_Refresh:" msgstr "" @@ -14717,7 +14675,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1 msgid "HTTP Calendars" -msgstr "Calendièrs HTTP" +msgstr "" #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2 msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars." @@ -14758,7 +14716,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652 msgid "_Units:" -msgstr "_Unitats :" +msgstr "" #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659 msgid "Metric (Celsius, cm, etc)" @@ -14784,14 +14742,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3 msgid "Copy tool" -msgstr "Esplech de còpia" +msgstr "" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1 msgid "Check whether Evolution is the default mailer" msgstr "" #: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2 -msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." msgstr "" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.eplug.xml.h:1 @@ -14836,7 +14795,7 @@ msgstr "_Compte :" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:3 msgid "_Folder Name:" -msgstr "Nom de _repertòri :" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:4 msgid "_User:" @@ -14915,7 +14874,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361 msgid "Folders Size" -msgstr "Talha dels repertòris" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:368 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3 @@ -14930,24 +14889,25 @@ msgstr "" msgid "A_uthenticate" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:837 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:840 msgid "Authentication Type" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:851 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:854 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:957 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:960 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:212 #, c-format msgid "%s KB" msgstr "" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:959 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:962 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:214 +#, c-format msgid "0 KB" -msgstr "0 ko" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:191 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165 @@ -14993,7 +14953,7 @@ msgstr "" #. Custom #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:159 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:580 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 msgid "Custom" msgstr "Personalisat" @@ -15128,7 +15088,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox. #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:17 msgid "_Inbox:" -msgstr "Brústia de _recepcion :" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:18 msgid "_Summarize permissions" @@ -15146,11 +15106,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:133 msgid "Folder Name" -msgstr "Nom de repertòri" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-size-display.c:137 msgid "Folder Size" -msgstr "Talha del repertòri" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:310 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1 @@ -15239,7 +15199,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User:" -msgstr "Apondre un utilizaire :" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:413 msgid "Add User" @@ -15299,7 +15259,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.glade.h:14 msgid "Role: " -msgstr "Ròtle : " +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:1 msgid "<b>Message Settings</b>" @@ -15315,7 +15275,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:4 msgid "I_mportance: " -msgstr "I_mportança : " +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:5 msgid "" @@ -15362,7 +15322,7 @@ msgstr "Seleccionar un utilizaire" #: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:181 msgid "Address Book..." -msgstr "Quasernet d'adreças..." +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-ab-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Contacts" @@ -15406,7 +15366,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6 msgid "Could not change password." -msgstr "Impossible de modificar lo mot de pas." +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7 msgid "" @@ -15421,7 +15381,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11 msgid "Could not connect to server {0}." -msgstr "Impossible de se connectar al servidor {0}." +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12 msgid "Could not determine folder permissions for delegates." @@ -15671,7 +15631,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84 msgid "{0} is already in the list" -msgstr "{0} es ja dins la tièra" +msgstr "" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-tasks-subscription.xml.h:1 msgid "Subscribe to Other User's Tasks" @@ -15681,6 +15641,25 @@ msgstr "" msgid "Check folder permissions" msgstr "" +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "" +"A plugin for using an external editor as the composer. You can send only " +"plain-text mails." +msgstr "" + +#. the path to the shared library +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:3 +msgid "External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:1 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.xml.h:2 +msgid "Compose mails using an external editor" +msgstr "" + #: ../plugins/face/face.c:57 msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes" msgstr "" @@ -15709,7 +15688,6 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "" -# Autorise la désinscription de dossiers courriel dans l'arborescence contextuelle du menu. #: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:1 msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the folder tree context menu." msgstr "" @@ -15722,6 +15700,19 @@ msgstr "" msgid "_Unsubscribe" msgstr "" +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:71 +#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:78 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1 +msgid "A plugin to setup google calendar." +msgstr "" + +#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2 +msgid "Google sources" +msgstr "" + #: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432 msgid "Checklist" msgstr "" @@ -15823,10 +15814,10 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 msgid "<b>Users:</b>" -msgstr "<b>Utilizaires :</b>" +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 -#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507 +#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:517 msgid "Message" msgstr "Messatge" @@ -15840,7 +15831,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10 msgid "_Contacts..." -msgstr "_Contactes..." +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11 msgid "_Customize notification message" @@ -15848,7 +15839,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:12 msgid "_Not Shared" -msgstr "_Pas partejat" +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 msgid "_Shared With..." @@ -15868,7 +15859,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:3 msgid "Add/Edit" -msgstr "Apondre/modificar" +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:5 msgid "Con_tacts" @@ -15909,7 +15900,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Account Name</b>" -msgstr "<b>Nom de compte</b>" +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.glade.h:2 msgid "Proxy Login" @@ -15957,7 +15948,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765 msgid "Add " -msgstr "Apondre" +msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:771 msgid "Modify" @@ -15965,7 +15956,7 @@ msgstr "Modificar" #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:105 msgid "Message Status" -msgstr "Estat del messatge" +msgstr "" #. Subject #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:119 @@ -15980,36 +15971,36 @@ msgstr "Expedidor :" msgid "Creation date:" msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:187 msgid "Recipient: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:193 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194 msgid "Delivered: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:200 msgid "Opened: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:205 msgid "Accepted: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:210 msgid "Deleted: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215 msgid "Declined: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219 +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:220 msgid "Completed: " msgstr "" -#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224 -msgid "Un-delivered: " +#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:225 +msgid "Undelivered: " msgstr "" #: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:249 @@ -16024,21 +16015,17 @@ msgstr "" msgid "Hula Account Setup" msgstr "" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:134 -msgid "Custom Header" -msgstr "Encap personalisat" - -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:259 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:319 msgid "Custom Headers" msgstr "Encaps personalisats" -#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:269 +#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332 msgid "IMAP Headers" -msgstr "Encaps IMAP" +msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:1 msgid "<b>Custom Headers</b>" -msgstr "<b>Encaps personalisats</b>" +msgstr "" #: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:2 msgid "<b>IMAP Headers</b>" @@ -16081,15 +16068,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 msgid "_Import to Calendar" -msgstr "_Importar dins lo calendièr" +msgstr "" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88 msgid "_Import to Tasks" -msgstr "Importar dins los prètzfaches" +msgstr "" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206 msgid "Import ICS" -msgstr "Importar un fichièr ICS" +msgstr "" #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233 msgid "Select Task List" @@ -16107,27 +16094,27 @@ msgstr "_Importar" #. the path to the shared library #: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:2 msgid "Import to Calendar" -msgstr "Importar dins lo calendièr" +msgstr "" #: ../plugins/import-ics-attachments/org-gnome-evolution-mail-attachments-import-ics.eplug.xml.h:3 msgid "Imports ICS attachments to calendar." msgstr "" -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:33 +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34 msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded" msgstr "" -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:34 +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:35 msgid "" "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable " "the service and rerun this program, or contact your system administrator." msgstr "" -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:66 +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:68 msgid "Search for an iPod failed" msgstr "" -#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:67 +#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:69 msgid "" "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not " "connected to the system or it is not powered on." @@ -16136,10 +16123,10 @@ msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:133 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:190 msgid "iCalendar format (.ics)" -msgstr "Format iCalendar (.ics)" +msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:1 -msgid "Synchronize the selected task/calendar/addressbook with Apple iPod" +msgid "Synchronize the selected task/memo/calendar/addressbook with Apple iPod" msgstr "" #: ../plugins/ipod-sync/org-gnome-ipod-sync-evolution.eplug.xml.h:2 @@ -16150,182 +16137,182 @@ msgstr "" msgid "iPod Synchronization" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:430 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:551 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:429 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:554 #, c-format msgid "Failed to load the calendar '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:571 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:574 #, c-format msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:597 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:600 #, c-format msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:673 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:676 msgid "Unable to find any calendars" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:680 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:683 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:684 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:687 msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:688 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691 msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:761 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764 msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:924 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:927 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:982 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:985 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:994 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:997 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:998 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1003 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1006 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as declined" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1008 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1011 #, c-format msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1102 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1105 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1109 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1112 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1111 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1114 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1196 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1223 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1226 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1227 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1230 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1252 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 msgid "Meeting information sent" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1258 msgid "Task information sent" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1258 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1261 msgid "Memo information sent" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1270 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1270 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273 msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1348 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1363 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1351 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1349 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1364 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1352 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367 msgid "" "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1399 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1499 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1402 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1400 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1418 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1500 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503 msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1430 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2123 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2126 msgid "This meeting recurs" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2126 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2129 msgid "This task recurs" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2129 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2132 msgid "This memo recurs" msgstr "" #. Delete message after acting #. FIXME Need a schema for this -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2332 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342 -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2374 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2377 msgid "Conflict Search" msgstr "" #. Source selector -#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2357 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2360 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" @@ -16530,7 +16517,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382 #, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgid "" +"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386 @@ -16624,7 +16612,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474 #, c-format -msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:" +msgid "" +"<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476 @@ -16644,7 +16633,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486 #, c-format -msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgid "" +"<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488 @@ -16695,7 +16685,7 @@ msgstr "" #. Everything gets the open button #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:818 msgid "_Open Calendar" -msgstr "_Dobrir un calendièr" +msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:828 @@ -16730,7 +16720,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830 msgid "_Accept all" -msgstr "Tot _acceptar" +msgstr "" #. FIXME Is this really the right button? #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841 @@ -16774,11 +16764,11 @@ msgstr "" msgid "_Apply to all instances" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1838 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1842 msgid "_Tasks :" msgstr "" -#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1840 +#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1844 msgid "Memos :" msgstr "" @@ -16801,7 +16791,8 @@ msgid "This meeting has been delegated" msgstr "" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 -msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" msgstr "" #: ../plugins/mail-account-disable/mail-account-disable.c:47 @@ -16851,32 +16842,6 @@ msgid "" "message whenever a new message has arrived." msgstr "" -#: ../plugins/mail-remote/client.c:30 -#, c-format -msgid "System error: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-remote/client.c:32 -#, c-format -msgid "Camel error: %s" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:476 -msgid "Account cannot send e-mail" -msgstr "Lo compte poguèt pas enviar de corrièl" - -#: ../plugins/mail-remote/evolution-mail-store.c:605 -msgid "No store available" -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:1 -msgid "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data remotely." -msgstr "" - -#: ../plugins/mail-remote/org-gnome-evolution-mail-remote.eplug.xml.h:2 -msgid "Mail Remote" -msgstr "" - #: ../plugins/mail-to-meeting/org-gnome-mail-to-meeting.eplug.xml.h:1 msgid "" "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a mail " @@ -16932,7 +16897,8 @@ msgid "Mailing _List" msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:6 -msgid "Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." +msgid "" +"Provide actions for common mailing list commands (subscribe, unsubscribe...)." msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:7 @@ -16949,7 +16915,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 msgid "Action not available" -msgstr "Accion pas disponibla" +msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 msgid "" @@ -17005,11 +16971,11 @@ msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17 msgid "_Edit message" -msgstr "_Modificar lo messatge" +msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18 msgid "_Send message" -msgstr "_Enviar lo messatge" +msgstr "" #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.xml.h:1 msgid "Contact List _Owner" @@ -17080,11 +17046,11 @@ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing." msgstr "" #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:3 -msgid "_Do not make this available offline" +msgid "_Do not make available for offline use" msgstr "" #: ../plugins/mark-calendar-offline/org-gnome-mark-calendar-offline.eplug.xml.h:4 -msgid "_Mark Calendar for offline use" +msgid "_Make available for offline use" msgstr "" #: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1 @@ -17096,7 +17062,7 @@ msgid "Mono Loader" msgstr "" #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:1 -msgid "Generates a D-BUS message when new mail messages arrive." +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." msgstr "" #: ../plugins/new-mail-notify/org-gnome-new-mail-notify.eplug.xml.h:2 @@ -17109,7 +17075,7 @@ msgstr "" #. Setup the ui #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:223 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:231 msgid "Plugin Manager" msgstr "" @@ -17130,16 +17096,16 @@ msgstr "Autor(s)" msgid "Description" msgstr "Descripcion" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:226 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:234 +msgid "Con_figure" +msgstr "_Configurar" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:238 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:245 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" msgstr "" -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:291 -#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:350 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:298 +#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356 msgid "Plugin" msgstr "Ajuston" @@ -17160,19 +17126,19 @@ msgstr "" msgid "Prefer plain-text" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:105 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:139 msgid "Show HTML if present" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:106 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:140 msgid "Prefer PLAIN" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:107 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:141 msgid "Only ever show PLAIN" msgstr "" -#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:150 +#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:184 msgid "HTML _Mode" msgstr "" @@ -17213,7 +17179,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 msgid "Locations" -msgstr "Emplaçaments" +msgstr "" #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.xml.h:1 msgid "_Publish Calendar Information" @@ -17244,6 +17210,10 @@ msgid "" "Manual (via Actions menu)" msgstr "" +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:9 +msgid "E_nable" +msgstr "" + #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:10 msgid "P_ort:" msgstr "" @@ -17360,7 +17330,7 @@ msgstr "Enregistrar" #. * #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:167 msgid "%F %T" -msgstr "%F %T" +msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 msgid "UID" @@ -17372,7 +17342,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 msgid "Categories List" -msgstr "Tièra de categorias" +msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 msgid "Comment List" @@ -17453,13 +17423,13 @@ msgstr "" #. * #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:154 msgid "%FT%T" -msgstr "%FT%T" +msgstr "" #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:393 msgid "RDF format (.rdf)" msgstr "" -#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:163 +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:164 msgid "Select destination file" msgstr "" @@ -17476,6 +17446,10 @@ msgid "Show _only this Calendar" msgstr "" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:4 +msgid "Show _only this Memo List" +msgstr "" + +#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:5 msgid "Show _only this Task List" msgstr "" @@ -17505,7 +17479,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:134 msgid "Importing files" -msgstr "Importacion de fichièrs" +msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:136 #: ../shell/e-shell-importer.c:147 @@ -17520,8 +17494,9 @@ msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:231 #: ../shell/e-shell-importer.c:511 +#, c-format msgid "Importing data." -msgstr "Importacion de donadas." +msgstr "" #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:233 #: ../shell/e-shell-importer.c:525 @@ -17602,7 +17577,8 @@ msgid "Last upgraded configuration version" msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 -msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10 @@ -17677,7 +17653,8 @@ msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26 -msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." msgstr "" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27 @@ -17694,7 +17671,7 @@ msgstr "" #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "<b>Connexions activas</b>" +msgstr "" #: ../shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Active Connections" @@ -17731,7 +17708,7 @@ msgstr "" #: ../shell/e-shell-importer.c:288 msgid "F_ilename:" -msgstr "Nom de f_ichièr :" +msgstr "" #: ../shell/e-shell-importer.c:293 msgid "Select a file" @@ -17743,15 +17720,15 @@ msgstr "_Tipe de fichièr :" #: ../shell/e-shell-importer.c:338 msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Importar las donadas e los paramètres de programas _pus ancians" +msgstr "" #: ../shell/e-shell-importer.c:341 msgid "Import a _single file" -msgstr "Importar pas _qu'un fichièr" +msgstr "" #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313 msgid "Evolution Preferences" -msgstr "Preferéncias Evolution" +msgstr "" #: ../shell/e-shell-utils.c:118 msgid "No folder name specified." @@ -17801,15 +17778,19 @@ msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)" msgid "Evolution Website" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:884 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692 +msgid "Error opening the FAQ webpage." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:888 msgid "_Work Online" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:897 ../ui/evolution.xml.h:57 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:901 ../ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Work Offline" msgstr "" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:910 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:914 msgid "Work Offline" msgstr "" @@ -17863,7 +17844,7 @@ msgstr "Novèl" #: ../shell/test/evolution-test-component.c:107 msgid "New Test" -msgstr "Tèst novè" +msgstr "" #: ../shell/test/evolution-test-component.c:108 msgid "_Test" @@ -17883,15 +17864,15 @@ msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:3 msgid "Import File" -msgstr "Importar un fichièr" +msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:4 msgid "Import Location" -msgstr "Importar un emplaçament" +msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:5 msgid "Importer Type" -msgstr "Mena d'importaire" +msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:6 msgid "Select Importers" @@ -17899,7 +17880,7 @@ msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:7 msgid "Select a File" -msgstr "Seleccionar un fichièr" +msgstr "" #: ../shell/import.glade.h:8 msgid "" @@ -17992,7 +17973,7 @@ msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:4 msgid "Evolution can not start." -msgstr "Impossible d'aviar Evolution." +msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:5 msgid "" @@ -18062,7 +18043,7 @@ msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:31 msgid "_Forget" -msgstr "_Doblidar" +msgstr "" #: ../shell/shell.error.xml.h:32 msgid "_Keep Data" @@ -18346,7 +18327,8 @@ msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:45 @@ -18368,7 +18350,7 @@ msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249 msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%d/%m/%Y" +msgstr "" #. x509 certificate usage types #: ../smime/lib/e-cert.c:425 @@ -18385,15 +18367,15 @@ msgstr "Version" #: ../smime/lib/e-cert.c:546 msgid "Version 1" -msgstr "Version 1" +msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:549 msgid "Version 2" -msgstr "Version 2" +msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:552 msgid "Version 3" -msgstr "Version 3" +msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:634 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" @@ -18507,7 +18489,7 @@ msgstr "Extensions" #: ../smime/lib/e-cert.c:1036 #, c-format msgid "%s = %s" -msgstr "%s = %s" +msgstr "" #: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212 msgid "Certificate Signature Algorithm" @@ -18547,7 +18529,7 @@ msgstr "" #: ../tools/killev.c:61 #, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Impossible d'executar '%s' : %s\n" +msgstr "" #: ../tools/killev.c:76 #, c-format @@ -18556,7 +18538,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "Address _Book Properties" -msgstr "Propietats del _quasernet d'adreças" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:3 msgid "Change the properties of the selected folder" @@ -18564,11 +18546,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Co_py All Contacts To..." -msgstr "Co_piar totes los contactes dins..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Contact _Preview" -msgstr "_Previsualizacion de contactes" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:6 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 ../ui/evolution-memos.xml.h:2 @@ -18590,7 +18572,7 @@ msgstr "Copiar la seleccion" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar dins lo repertòri..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Create a new addressbook folder" @@ -18608,15 +18590,15 @@ msgstr "Copar la seleccion" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Del_ete Address Book" -msgstr "Suprimir lo quasern_et d'adreças" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Suprimir los contactes seleccionats" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "Delete the selected folder" -msgstr "Suprimir lo repertòri seleccionat" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Forward Contact" @@ -18624,7 +18606,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Mo_ve All Contacts To..." -msgstr "Des_plaçar totes los contactes cap a..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Move Selected Contacts to Another Folder..." @@ -18636,7 +18618,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Move to Folder..." -msgstr "Desplaçar cap al repertòri..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:23 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 ../ui/evolution-memos.xml.h:8 @@ -18725,15 +18707,15 @@ msgstr "_Accions" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47 msgid "_Copy Contact to..." -msgstr "_Copiar lo contacte dins..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48 msgid "_Copy Folder Contacts To" -msgstr "_Copiar lo repertòri de contactes dins" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:50 msgid "_Delete Contact" -msgstr "_Suprimir lo contacte" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:52 msgid "_Forward Contact..." @@ -18741,13 +18723,13 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53 msgid "_Move Contact to..." -msgstr "_Desplaçar lo contacte cap a" +msgstr "" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54 msgid "_Move Folder Contacts To" -msgstr "_Desplaçar lo repertòri dels contactes cap a" +msgstr "" -#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:55 ../ui/evolution.xml.h:47 msgid "_New" msgstr "_Novèl" @@ -18781,7 +18763,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Suprimir lo rendez-vos" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Delete this occurrence" @@ -18789,7 +18771,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go To" -msgstr "Anar a" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go back" @@ -18835,11 +18817,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Select _Date" -msgstr "Seleccionar una _data" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" -msgstr "Seleccionar _uèi" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Select a specific date" @@ -18847,7 +18829,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Select today" -msgstr "Seleccionar uèi" +msgstr "" #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show as list" @@ -18961,11 +18943,11 @@ msgstr "_Tampar" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 -#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:46 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:20 ../ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -18979,7 +18961,7 @@ msgstr "Eveniment per tota la jornada" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:3 msgid "All _Day Event" -msgstr "Eveniment per tota la _jornada" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:1 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:1 @@ -19011,7 +18993,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:4 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Pu_blic" -msgstr "Pu_blic" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Query free / busy information for the attendees" @@ -19068,7 +19050,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "_Alarms" -msgstr "_Alarmas" +msgstr "" #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ../ui/evolution-memo-editor.xml.h:6 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:18 @@ -19149,7 +19131,7 @@ msgstr "Voidar la _banasta" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" -msgstr "_Repertòri" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Move the selected folder into another folder" @@ -19190,7 +19172,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Copy Folder To..." -msgstr "_Copiar lo repertòri dins..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Message Filters" @@ -19198,7 +19180,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24 msgid "_Move Folder To..." -msgstr "_Desplaçar lo repertòri cap a..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25 msgid "_New..." @@ -19269,7 +19251,8 @@ msgid "Hide _Read Messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16 @@ -19297,50 +19280,58 @@ msgid "Refresh the folder" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Select Message _Thread" +msgid "Select Message S_ubthread" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -msgid "Select _All Messages" +msgid "Select Message _Thread" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgid "Select _All Messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -msgid "Select all visible messages" +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "Show Hidde_n Messages" +msgid "Select all replies to the currently selected message" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgid "Select all visible messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgid "Show Hidde_n Messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "Threaded Message list" +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 +msgid "Temporarily hide the selected messages" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 msgid "_Group By Threads" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:34 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:36 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 msgid "_Message" msgstr "_Messatge" @@ -19360,7 +19351,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "All Message _Headers" -msgstr "Totes los _encaps de messatges" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Apply filter rules to the selected messages" @@ -19666,7 +19657,7 @@ msgstr "" msgid "Select all the text in a message" msgstr "" -#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:25 +#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ../ui/evolution.xml.h:27 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "" @@ -19712,11 +19703,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Delete Message" -msgstr "_Suprimir lo messatge" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Find in Message..." -msgstr "_Recercar dins lo messatge..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Flag Completed" @@ -19728,7 +19719,7 @@ msgstr "_Anar a" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Important" -msgstr "_Important" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Inline" @@ -19740,7 +19731,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Load Images" -msgstr "_Cargar los imatges" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Message Source" @@ -19760,7 +19751,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122 msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Dobrir dins una fenèstra novèla" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Previous Message" @@ -19772,7 +19763,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save Message..." -msgstr "_Enregistrar lo messatge..." +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:129 msgid "_Undelete Message" @@ -19780,7 +19771,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:130 msgid "_Unread" -msgstr "_Pas legits" +msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:131 msgid "_Zoom" @@ -19794,9 +19785,9 @@ msgstr "" msgid "Close this window" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17 +#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:18 msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra d'espleches principala" +msgstr "" #: ../ui/evolution-memos.xml.h:3 msgid "Copy selected memo" @@ -19867,7 +19858,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert Send options" @@ -19915,7 +19906,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "S_end" -msgstr "_Enviar" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save As" @@ -19923,7 +19914,7 @@ msgstr "Enregistrar coma :" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save Draft" -msgstr "Enregistrar lo borrolhon" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Save _As..." @@ -19931,11 +19922,11 @@ msgstr "Enregistrar _coma..." #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Save _Draft" -msgstr "Enregistrar lo _borrolhon" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Save as draft" -msgstr "Enregistrar coma _borrolhon" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Save in folder..." @@ -20004,7 +19995,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Bcc Field" -msgstr "Camp _Bcc" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Cc Field" @@ -20012,7 +20003,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Delete all" -msgstr "Tot _suprimir" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_From Field" @@ -20036,7 +20027,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:60 msgid "_Security" -msgstr "_Seguritat" +msgstr "" #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:61 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 @@ -20049,22 +20040,22 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "_Tampar" +msgstr "" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +msgstr "" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:17 msgid "Save and Close" -msgstr "Enregistrar e tampar" +msgstr "" #. #. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/> #. #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21 msgid "Save and _Close" -msgstr "Enregistrar e _tampar" +msgstr "" #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22 msgid "Save the current file and close the window" @@ -20124,11 +20115,11 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Suprimir los prètzfaches terminats" +msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Suprimir los prètzfaches seleccionats" +msgstr "" #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:9 msgid "Mar_k as Complete" @@ -20168,7 +20159,7 @@ msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." -msgstr "A prepaus d'Evolution..." +msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:2 msgid "Change Evolution's settings" @@ -20199,150 +20190,154 @@ msgid "Display window buttons with text only" msgstr "" #: ../ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Sortir del programa" -#: ../ui/evolution.xml.h:11 +#: ../ui/evolution.xml.h:12 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:12 +#: ../ui/evolution.xml.h:13 msgid "Hide window buttons" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:13 +#: ../ui/evolution.xml.h:14 msgid "I_mport..." -msgstr "I_mportar..." +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:14 +#: ../ui/evolution.xml.h:15 msgid "Icons _and text" -msgstr "Icònas _e tèxt" +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:15 +#: ../ui/evolution.xml.h:16 msgid "Import data from other programs" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:16 +#: ../ui/evolution.xml.h:17 msgid "Lay_out" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:18 +#: ../ui/evolution.xml.h:19 msgid "New _Window" -msgstr "_Fenèstra novèla" +msgstr "Novèla _fenèstra" -#: ../ui/evolution.xml.h:19 +#: ../ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage" +msgstr "" + +#: ../ui/evolution.xml.h:21 msgid "Page Set_up..." msgstr "Config_uracion de la pagina..." -#: ../ui/evolution.xml.h:20 +#: ../ui/evolution.xml.h:22 msgid "Prefere_nces" msgstr "Preferé_ncias" -#: ../ui/evolution.xml.h:21 +#: ../ui/evolution.xml.h:23 msgid "Send / Receive" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:22 +#: ../ui/evolution.xml.h:24 msgid "Send / _Receive" -msgstr "Enviar / _recebre" +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:23 +#: ../ui/evolution.xml.h:25 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:24 +#: ../ui/evolution.xml.h:26 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:26 +#: ../ui/evolution.xml.h:28 msgid "Show Side _Bar" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:27 +#: ../ui/evolution.xml.h:29 msgid "Show _Status Bar" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:28 +#: ../ui/evolution.xml.h:30 msgid "Show _Toolbar" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:29 +#: ../ui/evolution.xml.h:31 msgid "Show information about Evolution" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:30 +#: ../ui/evolution.xml.h:32 msgid "Submit Bug Report" msgstr "" -#. <menuitem name="HelpFAQ" verb="" -#. _label="Evolution _FAQ"/> -#. -#. <separator/> -#: ../ui/evolution.xml.h:35 +#: ../ui/evolution.xml.h:33 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:36 +#: ../ui/evolution.xml.h:34 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:37 +#: ../ui/evolution.xml.h:35 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:38 +#: ../ui/evolution.xml.h:36 msgid "Tool_bar style" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:39 +#: ../ui/evolution.xml.h:37 msgid "View/Hide the Side Bar" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:40 +#: ../ui/evolution.xml.h:38 msgid "View/Hide the Status Bar" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:41 +#: ../ui/evolution.xml.h:39 msgid "_About" msgstr "_A prepaus" -#: ../ui/evolution.xml.h:42 +#: ../ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Close Window" msgstr "_Tampar la fenèstra" -#: ../ui/evolution.xml.h:45 +#: ../ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Forget Passwords" -msgstr "_Doblidar los mots de pas" +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:47 +#: ../ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Hide buttons" -msgstr "_Amagar los botons" +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:48 +#: ../ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Icons only" msgstr "Sonque los _icònas" -#: ../ui/evolution.xml.h:50 +#: ../ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Quick Reference" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:51 +#: ../ui/evolution.xml.h:49 msgid "_Quit" msgstr "_Sortir" -#: ../ui/evolution.xml.h:52 +#: ../ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Switcher Appearance" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:53 +#: ../ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Synchronization Options..." -msgstr "Opcions de _sincronizacion..." +msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:54 +#: ../ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Text only" msgstr "" -#: ../ui/evolution.xml.h:56 +#: ../ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Window" msgstr "_Fenèstra" @@ -20354,8 +20349,8 @@ msgstr "" msgid "_Address Cards" msgstr "" -#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:1 @@ -20364,15 +20359,11 @@ msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "_Day View" -msgstr "Visualizacion del _jorn" - -#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_List View" msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "_Month View" -msgstr "VIsualizacion del _mes" +msgstr "" #: ../views/calendar/galview.xml.h:5 msgid "_Work Week View" @@ -20388,7 +20379,7 @@ msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By S_tatus" -msgstr "Per es_tat" +msgstr "" #: ../views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Se_nder" @@ -20433,11 +20424,11 @@ msgstr "UTC" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Time Zones</b>" -msgstr "<b>Fuses oraris</b>" +msgstr "" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "<b>_Selection</b>" -msgstr "<b>_Seleccion</b>" +msgstr "" #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "Select a Time Zone" @@ -20476,17 +20467,17 @@ msgid "Define Views for \"%s\"" msgstr "" #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:37 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1919 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1921 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:216 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:217 msgid "Table" msgstr "Tablèu" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:179 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:228 msgid "Instance" msgstr "" -#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:229 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:286 msgid "Save Current View" msgstr "" @@ -20593,21 +20584,20 @@ msgstr "" #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:416 msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" +msgstr "" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1088 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1742 msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-calendar.c:226 msgid "Month Calendar" -msgstr "Calendièr del mes" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-entry.c:1230 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1231 ../widgets/text/e-text.c:3635 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3635 #: ../widgets/text/e-text.c:3636 msgid "Fill color" msgstr "Color d'emplenament" @@ -20615,17 +20605,14 @@ msgstr "Color d'emplenament" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-entry.c:1237 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1238 ../widgets/text/e-entry.c:1244 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1245 ../widgets/text/e-text.c:3642 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3642 #: ../widgets/text/e-text.c:3643 ../widgets/text/e-text.c:3650 #: ../widgets/text/e-text.c:3651 msgid "GDK fill color" msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474 -#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-entry.c:1251 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1252 ../widgets/text/e-text.c:3657 +#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3657 #: ../widgets/text/e-text.c:3658 msgid "Fill stipple" msgstr "" @@ -20633,22 +20620,22 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:481 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:482 msgid "X1" -msgstr "X1" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:488 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:489 msgid "X2" -msgstr "X2" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:495 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:496 msgid "Y1" -msgstr "Y1" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:502 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:503 msgid "Y2" -msgstr "Y2" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:92 ../widgets/misc/e-reflow.c:1426 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973 @@ -20732,11 +20719,11 @@ msgstr "Unicode" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:77 msgid "Western European" -msgstr "European central" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:78 msgid "Western European, New" -msgstr "European central" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:97 ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:99 @@ -20748,7 +20735,7 @@ msgstr "Tradicional" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:102 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:103 msgid "Simplified" -msgstr "Chinés simplificat" +msgstr "Simplificat" #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:106 msgid "Ukrainian" @@ -20779,39 +20766,39 @@ msgstr "Autre..." msgid "Ch_aracter Encoding" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:321 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:322 msgid "Date and Time" msgstr "Data e ora" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:340 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:343 msgid "Text entry to input date" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:362 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:365 msgid "Click this button to show a calendar" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:384 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:407 msgid "Combo box to select time" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:385 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:408 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:459 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:482 msgid "No_w" -msgstr "A_ra" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:465 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:488 msgid "_Today" msgstr "_Uèi" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1631 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1641 msgid "Invalid Date Value" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657 +#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1667 msgid "Invalid Time Value" msgstr "" @@ -20869,7 +20856,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:129 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:182 #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:310 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:747 msgid "Advanced Search" -msgstr "Recèrca avançada" +msgstr "" #. FIXME: get the toplevel window... #: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:233 @@ -20894,7 +20881,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:102 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:113 msgid "_Advanced Search..." -msgstr "Recèrca _avançada..." +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "All Accounts" @@ -20914,13 +20901,13 @@ msgstr "Messatge actiu" #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 msgid "Choose Image" -msgstr "Causissètz un imatge" +msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-map.c:627 +#: ../widgets/misc/e-map.c:626 msgid "World Map" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-map.c:629 +#: ../widgets/misc/e-map.c:628 msgid "" "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " "should select the timezone from the below combo box instead." @@ -20948,7 +20935,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 msgid "Column width" -msgstr "Largor de la colomna" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:348 ../widgets/misc/e-search-bar.c:477 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:479 @@ -20976,8 +20963,7 @@ msgstr "_Netejar" msgid "Item ID" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-entry.c:1216 -#: ../widgets/text/e-entry.c:1217 ../widgets/text/e-text.c:3557 +#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:876 ../widgets/text/e-text.c:3557 #: ../widgets/text/e-text.c:3558 msgid "Text" msgstr "Tèxt" @@ -21032,7 +21018,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:2 msgid "<b>Replies</b>" -msgstr "<b>Responsas</b>" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:3 msgid "<b>Return Notification</b>" @@ -21116,7 +21102,7 @@ msgstr "_Aprèp :" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 msgid "_All information" -msgstr "Totas las informacions" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:31 msgid "_Delay message delivery" @@ -21132,7 +21118,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:35 msgid "_Until:" -msgstr "_Fins a :" +msgstr "" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36 msgid "_When convenient" @@ -21146,7 +21132,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/misc/e-task-widget.c:213 #, c-format msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +msgstr "" #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects"); #. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete @@ -21195,23 +21181,23 @@ msgstr "" msgid "Unselected Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1803 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1804 msgid "Strikeout Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1810 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1811 msgid "Underline Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1817 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1818 msgid "Bold Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1824 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1825 msgid "Color Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1838 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1839 msgid "BG Color Column" msgstr "" @@ -21221,11 +21207,11 @@ msgstr "Estat" #: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 msgid "(Ascending)" -msgstr "(Creissent)" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427 msgid "(Descending)" -msgstr "(Descreissent)" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.c:392 msgid "Not sorted" @@ -21242,14 +21228,14 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.c:664 msgid "Available Fields" -msgstr "Camps disponibles" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 msgid "A_vailable Fields:" -msgstr "Camps _disponibles :" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 msgid "Ascending" msgstr "Creissent" @@ -21258,7 +21244,7 @@ msgid "Clear All" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1580 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582 msgid "Descending" msgstr "Descreissent" @@ -21309,20 +21295,20 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:67 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1884 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1886 msgid "DnD code" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:74 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:641 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:74 -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1898 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1900 msgid "Full Header" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:116 msgid "Add a column..." -msgstr "Apondre una colomna..." +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 msgid "Field Chooser" @@ -21393,7 +21379,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2965 ../widgets/table/e-table-item.c:2966 msgid "Selection model" -msgstr "_Tot seleccionar" +msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939 @@ -21422,68 +21408,68 @@ msgstr "" msgid "Frozen" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1451 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1452 msgid "Customize Current View" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 msgid "Sort _Ascending" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 msgid "Sort _Descending" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474 msgid "_Unsort" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 msgid "Group By This _Field" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477 msgid "Group By _Box" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 msgid "Remove This _Column" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480 msgid "Add a C_olumn..." -msgstr "Apondre una c_olomna..." +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 msgid "A_lignment" -msgstr "A_linhament" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 msgid "B_est Fit" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1484 msgid "Format Column_s..." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1486 msgid "Custo_mize Current View..." msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1540 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 msgid "Sort By" -msgstr "Ordenar per" +msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1891 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1893 msgid "Font Description" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1912 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 msgid "Sort Info" msgstr "" -#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1926 +#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:226 msgid "Tree" @@ -21522,74 +21508,14 @@ msgstr "" msgid "Draw lines and +/- expanders." msgstr "" -#: ../widgets/text/e-entry.c:1209 ../widgets/text/e-entry.c:1210 -#: ../widgets/text/e-text.c:3550 ../widgets/text/e-text.c:3551 -msgid "Event Processor" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1223 ../widgets/text/e-entry.c:1224 -#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 -msgid "Justification" -msgstr "Justificacion" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1265 ../widgets/text/e-entry.c:1266 -#: ../widgets/text/e-text.c:3686 ../widgets/text/e-text.c:3687 -msgid "Use ellipsis" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1272 ../widgets/text/e-entry.c:1273 -#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694 -msgid "Ellipsis" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1279 ../widgets/text/e-entry.c:1280 -#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701 -msgid "Line wrap" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1286 ../widgets/text/e-entry.c:1287 -#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708 -msgid "Break characters" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1293 ../widgets/text/e-entry.c:1294 -#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715 -msgid "Max lines" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1300 ../widgets/text/e-entry.c:1301 -#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744 -msgid "Allow newlines" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1307 ../widgets/text/e-entry.c:1308 -#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 -msgid "Draw borders" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1314 ../widgets/text/e-entry.c:1315 -#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751 -msgid "Draw background" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1321 ../widgets/text/e-entry.c:1322 -#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758 -msgid "Draw button" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1328 ../widgets/text/e-entry.c:1329 -#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765 -msgid "Cursor position" -msgstr "" - -#: ../widgets/text/e-entry.c:1335 ../widgets/text/e-entry.c:1336 -msgid "Emulate label resize" -msgstr "" - #: ../widgets/text/e-text.c:2727 msgid "Input Methods" msgstr "" +#: ../widgets/text/e-text.c:3550 ../widgets/text/e-text.c:3551 +msgid "Event Processor" +msgstr "" + #: ../widgets/text/e-text.c:3564 ../widgets/text/e-text.c:3565 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -21602,6 +21528,10 @@ msgstr "" msgid "Anchor" msgstr "Ancora" +#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587 +msgid "Justification" +msgstr "Justificacion" + #: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594 msgid "Clip Width" msgstr "" @@ -21634,6 +21564,46 @@ msgstr "Largor del tèxt" msgid "Text height" msgstr "Nautor del tèxt" +#: ../widgets/text/e-text.c:3686 ../widgets/text/e-text.c:3687 +msgid "Use ellipsis" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694 +msgid "Ellipsis" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708 +msgid "Break characters" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715 +msgid "Max lines" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737 +msgid "Draw borders" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744 +msgid "Allow newlines" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751 +msgid "Draw background" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758 +msgid "Draw button" +msgstr "" + +#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765 +msgid "Cursor position" +msgstr "" + #: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772 msgid "IM Context" msgstr "" |