aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fr.po12517
2 files changed, 657 insertions, 11864 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 262722231e..f19d0c4d65 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-13 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+
+ * fr.po: Updated French translation.
+
2004-02-12 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by the
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 433209f055..f88c262b75 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000.
-# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2003.
+# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2004.
# Jean-Noël Guiheneuf <jean-noel.guiheneuf@wanadoo.fr>, 2001.
# Frédéric Riss <frederic.riss@laposte.net>, 2001-2002.
# Joaquim Fellmann <joaquim@altern.org>, 2002.
@@ -14,15 +14,15 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 1.5.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-09 15:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-25 22:41+0100\n"
-"Last-Translator: Sébastien Bacher <seb128@debian.org>\n"
+"Project-Id-Version: evolution 1.5.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-13 20:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-13 19:32+0100\n"
+"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
@@ -55,10 +55,10 @@ msgstr "Configurez ici la compilation automatique"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
+#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:362 mail/importers/netscape-importer.c:1844
-#: shell/e-shortcuts.c:1088
+#: calendar/gui/migration.c:362
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
@@ -100,19 +100,19 @@ msgstr "Gérer votre certificats S/Mime ici"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
#, c-format
-msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Le carnet d'adresse « %s » va être supprimé. Êtes-vous sûr de vouloir "
+"Le carnet d'adresses « %s » va être supprimé. Êtes-vous sûr de vouloir "
"continuer ?"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "New Addressbook"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+msgid "New Address Book"
msgstr "Nouveau carnet d'adresses"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
-#: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/calendar-component.c:362 calendar/gui/tasks-component.c:365
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:272
-#: calendar/gui/calendar-component.c:361 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:363 calendar/gui/tasks-component.c:367
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
@@ -202,13 +202,17 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migration de « %s » :"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:406
+#. On This Computer is always first and VFolders is always last
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409
#: calendar/gui/migration.c:425 calendar/gui/migration.c:502
+#: mail/em-folder-tree-model.c:160 mail/em-folder-tree-model.c:162
+#: mail/mail-component.c:173
msgid "On This Computer"
msgstr "Sur cet ordinateur"
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:414
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417
#: calendar/gui/migration.c:433 calendar/gui/migration.c:510
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:90
@@ -216,15 +220,15 @@ msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:422
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:425
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Sur les serveurs LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:550
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:553
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Serveurs LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:670
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:673
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Paramètres de complétion automatique"
@@ -403,16 +407,16 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr "Assitant de création du carnet d'adresses"
+msgid "Address Book Creation Assistant"
+msgstr "Assistant de création du carnet d'adresses"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid "Addressbook Properties"
+msgid "Address Book Properties"
msgstr "Propriétés du carnet d'adresses"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Sources du carnet d'adresses"
+msgid "Address Book Sources"
+msgstr "Sources du carnet d'adresses..."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:65
#: mail/mail-config.glade.h:17
@@ -424,63 +428,63 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymement"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
+"Congratulations, you are\n"
+"\t finished setting up this address book.\n"
"\n"
"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
msgstr ""
"Félicitations, vous avez terminé la configuration de ce carnet d'adresses.\n"
"\n"
-"Cliquez sur le bouton « Terminer » pour enregistrer les paramètres que vous "
+"Cliquez sur le bouton « Appliquer » pour enregistrer les paramètres que vous "
"avez saisi."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Connecting"
msgstr "Connexion en cours"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Nom distinctif :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution utilisera ce DN pour vous authentifier sur le serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution utilisera cette adresse électronique pour vous authentifier sur le "
"serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -496,23 +500,23 @@ msgstr ""
"administrateur système si votre serveur\n"
"LDAP utilise ces protocoles."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "One"
msgstr "Un"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Domain_e de recherche : "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid "Selected:"
msgstr "Sélectionné :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -522,7 +526,7 @@ msgstr ""
"LDAP\n"
"uniquement si votre serveur LDAP supporte SSL et TLS."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -539,7 +543,7 @@ msgstr ""
"se trouve derrière un pare-feu, Evolution n'aura pas besoin d'utiliser \n"
"SSL/TLS car votre connexion est déjà sécurisée."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr ""
"vulnérable aux\n"
"problèmes de sécurité."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
@@ -565,40 +569,41 @@ msgstr ""
"par défaut pour les recherches LDAP ainsi que pour la création et l'édition "
"des contacts."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
-"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
-"addressbook."
+"Specifying a\n"
+"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+"\t\t\t up an address book."
msgstr ""
-"Spécifier un nom d'affichage est la première étape nécessaire à la "
-"configuration d'un carnet d'adresses."
+"Spécifiez un nom d'affichage et un groupe est la première étape\n"
+"nécessaire à la configuration d'un carnet d'adresses."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
msgid "Step 1: Folder Characteristics"
msgstr "Étape 1 : Caractéristiques du dossier"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Step 2: Server Information"
msgstr "Étape 2 : Informations sur le serveur"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Step 3: Connecting to Server"
msgstr "Étape 3 : Connexion au Serveur"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid "Step 4: Searching the Directory"
msgstr "Étape 4 : Rechercher dans l'annuaire"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
msgid "Sub"
msgstr "Sous"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Bases de recherche supportées"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -612,7 +617,7 @@ msgstr ""
"toute\n"
"modification concernant ces options."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -625,7 +630,7 @@ msgstr ""
"racine de \n"
"l'arborescence de l'annuaire."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -642,22 +647,23 @@ msgstr ""
"trouvant un niveau\n"
"en dessous de la base.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
-"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
+"This assistant will help you\n"
+"\t create a new address book. \n"
"\n"
-"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"Depending on the type of address book you create, additional\n"
"parameters may be required. Please contact your system\n"
"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
-"Cet assistant va vous aider à créer un nouveau carnet d'adresse. \n"
+"Cet assistant va vous aider à créer un nouveau carnet d'adresses.\n"
"\n"
-"Selon le type de carnet d'adresse que vous allez créer, des informations/"
-"nsupplémentaires peuvent vous être demandées. Veuillez contacter votre "
-"administrateur\n"
-"système si vous avez besoin d'aide pour trouver ces informations."
+"Selon le type de carnet d'adresses que vous allez créer, des informations\n"
+"supplémentaires peuvent vous être demandées. Veuillez contacter votre/"
+"nadministrateur système si vous avez besoin d'aide pour trouver ces\n"
+"informations."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -665,16 +671,16 @@ msgstr ""
"Ceci représente le nom complet de votre serveur ldap. Par exemple, « ldap."
"monentreprise.com »."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
-"too large will slow down your addressbook."
+"too large will slow down your address book."
msgstr ""
"Ceci représente le nombre maximum d'entrées à télécharger. Un nombre\n"
"trop élevé ralentira l'accès à votre carnet d'adresses."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -684,7 +690,7 @@ msgstr ""
"Notez que spécifier « Adresse électronique » implique l'accès anonyme au "
"serveur."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -694,7 +700,7 @@ msgstr ""
"dossiers d'Evolution\n"
"(dans un but d'affichage uniquement)."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
msgid ""
"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
@@ -704,7 +710,7 @@ msgstr ""
"d'Evolution\n"
"(dans un but d'affichage uniquement)."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -716,28 +722,28 @@ msgstr ""
"administrateur\n"
"système le port à utiliser."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Cette option indique le temps d'exécution d'une requête. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "Utili_ser SSL/TLS :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "En utilisant le nom distinctif (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "Using email address"
msgstr "En utilisant l'adresse électronique"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 mail/mail-account-gui.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Lorsque c'est possible"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid ""
"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
"is to provide its name and your\n"
@@ -749,16 +755,16 @@ msgstr ""
"vos informations d'identification. En cas de doute, veuillez contacter votre "
"administrateur système."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
msgid "_Display name:"
msgstr "_Nom d'affichage :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite de _téléchargement :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
@@ -770,39 +776,39 @@ msgstr "Limite de _téléchargement :"
msgid "_Edit"
msgstr "_Éditer"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Méthode d'identification :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "_Port number:"
msgstr "_Numéro de port :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "_Search base:"
msgstr "Ba_se de la recherche :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "_Server name:"
msgstr "Nom du _serveur :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Temps d'attente maximum (minutes) :"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid "cards"
msgstr "cartes"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
msgid "connecting-tab"
msgstr "Connexion"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
msgid "general-tab"
msgstr "Général"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid "searching-tab"
msgstr "Recherche"
@@ -1014,7 +1020,7 @@ msgstr "Ca_tégories..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2111
-#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: mail/em-folder-view.c:773 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
@@ -2480,8 +2486,8 @@ msgid "Type"
msgstr "Type"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:494
-#: mail/importers/pine-importer.c:577
-msgid "Addressbook"
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
+msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
@@ -2512,7 +2518,6 @@ msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Rechercher des contacts..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050
-#, fuzzy
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "Sources du carnet d'adresses..."
@@ -2529,7 +2534,7 @@ msgstr "Faire suivre au contact"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Envoyer un message au contact"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 calendar/gui/print.c:2475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 calendar/gui/print.c:2481
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
@@ -2541,14 +2546,12 @@ msgid "Print Envelope"
msgstr "Imprimer l'enveloppe"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Copy to Address Book..."
-msgstr "Carnet d'adresses..."
+msgstr "Copier dans le carnet d'adresses..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065
-#, fuzzy
msgid "Move to Address Book..."
-msgstr "Carnet d'adresses..."
+msgstr "Déplacer dans le carnet d'adresses..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
@@ -2557,9 +2560,9 @@ msgstr "Couper"
#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069
-#: calendar/gui/calendar-component.c:358
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:158
-#: calendar/gui/tasks-component.c:361 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:360
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159
+#: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
@@ -2631,7 +2634,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Téléphone société"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:438 smime/lib/e-cert.c:769
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:438 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Courrier électronique"
@@ -2827,54 +2830,48 @@ msgstr "A le curseur"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:116
msgid "(map)"
-msgstr ""
+msgstr "(carte)"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:126
msgid "map"
-msgstr ""
+msgstr "carte"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:414
msgid "List Members"
-msgstr "LMembres"
+msgstr "Membres de la liste"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:232
-#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Courrier électronique"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:237
-#, fuzzy
msgid "work"
-msgstr "Travail"
+msgstr "travail"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240
-#, fuzzy
msgid "Position"
-msgstr "Boston"
+msgstr "Position"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246
-#, fuzzy
msgid "Video Conferencing"
-msgstr "URL de la conférence _video :"
+msgstr "Vidéo conférence"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247
-#, fuzzy
msgid "Phone"
-msgstr "Ponce"
+msgstr "Téléphone"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:253
-#, fuzzy
msgid "personal"
-msgstr "Personnel"
+msgstr "personnel"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
msgid "WWW"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:473
@@ -2925,7 +2922,7 @@ msgstr "Protocole non supporté"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209
-#: calendar/gui/print.c:2344 camel/camel-service.c:728
+#: calendar/gui/print.c:2350 camel/camel-service.c:728
#: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850
#: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
@@ -2934,7 +2931,7 @@ msgstr "Annulée"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Authentication Failed"
-msgstr " Échec de l'authentification"
+msgstr "Échec de l'authentification"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Authentication Required"
@@ -2945,8 +2942,8 @@ msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS non disponible"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Le carnet d'adresses n'existe pas."
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "Le carnet d'adresses n'existe pas"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Other error"
@@ -3039,9 +3036,8 @@ msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copier les contacts vers"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
-#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
-msgstr "Sélectionnez les contacts dans le carnet d'adresses"
+msgstr "Sélectionnez la cible du carnet d'adresses."
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:767
msgid "Multiple VCards"
@@ -3080,7 +3076,7 @@ msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Ajouter une adresse au contact existant « %s »"
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
-msgid "Querying Addressbook..."
+msgid "Querying Address Book..."
msgstr "Interrogation du carnet d'adresses..."
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
@@ -3121,20 +3117,40 @@ msgstr "Vue carte"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Affichage de l'arborescence GTK"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
msgid "Reflow Test"
msgstr "Test de reformatage"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Ceci devrait tester l'élément de reformatage du canvas"
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Assistant d'importation LDIF d'Evolution"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Assistant d'importation VCard d'Evolution"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Assistant d'importation VCard d'Evolution"
+
+#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
@@ -3500,9 +3516,8 @@ msgstr "Composant Tâches d'Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: calendar/gui/e-tasks.c:1101 calendar/gui/print.c:1820
-#: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:80
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+#: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
@@ -3548,8 +3563,8 @@ msgstr "_Éditer le rendez-vous"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1237
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:747
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:748
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@@ -3780,8 +3795,7 @@ msgstr "Le commentaire contient"
msgid "Unmatched"
msgstr "Différent"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1597
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1600
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
@@ -3811,6 +3825,10 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -3840,67 +3858,67 @@ msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Le calendrier « %s » va être supprimé. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:356
+#: calendar/gui/calendar-component.c:358
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
msgid "New Calendar"
msgstr "Nouveau calendrier"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:601
+#: calendar/gui/calendar-component.c:603
msgid "New appointment"
msgstr "Nouveau RDV"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:602
+#: calendar/gui/calendar-component.c:604
msgid "_Appointment"
msgstr "_Rendez-vous"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:603
+#: calendar/gui/calendar-component.c:605
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Créer un nouveau rendez-vous"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:608
+#: calendar/gui/calendar-component.c:610
msgid "New meeting"
msgstr "Nouvelle réunion"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:609
+#: calendar/gui/calendar-component.c:611
msgid "M_eeting"
msgstr "_Réunion"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:610
+#: calendar/gui/calendar-component.c:612
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Créer une nouvelle demande de réunion"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:615
+#: calendar/gui/calendar-component.c:617
msgid "New all day appointment"
msgstr "Nouveau rendez-vous sur une journée entière"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:616
+#: calendar/gui/calendar-component.c:618
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Rendez-vous _journée entière"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:617
+#: calendar/gui/calendar-component.c:619
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Créer un nouveau rendez-vous journée entière"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:622
+#: calendar/gui/calendar-component.c:624
msgid "New calendar"
msgstr "Nouveau calendrier"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:623
+#: calendar/gui/calendar-component.c:625
msgid "C_alendar"
msgstr "C_alendrier"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:624
+#: calendar/gui/calendar-component.c:626
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Créer un nouveau calendrier"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:691
+#: calendar/gui/calendar-component.c:693
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le calendrier « %s » pour créer des événements et des "
"réunions"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:703
+#: calendar/gui/calendar-component.c:705
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
"Il n'y a pas de calendrier disponible pour créer des événements et des "
@@ -4305,7 +4323,7 @@ msgstr "_24 heures"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Add URL"
-msgstr "_Ajouter URL"
+msgstr "A_jouter une URL"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
@@ -4434,7 +4452,7 @@ msgstr ""
"que vous avez saisi."
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#: calendar/gui/tasks-component.c:359
+#: calendar/gui/tasks-component.c:361
msgid "New Task List"
msgstr "Nouvelle liste de tâches"
@@ -4605,23 +4623,23 @@ msgstr "%s Vous n'avez fait aucune modification. Mettre à jour l'éditeur ?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Erreur de validation : %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2253
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2259
msgid " to "
msgstr " À "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2257
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2263
msgid " (Completed "
msgstr " (Terminé "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2259
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Completed "
msgstr "Terminé "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2264
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2270
msgid " (Due "
msgstr " (Date d'échéance "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2266
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2272
msgid "Due "
msgstr "Date d'échéance "
@@ -4658,7 +4676,7 @@ msgid "No summary"
msgstr "Aucun résumé"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1038
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1148
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1144
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
@@ -4675,23 +4693,30 @@ msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Impossible d'utiliser la version courante !"
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:83
-#, fuzzy
msgid "Could not open source"
-msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' : %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la source"
#
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:91
-#, fuzzy
msgid "Could not open destination"
-msgstr "Destination de la contribution"
+msgstr "Impossible d'ouvrir la destination"
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
msgid "Destination is read only"
-msgstr ""
+msgstr "La destination est en lecture seule"
+
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:165
+#, c-format
+msgid "Select destination %s"
+msgstr "Sélectionnez la destination %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167
+msgid "calendar"
+msgstr "calendrier"
-#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:164
-msgid "Select destination source"
-msgstr "Sélectionnez une source et destination"
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:167
+msgid "task list"
+msgstr "liste des tâches"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
@@ -4801,7 +4826,7 @@ msgstr "Déléguer à :"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Saisissez un délégué"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2290
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"
@@ -4915,10 +4940,15 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Heure de _début :"
#. an empty string is the same as 'None'
+#. add a "None" option to the stores menu
+#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2086
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:781
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2082
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:782
#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782
#: mail/mail-config.glade.h:82
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
@@ -5208,7 +5238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1565
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1561
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Aban_donner les modifications"
@@ -5247,7 +5277,7 @@ msgstr "% _Fait"
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206
-#: calendar/gui/print.c:2341
+#: calendar/gui/print.c:2347
msgid "Completed"
msgstr "Achevée"
@@ -5260,7 +5290,7 @@ msgstr "Haute"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
-#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2338
+#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2344
msgid "In Progress"
msgstr "En cours"
@@ -5279,7 +5309,7 @@ msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213
-#: calendar/gui/print.c:2335
+#: calendar/gui/print.c:2341
msgid "Not Started"
msgstr "Non démarrée"
@@ -5522,7 +5552,6 @@ msgstr "Date de début"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
-#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@@ -5551,7 +5580,7 @@ msgstr "N"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -5658,7 +5687,7 @@ msgstr "_Publier l'information Libre/Occupé"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1308
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084
-#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774
+#: mail/em-folder-view.c:750 mail/em-popup.c:686 mail/em-popup.c:801
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Enregistrer _sous..."
@@ -5810,12 +5839,20 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5839,6 +5876,10 @@ msgstr "%02i divisions par minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5846,6 +5887,9 @@ msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -5965,7 +6009,6 @@ msgstr "Erreur iCalendar"
msgid "An unknown person"
msgstr "Une personne inconnue"
-#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:921
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
@@ -6411,6 +6454,10 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6419,6 +6466,10 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6502,12 +6553,12 @@ msgstr "Priorité :"
msgid "Web Page:"
msgstr "Site internet :"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2173
+#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2177
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Cliquez pour ouvrir %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1907
+#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6517,7 +6568,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1928
+#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1931
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6558,12 +6609,12 @@ msgstr "Suppression des objets sélectionnés..."
msgid "Expunging"
msgstr "Nettoyage"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1787
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1790
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ouverture de %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1936
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1939
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6574,7 +6625,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"est tombé en panne."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2794
msgid "Purging"
msgstr "Purger"
@@ -6631,9 +6682,8 @@ msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Go To Today"
-msgstr "Aller à aujourd'hui"
+msgstr "A_ller à aujourd'hui"
#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
#: calendar/gui/itip-utils.c:351
@@ -6912,49 +6962,49 @@ msgstr "Mois sélectionné (%b %Y)"
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Année sélectionnée (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2292
+#: calendar/gui/print.c:2298
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
-#: calendar/gui/print.c:2351
+#: calendar/gui/print.c:2357
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "État : %s"
-#: calendar/gui/print.c:2368
+#: calendar/gui/print.c:2374
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorité : %s"
-#: calendar/gui/print.c:2380
+#: calendar/gui/print.c:2386
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Pourcentage terminé : %i"
-#: calendar/gui/print.c:2392
+#: calendar/gui/print.c:2398
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL : %s"
-#: calendar/gui/print.c:2406
+#: calendar/gui/print.c:2412
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Catégories : %s"
-#: calendar/gui/print.c:2417
+#: calendar/gui/print.c:2423
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacts : "
-#: calendar/gui/print.c:2554 calendar/gui/print.c:2640
-#: calendar/gui/print.c:2732 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2560 calendar/gui/print.c:2646
+#: calendar/gui/print.c:2738 mail/em-format-html-print.c:173
msgid "Print Preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
-#: calendar/gui/print.c:2588
+#: calendar/gui/print.c:2594
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimer l'élément"
-#: calendar/gui/print.c:2754
+#: calendar/gui/print.c:2760
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuration de l'impression"
@@ -6965,38 +7015,38 @@ msgstr ""
"La liste de tâches « %s » va être supprimée. Êtes-vous sûr de vouloir "
"continuer ?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:556
+#: calendar/gui/tasks-component.c:558
msgid "New task"
msgstr "Nouvelle tâche"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:557
+#: calendar/gui/tasks-component.c:559
msgid "_Task"
msgstr "_Tâche"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:558
+#: calendar/gui/tasks-component.c:560
msgid "Create a new task"
msgstr "Créer une nouvelle tâche"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:563
+#: calendar/gui/tasks-component.c:565
msgid "New task list"
msgstr "Nouvelle liste des tâches"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:564
+#: calendar/gui/tasks-component.c:566
msgid "_Task List"
msgstr "_Liste des tâches"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:565
+#: calendar/gui/tasks-component.c:567
msgid "Create a new task list"
msgstr "Créer une nouvelle liste des tâches"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:632
+#: calendar/gui/tasks-component.c:634
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir la liste de tâches « %s » pour créer des événements et "
"des réunions"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:644
+#: calendar/gui/tasks-component.c:646
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "Il n'y a pas de calendrier disponible pour créer des tâches"
@@ -7054,20 +7104,19 @@ msgstr "Fichiers iCalendar (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "Fichiers vCalendar (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#, fuzzy
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78
msgid "Appointments and Meetings"
-msgstr "Purger les anciens rendez-vous et les anciennes réunions"
+msgstr "Rendez-vous et réunions"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:495
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Reminder!!"
msgstr "Rappel !!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
msgid "Calendar Events"
msgstr "Événements du calendrier"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7075,7 +7124,7 @@ msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers du calendrier de Gnome.\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendrier de Gnome"
@@ -9464,8 +9513,7 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier : opération non valide sur ce stockage
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %s : opération non valide"
-#: camel/camel-store.c:766 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1129
+#: camel/camel-store.c:766 mail/mail-ops.c:1129
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
@@ -9740,10 +9788,6 @@ msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr ""
"Synchroniser automatiquement les mails locaux à partir des mails distants"
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
-msgid "Address Book"
-msgstr "Carnet d'adresses"
-
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
msgid "LDAP Server Name:"
msgstr "Nom du serveur LDAP :"
@@ -9757,7 +9801,6 @@ msgid "Novell GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
-#, fuzzy
msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
msgstr "Pour accéder aux serveurs Novell Groupwise"
@@ -9780,7 +9823,7 @@ msgstr ""
#. default charset used in mail view
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:300
-#: mail/em-folder-view.c:1578 mail/em-folder-view.c:1616
+#: mail/em-folder-view.c:1579 mail/em-folder-view.c:1617
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -10438,17 +10481,17 @@ msgstr "Le répertoire existe déjà"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:452
msgid "The new folder name is illegal."
-msgstr "Le nouveau nom de dossier n'est pas valide."
+msgstr "Le nouveau nom du dossier n'est pas valide."
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
-msgstr "Impossible de renommer « %s » : %s."
+msgstr "Impossible de renommer « %s » : « %s » : %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "Impossible de renommer le dossier %s en %s : %s"
+msgstr "Impossible de renommer « %s » en %s : %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
@@ -10964,9 +11007,9 @@ msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "L'authentification sur le serveur POP %s a échoué : %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
-msgstr "%sVeuillez saisir le mot de passe POP pour %s@%s"
+msgstr "%sVeuillez saisir le mot de passe POP pour %s sur l'hôte %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
@@ -11180,9 +11223,9 @@ msgstr ""
"Le serveur SMTP %s ne supporte pas le type d'authentification demandé %s."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s"
-msgstr "%sVeuillez saisir le mot de passe SMTP pour %s@%s"
+msgstr "%sVeuillez saisir le mot de passe SMTP pour %s sur l'hôte %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
@@ -11463,14 +11506,14 @@ msgstr "Cliquez ici pour sélectionner les dossiers de destination"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Joindre des fichiers"
-#: composer/e-msg-composer.c:656
+#: composer/e-msg-composer.c:652
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"Impossible de signer le message sortant : pas de certificat de signature "
"définit pour ce compte"
-#: composer/e-msg-composer.c:662
+#: composer/e-msg-composer.c:658
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11478,7 +11521,7 @@ msgstr ""
"Impossible de chiffrer le message sortant : aucune certificat de chiffrement "
"définit pour ce compte."
-#: composer/e-msg-composer.c:793
+#: composer/e-msg-composer.c:789
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -11487,30 +11530,30 @@ msgstr ""
"Erreur durant la lecture du fichier %s :\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1163
+#: composer/e-msg-composer.c:1159
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1174 composer/e-msg-composer.c:1190
+#: composer/e-msg-composer.c:1170 composer/e-msg-composer.c:1186
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erreur d'enregistrement du fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1214
+#: composer/e-msg-composer.c:1210
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1252
+#: composer/e-msg-composer.c:1248
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erreur accès au fichier : %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:1256
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Impossible de récupérer le message de l'éditeur."
-#: composer/e-msg-composer.c:1267
+#: composer/e-msg-composer.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -11519,7 +11562,7 @@ msgstr ""
"Impossible de rechercher dans le fichier : %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1274
+#: composer/e-msg-composer.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -11528,7 +11571,7 @@ msgstr ""
"Impossible de tronquer le fichier : %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
+#: composer/e-msg-composer.c:1279
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -11537,7 +11580,7 @@ msgstr ""
"Impossible de copier le descripteur de fichier : %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1292
+#: composer/e-msg-composer.c:1288
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -11546,7 +11589,7 @@ msgstr ""
"Erreur lors de l'auto-enregistrement du message : %s :\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1396
+#: composer/e-msg-composer.c:1392
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -11555,7 +11598,7 @@ msgstr ""
"précédente.\n"
"Voulez-vous essayer de les récupérer ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1560
+#: composer/e-msg-composer.c:1556
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11566,43 +11609,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer les modifications ?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1569
+#: composer/e-msg-composer.c:1565
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Avertissement : message modifié"
-#: composer/e-msg-composer.c:1602
+#: composer/e-msg-composer.c:1598
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: composer/e-msg-composer.c:2047
+#: composer/e-msg-composer.c:2043
msgid "Signature:"
msgstr "Signature :"
-#: composer/e-msg-composer.c:2087 mail/mail-account-gui.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:2083 mail/mail-account-gui.c:1259
msgid "Autogenerated"
msgstr "Généré automatiquement"
-#: composer/e-msg-composer.c:2265
+#: composer/e-msg-composer.c:2261
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b> fichier attaché"
msgstr[1] "<b>%d</b> fichiers attachés"
-#: composer/e-msg-composer.c:2294
+#: composer/e-msg-composer.c:2290
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Masquer la barre des pièces _jointes (déposer les pièces jointes ici)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2297 composer/e-msg-composer.c:3156
+#: composer/e-msg-composer.c:2293 composer/e-msg-composer.c:3169
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Afficher la barre des pièces _jointes (déposer les pièces jointes ici)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2314 composer/e-msg-composer.c:3040
-#: composer/e-msg-composer.c:3041
+#: composer/e-msg-composer.c:2310 composer/e-msg-composer.c:3051
+#: composer/e-msg-composer.c:3052
msgid "Compose a message"
msgstr "Composer un message"
-#: composer/e-msg-composer.c:3072
+#: composer/e-msg-composer.c:3081
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11610,7 +11653,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenêtre de composition :\n"
"activation du composant de sélection d'adresses impossible."
-#: composer/e-msg-composer.c:3101
+#: composer/e-msg-composer.c:3110
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11622,7 +11665,7 @@ msgstr ""
"Veuillez vous assurer que vous avez les bonnes\n"
"versions de gtkhtml et libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3201
+#: composer/e-msg-composer.c:3214
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11630,7 +11673,7 @@ msgstr ""
"Impossible de créer la fenêtre de composition :\n"
"activation du composant « Éditeur HTML » impossible."
-#: composer/e-msg-composer.c:4222
+#: composer/e-msg-composer.c:4235
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11790,12 +11833,16 @@ msgstr "Synchroniser les catégories"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
@@ -11847,23 +11894,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
@@ -12284,7 +12339,7 @@ msgstr "n'est pas marqué"
msgid "Junk Test"
msgstr "Test spam"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:780
+#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:781
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
@@ -12394,7 +12449,7 @@ msgstr "Arrêter le traitement"
#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1484 mail/em-format.c:747
#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
-#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
+#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1079
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
@@ -12522,8 +12577,8 @@ msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Préférences de la messagerie d'Evolution"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:817
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
+#: mail/importers/pine-importer.c:459
msgid "Mail"
msgstr "Courrier"
@@ -12590,7 +12645,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous êtes sur le point d'envoyer un message au format HTML. Veuillez\n"
"vous assurer que les destinataires suivants veulent et peuvent recevoir du "
-"courrier HTML : \n"
+"courrier HTML :\n"
"%sEnvoyer quand même ?"
#: mail/em-composer-utils.c:138
@@ -12663,7 +12718,6 @@ msgid "Unread messages"
msgstr "Messages non lus"
#: mail/em-folder-selection-button.c:120
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<cliquez ici pour sélectionner un dossier>"
@@ -12681,12 +12735,6 @@ msgstr "Précisez où créer le dossier >"
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nom du dossier :"
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: mail/em-folder-tree-model.c:160 mail/em-folder-tree-model.c:162
-#: mail/mail-component.c:170
-msgid "On this Computer"
-msgstr "Sur cet ordinateur"
-
#: mail/em-folder-tree-model.c:164 mail/em-folder-tree-model.c:166
#: mail/mail-vfolder.c:853
msgid "VFolders"
@@ -12698,7 +12746,6 @@ msgstr "CORRESPONDPAS"
#. Inbox is always first
#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
@@ -12707,10 +12754,9 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: mail/em-folder-tree.c:818
-#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr ""
-"Impossible de copier ou déplacer des messages vers des dossiers virtuels."
+"Impossible de déposer le ou les messages dans le stockage de haut niveau"
#: mail/em-folder-tree.c:1721 mail/em-folder-tree.c:1808
#, c-format
@@ -12718,7 +12764,7 @@ msgid "%s"
msgstr "%s"
#: mail/em-folder-tree.c:1737 mail/em-folder-tree.c:1750
-#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-folder-view.c:672
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionnez un dossier"
@@ -12736,21 +12782,21 @@ msgstr "Impossible de supprimer le dossier : %s"
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr "Réellement supprimer le dossier « %s » et tous ses sous-dossiers ?"
-#: mail/em-folder-tree.c:1993 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#: mail/em-folder-tree.c:1993
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Supprimer « %s »"
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#: mail/em-folder-tree.c:2027
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Renommer le dossier « %s » en :"
-#: mail/em-folder-tree.c:2029 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/em-folder-tree.c:2029
msgid "Rename Folder"
msgstr "Renommer le dossier"
-#: mail/em-folder-tree.c:2053 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: mail/em-folder-tree.c:2053
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
@@ -12775,7 +12821,7 @@ msgstr "_Déplacer"
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nouveau dossier..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2112 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#: mail/em-folder-tree.c:2112
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
@@ -12784,142 +12830,142 @@ msgid "_Properties..."
msgstr "_Propriétés..."
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:748 mail/em-popup.c:658
+#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:685
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Éditer comme nouveau message..."
-#: mail/em-folder-view.c:750
+#: mail/em-folder-view.c:751
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimer"
-#: mail/em-folder-view.c:753 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: mail/em-folder-view.c:754 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Répondre à l'expéditeur"
-#: mail/em-folder-view.c:754 mail/em-popup.c:778
+#: mail/em-folder-view.c:755 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Répondre à la _liste"
-#: mail/em-folder-view.c:755 mail/em-popup.c:779
+#: mail/em-folder-view.c:756 mail/em-popup.c:806
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Répondre à _tous"
-#: mail/em-folder-view.c:756 mail/em-popup.c:781
+#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "_Faire suivre"
-#: mail/em-folder-view.c:759
+#: mail/em-folder-view.c:760
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "_Donner suite..."
-#: mail/em-folder-view.c:760
+#: mail/em-folder-view.c:761
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marquer _Achevé"
-#: mail/em-folder-view.c:761
+#: mail/em-folder-view.c:762
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Effacer les marqueurs"
-#: mail/em-folder-view.c:764 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: mail/em-folder-view.c:765 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marquer comme _lu"
-#: mail/em-folder-view.c:765
+#: mail/em-folder-view.c:766
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marquer comme _non lu"
-#: mail/em-folder-view.c:766
+#: mail/em-folder-view.c:767
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marquer comme _important"
-#: mail/em-folder-view.c:767
+#: mail/em-folder-view.c:768
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marquer comme non im_portant"
-#: mail/em-folder-view.c:768 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Marquer comme _spam"
-#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Marquer comme non _spam"
-#: mail/em-folder-view.c:773
+#: mail/em-folder-view.c:774
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Récupérer"
-#: mail/em-folder-view.c:776
+#: mail/em-folder-view.c:777
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Déplacer _vers le dossier..."
-#: mail/em-folder-view.c:777 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:778 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copier vers le dossier..."
-#: mail/em-folder-view.c:785
+#: mail/em-folder-view.c:786
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Ajouter l'expéditeur au _carnet d'adresses"
-#: mail/em-folder-view.c:788
+#: mail/em-folder-view.c:789
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Appliquer les _filtres"
-#: mail/em-folder-view.c:791
+#: mail/em-folder-view.c:792
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Créer une _règle à partir du message"
-#: mail/em-folder-view.c:792
+#: mail/em-folder-view.c:793
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Dossier virtuel sur l'_objet"
-#: mail/em-folder-view.c:793
+#: mail/em-folder-view.c:794
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Dossier virtuel sur l'e_xpéditeur"
-#: mail/em-folder-view.c:794
+#: mail/em-folder-view.c:795
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Dossier virtuel sur les de_stinataires"
-#: mail/em-folder-view.c:795
+#: mail/em-folder-view.c:796
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Dossier virtuel sur la _liste de diffusion"
-#: mail/em-folder-view.c:797
+#: mail/em-folder-view.c:798
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Dossier virtuel sur le fil"
-#: mail/em-folder-view.c:801
+#: mail/em-folder-view.c:802
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtre sur l'_objet"
-#: mail/em-folder-view.c:802
+#: mail/em-folder-view.c:803
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtre sur l'e_xpéditeur"
-#: mail/em-folder-view.c:803
+#: mail/em-folder-view.c:804
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtre sur les de_stinataires"
-#: mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/em-folder-view.c:805
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtre sur la _liste de diffusion"
-#: mail/em-folder-view.c:806
+#: mail/em-folder-view.c:807
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtre sur le fil"
-#: mail/em-folder-view.c:1652
+#: mail/em-folder-view.c:1653
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimer le message"
-#: mail/em-folder-view.c:1906
+#: mail/em-folder-view.c:1910
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copier l'emplacement du lien"
-#: mail/em-folder-view.c:2168
+#: mail/em-folder-view.c:2172
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Cliquer sur le message %s"
@@ -13058,7 +13104,7 @@ msgstr "_Afficher dans le corps"
msgid "_Hide"
msgstr "_Masquer"
-#: mail/em-format-html-print.c:99
+#: mail/em-format-html-print.c:125
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d sur %d"
@@ -13153,7 +13199,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser le message S/MIME : erreur inconnue"
#: mail/em-format.c:1151
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Type de chiffrement non supporté pour multipart/encrypted"
#: mail/em-format.c:1295
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
@@ -13167,7 +13213,7 @@ msgstr "Format de signature non supporté"
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Erreur inconnue de la vérification de signature"
-#: mail/em-junk-filter.c:76
+#: mail/em-junk-filter.c:82
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr "Spamassassin (intégré)"
@@ -13203,36 +13249,36 @@ msgstr "La création du répertoire « %s » a échoué : %s"
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "L'ouverture du stockage « %s » a échoué : %s"
-#: mail/em-popup.c:668
+#: mail/em-popup.c:695
msgid "Save As..."
msgstr "Enregistrer sous..."
-#: mail/em-popup.c:686
+#: mail/em-popup.c:713
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "image_sanstitre.%s"
-#: mail/em-popup.c:775
+#: mail/em-popup.c:802
msgid "Set as _Background"
msgstr "Définir comme _arrière-plan"
-#: mail/em-popup.c:777
+#: mail/em-popup.c:804
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Répondre à l'expéditeur"
-#: mail/em-popup.c:825
+#: mail/em-popup.c:852
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Ouvrir un lien dans le navigateur"
-#: mail/em-popup.c:826
+#: mail/em-popup.c:853
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Envoyer un _message à..."
-#: mail/em-popup.c:827
+#: mail/em-popup.c:854
msgid "_Add to Addressbook"
-msgstr "_Ajouter an carnet d'adresses"
+msgstr "A_jouter dans le carnet d'adresses"
-#: mail/em-popup.c:933
+#: mail/em-popup.c:960
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Ouvrir dans %s..."
@@ -13365,7 +13411,7 @@ msgstr "Reconnaître automatiquement les liens"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
msgid "Automatic smiley recognition"
-msgstr "Reconnaître automatiquement les trombines"
+msgstr "Reconnaître automatiquement les frimousses"
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
msgid "Check incoming mail being junk"
@@ -13385,72 +13431,86 @@ msgid "Citation highlight colour."
msgstr "Couler de surbrillance des citations."
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+msgid "Composer Window default height"
+msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de composition"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+msgid "Composer Window default width"
+msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre de composition"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour la composition des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour la composition des messages."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour l'affichage des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Jeu de caractère par défaut pour l'affichage des messages."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Default forward style"
msgstr "Style de transfert par défaut"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
-#, fuzzy
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+msgid "Default height of the Composer Window"
+msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de composition"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Default height of the Message Window"
-msgstr "Objet par défaut pour le message."
+msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Default reply style"
msgstr "Style de réponse par défaut"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
-#, fuzzy
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Default width of the Composer Window"
+msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre de composition"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Default width of the Message Window"
-msgstr "Largeur par défaut du panneau des dossiers"
+msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
"Afficher les indicateurs d'erreurs d'orthographe sur les mots que vous "
"entrez."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Vider les dossiers Corbeille en quittant"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Vider les dossiers Corbeille en quittant Evolution."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Activer la lecture au curseur, ainsi vous pouvez voir un curseur quand vous "
"lisez vos mails."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Activer/désactiver la lecture au curseur"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Hauteur du panneau de la liste des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Hauteur du panneau de la liste des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
@@ -13461,15 +13521,15 @@ msgstr ""
"qui est assigné à une vue de composant bonobo dans la base des types mime "
"GNOME pouvant être utilisée pour l'affichage du contenu."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid "List of Labels and their associated colours"
msgstr "Liste des étiquettes et des couleurs qui leur sont associées."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "List of accounts"
msgstr "Liste de comptes"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
@@ -13478,11 +13538,11 @@ msgstr ""
"liste contient des chaînes désignant les noms des sous-répertoires relatifs "
"à /apps/evolution/mail/accounts."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Liste des en-têtes personnelles et de leur activation."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
@@ -13491,16 +13551,16 @@ msgstr ""
"Cette liste contient des chaînes de type nom:couleur où les couleurs "
"utilisant l'encodage hexadecimal HTML"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
"Liste des types mime à vérifier pour les composants bonobo de visualisation"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr "Charger les images pour les messages HTML utilisant http"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
@@ -13508,87 +13568,87 @@ msgid ""
msgstr ""
"Charger les images pour les messages HTML utilisant http(s). Les valeurs "
"possibles sont : 0 - Ne jamais charger les images à partir du net 1 - "
-"Charger les images si l'expéditeur est dans le carnet d'adresse 2 - Toujours "
-"charger les images à partir du net"
+"Charger les images si l'expéditeur est dans le carnet d'adresses 2 - "
+"Toujours charger les images à partir du net"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Log filter actions"
msgstr "Enregistrer les actions des filtres"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
"Enregistrer les actions des filtres dans le fichier de journal spécifié."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Fichier de journal où enregistrer les actions des filtres"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Fichier de journal où enregistrer les actions des filtres."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Marquer comme lu après le délai spécifié"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Marquer comme lu après le délai spécifié."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Marquer les citations dans le message « Preview »"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Marquer les citations dans le message « Preview »."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Message Window default hight"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid "Message Window default width"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr "Style d'affichage des messages (normal, en-têtes complètes, source)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "Fichier sonore de notification des nouveaux courriers"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "New Mail Notify type"
msgstr "Type de notification des nouveaux courriers"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Demander pour les objets vides"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
"Demander à l'utilisateur quant qu'il ou elle essaie de purger un dossier."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Demander confirmation à l'utilisateur quand il ou elle envoie des message "
"sans object."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Demander si l'utilisateur purge"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Demander si l'utilisateur remplit uniquement Bcc"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
@@ -13596,30 +13656,30 @@ msgstr ""
"Demander lors de l'envoi de messages HTML à des contacts qui n'en veulent "
"pas."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Demander lors de l'envoi de messages où seuls des destinataires sans To ou "
"Cc définis."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Demander si l'utiliseur essaye d'envoyer des message HTML non désirés"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Reconnaître les liens dans le texte et les remplacer."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""
-"Reconnaître les trombines dans le texte et les remplacer par des images."
+"Reconnaître les frimousses dans le texte et les remplacer par des images."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr "Lancer le test de spam sur les messages entrants"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid ""
"Run junk test on incoming mail for IMAP accounts (only valid if "
"check_incoming is set to true)"
@@ -13627,76 +13687,76 @@ msgstr ""
"Lancer le test de spam sur les messages entrant pour les comptes IMAP "
"(seulement valide si check_incoming est positionnée à vrai)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "S3kr3t 0pt10n"
msgstr "S3kr3t 0pt10n"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "S3kr3t 0pt10n."
msgstr "S3kr3t 0pt10n."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Envoyer par défaut le courrier au format HTML"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Envoyer par défaut le courrier au format HTML."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "Show Animations"
msgstr "Afficher les animations"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Afficher les images animées et animations."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Afficher les messages supprimés (comme barrés) dans la liste des messages."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
"Afficher les messages marqués comme supprimés dans la liste des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr "Afficher le panneau « Aperçu »"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr "Afficher le panneau « Précédent »."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr "Jouer un fichier son lors de l'arrivée de nouveaux messages."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""
"Spécifie le type de notification d'arrivée de courrier que l'utilisateur "
"désire utiliser."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "Spell check inline"
msgstr "Correction orthographique en ligne"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Terminal font"
msgstr "Police du terminal"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr "Les polices de terminal pour l'affichage des mails"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr ""
"Sélection d'une police HTML à largeur variable pour l'afficher des messages"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -13708,99 +13768,99 @@ msgstr ""
"est &lt;header enabled&gt; - activé si l'en-tête est affichée dans la vue du "
"courrier."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Thread the message list."
msgstr "Liste de messages par fil de discussion."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "Thread the message-list"
msgstr "Liste de messages par fil de discussion"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Liste de messages basée sur les sujets"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr "Délai avant de marquer les messages comme vus"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr "Délai avant de marquer les messages comme vus."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Chaîne UID pour le compte par défaut."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr "Utiliser le démon et le client Spamassassin"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr "Utiliser le démon et le client Spamassassin (spamc/spamd)"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Utiliser des polices personnalisées"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr "Utiliser des polices personnalisées pour afficher le courrier"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Utiliser seulement des tests de spam locaux."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Utiliser seulement des tests de spam locaux (pas de DNS)."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
msgid "Variable width font"
msgstr "Largeur de polices variable"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr "L'élément du menu Affichage/Bcc est coché"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr "L'élément du menu Affichage/Bcc est coché."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr "L'élément du menu Affichage/Cc est coché"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr "L'élément du menu Affichage/Cc est coché."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr "L'élément du menu Affichage/De est coché"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr "L'élément du menu Affichage/De est coché."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr "L'élément du menu Affichage/Envoyer À est coché"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr "L'élément du menu Affichage/Envoyer À est coché"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr "L'élément du menu Affichage/Répondre À est coché"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr "L'élément du menu Affichage/Répondre À est coché."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
@@ -13808,86 +13868,92 @@ msgstr ""
"Retomber sur le tri par sujets quand les messages ne contiennent pas d'en-"
"tpete In-Reply-To ou References."
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "port for starting user runned spamd"
msgstr "Port sur lequel démarrer spamd"
-#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "spamd port"
msgstr "Port pour spamd"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Assistant d'importation Elm d'Evolution"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Assistant d'importation mbox d'Evolution"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr "Assistant d'importation de courrier Netscape d'Evolution"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr "Assistant d'importation Outlook Express 4 d'Evolution"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Assistant d'importation Pine d'Evolution"
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Assistant d'importation mbox d'Evolution"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MBox (mbox)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:88
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution importe vos anciens courriers Elm"
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
+#: mail/importers/elm-importer.c:89 mail/importers/netscape-importer.c:1220
+#: mail/importers/pine-importer.c:116
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
+#: mail/importers/elm-importer.c:91 mail/importers/netscape-importer.c:1222
+#: mail/importers/pine-importer.c:118
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Importation de %s comme %s"
-
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Examen de %s"
+#: mail/importers/elm-importer.c:244
+msgid "Importing Elm data"
+msgstr "Importation des données Elm"
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
+#: mail/importers/elm-importer.c:436
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution a trouvé des fichiers courrier Elm.\n"
+"Evolution a trouvé des fichiers de courrier Elm.\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
+#: mail/importers/elm-importer.c:444
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:75
+#: mail/importers/mail-importer.c:134
+msgid "Importing mailbox"
+msgstr "Importation des boîtes à lettres"
+
+#: mail/importers/mail-importer.c:220
+#, c-format
+msgid "Importing `%s'"
+msgstr "Importation de « %s »"
+
+#: mail/importers/mail-importer.c:354
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Examen de %s"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:72
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "Filtre de priorité : %s"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:663
+#: mail/importers/netscape-importer.c:650
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
@@ -13912,7 +13978,7 @@ msgstr ""
"Netscape en scores Evolution pour les filtres concernés.\n"
"Nous vous conseillons de vérifier les filtres importés."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:687
+#: mail/importers/netscape-importer.c:674
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
@@ -13925,7 +13991,7 @@ msgstr ""
"dans Evolution.\n"
"Ces filtres ne seront pas appliqués."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:704
+#: mail/importers/netscape-importer.c:691
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
@@ -13939,31 +14005,23 @@ msgstr ""
"filtres ont été modifiés pour vérifier si la chaîne en question\n"
"est contenue dans le corps du message."
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1219
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importe vos anciennes données Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Examen des filtres de courrier"
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1677
+msgid "Importing Netscape data"
+msgstr "Importation des données Netscape"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Examen du répertoire"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:569
-msgid "Starting import"
-msgstr "Démarrage de l'importation"
-
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1877
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1882
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filtres de courrier"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1903
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -13971,11 +14029,19 @@ msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers de courrier Netscape.\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"
-#: mail/importers/pine-importer.c:114
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution importe vos anciennes données Pine."
-#: mail/importers/pine-importer.c:599
+#: mail/importers/pine-importer.c:299
+msgid "Importing Pine data"
+msgstr "Importation des données de Pine"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:464
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Carnet d'adresses"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:483
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -13983,7 +14049,7 @@ msgstr ""
"Evolution a trouvé des fichiers de courrier Pine.\n"
"Voulez-vous les importer dans Evolution ?"
-#: mail/importers/pine-importer.c:618
+#: mail/importers/pine-importer.c:491
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
@@ -14091,25 +14157,25 @@ msgstr ""
" « %s »\n"
"Et ont été mis à jour."
-#: mail/mail-component.c:463
+#: mail/mail-component.c:466
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
"Certains messages n'ont pas été envoyés. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le "
"programme ?"
-#: mail/mail-component.c:522
+#: mail/mail-component.c:525
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nouveau message"
-#: mail/mail-component.c:523
+#: mail/mail-component.c:526
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Message"
-#: mail/mail-component.c:524
+#: mail/mail-component.c:527
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: mail/mail-component.c:657
+#: mail/mail-component.c:661
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "L'URI d'émission du message que la vue affichera"
@@ -14660,7 +14726,7 @@ msgstr "_Vérifier automatiquement la présence de nouveaux messages tous les"
#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Automatically insert smiley images"
-msgstr "Insérer _automatiquement des images de trombines"
+msgstr "Insérer _automatiquement des images de frimousses"
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Beep when new mail arrives"
@@ -14919,12 +14985,12 @@ msgstr "Stockage du dossier « %s »"
#: mail/mail-ops.c:1592
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nettoyage et stockage du compte « %s »"
#: mail/mail-ops.c:1593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
-msgstr "Stockage du dossier « %s »"
+msgstr "Stockage du compte « %s »"
#: mail/mail-ops.c:1648
msgid "Refreshing folder"
@@ -15129,16 +15195,14 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: mail/mail-tools.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le répertoire « %s » :\n"
-"%s"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire de spool « %s » : %s"
#: mail/mail-tools.c:141
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Essaye de movemail une source non mbox « %s »"
#: mail/mail-tools.c:276
#, c-format
@@ -15509,97 +15573,20 @@ msgstr "Dossiers hors ligne"
msgid "Autocompletion Folders"
msgstr "Dossiers de complétion automatique"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Impossible de copier le dossier : %s."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr "Impossible de déplacer le dossier : %s."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Impossible de déplacer un dossier sur lui-même."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Impossible de copier un dossier sur lui-même."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Impossible de déplacer un dossier sur un de ses descendant."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Spécifier un dossier pour y copier le dossier « %s » :"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Copier le dossier"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Spécifier un dossier pour y déplacer le dossier « %s » :"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Déplacer le dossier"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le dossier :\n"
-"%s."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Réellement supprimer le dossier « %s » ? "
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
#, c-format
msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
+"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Impossible de supprimer le dossier :\n"
+"Impossible de créer le dossier spécifié :\n"
"%s."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Le nom de dossier spécifié n'est pas valide : %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr "Le dossier sélectionné d'appartient pas à un autre utilisateur."
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de supprimer le dossier :\n"
-"%s."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier spécifié :\n"
-"%s."
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"
@@ -15623,9 +15610,8 @@ msgstr ""
"de l'utiliser."
#: shell/e-shell-importer.c:154
-#, fuzzy
msgid "Choose the destination for this import"
-msgstr "Annuler la réunion pour cet élément"
+msgstr "Choisissez la destination de cette importation"
#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:737
msgid "Please select the information that you would like to import:"
@@ -15666,9 +15652,9 @@ msgid "Importing"
msgstr "Importation"
#: shell/e-shell-importer.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing %s.\n"
-msgstr "Importation"
+msgstr "Importation de %s.\n"
#: shell/e-shell-importer.c:473 shell/e-shell-importer.c:474
#, c-format
@@ -15726,14 +15712,13 @@ msgid "From %s:"
msgstr "De %s :"
#: shell/e-shell-importer.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No importer available for file %s"
-msgstr "Aucun fournisseur disponible pour le protocole « %s »"
+msgstr "Aucun importateur disponible pour le fichier « %s »"
#: shell/e-shell-importer.c:1046
-#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
-msgstr "L'exécution de GPG a échoué."
+msgstr "Impossible d'exécuter l'importateur"
#: shell/e-shell-importer.c:1156
msgid "_Import"
@@ -15777,6 +15762,10 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier partagé : %s."
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Impossible de trouver le dossier partagé spécifié."
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:569
+msgid "Starting import"
+msgstr "Démarrage de l'importation"
+
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
@@ -15894,125 +15883,6 @@ msgstr "Base de données de configuration non trouvée"
msgid "Generic error"
msgstr "Erreur générique"
-#
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nom du groupe :"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer le groupe « %s » de la barre de raccourcis ?"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Renommer le groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Renommer le groupe de raccourcis sélectionné par :"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Petites icônes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Afficher les raccourcis sous forme de petites icônes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Grandes icônes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Afficher les raccourcis sous forme de grandes icônes"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "A_jouter un groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Créer un nouveau groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Supprimer ce groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Supprimer ce groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Re_nommer ce groupe..."
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Renommer ce groupe de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Masquer la barre de _raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Masquer la barre de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Créer des raccourcis par _défaut"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Créer des raccourcis par défaut"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Renommer le raccourci"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Renommer le raccourci sélectionné par :"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Ouvrir le dossier lié à ce raccourci"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Ouvrir le dossier lié à ce raccourci dans une nouvelle fenêtre"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Renommer ce raccourci"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Supprimer"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Supprimer ce raccourci de la barre de raccourcis"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:650
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des raccourcis."
-
-#: shell/e-shortcuts.c:1097
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis"
-
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
@@ -16023,11 +15893,6 @@ msgstr "Case à cocher"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "« %s » dans « %s »"
-
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -16176,27 +16041,22 @@ msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Assistant d'importation d'Evolution"
#: shell/importer/import.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Import File"
-msgstr "Importation des fichiers"
+msgstr "Importer un fichier"
#: shell/importer/import.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Import Location"
-msgstr "Emplacement"
+msgstr "Importer un emplacement"
#: shell/importer/import.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Importer Type"
-msgstr "Assistants d'importation"
+msgstr "Type d'importateurs"
#: shell/importer/import.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select Importers"
-msgstr "Sélectionnez un assistant d'importation."
+msgstr "Sélectionnez des importateurs"
#: shell/importer/import.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Select a File"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
@@ -16230,9 +16090,8 @@ msgstr "Ne plus me demander"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution peut importer des données depuis les fichiers suivants :"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:217
-#, no-c-format
+#, c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
@@ -16307,7 +16166,7 @@ msgstr "Forcer l'arrêt de tous les composants d'Evolution."
#: shell/main.c:498
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la remigration depuis Evolution 1.4"
#: shell/main.c:501
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
@@ -16326,34 +16185,34 @@ msgstr ""
"%s : --online et --offline ne peuvent pas être utilisés \n"
"ensemble. Utilisez %s --help pour plus d'informations.\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:311
-#: smime/gui/certificate-manager.c:458
+#: smime/gui/certificate-manager.c:127 smime/gui/certificate-manager.c:316
+#: smime/gui/certificate-manager.c:463
msgid "Select a cert to import..."
msgstr "Sélectionnez un certificat à importer..."
-#: smime/gui/certificate-manager.c:233 smime/gui/certificate-manager.c:395
-#: smime/gui/certificate-manager.c:541
+#: smime/gui/certificate-manager.c:238 smime/gui/certificate-manager.c:400
+#: smime/gui/certificate-manager.c:546
msgid "Certificate Name"
msgstr "Nom de certificat"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:241 smime/gui/certificate-manager.c:411
+#: smime/gui/certificate-manager.c:246 smime/gui/certificate-manager.c:416
msgid "Purposes"
msgstr "Sujets"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:249 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:512
+#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:517
msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:257
+#: smime/gui/certificate-manager.c:262
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:403
+#: smime/gui/certificate-manager.c:408
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: smime/gui/certificate-viewer.c:326
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:331
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visionneur de certificat : %s"
@@ -16364,7 +16223,7 @@ msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour « %s »"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:121
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -16373,7 +16232,7 @@ msgstr ""
"Émetteur :\n"
" Objet : %s\n"
-#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -16439,7 +16298,7 @@ msgstr ""
"vous devriez vérifie son certificat et sa politique est ses procédures (si "
"elles sont disponibles)."
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
@@ -16504,11 +16363,11 @@ msgstr "Unité d'organisation (UO)"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Empreinte numérique SHA1"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:766
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "Certificat SSL du client"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:770
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "Certificat SSL du serveur"
@@ -16558,209 +16417,209 @@ msgstr "Vous avez des fichiers de certificats qui identifient ces personnes :"
msgid "Your Certificates"
msgstr "Vos certificats"
-#: smime/lib/e-cert-db.c:566
+#: smime/lib/e-cert-db.c:571
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certificat déjà existant"
-#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: smime/lib/e-cert.c:473
+#: smime/lib/e-cert.c:478
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: smime/lib/e-cert.c:488
+#: smime/lib/e-cert.c:493
msgid "Version 1"
msgstr "Version 1"
-#: smime/lib/e-cert.c:491
+#: smime/lib/e-cert.c:496
msgid "Version 2"
msgstr "Version 2"
-#: smime/lib/e-cert.c:494
+#: smime/lib/e-cert.c:499
msgid "Version 3"
msgstr "Version 3"
-#: smime/lib/e-cert.c:576
+#: smime/lib/e-cert.c:581
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 avec chiffrage RSA"
-#: smime/lib/e-cert.c:579
+#: smime/lib/e-cert.c:584
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 avec chiffrage RSA"
-#: smime/lib/e-cert.c:582
+#: smime/lib/e-cert.c:587
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 avec chiffrage RSA"
-#: smime/lib/e-cert.c:585
+#: smime/lib/e-cert.c:590
msgid "C"
msgstr "C"
-#: smime/lib/e-cert.c:588
+#: smime/lib/e-cert.c:593
msgid "CN"
msgstr "CN"
-#: smime/lib/e-cert.c:591
+#: smime/lib/e-cert.c:596
msgid "OU"
msgstr "OU"
-#: smime/lib/e-cert.c:594
+#: smime/lib/e-cert.c:599
msgid "O"
msgstr "O"
-#: smime/lib/e-cert.c:597
+#: smime/lib/e-cert.c:602
msgid "L"
msgstr "L"
-#: smime/lib/e-cert.c:600
+#: smime/lib/e-cert.c:605
msgid "DN"
msgstr "DN"
-#: smime/lib/e-cert.c:603
+#: smime/lib/e-cert.c:608
msgid "DC"
msgstr "DC"
-#: smime/lib/e-cert.c:606
+#: smime/lib/e-cert.c:611
msgid "ST"
msgstr "ST"
-#: smime/lib/e-cert.c:609
+#: smime/lib/e-cert.c:614
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 chiffrage RSA"
-#: smime/lib/e-cert.c:612
+#: smime/lib/e-cert.c:617
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Usage de la clé de certificat"
-#: smime/lib/e-cert.c:615
+#: smime/lib/e-cert.c:620
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Type de certification de Netscape"
-#: smime/lib/e-cert.c:618
+#: smime/lib/e-cert.c:623
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identifiant de la clé d'autoritée de certicat"
-#: smime/lib/e-cert.c:621
+#: smime/lib/e-cert.c:626
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: smime/lib/e-cert.c:630
+#: smime/lib/e-cert.c:635
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Identifiant de l'object (%s)"
-#: smime/lib/e-cert.c:681
+#: smime/lib/e-cert.c:686
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identifiant de l'algorithme"
-#: smime/lib/e-cert.c:689
+#: smime/lib/e-cert.c:694
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Paramètres de l'algorithme"
-#: smime/lib/e-cert.c:711
+#: smime/lib/e-cert.c:716
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Info sur la clé publique du sujet"
-#: smime/lib/e-cert.c:716
+#: smime/lib/e-cert.c:721
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algorithme de la clé publique du sujet"
-#: smime/lib/e-cert.c:731
+#: smime/lib/e-cert.c:736
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "L'objet de la clé publique"
-#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#: smime/lib/e-cert.c:757 smime/lib/e-cert.c:806
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Erreur : Impossible de traiter l'extension"
-#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+#: smime/lib/e-cert.c:778 smime/lib/e-cert.c:790
msgid "Object Signer"
msgstr "Signataire de l'objet"
-#: smime/lib/e-cert.c:777
+#: smime/lib/e-cert.c:782
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Autorité de certification SSL"
-#: smime/lib/e-cert.c:781
+#: smime/lib/e-cert.c:786
msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "Autorité de certification d'adresse électronique"
+msgstr "Autorité de certification d'adresses électroniques"
-#: smime/lib/e-cert.c:809
+#: smime/lib/e-cert.c:814
msgid "Signing"
msgstr "Signature"
-#: smime/lib/e-cert.c:813
+#: smime/lib/e-cert.c:818
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Non-répudiation"
-#: smime/lib/e-cert.c:817
+#: smime/lib/e-cert.c:822
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Clé de cryptage"
-#: smime/lib/e-cert.c:821
+#: smime/lib/e-cert.c:826
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Cryptage des données"
-#: smime/lib/e-cert.c:825
+#: smime/lib/e-cert.c:830
msgid "Key Agreement"
msgstr "Accord de clé"
-#: smime/lib/e-cert.c:829
+#: smime/lib/e-cert.c:834
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Signataire du certificat"
-#: smime/lib/e-cert.c:833
+#: smime/lib/e-cert.c:838
msgid "CRL Signer"
msgstr "Signataire de la liste de révocations de certificat"
-#: smime/lib/e-cert.c:881
+#: smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
-#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891
msgid "Not Critical"
msgstr "Non critique"
-#: smime/lib/e-cert.c:907
+#: smime/lib/e-cert.c:912
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: smime/lib/e-cert.c:978
+#: smime/lib/e-cert.c:983
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#: smime/lib/e-cert.c:1039 smime/lib/e-cert.c:1159
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algorithme de signature de certificat"
-#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#: smime/lib/e-cert.c:1048
msgid "Issuer"
msgstr "Émetteur"
-#: smime/lib/e-cert.c:1097
+#: smime/lib/e-cert.c:1102
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ID unique de l'émetteur"
-#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#: smime/lib/e-cert.c:1121
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ID unique de l'objet"
-#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#: smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Valeur de la signature du certificat"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:261
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Fichier de mots de passe PKCS12"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:261
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Saisissez le mot de passe pour le fichier PKCS12 :"
-#: smime/lib/e-pkcs12.c:359
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:365
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Certificat importés"
@@ -17350,16 +17209,16 @@ msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Liste des messages par fil de discussion"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "A_jouter l'expéditeur au carnet d'adresses"
+msgid "A_dd Sender to Address Book"
+msgstr "A_jouter l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "A_ppliquer les filtres"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Ajouter l'expéditeur au carnet d'adresses"
+msgid "Add Sender to Address Book"
+msgstr "Ajouter l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
@@ -18158,9 +18017,8 @@ msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Quick Reference"
-msgstr "Préférences du courrier"
+msgstr "_Référence rapide"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Send / Receive"
@@ -18481,9 +18339,8 @@ msgid "_Advanced..."
msgstr "_Avancée..."
#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172
-#, fuzzy
msgid "Choose Image"
-msgstr "Choisissez un fichier"
+msgstr "Choisissez une image"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
msgid "_Search"
@@ -18522,11071 +18379,3 @@ msgstr "%s (...)"
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% terminé)"
-
-#~ msgid "Copy to folder..."
-#~ msgstr "Copier vers le dossier..."
-
-#~ msgid "Move to folder..."
-#~ msgstr "Déplacer vers le dossier..."
-
-#~ msgid "Map It"
-#~ msgstr "Assigner"
-
-#~ msgid "Home Address"
-#~ msgstr "Adresse (domicile)"
-
-#~ msgid "Work Address"
-#~ msgstr "Adresse (travail)"
-
-#~ msgid "Other Address"
-#~ msgstr "Autre adresse"
-
-#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-#~ msgstr "Impossible de créer de stockage temporaire de mbox : %s"
-
-#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer de répertoire temporaire de stockage de mbox : %s"
-
-#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de copier les messages vers le dossier de mbox temporaire : %s"
-
-#~ msgid "Session not initialised"
-#~ msgstr "Session non initialisée"
-
-#~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-#~ msgstr "Ce message est signé numériquement et a été certifié authentique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce message est signé numériquement mais ne peut être certifié authentique."
-
-#~ msgid "Evolution Error"
-#~ msgstr "Erreur d'Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no importer that is able to handle\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucun assistant d'importation ne peut traiter\n"
-#~ "%s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s.\n"
-#~ "Starting %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Importation de %s.\n"
-#~ "Lancement de %s"
-
-#~ msgid "Error starting %s"
-#~ msgstr "Erreur au lancement de %s"
-
-#~ msgid "Select a destination folder for importing this data"
-#~ msgstr "Sélectionnez un dossier de destination pour importer ces données."
-
-#~ msgid "Go to folder..."
-#~ msgstr "Aller au dossier..."
-
-#~ msgid "Select the folder that you want to open"
-#~ msgstr "Sélectionnez le dossier que vous voulez ouvrir."
-
-#~ msgid "Create New Shortcut"
-#~ msgstr "Créer un nouveau raccourci"
-
-#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-#~ msgstr "Sélectionnez le dossier vers lequel faire pointer le raccourci :"
-
-#~ msgid "Import File (step 3 of 3)"
-#~ msgstr "Import de fichier (étape 3 de 3)"
-
-#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-#~ msgstr "Type d'importation (étape 1 de 3)"
-
-#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-#~ msgstr "Selection des assistants d'importation (étape 2 de 3)"
-
-#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-#~ msgstr "Sélection d'un fichier (étape 2 de 3)"
-
-#~ msgid "Evolution is now exiting ..."
-#~ msgstr "Fermeture d'Evolution..."
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Renommer"
-
-#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
-#~ msgstr "Impossible de créer un répertoire pour le nouveau carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Edit LDAP Server"
-#~ msgstr "Éditer un serveur LDAP"
-
-#~ msgid "Birthdays"
-#~ msgstr "Anniversaires"
-
-#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
-#~ msgstr "<b>Action de l'alarme</b>"
-
-#~ msgid "<b>Alarm Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Alarme par courrier électronique</b>"
-
-#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
-#~ msgstr "<b>Son de l'alarme</b>"
-
-#~ msgid "<b>Message to Display</b>"
-#~ msgstr "<b>Message à afficher</b>"
-
-#~ msgid "<b>Reminders</b>"
-#~ msgstr "<b>Rappels</b>"
-
-#~ msgid "<b>Alerts</b>"
-#~ msgstr "<b>Alertes</b>"
-
-#~ msgid "<b>Task List</b>"
-#~ msgstr "<b>Liste des tâches</b>"
-
-#~ msgid "<b>Time</b>"
-#~ msgstr "<b>Heure</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work Week</b>"
-#~ msgstr "<b>Semaine de travail</b>"
-
-#~ msgid "<b>Classification</b>"
-#~ msgstr "<b>Classification</b>"
-
-#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
-#~ msgstr "<b>Date &amp; heure</b>"
-
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "<b>Description</b>"
-
-#~ msgid "<b>L_ocation</b>"
-#~ msgstr "<b>_Lieu</b>"
-
-#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
-#~ msgstr "<b>_Résumé</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Aperçu</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web Page</b>"
-#~ msgstr "<b>Site internet</b>"
-
-#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-#~ msgstr "La méthode requise pour charger « %s » n'est pas supportée."
-
-#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas la permission d'ouvrir le dossier dans « %s »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The task backend for\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le moteur de traitement des tâches de\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "est tombé en panne. Vous devez redémarrer Evolution afin de pouvoir "
-#~ "l'utiliser de nouveau."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The calendar backend for\n"
-#~ "%s\n"
-#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le moteur de traitement du calendrier de\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "est tombé en panne. Vous devez redémarrer Evolution afin de pouvoir "
-#~ "l'utiliser de nouveau."
-
-#~ msgid "Test type"
-#~ msgstr "Type de test"
-
-#~ msgid "Select Names"
-#~ msgstr "Sélectionnez des noms"
-
-#~ msgid "Selected Contacts:"
-#~ msgstr "Contacts sélectionnés :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type a name into the entry, or\n"
-#~ "select one from the list below:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saisissez un nom dans le champ ou\n"
-#~ "sélectionnez-en un dans la liste ci-dessous :"
-
-#~ msgid "_Folder:"
-#~ msgstr "_Dossier :"
-
-#~ msgid "East Timor"
-#~ msgstr "Timor Oriental"
-
-#~ msgid "Yugoslavia"
-#~ msgstr "Yougoslavie"
-
-#~ msgid "Could not open the folder in `%s'"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier dans « %s »."
-
-#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-#~ msgstr "La méthode requise pour ouvrir « %s » n'est pas supportée."
-
-#~ msgid "Important mail (local)"
-#~ msgstr "Courrier important (local)"
-
-#~ msgid "Unread mail (local)"
-#~ msgstr "Courrier non lu (local)"
-
-#~ msgid "Could not update files correctly"
-#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les fichiers correctement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer le répertoire\n"
-#~ "%s.\n"
-#~ "Erreur : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred in copying files into\n"
-#~ "`%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une erreur est survenue durant la copie des fichiers dans\n"
-#~ "« %s »."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file `%s' is not a directory.\n"
-#~ "Please move it in order to allow installation\n"
-#~ "of the Evolution user files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier « %s » n'est pas un répertoire.\n"
-#~ "Déplacez-le afin de permettre l'installation\n"
-#~ "des fichiers utilisateur d'Evolution."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The directory `%s' exists but is not the\n"
-#~ "Evolution directory. Please move it in order\n"
-#~ "to allow installation of the Evolution user files."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le répertoire « %s » existe mais n'est pas le répertoire\n"
-#~ "d'Evolution. Déplacez-le afin de permettre\n"
-#~ "l'installation des fichiers utilisateur d'Evolution."
-
-#~ msgid "Select Calendar Folder"
-#~ msgstr "Sélectionnez un dossier de calendrier"
-
-#~ msgid "Select Tasks Folder"
-#~ msgstr "Sélectionnez un dossier de tâches"
-
-#~ msgid "Adding alarms for %s"
-#~ msgstr "Ajout d'alarmes pour %s"
-
-#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-#~ msgstr "Configurez ici les dossiers spéciaux et les dossiers hors-ligne"
-
-#~ msgid "Folder Settings"
-#~ msgstr "Paramètres dossier"
-
-#~ msgid "_Forward Message"
-#~ msgstr "Faire _suivre le message"
-
-#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-#~ msgstr "LDAP n'a pas été activé dans cette compilation d'Evolution."
-
-#~ msgid "Other Contacts"
-#~ msgstr "Autres contacts"
-
-#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-#~ msgstr "Configurez ici l'accès aux serveurs d'annuaires LDAP"
-
-#~ msgid "Directory Servers"
-#~ msgstr "Serveurs d'annuaires"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-#~ msgstr "Composant de configuration LDAP du carnet d'adresses d'Evolution"
-
-#~ msgid "Add LDAP Server"
-#~ msgstr "Ajouter un serveur LDAP"
-
-#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
-#~ msgstr "Assistant de configuration LDAP"
-
-#~ msgid "Step 4: Display Name"
-#~ msgstr "Étape 4 : Nom d'affichage"
-
-#~ msgid "Find contact in"
-#~ msgstr "Rechercher un contact dans"
-
-#~ msgid "* Click here to add a contact *"
-#~ msgstr "* Cliquez ici pour ajouter un contact *"
-
-#~ msgid "Business Address"
-#~ msgstr "Adresse (travail)"
-
-#~ msgid "Department"
-#~ msgstr "Service"
-
-#~ msgid "Free-busy URL"
-#~ msgstr "URL Libre-Occupé"
-
-#~ msgid "ISDN"
-#~ msgstr "RNIS"
-
-#~ msgid "Profession"
-#~ msgstr "Profession"
-
-#~ msgid "TTY"
-#~ msgstr "TTY"
-
-#~ msgid "Send anyway?"
-#~ msgstr "Envoyer tout de même ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce message est signé numériquement. Cliquez sur l'icône de verrou pour "
-#~ "plus d'informations."
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Connexion..."
-
-#~ msgid "This folder cannot contain messages."
-#~ msgstr "Ce dossier ne peut pas contenir de messages."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot transfer folder:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de transférer le dossier :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Add a Folder"
-#~ msgstr "Ajouter un dossier"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Brouillons"
-
-#~ msgid "Outbox"
-#~ msgstr "Boîte d'envoi"
-
-#~ msgid "Sent"
-#~ msgstr "Envoyé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur de synchronisation « %s » : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Syncing Folder"
-#~ msgstr "Synchronisation du dossier"
-
-#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-#~ msgstr "Synchronisation de « %s » (%d sur %d)..."
-
-#~ msgid "(No folder displayed)"
-#~ msgstr "(Aucun dossier affiché)"
-
-#~ msgid "%s (%d)"
-#~ msgstr "%s (%d)"
-
-#~ msgid "(None)"
-#~ msgstr "(Aucun)"
-
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Aucune erreur"
-
-#~ msgid "A folder with the same name already exists"
-#~ msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà."
-
-#~ msgid "The specified folder type is not valid"
-#~ msgstr "Le type de dossier spécifié n'est pas valide."
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "Erreur d'E/S"
-
-#~ msgid "Not enough space to create the folder"
-#~ msgstr "Espace insuffisant pour créer le dossier"
-
-#~ msgid "The folder is not empty"
-#~ msgstr "Le dossier n'est pas vide."
-
-#~ msgid "The specified folder was not found"
-#~ msgstr "Le dossier spécifié n'a pas été trouvé."
-
-#~ msgid "Function not implemented in this storage"
-#~ msgstr "La fonction n'est pas implémenté dans ce stockage."
-
-#~ msgid "Operation not supported"
-#~ msgstr "Opération non supportée"
-
-#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
-#~ msgstr "Le type spécifié n'est pas supporté dans ce stockage."
-
-#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-#~ msgstr "Le dossier spécifié ne peut pas être modifié ou supprimé."
-
-#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-#~ msgstr "Impossible de faire d'un dossier un enfant de ses descendants."
-
-#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
-#~ msgstr "Impossible de créer un dossier avec ce nom."
-
-#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-#~ msgstr "Opération impossible en mode Hors ligne"
-
-#~ msgid "CORBA error"
-#~ msgstr "Erreur CORBA"
-
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Argument non valide"
-
-#~ msgid "Already has an owner"
-#~ msgstr "A déjà un propriétaire."
-
-#~ msgid "No owner"
-#~ msgstr "Aucun propriétaire"
-
-#~ msgid "Unsupported type"
-#~ msgstr "Type non supporté"
-
-#~ msgid "Unsupported schema"
-#~ msgstr "Schéma non supporté"
-
-#~ msgid "Unsupported operation"
-#~ msgstr "Opération non supportée"
-
-#~ msgid "Internal error"
-#~ msgstr "Erreur interne"
-
-#~ msgid "Exists"
-#~ msgstr "Existe"
-
-#~ msgid "Invalid URI"
-#~ msgstr "URI non valide"
-
-#~ msgid "Has subfolders"
-#~ msgstr "A des sous-dossiers."
-
-#~ msgid "No space left"
-#~ msgstr "Espace manquant"
-
-#~ msgid "Old owner has died"
-#~ msgstr "L'ancien propriétaire a disparu."
-
-#~ msgid "New _Appointment"
-#~ msgstr "Nouveau _rendez-vous"
-
-#~ msgid "Evolution _Window"
-#~ msgstr "_Fenêtre Evolution"
-
-#~ msgid "Toggle"
-#~ msgstr "Commuter"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Effacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Annuler l'opération de courrier active"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home Address Label"
-#~ msgstr "Étiquettes d'adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Work Address Label"
-#~ msgstr "Étiquettes d'adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other Address Label"
-#~ msgstr "Étiquettes d'adresse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email List"
-#~ msgstr "Adresse est"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email 1"
-#~ msgstr "Courrier électronique 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wants HTML Mail"
-#~ msgstr "Préfère le format HTML"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ICQ Id List"
-#~ msgstr "Est une nouvelle liste"
-
-#~ msgid "Organizational Unit"
-#~ msgstr "Organisation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photo"
-#~ msgstr "Porto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Togo"
-
-#~ msgid "Category List"
-#~ msgstr "Liste des catégories"
-
-#~ msgid "Calendar URI"
-#~ msgstr "URI du Calendrier"
-
-#~ msgid "Free/Busy URL"
-#~ msgstr "URL Libre/Occupé"
-
-#~ msgid "ICS Calendar"
-#~ msgstr "Calendrier ICS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Conjoint(e)"
-
-#~ msgid "Birth Date"
-#~ msgstr "Date de naissance"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Anniversaire"
-
-#~ msgid "List Show Addresses"
-#~ msgstr "Autre adresse"
-
-#~ msgid "Evolution LDIF importer"
-#~ msgstr "Assistant d'importation LDIF d'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution LDIF importer factory"
-#~ msgstr "Assistant d'importation LDIF d'Evolution"
-
-#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#~ msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-
-#~ msgid "Evolution VCard Importer"
-#~ msgstr "Assistant d'importation VCard d'Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution VCard importer"
-#~ msgstr "Assistant d'importation VCard d'Evolution"
-
-#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-#~ msgstr "En utilisant le nom distinctif (DN)"
-
-#~ msgid "Using Email Address"
-#~ msgstr "En utilisant l'adresse électronique"
-
-#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Reconnexion au serveur LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding contact to LDAP server..."
-#~ msgstr "Ajout de la carte sur le serveur LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Suppression de la carte du serveur LDAP..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-#~ msgstr "Modification de la carte du serveur LDAP..."
-
-#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
-#~ msgstr "Réception des résultats de recherche LDAP..."
-
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "Erreur lors de la recherche"
-
-#~ msgid "Untitled appointment"
-#~ msgstr "Rendez-vous sans titre"
-
-#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-#~ msgstr "Impossible d'enregistrer les données du calendrier : URI erroné."
-
-#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
-#~ msgstr "time-now attend 0 argument."
-
-#~ msgid "make-time expects 1 argument"
-#~ msgstr "make-time attend 1 argument."
-
-#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "make-time attend une chaîne de caractères pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-#~ msgstr ""
-#~ "make-time attend une chaîne de date /heure ISO 8601 pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-#~ msgstr "time-add attend 2 arguments."
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-add attend un time_t pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-#~ msgstr "time-add attend un nombre entier pour l'argument 2."
-
-#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-begin attend 1 argument."
-
-#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-begin attend un time_t pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
-#~ msgstr "time-day-end attend 1 argument."
-
-#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "time-day-end attend un time_t pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-#~ msgstr "get-vtype attend 0 argument."
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? attend 2 arguments."
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? attend un time_t pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-#~ msgstr "occur-in-time-range? attend un time_t pour l'argument 2."
-
-#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
-#~ msgstr "contains? attend 2 arguments."
-
-#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-#~ msgstr "contains? attend une chaîne pour l'argument 1."
-
-#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-#~ msgstr "contains? attend une chaîne pour l'argument 2."
-
-#~ msgid ""
-#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
-#~ "\"description\""
-#~ msgstr ""
-#~ "contains? attend « any », « summary » ou « description » pour l'argument "
-#~ "1."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "has-categories? attend au moins 1 argument."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
-#~ msgstr "contains? attend une chaîne pour l'argument 2."
-
-#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-#~ msgstr "has-categories? attend au moins 1 argument."
-
-#~ msgid ""
-#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-#~ "argument to be a boolean false (#f)"
-#~ msgstr ""
-#~ "has-categories? attend tous les arguments comme chaîne ou seulement 1 "
-#~ "argument comme booléen faux (#f)."
-
-#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-#~ msgstr "is-completed? attend 0 argument."
-
-#~ msgid "completed-before? expects 1 argument"
-#~ msgstr "completed-before? attend 1 argument."
-
-#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-#~ msgstr "completed-before? attends un t_time comme argument 1."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
-#~ "in order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certains de vos paramètres de messagerie semblent corrompus, vérifiez que "
-#~ "tout est en ordre."
-
-#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-#~ msgstr ""
-#~ "T_oujours signer les messages sortant lors de l'utilisation de ce compte."
-
-#~ msgid "Digital IDs..."
-#~ msgstr "ID numériques..."
-
-#~ msgid "Get Digital ID..."
-#~ msgstr "Obtenir un ID numérique..."
-
-#~ msgid "_Certificate ID:"
-#~ msgstr "_ID de certificat :"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-#~ msgstr "Moteur de traitement local/LDAP du carnet d'adresses d'Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Moteur de traitement du fichier local du calendrier d'Evolution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
-#~ msgstr "Moteur de traitement local/LDAP du carnet d'adresses d'Evolution"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "Principal"
-
-#~ msgid "Prim"
-#~ msgstr "Prin."
-
-#~ msgid "Bus"
-#~ msgstr "Trav."
-
-#~ msgid "Callback"
-#~ msgstr "Répondeur"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Société"
-
-#~ msgid "Comp"
-#~ msgstr "Soc."
-
-#~ msgid "Org"
-#~ msgstr "Org"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Portable"
-
-#~ msgid "Car"
-#~ msgstr "Voiture"
-
-#~ msgid "Bus Fax"
-#~ msgstr "Fax trav."
-
-#~ msgid "Business 2"
-#~ msgstr "Travail 2"
-
-#~ msgid "Bus 2"
-#~ msgstr "Trav. 2"
-
-#~ msgid "Home 2"
-#~ msgstr "Domicile 2"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Dep"
-#~ msgstr "Serv."
-
-#~ msgid "Prof"
-#~ msgstr "Prof"
-
-#~ msgid "Man"
-#~ msgstr "Dir."
-
-#~ msgid "Ass"
-#~ msgstr "Adj."
-
-#~ msgid "Nick"
-#~ msgstr "Snom"
-
-#~ msgid "CALUri"
-#~ msgstr "CalURI"
-
-#~ msgid "FBUrl"
-#~ msgstr "FBUrl"
-
-#~ msgid "Default server calendar"
-#~ msgstr "Calendrier du serveur par défaut"
-
-#~ msgid "icsCalendar"
-#~ msgstr "Calendrier ics"
-
-#~ msgid "Anniv"
-#~ msgstr "Anniv."
-
-#~ msgid "ECard"
-#~ msgstr "ECard"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "Birth date"
-#~ msgstr "Date de naissance"
-
-#~ msgid "Related Contacts"
-#~ msgstr "Contacts connexes"
-
-#~ msgid "Wants HTML set"
-#~ msgstr "Préfère le format HTML"
-
-#~ msgid "Arbitrary"
-#~ msgstr "Arbitraire"
-
-#~ msgid "Last Use"
-#~ msgstr "Dernière utilisation"
-
-#~ msgid "Use Score"
-#~ msgstr "Score"
-
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "Impossible de charger le curseur.\n"
-
-#~ msgid "Folder containing contact information"
-#~ msgstr "Dossier contenant des informations sur les contacts"
-
-#~ msgid "LDAP server containing contact information"
-#~ msgstr "Serveur LDAP contenant des informations sur les contacts"
-
-#~ msgid "Public Contacts"
-#~ msgstr "Contacts publics"
-
-#~ msgid "Public folder containing contact information"
-#~ msgstr "Dossier public contenant des informations sur les contacts"
-
-#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-#~ msgstr "L'URI que le navigateur de dossiers affichera."
-
-#~ msgid "Disable Queries"
-#~ msgstr "Désactiver les requêtes"
-
-#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-#~ msgstr "Activer les requêtes (dangereux !)"
-
-#~ msgid "Card"
-#~ msgstr "Carte"
-
-#~ msgid "Is New Card"
-#~ msgstr "Est une nouvelle carte"
-
-#~ msgid "No cards"
-#~ msgstr "Aucune carte"
-
-#~ msgid "1 card"
-#~ msgstr "1 carte"
-
-#~ msgid "%d cards"
-#~ msgstr "%d cartes"
-
-#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#~ msgid "Print cards"
-#~ msgstr "Imprimer les cartes"
-
-#~ msgid "Print card"
-#~ msgstr "Imprimer la carte"
-
-#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
-#~ msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur de calendrier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer la vue du calendrier. Veuillez vérifier la "
-#~ "configuration d'ORBit et d'OAF."
-
-#~ msgid "Folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Dossier contenant des rendez-vous et des événements"
-
-#~ msgid "Public Calendar"
-#~ msgstr "Calendrier public"
-
-#~ msgid "Public folder containing appointments and events"
-#~ msgstr "Dossier public contenant des rendez-vous et des événements"
-
-#~ msgid "Folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Dossier contenant des éléments « À faire »"
-
-#~ msgid "Public Tasks"
-#~ msgstr "Tâches publiques"
-
-#~ msgid "Public folder containing to-do items"
-#~ msgstr "Dossier public contenant des éléments « À faire »"
-
-#~ msgid "Could not update invalid object"
-#~ msgstr "Impossible de mettre à jour un objet non valide."
-
-#~ msgid "Object not found, not updated"
-#~ msgstr "Objet non trouvé, mise à jour non effectuée"
-
-#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre à jour cet objet."
-
-#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer l'événement car il n'est pas valide."
-
-#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer la tâche car elle est invalide."
-
-#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer l'entrée de journal car elle est invalide."
-
-#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer l'élément car il est invalide."
-
-#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
-#~ msgstr "Cette personne assiste déjà à la réunion !"
-
-#~ msgid "_Save as..."
-#~ msgstr "Enregistrer _sous..."
-
-#~ msgid "End Date"
-#~ msgstr "Date de fin"
-
-#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour mettre à jour le "
-#~ "calendrier.\n"
-
-#~ msgid "Opening calendar at %s"
-#~ msgstr "Ouverture du calendrier à %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Purging event %s"
-#~ msgstr "Ping sur %s"
-
-#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'évaluation de l'expression de recherche ne produit pas un booléen."
-
-#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-#~ msgstr "Impossible de décrypter la partie MIME : erreur d'analyse"
-
-#~ msgid "Please enter your password for %s"
-#~ msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour %s."
-
-#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-#~ msgstr "Veuillez indiquer le surnom du certificat avec lequel signer."
-
-#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Le certificat de signature pour « %s » n'existe pas."
-
-#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Le certificat de chiffrement pour « %s » n'existe pas."
-
-#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-#~ msgstr "Échec de recherche du certificat de « %s »."
-
-#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-#~ msgstr "Échec de recherche de l'algorithme courant."
-
-#~ msgid "Failed to decode message."
-#~ msgstr "Échec de décodage du message."
-
-#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-#~ msgstr "Vous devez créer un compte afin de pouvoir envoyer du courrier."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de signature PGP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
-#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution a trouvé des fichiers GnomeCard.\n"
-#~ "Voulez-vous les importer dans Evolution ?"
-
-#~ msgid "Folder containing mail"
-#~ msgstr "Dossier contenant du courrier"
-
-#~ msgid "Public Mail"
-#~ msgstr "Courrier public"
-
-#~ msgid "Public folder containing mail"
-#~ msgstr "Dossier public contenant du courrier"
-
-#~ msgid "Virtual Trash"
-#~ msgstr "Corbeille virtuelle"
-
-#~ msgid "Virtual Trash folder"
-#~ msgstr "Dossier de corbeille virtuelle"
-
-#~ msgid "Change this folder's properties"
-#~ msgstr "Modifier les propriétés de ce dossier"
-
-#~ msgid "You have not set a mail transport method"
-#~ msgstr "Vous n'avez pas défini de méthode d'acheminement du courrier."
-
-#
-#~ msgid "New Message Post"
-#~ msgstr "Nouveau message"
-
-#~ msgid "_Post Message"
-#~ msgstr "_Poster le message"
-
-#~ msgid "Post a new mail message"
-#~ msgstr "Poster un nouveau message"
-
-#~ msgid "Cannot register storage with shell"
-#~ msgstr "Impossible d'enregistrer le stockage avec le shell."
-
-#~ msgid "Properties for \"%s\""
-#~ msgstr "Propriétés de « %s »"
-
-#~ msgid "%d new"
-#~ msgstr "%d nouveaux"
-
-#~ msgid ", "
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid "%d hidden"
-#~ msgstr "%d masqués"
-
-#~ msgid "%d visible"
-#~ msgstr "%d visibles"
-
-#~ msgid "%d selected"
-#~ msgstr "%d sélectionnés"
-
-#~ msgid "%d unsent"
-#~ msgstr "%d non envoyés"
-
-#~ msgid "%d sent"
-#~ msgstr "%d envoyés"
-
-#~ msgid "%d total"
-#~ msgstr "%d au total"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
-#~ msgstr "Dossier virtuel sur la liste de _diffusion"
-
-#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-#~ msgstr "Filtre sur la _liste de diffusion (%s)"
-
-#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-#~ msgstr "Dossier virtuel sur la liste de _diffusion (%s)"
-
-#~ msgid "Getting Folder Information"
-#~ msgstr "Récupération des informations dossier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not configured the mail client.\n"
-#~ "You need to do this before you can send,\n"
-#~ "receive or compose mail.\n"
-#~ "Would you like to configure it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas configuré le client de messagerie.\n"
-#~ "Vous avez besoin de le faire avant d'envoyer,\n"
-#~ "recevoir ou composer des messages.\n"
-#~ "Voulez-vous le configurer maintenant ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure an identity\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez configurer une identité\n"
-#~ "avant de pouvoir composer un message."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to configure a mail transport\n"
-#~ "before you can compose mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez configurer une méthode\n"
-#~ "d'acheminement du courrier\n"
-#~ "avant de pouvoir composer un message."
-
-#~ msgid "Move message(s) to"
-#~ msgstr "Déplacez le(s) message(s) vers"
-
-#~ msgid "Copy message(s) to"
-#~ msgstr "Copiez le(s) message(s) vers"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir éditer tous les %d messages  ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only edit messages saved\n"
-#~ "in the Drafts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez éditer des messages que\n"
-#~ "lorsqu'ils sont dans le dossier Brouillons."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may only resend messages\n"
-#~ "in the Sent folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pouvez renvoyer des messages que\n"
-#~ "lorsqu'ils sont dans le dossier Envoyés."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir renvoyer tous les %d messages ?"
-
-#~ msgid "No Message Selected"
-#~ msgstr "Aucun message sélectionné"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "Enregistrer les messages sous..."
-
-#~ msgid "Printing of message failed"
-#~ msgstr "Échec de l'impression du message"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Êtes-vous sûr de vouloir ouvrir tous les %d messages dans une fenêtre "
-#~ "séparée ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File `%s' already exists.\n"
-#~ "Overwrite it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier « %s » existe déjà.\n"
-#~ "L'écraser ?"
-
-#~ msgid "Save Attachment"
-#~ msgstr "Enregistrer la pièce jointe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s is not a valid directory name."
-#~ msgstr "« %s » n'est pas un répertoire maildir."
-
-#~ msgid "Save Attachment..."
-#~ msgstr "Enregistrer la pièce jointe..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save all attachments..."
-#~ msgstr "Enregistrer la pièce jointe..."
-
-#~ msgid "View Inline (via %s)"
-#~ msgstr "Afficher dans le corps (via %s)"
-
-#~ msgid "External Viewer"
-#~ msgstr "Visualiseur externe"
-
-#~ msgid "Downloading images"
-#~ msgstr "Chargement des images"
-
-#~ msgid "Loading message content"
-#~ msgstr "Chargement du contenu du message"
-
-#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
-#~ msgstr "Enregistrer le lien sous (FIXME)"
-
-#~ msgid "Save Image as..."
-#~ msgstr "Enregistrer l'image sous..."
-
-#~ msgid "Bad Address"
-#~ msgstr "Mauvaise adresse"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de vérification PGP."
-
-#~ msgid "Local folders/%s"
-#~ msgstr "Dossiers locaux/%s"
-
-#~ msgid "Reconfiguring folder"
-#~ msgstr "Reconfiguration du dossier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-#~ "open this folder anymore: %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'enregistrer les méta-informations du dossier ;\n"
-#~ "vous ne pouvez plus ouvrir ce dossier : %s : %s."
-
-#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'enregistrer les méta-informations du dossier dans %s : %s."
-
-#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-#~ msgstr "Impossible de supprimer les métadonnées du dossier %s : %s."
-
-#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-#~ msgstr "Changement du dossier « %s » vers le format « %s »"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
-#~ "you may need to repair it manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous ne pouvez plus ouvrir cette boîte aux lettres, \n"
-#~ "vous aurez besoin de la réparer manuellement."
-
-#~ msgid "Reconfigure /%s"
-#~ msgstr "Reconfigurer /%s"
-
-#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez modifier le format d'un dossier non local."
-
-#~ msgid "However, the message was successfully sent."
-#~ msgstr "Toutefois, le message a été correctement envoyé."
-
-#~ msgid "(Untitled Message)"
-#~ msgstr "(Message sans titre)"
-
-#~ msgid "Empty Message"
-#~ msgstr "Message vide"
-
-#~ msgid "(No subject)"
-#~ msgstr "(Pas d'objet)"
-
-#~ msgid "%s - Message"
-#~ msgstr "%s - Message"
-
-#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-#~ msgstr "Examen des dossiers sous %s dans « %s »"
-
-#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-#~ msgstr "Examen des dossiers de niveau root dans « %s »"
-
-#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Abonnement au dossier « %s »"
-
-#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-#~ msgstr "Désabonnement du dossier « %s »"
-
-#~ msgid "Scanning folders ..."
-#~ msgstr "Examen des dossiers..."
-
-#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-#~ msgstr "Configurez ici l'apparence du résumé d'Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Summary"
-#~ msgstr "Résumé d'Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Summary component"
-#~ msgstr "Composant Résumé d'Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
-#~ msgstr "Composant de configuration du résumé d'Evolution"
-
-#~ msgid "Summary Preferences"
-#~ msgstr "Préférence du résumé"
-
-#~ msgid "Aarhus"
-#~ msgstr "Aarhus"
-
-#~ msgid "Abakan"
-#~ msgstr "Abakan"
-
-#~ msgid "Abbotsford"
-#~ msgstr "Abbotsford"
-
-#~ msgid "Aberdeen"
-#~ msgstr "Aberdeen"
-
-#~ msgid "Abha"
-#~ msgstr "Abha"
-
-#~ msgid "Abilene"
-#~ msgstr "Abilene"
-
-#~ msgid "Abingdon"
-#~ msgstr "Abingdon"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi"
-#~ msgstr "Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-
-#~ msgid "Acajutla"
-#~ msgstr "Acajutla"
-
-#~ msgid "Acapulco"
-#~ msgstr "Acapulco"
-
-#~ msgid "Acarigua"
-#~ msgstr "Acarigua"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Adak"
-
-#~ msgid "Adana"
-#~ msgstr "Adana"
-
-#~ msgid "Adana/Incirlik"
-#~ msgstr "Adana/Incirlik"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Adelaide"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Aden"
-
-#~ msgid "Adrar"
-#~ msgstr "Adrar"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Aeroparque"
-
-#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
-#~ msgstr "Aeropuerto del Norte"
-
-#~ msgid "Afonsos"
-#~ msgstr "Afonsos"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Afrique"
-
-#~ msgid "Afyon"
-#~ msgstr "Afyon"
-
-#~ msgid "Agen"
-#~ msgstr "Agen"
-
-#~ msgid "Aguascaliantes"
-#~ msgstr "Aguascaliantes"
-
-#~ msgid "Ahmadabad"
-#~ msgstr "Ahmadabad"
-
-#~ msgid "Ahwaz"
-#~ msgstr "Ahwaz"
-
-#~ msgid "Ainsworth"
-#~ msgstr "Ainsworth"
-
-#~ msgid "Air Force"
-#~ msgstr "Air Force"
-
-#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Akeno Ab"
-
-#~ msgid "Akita Airport"
-#~ msgstr "Akita Airport"
-
-#~ msgid "Akron"
-#~ msgstr "Akron"
-
-#~ msgid "Akrotiri"
-#~ msgstr "Akrotiri"
-
-#~ msgid "Alabama"
-#~ msgstr "Alabama"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Al Ahsa"
-
-#~ msgid "Al Ain"
-#~ msgstr "Al Ain"
-
-#~ msgid "Alamogordo"
-#~ msgstr "Alamogordo"
-
-#~ msgid "Alamosa"
-#~ msgstr "Alamosa"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Alaska"
-
-#~ msgid "Al Baha"
-#~ msgstr "Al Baha"
-
-#~ msgid "Albany"
-#~ msgstr "Albany"
-
-#~ msgid "Albenga"
-#~ msgstr "Albenga"
-
-#~ msgid "Alberta"
-#~ msgstr "Alberta"
-
-#~ msgid "Alborg"
-#~ msgstr "Alborg"
-
-#~ msgid "Albuquerque"
-#~ msgstr "Albuquerque"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Alderney"
-
-#~ msgid "Alesund"
-#~ msgstr "Alesund"
-
-#~ msgid "Alexandria"
-#~ msgstr "Alexandria"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Alexandria-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Alexandria/Nouzha"
-
-#~ msgid "Alexandroupolis"
-#~ msgstr "Alexandroupolis"
-
-#~ msgid "Alghero"
-#~ msgstr "Alghero"
-
-#~ msgid "Algona"
-#~ msgstr "Algona"
-
-#~ msgid "Alicante"
-#~ msgstr "Alicante"
-
-#~ msgid "Alice"
-#~ msgstr "Alice"
-
-#~ msgid "Alice Springs"
-#~ msgstr "Alice Springs"
-
-#~ msgid "Al-Jouf"
-#~ msgstr "Al-Jouf"
-
-#~ msgid "Allentown"
-#~ msgstr "Allentown"
-
-#~ msgid "Alliance"
-#~ msgstr "Alliance"
-
-#~ msgid "Alma"
-#~ msgstr "Alma"
-
-#~ msgid "Almeria"
-#~ msgstr "Almeria"
-
-#~ msgid "Alpena"
-#~ msgstr "Alpena"
-
-#~ msgid "Al Qaysumah"
-#~ msgstr "Al Qaysumah"
-
-#~ msgid "Alta"
-#~ msgstr "Alta"
-
-#~ msgid "Altamira"
-#~ msgstr "Altamira"
-
-#~ msgid "Alton"
-#~ msgstr "Alton"
-
-#~ msgid "Altoona"
-#~ msgstr "Altoona"
-
-#~ msgid "Alturas"
-#~ msgstr "Alturas"
-
-#~ msgid "Altus"
-#~ msgstr "Altus"
-
-#~ msgid "Amami Airport"
-#~ msgstr "Amami (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Amapala"
-#~ msgstr "Amapala"
-
-#~ msgid "Amarillo"
-#~ msgstr "Amarillo"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Amasya"
-
-#~ msgid "Ambler"
-#~ msgstr "Ambler"
-
-#~ msgid "Amelia"
-#~ msgstr "Amelia"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Amendola"
-
-#~ msgid "Ames"
-#~ msgstr "Ames"
-
-#~ msgid "Amritsar"
-#~ msgstr "Amritsar"
-
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Amsterdam"
-
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Anadyr"
-
-#~ msgid "Anaktuvuk"
-#~ msgstr "Anaktuvuk"
-
-#~ msgid "Anapa"
-#~ msgstr "Anapa"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Anchorage"
-
-#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-
-#~ msgid "Ancona"
-#~ msgstr "Ancona"
-
-#~ msgid "Andahuayla"
-#~ msgstr "Andahuayla"
-
-#~ msgid "Anderson"
-#~ msgstr "Anderson"
-
-#~ msgid "Andoya"
-#~ msgstr "Andoya"
-
-#~ msgid "Andravida"
-#~ msgstr "Andravida"
-
-#~ msgid "Andrews AFB"
-#~ msgstr "Andrews AFB"
-
-#~ msgid "Angleton"
-#~ msgstr "Angleton"
-
-#~ msgid "Aniak"
-#~ msgstr "Aniak"
-
-#~ msgid "Ankara/Esenboga"
-#~ msgstr "Ankara/Esenboga"
-
-#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
-#~ msgstr "Ankara/Etimesgut"
-
-#~ msgid "Annaba"
-#~ msgstr "Annaba"
-
-#~ msgid "Ann Arbor"
-#~ msgstr "Ann Arbor"
-
-#~ msgid "Annette"
-#~ msgstr "Annette"
-
-#~ msgid "Anniston"
-#~ msgstr "Anniston"
-
-#~ msgid "Antalya"
-#~ msgstr "Antalya"
-
-#~ msgid "Antartica"
-#~ msgstr "Antartica"
-
-#~ msgid "Antigo"
-#~ msgstr "Antigo"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Antigua"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Antigua et Barbuda"
-
-#~ msgid "Antofagasta"
-#~ msgstr "Antofagasta"
-
-#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
-#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-
-#~ msgid "Aomori Airport"
-#~ msgstr "Aomori Airport"
-
-#~ msgid "Apalachicola"
-#~ msgstr "Apalachicola"
-
-#~ msgid "Appleton"
-#~ msgstr "Appleton"
-
-#~ msgid "Aquadilla"
-#~ msgstr "Aquadilla"
-
-#~ msgid "Aracaju"
-#~ msgstr "Aracaju"
-
-#~ msgid "Arad"
-#~ msgstr "Arad"
-
-#~ msgid "Arar"
-#~ msgstr "Arar"
-
-#~ msgid "Araxos"
-#~ msgstr "Araxos"
-
-#~ msgid "Arcata"
-#~ msgstr "Arcata"
-
-#~ msgid "Ardmore"
-#~ msgstr "Ardmore"
-
-#~ msgid "Arequipa"
-#~ msgstr "Arequipa"
-
-#~ msgid "Arica"
-#~ msgstr "Arica"
-
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Arizona"
-
-#~ msgid "Arkansas"
-#~ msgstr "Arkansas"
-
-#~ msgid "Arkhangelsk"
-#~ msgstr "Arkhangelsk"
-
-#~ msgid "Arlington"
-#~ msgstr "Arlington"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Artigas"
-
-#~ msgid "Asahikawa Ab"
-#~ msgstr "Asahikawa Ab"
-
-#~ msgid "Asahikawa Airport"
-#~ msgstr "Asahikawa (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Asheville"
-#~ msgstr "Asheville"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ashfield"
-
-#~ msgid "Ashiya Ab"
-#~ msgstr "Ashiya Ab"
-
-#~ msgid "Ashland"
-#~ msgstr "Ashland"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Asie"
-
-#~ msgid "Aspen"
-#~ msgstr "Aspen"
-
-#~ msgid "Asswan"
-#~ msgstr "Asswan"
-
-#~ msgid "Astoria"
-#~ msgstr "Astoria"
-
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Astrakhan"
-
-#~ msgid "Asturias"
-#~ msgstr "Asturias"
-
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Asuncion"
-
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Athènes"
-
-#~ msgid "Athinai"
-#~ msgstr "Athinai"
-
-#~ msgid "Atlanta"
-#~ msgstr "Atlanta"
-
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Atlantique"
-
-#~ msgid "Atlantic City"
-#~ msgstr "Atlantic City"
-
-#~ msgid "Atsugi US NAS"
-#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-
-#~ msgid "Auburn"
-#~ msgstr "Auburn"
-
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Auckland"
-
-#~ msgid "Augsburg"
-#~ msgstr "Augsburg"
-
-#~ msgid "Augusta"
-#~ msgstr "Augusta"
-
-#~ msgid "Aurora"
-#~ msgstr "Aurora"
-
-#~ msgid "Austin"
-#~ msgstr "Austin"
-
-#~ msgid "Australasia"
-#~ msgstr "Australasia"
-
-#~ msgid "Avalon"
-#~ msgstr "Avalon"
-
-#~ msgid "Aviano"
-#~ msgstr "Aviano"
-
-#~ msgid "Ayacucho"
-#~ msgstr "Ayacucho"
-
-#~ msgid "Bage"
-#~ msgstr "Bage"
-
-#~ msgid "Bagotville"
-#~ msgstr "Bagotville"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Bahia Blanca"
-
-#~ msgid "Bahias de Huatulco"
-#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#~ msgid "Baker City"
-#~ msgstr "Baker City"
-
-#~ msgid "Bakersfield"
-#~ msgstr "Bakersfield"
-
-#~ msgid "Bale-Mulhouse"
-#~ msgstr "Bâle-Mulhouse"
-
-#~ msgid "Balikesir"
-#~ msgstr "Balikesir"
-
-#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
-#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Ball Mountain"
-
-#~ msgid "Baltimore"
-#~ msgstr "Baltimore"
-
-#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-
-#~ msgid "Banak"
-#~ msgstr "Banak"
-
-#~ msgid "Bandarabbass"
-#~ msgstr "Bandarabbass"
-
-#~ msgid "Bangor"
-#~ msgstr "Bangor"
-
-#~ msgid "Baracoa"
-#~ msgstr "Baracoa"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Barbers Point"
-
-#~ msgid "Barcelona"
-#~ msgstr "Barcelone"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Bardufoss"
-
-#~ msgid "Bar Harbor"
-#~ msgstr "Bar Harbor"
-
-#~ msgid "Bari"
-#~ msgstr "Bari"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Bariloche"
-
-#~ msgid "Barinas"
-#~ msgstr "Barinas"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barksdale"
-#~ msgstr "Barksdale"
-
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Barnaul"
-
-#~ msgid "Barquisimeto"
-#~ msgstr "Barquisimeto"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-
-#~ msgid "Barrow"
-#~ msgstr "Barrow"
-
-#~ msgid "Barter Island"
-#~ msgstr "Barter Island"
-
-#~ msgid "Bartlesville"
-#~ msgstr "Bartlesville"
-
-#~ msgid "Bartow"
-#~ msgstr "Bartow"
-
-#~ msgid "Bastia"
-#~ msgstr "Bastia"
-
-#~ msgid "Batesville"
-#~ msgstr "Batesville"
-
-#~ msgid "Batman"
-#~ msgstr "Batman"
-
-#~ msgid "Baton Rouge"
-#~ msgstr "Baton Rouge"
-
-#~ msgid "Battle Creek"
-#~ msgstr "Battle Creek"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Battle Mountain"
-
-#~ msgid "Bauru"
-#~ msgstr "Bauru"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Bayamo"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Beyrouth"
-
-#~ msgid "Beatrice"
-#~ msgstr "Beatrice"
-
-#~ msgid "Beaufort"
-#~ msgstr "Beaufort"
-
-#~ msgid "Beaumont"
-#~ msgstr "Beaumont"
-
-#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
-#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-
-#~ msgid "Beauvais-Tille"
-#~ msgstr "Beauvais-Tille"
-
-#~ msgid "Beauvechain"
-#~ msgstr "Beauvechain"
-
-#~ msgid "Beckley"
-#~ msgstr "Beckley"
-
-#~ msgid "Bedford"
-#~ msgstr "Bedford"
-
-#~ msgid "Beijing"
-#~ msgstr "Pékin"
-
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Beirut"
-
-#~ msgid "Beja"
-#~ msgstr "Beja"
-
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Belem"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Belfast/Aulneraie"
-
-#~ msgid "Belfast/Harbour"
-#~ msgstr "Belfast/Port"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Belgorod"
-
-#~ msgid "Belleville"
-#~ msgstr "Belleville"
-
-#~ msgid "Bellingham"
-#~ msgstr "Bellingham"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte"
-#~ msgstr "Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
-#~ msgstr "Belo Horizonte Apt"
-
-#~ msgid "Bemidji"
-#~ msgstr "Bemidji"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Benbecula"
-
-#~ msgid "Benina"
-#~ msgstr "Benina"
-
-#~ msgid "Benton Harbor"
-#~ msgstr "Benton (Port)"
-
-#~ msgid "Bentonville"
-#~ msgstr "Bentonville"
-
-#~ msgid "Beograd"
-#~ msgstr "Beograd"
-
-#~ msgid "Bergamo"
-#~ msgstr "Bergamo"
-
-#~ msgid "Bergen"
-#~ msgstr "Bergen"
-
-#~ msgid "Bergstrom AFB"
-#~ msgstr "Bergstrom AFB"
-
-#~ msgid "Berlevag"
-#~ msgstr "Berlevag"
-
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Berlin"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Berlin-Tegel"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Berlin-Tempelhof"
-
-#~ msgid "Bern"
-#~ msgstr "Berne"
-
-#~ msgid "Bethel"
-#~ msgstr "Bethel"
-
-#~ msgid "Bethlehem Airport"
-#~ msgstr "Bethlehem (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Bettles"
-#~ msgstr "Bettles"
-
-#~ msgid "Beverly"
-#~ msgstr "Beverly"
-
-#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
-#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#~ msgid "Bicycle Lake"
-#~ msgstr "Bicycle Lake"
-
-#~ msgid "Biggin Hill"
-#~ msgstr "Biggin Hill"
-
-#~ msgid "Big Piney"
-#~ msgstr "Big Piney"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Bilbao"
-#~ msgstr "Bilbao"
-
-#~ msgid "Billings"
-#~ msgstr "Billings"
-
-#~ msgid "Billund"
-#~ msgstr "Billund"
-
-#~ msgid "Binghamton"
-#~ msgstr "Binghamton"
-
-#~ msgid "Birmingham"
-#~ msgstr "Birmingham"
-
-#~ msgid "Bisha"
-#~ msgstr "Bisha"
-
-#~ msgid "Bishop"
-#~ msgstr "Bishop"
-
-#~ msgid "Bismark"
-#~ msgstr "Bismark"
-
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Blagoveschensk"
-
-#~ msgid "Blanding"
-#~ msgstr "Blanding"
-
-#~ msgid "Block Island"
-#~ msgstr "Block Island"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-
-#~ msgid "Bloomington"
-#~ msgstr "Bloomington"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bluefield"
-#~ msgstr "Bluefield"
-
-#~ msgid "Bluefields"
-#~ msgstr "Bluefields"
-
-#~ msgid "Blythe"
-#~ msgstr "Blythe"
-
-#~ msgid "Boa Vista"
-#~ msgstr "Boa Vista"
-
-#~ msgid "Bocas del Toro"
-#~ msgstr "Bocas del Toro"
-
-#~ msgid "Bodo"
-#~ msgstr "Bodo"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Bogota/Eldorado"
-
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Boise"
-
-#~ msgid "Bolzano"
-#~ msgstr "Bolzano"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#~ msgid "Boone"
-#~ msgstr "Boone"
-
-#~ msgid "Bordeaux"
-#~ msgstr "Bordeaux"
-
-#~ msgid "Borger"
-#~ msgstr "Borger"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Bornholm"
-
-#~ msgid "Boscombe Down"
-#~ msgstr "Boscombe Down"
-
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosnie-Herzegovine"
-
-#~ msgid "Boulmer"
-#~ msgstr "Boulmer"
-
-#~ msgid "Bourges"
-#~ msgstr "Bourges"
-
-#~ msgid "Bournemouth"
-#~ msgstr "Bournemouth"
-
-#~ msgid "Bowling Green"
-#~ msgstr "Bowling Green"
-
-#~ msgid "Bozeman"
-#~ msgstr "Bozeman"
-
-#~ msgid "Bradford"
-#~ msgstr "Bradford"
-
-#~ msgid "Bradshaw Field"
-#~ msgstr "Bradshaw Field"
-
-#~ msgid "Brainerd"
-#~ msgstr "Brainerd"
-
-#~ msgid "Brasilia"
-#~ msgstr "Brasilia"
-
-#~ msgid "Brasschaat"
-#~ msgstr "Brasschaat"
-
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Bratislava"
-
-#~ msgid "Bratsk"
-#~ msgstr "Bratsk"
-
-#~ msgid "Braunschweig"
-#~ msgstr "Braunschweig"
-
-#~ msgid "Bremen"
-#~ msgstr "Bremen"
-
-#~ msgid "Bremerton"
-#~ msgstr "Bremerton"
-
-#~ msgid "Brest"
-#~ msgstr "Brest"
-
-#~ msgid "Bridgeport"
-#~ msgstr "Bridgeport"
-
-#~ msgid "Brindisi"
-#~ msgstr "Brindisi"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Brisbane"
-
-#~ msgid "Bristol"
-#~ msgstr "Bristol"
-
-#~ msgid "British Columbia"
-#~ msgstr "British Columbia"
-
-#~ msgid "Brno"
-#~ msgstr "Brno"
-
-#~ msgid "Broadus"
-#~ msgstr "Broadus"
-
-#~ msgid "Broken Bow"
-#~ msgstr "Broken Bow"
-
-#~ msgid "Bronnoysund"
-#~ msgstr "Bronnoysund"
-
-#~ msgid "Brookings"
-#~ msgstr "Brookings"
-
-#~ msgid "Brooksville"
-#~ msgstr "Brooksville"
-
-#~ msgid "Broome"
-#~ msgstr "Broome"
-
-#~ msgid "Brownsville"
-#~ msgstr "Brownsville"
-
-#~ msgid "Brunswick"
-#~ msgstr "Brunswick"
-
-#~ msgid "Brussels-National Airport"
-#~ msgstr "Bruxelles (Aéroport national)"
-
-#~ msgid "Bryansk"
-#~ msgstr "Bryansk"
-
-#~ msgid "Bryce Canyon"
-#~ msgstr "Bryce Canyon"
-
-#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-
-#~ msgid "Bucuresti"
-#~ msgstr "Bucuresti"
-
-#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
-#~ msgstr "Bucuresti-Otopeni"
-
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Budapest"
-
-#~ msgid "Buffalo"
-#~ msgstr "Buffalo"
-
-#~ msgid "Bullfrog"
-#~ msgstr "Bullfrog"
-
-#~ msgid "Burbank"
-#~ msgstr "Burbank"
-
-#~ msgid "Burgas"
-#~ msgstr "Burgas"
-
-#~ msgid "Burley"
-#~ msgstr "Burley"
-
-#~ msgid "Burlington"
-#~ msgstr "Burlington"
-
-#~ msgid "Burnet"
-#~ msgstr "Burnet"
-
-#~ msgid "Burns"
-#~ msgstr "Burns"
-
-#~ msgid "Bursa"
-#~ msgstr "Bursa"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Burwell"
-
-#~ msgid "Butte"
-#~ msgstr "Butte"
-
-#~ msgid "Caen-Carpiquet"
-#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cagliari"
-#~ msgstr "Cagliari"
-
-#~ msgid "Cairns"
-#~ msgstr "Cairns"
-
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Le Caire"
-
-#~ msgid "Calabozo"
-#~ msgstr "Calabozo"
-
-#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
-#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-
-#~ msgid "Caldwell"
-#~ msgstr "Caldwell"
-
-#~ msgid "Calgary"
-#~ msgstr "Calgary"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-
-#~ msgid "Caliente"
-#~ msgstr "Caliente"
-
-#~ msgid "California"
-#~ msgstr "Californie"
-
-#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-
-#~ msgid "Camaguey"
-#~ msgstr "Camaguey"
-
-#~ msgid "Camarillo"
-#~ msgstr "Camarillo"
-
-#~ msgid "Cambridge"
-#~ msgstr "Cambridge"
-
-#~ msgid "Cameron"
-#~ msgstr "Cameroun"
-
-#~ msgid "Camiri"
-#~ msgstr "Camiri"
-
-#~ msgid "Campeche"
-#~ msgstr "Campeche"
-
-#~ msgid "Campinas"
-#~ msgstr "Campinas"
-
-#~ msgid "Campo"
-#~ msgstr "Campo"
-
-#~ msgid "Campo Grande"
-#~ msgstr "Campo Grande"
-
-#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
-#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Canaan"
-
-#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
-#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
-#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria"
-
-#~ msgid "Canarias/Hierro"
-#~ msgstr "Canarias/Hierro"
-
-#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
-#~ msgstr "Canaries/Lanzarote"
-
-#~ msgid "Canarias/La Palma"
-#~ msgstr "Canaries/La Palma"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-#~ msgstr "Canaries/Tenerife Nord"
-
-#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-#~ msgstr "Canaries/Tenerife Sud"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Canberra"
-
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Cancun"
-
-#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
-#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Cantwell"
-
-#~ msgid "Cape Girardeau"
-#~ msgstr "Cape Girardeau"
-
-#~ msgid "Cape Hatteras"
-#~ msgstr "Cape Hatteras"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cape Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Newenham"
-#~ msgstr "Cape Newenham"
-
-#~ msgid "Cape Romanzoff"
-#~ msgstr "Cape Romanzoff"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
-#~ msgstr "Cap (Le) D. F. Malan "
-
-#~ msgid "Capitan Corbeta"
-#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Mele"
-#~ msgstr "Capo Mele"
-
-#~ msgid "Caracas La Carlota"
-#~ msgstr "Caracas La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas Maiquetia"
-#~ msgstr "Caracas Maiquetia"
-
-#~ msgid "Caravelas"
-#~ msgstr "Caravelas"
-
-#~ msgid "Carbondale"
-#~ msgstr "Carbondale"
-
-#~ msgid "Cardiff"
-#~ msgstr "Cardiff"
-
-#~ msgid "Caribou"
-#~ msgstr "Caribou"
-
-#~ msgid "Carlisle"
-#~ msgstr "Carlisle"
-
-#~ msgid "Carlsbad"
-#~ msgstr "Carlsbad"
-
-#~ msgid "Carroll"
-#~ msgstr "Carroll"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-
-#~ msgid "Casa Granda"
-#~ msgstr "Casa Granda"
-
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Cascade"
-
-#~ msgid "Casper"
-#~ msgstr "Casper"
-
-#~ msgid "Catacamas"
-#~ msgstr "Catacamas"
-
-#~ msgid "Catania"
-#~ msgstr "Catania"
-
-#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Cazaux"
-
-#~ msgid "Cecil NAS"
-#~ msgstr "Cecil NAS"
-
-#~ msgid "Cedar City"
-#~ msgstr "Cedar City"
-
-#~ msgid "Cedar Rapids"
-#~ msgstr "Cedar Rapids"
-
-#~ msgid "Central and South America"
-#~ msgstr "Amérique Centrale et du Sud"
-
-#~ msgid "Cervia"
-#~ msgstr "Cervia"
-
-#~ msgid "Chacarita"
-#~ msgstr "Chacarita"
-
-#~ msgid "Chadron"
-#~ msgstr "Chadron"
-
-#~ msgid "Challis"
-#~ msgstr "Challis"
-
-#~ msgid "Chamberlain"
-#~ msgstr "Chamberlain"
-
-#~ msgid "Chambery"
-#~ msgstr "Chambery"
-
-#~ msgid "Champaign"
-#~ msgstr "Champaign"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Chandalar Lake"
-
-#~ msgid "Chandler"
-#~ msgstr "Chandler"
-
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "Chania"
-
-#~ msgid "Chanute"
-#~ msgstr "Chanute"
-
-#~ msgid "Chariton"
-#~ msgstr "Chariton"
-
-#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
-#~ msgstr "Charleroi-Bruxelles Sud"
-
-#~ msgid "Charles City"
-#~ msgstr "Charles City"
-
-#~ msgid "Charleston"
-#~ msgstr "Charleston"
-
-#~ msgid "Charlotte"
-#~ msgstr "Charlotte"
-
-#~ msgid "Charlottesville"
-#~ msgstr "Charlottesville"
-
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Chatham"
-
-#~ msgid "Chattanooga"
-#~ msgstr "Chattanooga"
-
-#~ msgid "Cheboksary"
-#~ msgstr "Cheboksary"
-
-#~ msgid "Cheju"
-#~ msgstr "Cheju"
-
-#~ msgid "Chelyabinsk"
-#~ msgstr "Chelyabinsk"
-
-#~ msgid "Chengdu"
-#~ msgstr "Chengdu"
-
-#~ msgid "Cherbourg"
-#~ msgstr "Cherbourg"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Cherry Point"
-
-#~ msgid "Chetumal"
-#~ msgstr "Chetumal"
-
-#~ msgid "Cheyenne"
-#~ msgstr "Cheyenne"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#~ msgid "Chia Tung"
-#~ msgstr "Chia Tung"
-
-#~ msgid "Chiayi"
-#~ msgstr "Chiayi"
-
-#~ msgid "Chicago-DuPage"
-#~ msgstr "Chicago-DuPage"
-
-#~ msgid "Chicago-Lakefront"
-#~ msgstr "Chicago-Lakefront"
-
-#~ msgid "Chicago-Midway"
-#~ msgstr "Chicago-Midway"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare"
-#~ msgstr "Chicago-O'Hare"
-
-#~ msgid "Chichijima"
-#~ msgstr "Chichijima"
-
-#~ msgid "Chiclayo"
-#~ msgstr "Chiclayo"
-
-#~ msgid "Chico"
-#~ msgstr "Chico"
-
-#~ msgid "Chicopee Falls"
-#~ msgstr "Chicopee Falls"
-
-#~ msgid "Chievres"
-#~ msgstr "Chievres"
-
-#~ msgid "Chihhang"
-#~ msgstr "Chihhang"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Chihuahua"
-
-#~ msgid "Childress"
-#~ msgstr "Childress"
-
-#~ msgid "China Lake"
-#~ msgstr "China Lake"
-
-#~ msgid "Chinandega"
-#~ msgstr "Chinandega"
-
-#~ msgid "Chinmem/Shatou"
-#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-
-#~ msgid "Chino"
-#~ msgstr "Chino"
-
-#~ msgid "Chippewa County"
-#~ msgstr "Chippewa County"
-
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Chita"
-
-#~ msgid "Chitose Ab"
-#~ msgstr "Chitose Ab"
-
-#~ msgid "Chitose ASDF"
-#~ msgstr "Chitose ASDF"
-
-#~ msgid "Chofu Airport"
-#~ msgstr "Chofu Airport"
-
-#~ msgid "Choluteca"
-#~ msgstr "Choluteca"
-
-#~ msgid "Chongju Ab"
-#~ msgstr "Chongju Ab"
-
-#~ msgid "Christchurch"
-#~ msgstr "Christchurch"
-
-#~ msgid "Chulitna"
-#~ msgstr "Chulitna"
-
-#~ msgid "Churchill"
-#~ msgstr "Churchill"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Churchill Falls"
-
-#~ msgid "Cincinnati"
-#~ msgstr "Cincinnati"
-
-#~ msgid "Circle City"
-#~ msgstr "Circle City"
-
-#~ msgid "Ciudad Bolivar"
-#~ msgstr "Ciudad Bolivar"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#~ msgid "Ciudad Juarez"
-#~ msgstr "Ciudad Juarez"
-
-#~ msgid "Ciudad Obregon"
-#~ msgstr "Ciudad Obregon"
-
-#~ msgid "Ciudad Victoria"
-#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-
-#~ msgid "Clarinda"
-#~ msgstr "Clarinda"
-
-#~ msgid "Clarion"
-#~ msgstr "Clarion"
-
-#~ msgid "Clarksburg"
-#~ msgstr "Clarksburg"
-
-#~ msgid "Clayton"
-#~ msgstr "Clayton"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Clayton Lake"
-
-#~ msgid "Clermont-Ferrand"
-#~ msgstr "Clermont-Ferrand"
-
-#~ msgid "Cleveland"
-#~ msgstr "Cleveland"
-
-#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
-#~ msgstr "Cleveland-Lakefront"
-
-#~ msgid "Clinton"
-#~ msgstr "Clinton"
-
-#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
-#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-
-#~ msgid "Cobija"
-#~ msgstr "Cobija"
-
-#~ msgid "Cochabamba"
-#~ msgstr "Cochabamba"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Cocoa Beach"
-
-#~ msgid "Cocos Island"
-#~ msgstr "Cocos Island"
-
-#~ msgid "Cody"
-#~ msgstr "Cody"
-
-#~ msgid "Coeur d'Alene"
-#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-
-#~ msgid "Cold Bay"
-#~ msgstr "Cold Bay"
-
-#~ msgid "Colima"
-#~ msgstr "Colima"
-
-#~ msgid "College Station"
-#~ msgstr "College Station"
-
-#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
-#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-
-#~ msgid "Colonia"
-#~ msgstr "Colonia"
-
-#~ msgid "Colorado"
-#~ msgstr "Colorado"
-
-#~ msgid "Colorado Springs"
-#~ msgstr "Colorado Springs"
-
-#~ msgid "Columbia"
-#~ msgstr "Columbia"
-
-#~ msgid "Columbia-McEntire"
-#~ msgstr "Columbia-McEntire"
-
-#~ msgid "Columbus"
-#~ msgstr "Columbus"
-
-#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
-#~ msgstr "Columbus-Fort Benning"
-
-#~ msgid "Columbus-Gahanna"
-#~ msgstr "Columbus-Gahanna"
-
-#~ msgid "Columbus-OSU"
-#~ msgstr "Columbus-OSU"
-
-#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Colville"
-
-#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
-#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-
-#~ msgid "Comox"
-#~ msgstr "Comox"
-
-#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
-#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-
-#~ msgid "Concepcion"
-#~ msgstr "Concepcion"
-
-#~ msgid "Concord"
-#~ msgstr "Concord"
-
-#~ msgid "Concordia"
-#~ msgstr "Concordia"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Connaught"
-
-#~ msgid "Connecticut"
-#~ msgstr "Connecticut"
-
-#~ msgid "Conroe"
-#~ msgstr "Conroe"
-
-#~ msgid "Constantine"
-#~ msgstr "Constantine"
-
-#~ msgid "Copper Harbor"
-#~ msgstr "Copper Harbor"
-
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Cordoba"
-
-#~ msgid "Cordova"
-#~ msgstr "Cordova"
-
-#~ msgid "Cork"
-#~ msgstr "Cork"
-
-#~ msgid "Coro"
-#~ msgstr "Coro"
-
-#~ msgid "Corona"
-#~ msgstr "Corona"
-
-#~ msgid "Corpus Christi"
-#~ msgstr "Corpus Christi"
-
-#~ msgid "Corpus Christi NAS"
-#~ msgstr "Corpus Christi NAS"
-
-#~ msgid "Corrientes"
-#~ msgstr "Corrientes"
-
-#~ msgid "Corsicana"
-#~ msgstr "Corsicana"
-
-#~ msgid "Cortez"
-#~ msgstr "Cortez"
-
-#~ msgid "Corumba"
-#~ msgstr "Corumba"
-
-#~ msgid "Cotulla"
-#~ msgstr "Cotulla"
-
-#~ msgid "Council Bluffs"
-#~ msgstr "Council Bluffs"
-
-#~ msgid "Coventry"
-#~ msgstr "Coventry"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Covington"
-
-#~ msgid "Cozumel"
-#~ msgstr "Cozumel"
-
-#~ msgid "Craig"
-#~ msgstr "Craig"
-
-#~ msgid "Cranfield"
-#~ msgstr "Cranfield"
-
-#~ msgid "Crescent City"
-#~ msgstr "Crescent City"
-
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Creston"
-
-#~ msgid "Crestview"
-#~ msgstr "Crestview"
-
-#~ msgid "Cross City"
-#~ msgstr "Cross City"
-
-#~ msgid "Crossville"
-#~ msgstr "Crossville"
-
-#~ msgid "Crotone"
-#~ msgstr "Crotone"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Cuba Awrs"
-
-#~ msgid "Cuernavaca"
-#~ msgstr "Cuernavaca"
-
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Cuiaba"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Culdrose"
-
-#~ msgid "Culiacan"
-#~ msgstr "Culiacan"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Cumana"
-
-#~ msgid "Cumberland"
-#~ msgstr "Cumberland"
-
-#~ msgid "Curitiba Apt"
-#~ msgstr "Curitiba Apt"
-
-#~ msgid "Custer"
-#~ msgstr "Custer"
-
-#~ msgid "Cut Bank"
-#~ msgstr "Cut Bank"
-
-#~ msgid "Cuzco"
-#~ msgstr "Cuzco"
-
-#~ msgid "Dagali"
-#~ msgstr "Dagali"
-
-#~ msgid "Daggett"
-#~ msgstr "Daggett"
-
-#~ msgid "Dalhart"
-#~ msgstr "Dalhart"
-
-#~ msgid "Dalian"
-#~ msgstr "Dalian"
-
-#~ msgid "Dallas-Addison"
-#~ msgstr "Dallas-Addison"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#~ msgid "Dallas-Love Field"
-#~ msgstr "Dallas-Love Field"
-
-#~ msgid "Dallas-Redbird"
-#~ msgstr "Dallas-Redbird"
-
-#~ msgid "Da Nang"
-#~ msgstr "Da Nang"
-
-#~ msgid "Danbury"
-#~ msgstr "Danbury"
-
-#~ msgid "Danville"
-#~ msgstr "Danville"
-
-#~ msgid "Dar-El-Beida"
-#~ msgstr "Dar-El-Beida"
-
-#~ msgid "Davenport"
-#~ msgstr "Davenport"
-
-#~ msgid "David"
-#~ msgstr "David"
-
-#~ msgid "Dawadmi"
-#~ msgstr "Dawadmi"
-
-#~ msgid "Dayton"
-#~ msgstr "Dayton"
-
-#~ msgid "Daytona Beach"
-#~ msgstr "Daytona Beach"
-
-#~ msgid "Dayton-Fairborn"
-#~ msgstr "Dayton-Fairborn"
-
-#~ msgid "Dayton-South Airport"
-#~ msgstr "Dayton-South Airport"
-
-#~ msgid "Dead Horse"
-#~ msgstr "Dead Horse"
-
-#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-
-#~ msgid "Decatur"
-#~ msgstr "Decatur"
-
-#~ msgid "Decimomannu"
-#~ msgstr "Decimomannu"
-
-#~ msgid "Decorah"
-#~ msgstr "Decorah"
-
-#~ msgid "Deelen"
-#~ msgstr "Deelen"
-
-#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
-#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-
-#~ msgid "Delaware"
-#~ msgstr "Delaware"
-
-#~ msgid "Del Bajio"
-#~ msgstr "Del Bajio"
-
-#~ msgid "Del Rio"
-#~ msgstr "Del Rio"
-
-#~ msgid "Delta"
-#~ msgstr "Delta"
-
-#~ msgid "Deming"
-#~ msgstr "Deming"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#~ msgid "Denison"
-#~ msgstr "Denison"
-
-#~ msgid "Denton"
-#~ msgstr "Denton"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Denver"
-
-#~ msgid "Denver-Aurora"
-#~ msgstr "Denver-Aurora"
-
-#~ msgid "Denver-Broomfield"
-#~ msgstr "Denver-Broomfield"
-
-#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
-#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Des Moines"
-#~ msgstr "Des Moines"
-
-#~ msgid "Destin"
-#~ msgstr "Destin"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Detroit"
-
-#~ msgid "Detroit Lakes"
-#~ msgstr "Detroit Lakes"
-
-#~ msgid "Detroit-Taylor"
-#~ msgstr "Detroit-Taylor"
-
-#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
-#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Devils Lake"
-#~ msgstr "Devils Lake"
-
-#~ msgid "Devils Lake (2)"
-#~ msgstr "Devils Lake (2)"
-
-#~ msgid "Dhahran"
-#~ msgstr "Dhahran"
-
-#~ msgid "Dickinson"
-#~ msgstr "Dickinson"
-
-#~ msgid "Dijon"
-#~ msgstr "Dijon"
-
-#~ msgid "Dillingham"
-#~ msgstr "Dillingham"
-
-#~ msgid "Dillon"
-#~ msgstr "Dillon"
-
-#~ msgid "Dinard"
-#~ msgstr "Dinard"
-
-#~ msgid "District of Columbia"
-#~ msgstr "District of Columbia"
-
-#~ msgid "Diyarbakir"
-#~ msgstr "Diyarbakir"
-
-#~ msgid "Dnipropetrovsk"
-#~ msgstr "Dnipropetrovsk"
-
-#~ msgid "Dobbiaco"
-#~ msgstr "Dobbiaco"
-
-#~ msgid "Dodge City"
-#~ msgstr "Dodge City"
-
-#~ msgid "Doha"
-#~ msgstr "Doha"
-
-#~ msgid "Dole"
-#~ msgstr "Dole"
-
-#~ msgid "Donetsk"
-#~ msgstr "Donetsk"
-
-#~ msgid "Dongsha"
-#~ msgstr "Dongsha"
-
-#~ msgid "Dongshi"
-#~ msgstr "Dongshi"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Don Torcuato"
-
-#~ msgid "Dortmund-Wickede"
-#~ msgstr "Dortmund-Wickede"
-
-#~ msgid "Dothan"
-#~ msgstr "Dothan"
-
-#~ msgid "Douglas"
-#~ msgstr "Douglas"
-
-#~ msgid "Dover"
-#~ msgstr "Dover"
-
-#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
-#~ msgstr "Dresden-Klotzsche"
-
-#~ msgid "Drummond"
-#~ msgstr "Drummond"
-
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Dubai"
-
-#~ msgid "Dubbo"
-#~ msgstr "Dubbo"
-
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Dublin"
-
-#~ msgid "Du Bois"
-#~ msgstr "Du Bois"
-
-#~ msgid "Dubrovnik"
-#~ msgstr "Dubrovnik"
-
-#~ msgid "Dubuque"
-#~ msgstr "Dubuque"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Dugway"
-
-#~ msgid "Duluth"
-#~ msgstr "Duluth"
-
-#~ msgid "Dundee"
-#~ msgstr "Dundee"
-
-#~ msgid "Durango"
-#~ msgstr "Durango"
-
-#~ msgid "Durango Awrs"
-#~ msgstr "Durango Awrs"
-
-#~ msgid "Durazno"
-#~ msgstr "Durazno"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha "
-#~ msgstr "Durban Louis Botha "
-
-#~ msgid "Dusseldorf"
-#~ msgstr "Dusseldorf"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Dutch Harbor"
-
-#~ msgid "Dyersburg"
-#~ msgstr "Dyersburg"
-
-#~ msgid "Eagle"
-#~ msgstr "Eagle"
-
-#~ msgid "Eagle Range"
-#~ msgstr "Eagle Range"
-
-#~ msgid "East London"
-#~ msgstr "East London"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "East Midlands"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "East St Louis"
-
-#~ msgid "Eau Claire"
-#~ msgstr "Eau Claire"
-
-#~ msgid "Edinburgh"
-#~ msgstr "Edinburgh"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
-#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International"
-#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-
-#~ msgid "Edwards AFB"
-#~ msgstr "Edwards AFB"
-
-#~ msgid "Egilsstadir"
-#~ msgstr "Egilsstadir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Eglin"
-
-#~ msgid "Eglington/Londonderry"
-#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-
-#~ msgid "Eindhoven"
-#~ msgstr "Eindhoven"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Ekofisk"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Elazig"
-
-#~ msgid "El Centro"
-#~ msgstr "El Centro"
-
-#~ msgid "El Dorado"
-#~ msgstr "El Dorado"
-
-#~ msgid "Elefsis"
-#~ msgstr "Elefsis"
-
-#~ msgid "Elfin Cove"
-#~ msgstr "Elfin Cove"
-
-#~ msgid "Elizabeth City"
-#~ msgstr "Elizabeth City"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Elk City"
-
-#~ msgid "Elkhart"
-#~ msgstr "Elkhart"
-
-#~ msgid "Elkins"
-#~ msgstr "Elkins"
-
-#~ msgid "Elko"
-#~ msgstr "Elko"
-
-#~ msgid "Elmira"
-#~ msgstr "Elmira"
-
-#~ msgid "El Monte"
-#~ msgstr "El Monte"
-
-#~ msgid "El Paso"
-#~ msgstr "El Paso"
-
-#~ msgid "El Salvador Int."
-#~ msgstr "El Salvador Int."
-
-#~ msgid "Elsenborn"
-#~ msgstr "Elsenborn"
-
-#~ msgid "Ely"
-#~ msgstr "Ely"
-
-#~ msgid "Emmonak"
-#~ msgstr "Emmonak"
-
-#~ msgid "Emporia"
-#~ msgstr "Emporia"
-
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "Enid"
-
-#~ msgid "Enid/Woodring"
-#~ msgstr "Enid/Woodring"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Ephrata"
-#~ msgstr "Ephrata"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erie"
-#~ msgstr "Erie"
-
-#~ msgid "Erzurum"
-#~ msgstr "Erzurum"
-
-#~ msgid "Esbjerg"
-#~ msgstr "Esbjerg"
-
-#~ msgid "Escanaba"
-#~ msgstr "Escanaba"
-
-#~ msgid "Esfahan"
-#~ msgstr "Esfahan"
-
-#~ msgid "Eskisehir"
-#~ msgstr "Eskisehir"
-
-#~ msgid "Estherville"
-#~ msgstr "Estherville"
-
-#~ msgid "Eugene"
-#~ msgstr "Eugene"
-
-#~ msgid "Eureka"
-#~ msgstr "Eureka"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europe"
-
-#~ msgid "Evanston"
-#~ msgstr "Evanston"
-
-#~ msgid "Evansville"
-#~ msgstr "Evansville"
-
-#~ msgid "Everett"
-#~ msgstr "Everett"
-
-#~ msgid "Evergreen"
-#~ msgstr "Evergreen"
-
-#~ msgid "Evreux-Fauville"
-#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-
-#~ msgid "Exeter"
-#~ msgstr "Exeter"
-
-#~ msgid "Ezeiza"
-#~ msgstr "Ezeiza"
-
-#~ msgid "Fagernes"
-#~ msgstr "Fagernes"
-
-#~ msgid "Fairbanks"
-#~ msgstr "Fairbanks"
-
-#~ msgid "Fairchild"
-#~ msgstr "Fairchild"
-
-#~ msgid "Fairfield"
-#~ msgstr "Fairfield"
-
-#~ msgid "Fairmont"
-#~ msgstr "Fairmont"
-
-#~ msgid "Fallon"
-#~ msgstr "Fallon"
-
-#~ msgid "Falls City"
-#~ msgstr "Falls City"
-
-#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
-#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-
-#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-
-#~ msgid "Fargo"
-#~ msgstr "Fargo"
-
-#~ msgid "Farmingdale"
-#~ msgstr "Farmingdale"
-
-#~ msgid "Farmington"
-#~ msgstr "Farmington"
-
-#~ msgid "Farmville"
-#~ msgstr "Farmville"
-
-#~ msgid "Faro"
-#~ msgstr "Faro"
-
-#~ msgid "Fayetteville"
-#~ msgstr "Fayetteville"
-
-#~ msgid "Feng Nin"
-#~ msgstr "Feng Nin"
-
-#~ msgid "Fergus Falls"
-#~ msgstr "Fergus Falls"
-
-#~ msgid "Fernando De Noronha"
-#~ msgstr "Fernando De Noronha"
-
-#~ msgid "Ferrara"
-#~ msgstr "Ferrara"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Figari"
-
-#~ msgid "Findlay"
-#~ msgstr "Findlay"
-
-#~ msgid "Firenze"
-#~ msgstr "Firenze"
-
-#~ msgid "Fitchburg"
-#~ msgstr "Fitchburg"
-
-#~ msgid "Flagstaff"
-#~ msgstr "Flagstaff"
-
-#~ msgid "Flint"
-#~ msgstr "Flint"
-
-#~ msgid "Flippin"
-#~ msgstr "Flippin"
-
-#~ msgid "Florence"
-#~ msgstr "Florence"
-
-#~ msgid "Florennes"
-#~ msgstr "Florennes"
-
-#~ msgid "Flores"
-#~ msgstr "Flores"
-
-#~ msgid "Florianopolis"
-#~ msgstr "Florianopolis"
-
-#~ msgid "Florida"
-#~ msgstr "Florida"
-
-#~ msgid "Floro"
-#~ msgstr "Floro"
-
-#~ msgid "Fond Du Lac"
-#~ msgstr "Fond Du Lac"
-
-#~ msgid "Forde/Bringeland"
-#~ msgstr "Forde/Bringeland"
-
-#~ msgid "Forli"
-#~ msgstr "Forli"
-
-#~ msgid "Formosa"
-#~ msgstr "Formosa"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Fortaleza"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Fort Belvoir"
-
-#~ msgid "Fort Benning"
-#~ msgstr "Fort Benning"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Fort Bragg"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Fort Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Carson"
-#~ msgstr "Fort Carson"
-
-#~ msgid "Fort Collins"
-#~ msgstr "Fort Collins"
-
-#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
-#~ msgstr "Fort Collins/Lovel"
-
-#~ msgid "Fort Dodge"
-#~ msgstr "Fort Dodge"
-
-#~ msgid "Fort Drum"
-#~ msgstr "Fort Drum"
-
-#~ msgid "Fort Eustis"
-#~ msgstr "Fort Eustis"
-
-#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Fort Huachuca"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Fort Knox"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
-#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Fort Lewis"
-
-#~ msgid "Fort Madison"
-#~ msgstr "Fort Madison"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Fort Meade"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-
-#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#~ msgid "Fort Riley"
-#~ msgstr "Fort Riley"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Fort Sill"
-
-#~ msgid "Fort Smith"
-#~ msgstr "Fort Smith"
-
-#~ msgid "Fort Stewart"
-#~ msgstr "Fort Stewart"
-
-#~ msgid "Fort Stockton"
-#~ msgstr "Fort Stockton"
-
-#~ msgid "Fort Wayne"
-#~ msgstr "Fort Wayne"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
-#~ msgstr "Fort Worth-Alliance"
-
-#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
-#~ msgstr "Fort Worth-Meacham"
-
-#~ msgid "Fort Worth NAS"
-#~ msgstr "Fort Worth NAS"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Foz Do Iguacu"
-#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-
-#~ msgid "Frankfort"
-#~ msgstr "Frankfort"
-
-#~ msgid "Frankfurt/Main"
-#~ msgstr "Frankfurt/Main"
-
-#~ msgid "Franklin"
-#~ msgstr "Franklin"
-
-#~ msgid "Fredericton"
-#~ msgstr "Fredericton"
-
-#~ msgid "Freeport"
-#~ msgstr "Freeport"
-
-#~ msgid "Frenchville"
-#~ msgstr "Frenchville"
-
-#~ msgid "Fresno"
-#~ msgstr "Fresno"
-
-#~ msgid "Fresno-Chandler"
-#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-
-#~ msgid "Friday Harbor"
-#~ msgstr "Friday Harbor"
-
-#~ msgid "Friedrichshafen"
-#~ msgstr "Friedrichshafen"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frosinone"
-#~ msgstr "Frosinone"
-
-#~ msgid "Fryeburg"
-#~ msgstr "Fryeburg"
-
-#~ msgid "Fujairah"
-#~ msgstr "Fujairah"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "Fuji Ab"
-
-#~ msgid "Fukue Airport"
-#~ msgstr "Fukue Airport"
-
-#~ msgid "Fukui Airport"
-#~ msgstr "Fukui Airport"
-
-#~ msgid "Fukuoka Airport"
-#~ msgstr "Fukuoka Airport"
-
-#~ msgid "Fullerton"
-#~ msgstr "Fullerton"
-
-#~ msgid "Funchal"
-#~ msgstr "Funchal"
-
-#~ msgid "FYR Macedonia"
-#~ msgstr "FYR Macedonia"
-
-#~ msgid "Gadsden"
-#~ msgstr "Gadsden"
-
-#~ msgid "Gage"
-#~ msgstr "Gage"
-
-#~ msgid "Gainesville"
-#~ msgstr "Gainesville"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Galeao"
-
-#~ msgid "Galena"
-#~ msgstr "Galena"
-
-#~ msgid "Galesburg"
-#~ msgstr "Galesburg"
-
-#~ msgid "Gallup"
-#~ msgstr "Gallup"
-
-#~ msgid "Galveston"
-#~ msgstr "Galveston"
-
-#~ msgid "Gambell"
-#~ msgstr "Gambell"
-
-#~ msgid "Gander"
-#~ msgstr "Gander"
-
-#~ msgid "Garden City"
-#~ msgstr "Garden City"
-
-#~ msgid "Gary"
-#~ msgstr "Gary"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "Gatineau"
-#~ msgstr "Gatineau"
-
-#~ msgid "Gaziantep"
-#~ msgstr "Gaziantep"
-
-#~ msgid "Gdansk"
-#~ msgstr "Gdansk"
-
-#~ msgid "Geneve"
-#~ msgstr "Geneve"
-
-#~ msgid "Genova"
-#~ msgstr "Genova"
-
-#~ msgid "George Airport"
-#~ msgstr "George Airport"
-
-#~ msgid "Georgetown"
-#~ msgstr "Georgetown"
-
-#~ msgid "Ghardaia"
-#~ msgstr "Ghardaia"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gifu Ab"
-#~ msgstr "Gifu Ab"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillette"
-#~ msgstr "Gillette"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Gioia del Colle"
-#~ msgstr "Gioia del Colle"
-
-#~ msgid "Girona"
-#~ msgstr "Girona"
-
-#~ msgid "Gizan"
-#~ msgstr "Gizan"
-
-#~ msgid "Glasgow"
-#~ msgstr "Glasgow"
-
-#~ msgid "Glendive"
-#~ msgstr "Glendive"
-
-#~ msgid "Glens Falls"
-#~ msgstr "Glens Falls"
-
-#~ msgid "Goiania"
-#~ msgstr "Goiania"
-
-#~ msgid "Goldsboro"
-#~ msgstr "Goldsboro"
-
-#~ msgid "Goodland"
-#~ msgstr "Goodland"
-
-#~ msgid "Goose Bay"
-#~ msgstr "Goose Bay"
-
-#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
-#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)"
-
-#~ msgid "Goteborg (Save)"
-#~ msgstr "Goteborg (Save)"
-
-#~ msgid "Granada"
-#~ msgstr "Granada"
-
-#~ msgid "Grand Canyon"
-#~ msgstr "Grand Canyon"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Grand Cayman"
-
-#~ msgid "Grand Forks"
-#~ msgstr "Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Island"
-#~ msgstr "Grand Island"
-
-#~ msgid "Grand Isle"
-#~ msgstr "Grand Isle"
-
-#~ msgid "Grand Junction"
-#~ msgstr "Grand Junction"
-
-#~ msgid "Grand Marais"
-#~ msgstr "Grand Marais"
-
-#~ msgid "Grand Rapids"
-#~ msgstr "Grand Rapids"
-
-#~ msgid "Grandview"
-#~ msgstr "Grandview"
-
-#~ msgid "Grangeville"
-#~ msgstr "Grangeville"
-
-#~ msgid "Grants"
-#~ msgstr "Grants"
-
-#~ msgid "Graz"
-#~ msgstr "Graz"
-
-#~ msgid "Great Falls"
-#~ msgstr "Great Falls"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Greeley"
-
-#~ msgid "Green Bay"
-#~ msgstr "Green Bay"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Green River"
-
-#~ msgid "Greensboro"
-#~ msgstr "Greensboro"
-
-#~ msgid "Greenville"
-#~ msgstr "Greenville"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#~ msgid "Greenwood"
-#~ msgstr "Greenwood"
-
-#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-
-#~ msgid "Griffiss AFB"
-#~ msgstr "Griffiss AFB"
-
-#~ msgid "Groningen"
-#~ msgstr "Groningen"
-
-#~ msgid "Grosseto"
-#~ msgstr "Grosseto"
-
-#~ msgid "Groton"
-#~ msgstr "Groton"
-
-#~ msgid "Guadalajara"
-#~ msgstr "Guadalajara"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#~ msgid "Guanare"
-#~ msgstr "Guanare"
-
-#~ msgid "Guangzhou"
-#~ msgstr "Guangzhou"
-
-#~ msgid "Guantanamo"
-#~ msgstr "Guantanamo"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guaratingueta"
-#~ msgstr "Guaratingueta"
-
-#~ msgid "Guarulhos"
-#~ msgstr "Guarulhos"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Guaymas"
-#~ msgstr "Guaymas"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Guidonia"
-
-#~ msgid "Gulfport"
-#~ msgstr "Gulfport"
-
-#~ msgid "Gulkana"
-#~ msgstr "Gulkana"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gunnison"
-#~ msgstr "Gunnison"
-
-#~ msgid "Gunnison (2)"
-#~ msgstr "Gunnison (2)"
-
-#~ msgid "Guriat"
-#~ msgstr "Guriat"
-
-#~ msgid "Gustavus"
-#~ msgstr "Gustavus"
-
-#~ msgid "Guymon"
-#~ msgstr "Guymon"
-
-#~ msgid "Habana"
-#~ msgstr "Habana"
-
-#~ msgid "Hachijojima Airport"
-#~ msgstr "Hachijojima Airport"
-
-#~ msgid "Hachinohe Ab"
-#~ msgstr "Hachinohe Ab"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hagerstown"
-#~ msgstr "Hagerstown"
-
-#~ msgid "Hail"
-#~ msgstr "Grêle"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Haines"
-#~ msgstr "Haines"
-
-#~ msgid "Hakodate Airport"
-#~ msgstr "Hakodate Airport"
-
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Halifax"
-
-#~ msgid "Hamamatsu Ab"
-#~ msgstr "Hamamatsu Ab"
-
-#~ msgid "Hamburg"
-#~ msgstr "Hamburg"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-
-#~ msgid "Hamilton"
-#~ msgstr "Hamilton"
-
-#~ msgid "Hammerfest"
-#~ msgstr "Hammerfest"
-
-#~ msgid "Hampton"
-#~ msgstr "Hampton"
-
-#~ msgid "Hanamaki Airport"
-#~ msgstr "Hanamaki Airport"
-
-#~ msgid "Hancock"
-#~ msgstr "Hancock"
-
-#~ msgid "Hangzhou"
-#~ msgstr "Hangzhou"
-
-#~ msgid "Hanksville"
-#~ msgstr "Hanksville"
-
-#~ msgid "Hannover"
-#~ msgstr "Hannover"
-
-#~ msgid "Ha Noi"
-#~ msgstr "Ha Noi"
-
-#~ msgid "Harbor Beach"
-#~ msgstr "Harbor Beach"
-
-#~ msgid "Harlingen"
-#~ msgstr "Harlingen"
-
-#~ msgid "Harlowton"
-#~ msgstr "Harlowton"
-
-#~ msgid "Harrisburg"
-#~ msgstr "Harrisburg"
-
-#~ msgid "Harrison"
-#~ msgstr "Harrison"
-
-#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-
-#~ msgid "Hartford"
-#~ msgstr "Hartford"
-
-#~ msgid "Hassi-Messaoud"
-#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-
-#~ msgid "Hastings"
-#~ msgstr "Hastings"
-
-#~ msgid "Haugesund"
-#~ msgstr "Haugesund"
-
-#~ msgid "Havre"
-#~ msgstr "Havre"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Hawaii"
-
-#~ msgid "Hawthorne"
-#~ msgstr "Hawthorne"
-
-#~ msgid "Hayden"
-#~ msgstr "Hayden"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Hayes River"
-
-#~ msgid "Hays"
-#~ msgstr "Hays"
-
-#~ msgid "Hayward"
-#~ msgstr "Hayward"
-
-#~ msgid "Healy River"
-#~ msgstr "Healy River"
-
-#~ msgid "Helena"
-#~ msgstr "Helena"
-
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Helsinki"
-
-#~ msgid "Henderson"
-#~ msgstr "Henderson"
-
-#~ msgid "Hengchun"
-#~ msgstr "Hengchun"
-
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Hermosillo"
-
-#~ msgid "Hibbing"
-#~ msgstr "Hibbing"
-
-#~ msgid "Hickory"
-#~ msgstr "Hickory"
-
-#~ msgid "Hill City"
-#~ msgstr "Hill City"
-
-#~ msgid "Hillsboro"
-#~ msgstr "Hillsboro"
-
-#~ msgid "Hilo"
-#~ msgstr "Hilo"
-
-#~ msgid "Hinesville"
-#~ msgstr "Hinesville"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Hiroshima Airport"
-
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Hobart"
-
-#~ msgid "Hobbs"
-#~ msgstr "Hobbs"
-
-#~ msgid "Ho Chi Minh"
-#~ msgstr "Ho Chi Minh"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Hodeidah"
-
-#~ msgid "Hof"
-#~ msgstr "Hof"
-
-#~ msgid "Hoffman"
-#~ msgstr "Hoffman"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "Hofu Ab"
-
-#~ msgid "Hohenems"
-#~ msgstr "Hohenems"
-
-#~ msgid "Holguin"
-#~ msgstr "Holguin"
-
-#~ msgid "Homer"
-#~ msgstr "Homer"
-
-#~ msgid "Homestead AFB"
-#~ msgstr "Homestead AFB"
-
-#~ msgid "Hondo"
-#~ msgstr "Hondo"
-
-#~ msgid "Honningsvag"
-#~ msgstr "Honningsvag"
-
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Honolulu"
-
-#~ msgid "Hoonah"
-#~ msgstr "Hoonah"
-
-#~ msgid "Hoquiam"
-#~ msgstr "Hoquiam"
-
-#~ msgid "Hot Springs"
-#~ msgstr "Hot Springs"
-
-#~ msgid "Houghton Lake"
-#~ msgstr "Houghton Lake"
-
-#~ msgid "Houlton"
-#~ msgstr "Houlton"
-
-#~ msgid "Houma"
-#~ msgstr "Houma"
-
-#~ msgid "Houston-Bush"
-#~ msgstr "Houston-Bush"
-
-#~ msgid "Houston-Clover"
-#~ msgstr "Houston-Clover"
-
-#~ msgid "Houston-Ellington Field"
-#~ msgstr "Houston-Ellington Field"
-
-#~ msgid "Houston-Hobby"
-#~ msgstr "Houston-Hobby"
-
-#~ msgid "Houston-Hooks"
-#~ msgstr "Houston-Hooks"
-
-#~ msgid "Howard AFB"
-#~ msgstr "Howard AFB"
-
-#~ msgid "Hsinchu"
-#~ msgstr "Hsinchu"
-
-#~ msgid "Huanuco"
-#~ msgstr "Huanuco"
-
-#~ msgid "Huehuetenango"
-#~ msgstr "Huehuetenango"
-
-#~ msgid "Hulien"
-#~ msgstr "Hulien"
-
-#~ msgid "Humberside"
-#~ msgstr "Humberside"
-
-#~ msgid "Huntington"
-#~ msgstr "Huntington"
-
-#~ msgid "Huntsville"
-#~ msgstr "Huntsville"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Hurlburt"
-
-#~ msgid "Huron"
-#~ msgstr "Huron"
-
-#~ msgid "Hutchinson"
-#~ msgstr "Hutchinson"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-
-#~ msgid "Hyannis"
-#~ msgstr "Hyannis"
-
-#~ msgid "Hyderabad"
-#~ msgstr "Hyderabad"
-
-#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Iasi"
-#~ msgstr "Iasi"
-
-#~ msgid "Ibiza"
-#~ msgstr "Ibiza"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ichikawa"
-
-#~ msgid "Idaho"
-#~ msgstr "Idaho"
-
-#~ msgid "Idaho Falls"
-#~ msgstr "Idaho Falls"
-
-#~ msgid "Iguazu"
-#~ msgstr "Iguazu"
-
-#~ msgid "Iki Airport"
-#~ msgstr "Iki Airport"
-
-#~ msgid "Iliamna"
-#~ msgstr "Iliamna"
-
-#~ msgid "Illinois"
-#~ msgstr "Illinois"
-
-#~ msgid "Imperial"
-#~ msgstr "Imperial"
-
-#~ msgid "Imperial (2)"
-#~ msgstr "Imperial (2)"
-
-#~ msgid "Imperial Beach"
-#~ msgstr "Imperial Beach"
-
-#~ msgid "In Amenas"
-#~ msgstr "In Amenas"
-
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Indiana"
-
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Indianapolis"
-
-#~ msgid "Innsbruck"
-#~ msgstr "Innsbruck"
-
-#~ msgid "International Falls"
-#~ msgstr "International Falls"
-
-#~ msgid "Intracoastal"
-#~ msgstr "Intracoastal"
-
-#~ msgid "Inverness"
-#~ msgstr "Inverness"
-
-#~ msgid "Inyokern"
-#~ msgstr "Inyokern"
-
-#~ msgid "Iowa"
-#~ msgstr "Iowa"
-
-#~ msgid "Iowa City"
-#~ msgstr "Iowa City"
-
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Iqaluit"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iquitos"
-#~ msgstr "Iquitos"
-
-#~ msgid "Iraklion"
-#~ msgstr "Iraklion"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Iran (République Islamique d')"
-
-#~ msgid "Iron Mountain"
-#~ msgstr "Iron Mountain"
-
-#~ msgid "Ironwood"
-#~ msgstr "Ironwood"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "Iruma Ab"
-
-#~ msgid "Islamabad"
-#~ msgstr "Islamabad"
-
-#~ msgid "Islip"
-#~ msgstr "Islip"
-
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Istanbul"
-
-#~ msgid "Itaituba"
-#~ msgstr "Itaituba"
-
-#~ msgid "Ithaca"
-#~ msgstr "Ithaca"
-
-#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
-#~ msgstr "Ivano-Frankivsk"
-
-#~ msgid "Iwakuni MCAS"
-#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Iwojima"
-
-#~ msgid "Ixtapa"
-#~ msgstr "Ixtapa"
-
-#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes"
-
-#~ msgid "Izmir/Cigli"
-#~ msgstr "Izmir/Cigli"
-
-#~ msgid "Izmit"
-#~ msgstr "Izmit"
-
-#~ msgid "Izumo Airport"
-#~ msgstr "Izumo Airport"
-
-#~ msgid "Jackson"
-#~ msgstr "Jackson"
-
-#~ msgid "Jacksonville"
-#~ msgstr "Jacksonville"
-
-#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-#~ msgstr "Jacksonville-Craig Airport"
-
-#~ msgid "Jacksonville NAS"
-#~ msgstr "Jacksonville NAS"
-
-#~ msgid "Jaffrey"
-#~ msgstr "Jaffrey"
-
-#~ msgid "Jamestown"
-#~ msgstr "Jamestown"
-
-#~ msgid "Janesville"
-#~ msgstr "Janesville"
-
-#~ msgid "Jan Smuts"
-#~ msgstr "Jan Smuts"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-
-#~ msgid "Jefferson City"
-#~ msgstr "Jefferson City"
-
-#~ msgid "Jerez"
-#~ msgstr "Jerez"
-
-#~ msgid "Jinotega"
-#~ msgstr "Jinotega"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "Johnstown"
-#~ msgstr "Johnstown"
-
-#~ msgid "Jonesboro"
-#~ msgstr "Jonesboro"
-
-#~ msgid "Jonkoping"
-#~ msgstr "Jonkoping"
-
-#~ msgid "Joplin"
-#~ msgstr "Joplin"
-
-#~ msgid "Juanjui"
-#~ msgstr "Juanjui"
-
-#~ msgid "Juan Santamaria"
-#~ msgstr "Juan Santamaria"
-
-#~ msgid "Juigalpa"
-#~ msgstr "Juigalpa"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Jujuy"
-
-#~ msgid "Juliaca"
-#~ msgstr "Juliaca"
-
-#~ msgid "Junction"
-#~ msgstr "Junction"
-
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Juneau"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Kadena Ab"
-
-#~ msgid "Kagoshima Airport"
-#~ msgstr "Kagoshima Airport"
-
-#~ msgid "Kahului"
-#~ msgstr "Kahului"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Kailua-Kona"
-
-#~ msgid "Kake"
-#~ msgstr "Kake"
-
-#~ msgid "Kalamata"
-#~ msgstr "Kalamata"
-
-#~ msgid "Kalamazoo"
-#~ msgstr "Kalamazoo"
-
-#~ msgid "Kalispell"
-#~ msgstr "Kalispell"
-
-#~ msgid "Kamigoto"
-#~ msgstr "Kamigoto"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Kaneohe"
-
-#~ msgid "Kangshan"
-#~ msgstr "Kangshan"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "Kanoya Ab"
-
-#~ msgid "Kansai International Airport"
-#~ msgstr "Kansai International Airport"
-
-#~ msgid "Kansas"
-#~ msgstr "Kansas"
-
-#~ msgid "Kansas City"
-#~ msgstr "Kansas City"
-
-#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
-#~ msgstr "Kansas City-Gladstone"
-
-#~ msgid "Kaohsiung"
-#~ msgstr "Kaohsiung"
-
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Karachi"
-
-#~ msgid "Karup"
-#~ msgstr "Karup"
-
-#~ msgid "Kassel-Calden"
-#~ msgstr "Kassel-Calden"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-
-#~ msgid "Kasuminome Ab"
-#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-
-#~ msgid "Katowice"
-#~ msgstr "Katowice"
-
-#~ msgid "Kavala"
-#~ msgstr "Kavala"
-
-#~ msgid "Kayseri"
-#~ msgstr "Kayseri"
-
-#~ msgid "Kazan"
-#~ msgstr "Kazan"
-
-#~ msgid "Kearney"
-#~ msgstr "Kearney"
-
-#~ msgid "Keene"
-#~ msgstr "Keene"
-
-#~ msgid "Kefallinia"
-#~ msgstr "Kefallinia"
-
-#~ msgid "Keflavik"
-#~ msgstr "Keflavik"
-
-#~ msgid "Kenai"
-#~ msgstr "Kenai"
-
-#~ msgid "Kenosha"
-#~ msgstr "Kenosha"
-
-#~ msgid "Kentucky"
-#~ msgstr "Kentucky"
-
-#~ msgid "Keokuk"
-#~ msgstr "Keokuk"
-
-#~ msgid "Kerkira"
-#~ msgstr "Kerkira"
-
-#~ msgid "Kerman"
-#~ msgstr "Kerman"
-
-#~ msgid "Ketchikan"
-#~ msgstr "Ketchikan"
-
-#~ msgid "Key West"
-#~ msgstr "Key West"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "Key West NAS"
-
-#~ msgid "Khabarovsk"
-#~ msgstr "Khabarovsk"
-
-#~ msgid "Khamis Mushait"
-#~ msgstr "Khamis Mushait"
-
-#~ msgid "Kharkiv"
-#~ msgstr "Kharkiv"
-
-#~ msgid "Kikai Island"
-#~ msgstr "Kikai Island"
-
-#~ msgid "Killeen"
-#~ msgstr "Killeen"
-
-#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
-#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-
-#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
-#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "King Khaled International Airport"
-
-#~ msgid "Kingman"
-#~ msgstr "Kingman"
-
-#~ msgid "King Salmon"
-#~ msgstr "King Salmon"
-
-#~ msgid "Kingston"
-#~ msgstr "Kingston"
-
-#~ msgid "Kingsville"
-#~ msgstr "Kingsville"
-
-#~ msgid "Kinloss"
-#~ msgstr "Kinloss"
-
-#~ msgid "Kinston"
-#~ msgstr "Kinston"
-
-#~ msgid "Kirkenes"
-#~ msgstr "Kirkenes"
-
-#~ msgid "Kirksville"
-#~ msgstr "Kirksville"
-
-#~ msgid "Kiruna"
-#~ msgstr "Kiruna"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-
-#~ msgid "Kishineu"
-#~ msgstr "Kishineu"
-
-#~ msgid "Kitakyushu Airport"
-#~ msgstr "Kitakyushu Airport"
-
-#~ msgid "Klagenfurt"
-#~ msgstr "Klagenfurt"
-
-#~ msgid "Klamath Falls"
-#~ msgstr "Klamath Falls"
-
-#~ msgid "Klawock"
-#~ msgstr "Klawock"
-
-#~ msgid "Kleine Brogel"
-#~ msgstr "Kleine Brogel"
-
-#~ msgid "Kliningrad"
-#~ msgstr "Kliningrad"
-
-#~ msgid "Knoxville"
-#~ msgstr "Knoxville"
-
-#~ msgid "Knoxville-Downtown"
-#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
-
-#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
-
-#~ msgid "Kochi Airport"
-#~ msgstr "Kochi Airport"
-
-#~ msgid "Kodiak"
-#~ msgstr "Kodiak"
-
-#~ msgid "Kogalniceanu"
-#~ msgstr "Kogalniceanu"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Koksijde"
-#~ msgstr "Koksijde"
-
-#~ msgid "Kolding/Vandrup"
-#~ msgstr "Kolding/Vandrup"
-
-#~ msgid "Koln/Bonn"
-#~ msgstr "Koln/Bonn"
-
-#~ msgid "Komatsu Ab"
-#~ msgstr "Komatsu Ab"
-
-#~ msgid "Komatsujima Ab"
-#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-
-#~ msgid "Konya"
-#~ msgstr "Konya"
-
-#~ msgid "Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Corée, République de"
-
-#~ msgid "Kos"
-#~ msgstr "Kos"
-
-#~ msgid "Kotzebue"
-#~ msgstr "Kotzebue"
-
-#~ msgid "Kozani"
-#~ msgstr "Kozani"
-
-#~ msgid "Krakow"
-#~ msgstr "Krakow"
-
-#~ msgid "Krasnodar"
-#~ msgstr "Krasnodar"
-
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Krasnoyarsk"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-
-#~ msgid "Kumamoto Airport"
-#~ msgstr "Kumamoto Airport"
-
-#~ msgid "Kunming"
-#~ msgstr "Kunming"
-
-#~ msgid "Kushiro Airport"
-#~ msgstr "Kushiro Airport"
-
-#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
-#~ msgstr "Kyiv/Boryspil"
-
-#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
-#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-
-#~ msgid "La Ceiba"
-#~ msgstr "La Ceiba"
-
-#~ msgid "Laconia"
-#~ msgstr "Laconia"
-
-#~ msgid "La Coruna"
-#~ msgstr "La Coruna"
-
-#~ msgid "La Crosse"
-#~ msgstr "La Crosse"
-
-#~ msgid "La Esperanza"
-#~ msgstr "La Esperanza"
-
-#~ msgid "Lafayette"
-#~ msgstr "Lafayette"
-
-#~ msgid "La Grande"
-#~ msgstr "La Grande"
-
-#~ msgid "Lahaina"
-#~ msgstr "Lahaina"
-
-#~ msgid "Lahore"
-#~ msgstr "Lahore"
-
-#~ msgid "Lajes"
-#~ msgstr "Lajes"
-
-#~ msgid "La Junta"
-#~ msgstr "La Junta"
-
-#~ msgid "Lake Charles"
-#~ msgstr "Lake Charles"
-
-#~ msgid "Lake Hood"
-#~ msgstr "Lake Hood"
-
-#~ msgid "Lakehurst"
-#~ msgstr "Lakehurst"
-
-#~ msgid "Lakeland"
-#~ msgstr "Lakeland"
-
-#~ msgid "Lake Tahoe"
-#~ msgstr "Lake Tahoe"
-
-#~ msgid "Lakeview"
-#~ msgstr "Lakeview"
-
-#~ msgid "Lamar"
-#~ msgstr "Lamar"
-
-#~ msgid "La Mesa"
-#~ msgstr "La Mesa"
-
-#~ msgid "Lamezia"
-#~ msgstr "Lamezia"
-
-#~ msgid "Lamoni"
-#~ msgstr "Lamoni"
-
-#~ msgid "Lampedusa"
-#~ msgstr "Lampedusa"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Lanai"
-
-#~ msgid "Lancaster"
-#~ msgstr "Lancaster"
-
-#~ msgid "Lander"
-#~ msgstr "Lander"
-
-#~ msgid "Langebaanweg"
-#~ msgstr "Langebaanweg"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Langley AFB"
-
-#~ msgid "Lannion"
-#~ msgstr "Lannion"
-
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "Lansing"
-
-#~ msgid "Lanzhou"
-#~ msgstr "Lanzhou"
-
-#~ msgid "La Paz"
-#~ msgstr "La Paz"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "La Paz/Alto"
-
-#~ msgid "Laramie"
-#~ msgstr "Laramie"
-
-#~ msgid "Laredo"
-#~ msgstr "Laredo"
-
-#~ msgid "Larnaka"
-#~ msgstr "Larnaka"
-
-#~ msgid "La Romana"
-#~ msgstr "La Romana"
-
-#~ msgid "Las Americas"
-#~ msgstr "Las Americas"
-
-#~ msgid "Las Tunas"
-#~ msgstr "Las Tunas"
-
-#~ msgid "Las Vegas"
-#~ msgstr "Las Vegas"
-
-#~ msgid "Latina"
-#~ msgstr "Latina"
-
-#~ msgid "Latrobe"
-#~ msgstr "Latrobe"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Laughlin"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Laurel"
-
-#~ msgid "La Verne"
-#~ msgstr "La Verne"
-
-#~ msgid "Lawrence"
-#~ msgstr "Lawrence"
-
-#~ msgid "Lawton"
-#~ msgstr "Lawton"
-
-#~ msgid "Leadville"
-#~ msgstr "Leadville"
-
-#~ msgid "Learmouth"
-#~ msgstr "Learmouth"
-
-#~ msgid "Lecce"
-#~ msgstr "Lecce"
-
-#~ msgid "Leeds and Bradford"
-#~ msgstr "Leeds and Bradford"
-
-#~ msgid "Leesburg"
-#~ msgstr "Leesburg"
-
-#~ msgid "Leeuwarden"
-#~ msgstr "Leeuwarden"
-
-#~ msgid "Le Havre-Octeville"
-#~ msgstr "Le Havre-Octeville"
-
-#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Leknes"
-#~ msgstr "Leknes"
-
-#~ msgid "Le Mans"
-#~ msgstr "Le Mans"
-
-#~ msgid "Le Marine"
-#~ msgstr "Le Marine"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Lemmon"
-
-#~ msgid "Lemoore"
-#~ msgstr "Lemoore"
-
-#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-
-#~ msgid "Le Touquet"
-#~ msgstr "Le Touquet"
-
-#~ msgid "Leuchars"
-#~ msgstr "Leuchars"
-
-#~ msgid "Lewisburg"
-#~ msgstr "Lewisburg"
-
-#~ msgid "Lewiston"
-#~ msgstr "Lewiston"
-
-#~ msgid "Lewistown"
-#~ msgstr "Lewistown"
-
-#~ msgid "Lexington"
-#~ msgstr "Lexington"
-
-#~ msgid "Liberal"
-#~ msgstr "Liberal"
-
-#~ msgid "Lichtenburg"
-#~ msgstr "Lichtenburg"
-
-#~ msgid "Lidgerwood"
-#~ msgstr "Lidgerwood"
-
-#~ msgid "Liege"
-#~ msgstr "Liege"
-
-#~ msgid "Lihue"
-#~ msgstr "Lihue"
-
-#~ msgid "Lille-Lesquin"
-#~ msgstr "Lille-Lesquin"
-
-#~ msgid "Lima-Callao"
-#~ msgstr "Lima-Callao"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Limnos"
-
-#~ msgid "Limoges"
-#~ msgstr "Limoges"
-
-#~ msgid "Limon"
-#~ msgstr "Limon"
-
-#~ msgid "Lincoln"
-#~ msgstr "Lincoln"
-
-#~ msgid "Linz"
-#~ msgstr "Linz"
-
-#~ msgid "Lisboa"
-#~ msgstr "Lisboa"
-
-#~ msgid "Lista"
-#~ msgstr "Lista"
-
-#~ msgid "Litchfield"
-#~ msgstr "Litchfield"
-
-#~ msgid "Little Rock"
-#~ msgstr "Little Rock"
-
-#~ msgid "Little Rock AFB"
-#~ msgstr "Little Rock AFB"
-
-#~ msgid "Livermore"
-#~ msgstr "Livermore"
-
-#~ msgid "Liverpool"
-#~ msgstr "Liverpool"
-
-#~ msgid "Livingston"
-#~ msgstr "Livingston"
-
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Ljubljana"
-
-#~ msgid "Logan"
-#~ msgstr "Logan"
-
-#~ msgid "Lolland Falster"
-#~ msgstr "Lolland Falster"
-
-#~ msgid "Lompoc"
-#~ msgstr "Lompoc"
-
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Londres"
-
-#~ msgid "London/City"
-#~ msgstr "Londres/City"
-
-#~ msgid "London/Gatwick"
-#~ msgstr "Londres/Gatwick"
-
-#~ msgid "London/Heathrow"
-#~ msgstr "London/Heathrow"
-
-#~ msgid "London/Stansted"
-#~ msgstr "Londres/Stansted"
-
-#~ msgid "Londrina"
-#~ msgstr "Londrina"
-
-#~ msgid "Lone Rock"
-#~ msgstr "Lone Rock"
-
-#~ msgid "Long Beach"
-#~ msgstr "Long Beach"
-
-#~ msgid "Longview"
-#~ msgstr "Longview"
-
-#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-
-#~ msgid "Los Alamos"
-#~ msgstr "Los Alamos"
-
-#~ msgid "Los Angeles"
-#~ msgstr "Los Angeles"
-
-#~ msgid "Los Mochis"
-#~ msgstr "Los Mochis"
-
-#~ msgid "Lossiemouth"
-#~ msgstr "Lossiemouth"
-
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Louisville"
-
-#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
-#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
-
-#~ msgid "Lousiana"
-#~ msgstr "Lousiana"
-
-#~ msgid "Lovelock"
-#~ msgstr "Lovelock"
-
-#~ msgid "Lubbock"
-#~ msgstr "Lubbock"
-
-#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
-#~ msgstr "Lubeck-Blankensee"
-
-#~ msgid "Lufkin"
-#~ msgstr "Lufkin"
-
-#~ msgid "Lugano"
-#~ msgstr "Lugano"
-
-#~ msgid "Luqa"
-#~ msgstr "Luqa"
-
-#~ msgid "Luton"
-#~ msgstr "Luton"
-
-#~ msgid "Luxeuil"
-#~ msgstr "Luxeuil"
-
-#~ msgid "Luxor"
-#~ msgstr "Luxor"
-
-#~ msgid "Lviv"
-#~ msgstr "Lviv"
-
-#~ msgid "Lynchburg"
-#~ msgstr "Lynchburg"
-
-#~ msgid "Lyneham"
-#~ msgstr "Lyneham"
-
-#~ msgid "Lyon-Bron"
-#~ msgstr "Lyon-Bron"
-
-#~ msgid "Lyon-Satolas"
-#~ msgstr "Lyon-Satolas"
-
-#~ msgid "Maastricht"
-#~ msgstr "Maastricht"
-
-#~ msgid "Macae"
-#~ msgstr "Macae"
-
-#~ msgid "Macapa"
-#~ msgstr "Macapa"
-
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Maceio"
-
-#~ msgid "Macon"
-#~ msgstr "Macon"
-
-#~ msgid "Madinah"
-#~ msgstr "Madinah"
-
-#~ msgid "Madison"
-#~ msgstr "Madison"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Madrid (Barajas)"
-#~ msgstr "Madrid (Barajas)"
-
-#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Magadan"
-
-#~ msgid "Magdalena"
-#~ msgstr "Magdalena"
-
-#~ msgid "Maine"
-#~ msgstr "Maine"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Makhachkala"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "Makkah"
-
-#~ msgid "Makung"
-#~ msgstr "Makung"
-
-#~ msgid "Malad City"
-#~ msgstr "Malad City"
-
-#~ msgid "Malaga"
-#~ msgstr "Malaga"
-
-#~ msgid "Malatya"
-#~ msgstr "Malatya"
-
-#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
-#~ msgstr "Maldonado/Punta Est"
-
-#~ msgid "Malmo/Sturup"
-#~ msgstr "Malmo/Sturup"
-
-#~ msgid "Mammoth Lakes"
-#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Managua"
-
-#~ msgid "Manassas"
-#~ msgstr "Manassas"
-
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Manaus"
-
-#~ msgid "Manchester"
-#~ msgstr "Manchester"
-
-#~ msgid "Mangilsan Ab"
-#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-
-#~ msgid "Manhattan"
-#~ msgstr "Manhattan"
-
-#~ msgid "Manisa"
-#~ msgstr "Manisa"
-
-#~ msgid "Manistee"
-#~ msgstr "Manistee"
-
-#~ msgid "Manitoba"
-#~ msgstr "Manitoba"
-
-#~ msgid "Manitowoc"
-#~ msgstr "Manitowoc"
-
-#~ msgid "Mankato"
-#~ msgstr "Mankato"
-
-#~ msgid "Mansfield"
-#~ msgstr "Mansfield"
-
-#~ msgid "Manta"
-#~ msgstr "Manta"
-
-#~ msgid "Manzanillo"
-#~ msgstr "Manzanillo"
-
-#~ msgid "Maraba"
-#~ msgstr "Maraba"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-
-#~ msgid "Marathon"
-#~ msgstr "Marathon"
-
-#~ msgid "Mar Del Plata"
-#~ msgstr "Mar Del Plata"
-
-#~ msgid "Margarita"
-#~ msgstr "Margarita"
-
-#~ msgid "Marianna"
-#~ msgstr "Marianna"
-
-#~ msgid "Marib"
-#~ msgstr "Marib"
-
-#~ msgid "Maribor"
-#~ msgstr "Maribor"
-
-#~ msgid "Marietta"
-#~ msgstr "Marietta"
-
-#~ msgid "Marino di Ravenna"
-#~ msgstr "Marino di Ravenna"
-
-#~ msgid "Marion"
-#~ msgstr "Marion"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#~ msgid "Marseille-Provence"
-#~ msgstr "Marseille-Provence"
-
-#~ msgid "Marseilles"
-#~ msgstr "Marseilles"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Marshalltown"
-#~ msgstr "Marshalltown"
-
-#~ msgid "Marshfield"
-#~ msgstr "Marshfield"
-
-#~ msgid "Marte"
-#~ msgstr "Marte"
-
-#~ msgid "Marthas Vineyard"
-#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-
-#~ msgid "Martinsburg"
-#~ msgstr "Martinsburg"
-
-#~ msgid "Martinsville"
-#~ msgstr "Martinsville"
-
-#~ msgid "Maryland"
-#~ msgstr "Maryland"
-
-#~ msgid "Marysville"
-#~ msgstr "Marysville"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
-
-#~ msgid "Mashhad"
-#~ msgstr "Mashhad"
-
-#~ msgid "Masirah"
-#~ msgstr "Masirah"
-
-#~ msgid "Mason City"
-#~ msgstr "Mason City"
-
-#~ msgid "Massachusetts"
-#~ msgstr "Massachusetts"
-
-#~ msgid "Massena"
-#~ msgstr "Massena"
-
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Matamoros"
-
-#~ msgid "Matsumoto Airport"
-#~ msgstr "Matsumoto Airport"
-
-#~ msgid "Matsushima Ab"
-#~ msgstr "Matsushima Ab"
-
-#~ msgid "Matsuyama Airport"
-#~ msgstr "Matsuyama Airport"
-
-#~ msgid "Mattoon"
-#~ msgstr "Mattoon"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Mayaguez"
-
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "Mazatlan"
-
-#~ msgid "Mazu"
-#~ msgstr "Mazu"
-
-#~ msgid "McAlester"
-#~ msgstr "McAlester"
-
-#~ msgid "McAllen"
-#~ msgstr "McAllen"
-
-#~ msgid "McCall"
-#~ msgstr "McCall"
-
-#~ msgid "McCarthy"
-#~ msgstr "McCarthy"
-
-#~ msgid "McClellan"
-#~ msgstr "McClellan"
-
-#~ msgid "McComb"
-#~ msgstr "McComb"
-
-#~ msgid "McCook"
-#~ msgstr "McCook"
-
-#~ msgid "McGrath"
-#~ msgstr "McGrath"
-
-#~ msgid "Mc Gregor"
-#~ msgstr "Mc Gregor"
-
-#~ msgid "Meacham"
-#~ msgstr "Meacham"
-
-#~ msgid "Medford"
-#~ msgstr "Medford"
-
-#~ msgid "Medicine Lodge"
-#~ msgstr "Medicine Lodge"
-
-#~ msgid "Mehamn"
-#~ msgstr "Mehamn"
-
-#~ msgid "Mekoryuk"
-#~ msgstr "Mekoryuk"
-
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Melbourne"
-
-#~ msgid "Melfa"
-#~ msgstr "Melfa"
-
-#~ msgid "Melilla"
-#~ msgstr "Melilla"
-
-#~ msgid "Memambetsu Airport"
-#~ msgstr "Memambetsu Airport"
-
-#~ msgid "Memphis"
-#~ msgstr "Memphis"
-
-#~ msgid "Memphis-NAS"
-#~ msgstr "Memphis-NAS"
-
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Mendoza"
-
-#~ msgid "Mene Grande"
-#~ msgstr "Mene Grande"
-
-#~ msgid "Menominee"
-#~ msgstr "Menominee"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "Menorca"
-
-#~ msgid "Merced"
-#~ msgstr "Merced"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Merida"
-
-#~ msgid "Meridian"
-#~ msgstr "Meridian"
-
-#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
-#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Mersa Matruh"
-#~ msgstr "Mersa Matruh"
-
-#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
-#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "Metabaru Ab"
-
-#~ msgid "Metz-Frescaty"
-#~ msgstr "Metz-Frescaty"
-
-#~ msgid "Mexicali"
-#~ msgstr "Mexicali"
-
-#~ msgid "Miami"
-#~ msgstr "Miami"
-
-#~ msgid "Miami-Kendall"
-#~ msgstr "Miami-Kendall"
-
-#~ msgid "Miami-Opa Locka"
-#~ msgstr "Miami-Opa Locka"
-
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Michigan"
-
-#~ msgid "Middle East"
-#~ msgstr "Middle East"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Middleton Island"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "Middletown"
-
-#~ msgid "Midland"
-#~ msgstr "Midland"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "Miho Ab"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Milano/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#~ msgid "Miles City"
-#~ msgstr "Miles City"
-
-#~ msgid "Milford"
-#~ msgstr "Milford"
-
-#~ msgid "Millinocket"
-#~ msgstr "Millinocket"
-
-#~ msgid "Millville"
-#~ msgstr "Millville"
-
-#~ msgid "Milton"
-#~ msgstr "Milton"
-
-#~ msgid "Milwaukee"
-#~ msgstr "Milwaukee"
-
-#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
-#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-
-#~ msgid "Minamitorishima"
-#~ msgstr "Minamitorishima"
-
-#~ msgid "Minatitlan"
-#~ msgstr "Minatitlan"
-
-#~ msgid "Minchumina"
-#~ msgstr "Minchumina"
-
-#~ msgid "Mineralnye Vody"
-#~ msgstr "Mineralnye Vody"
-
-#~ msgid "Mineral Wells"
-#~ msgstr "Mineral Wells"
-
-#~ msgid "Minneapolis"
-#~ msgstr "Minneapolis"
-
-#~ msgid "Minneapolis [2]"
-#~ msgstr "Minneapolis [2]"
-
-#~ msgid "Minneapolis [3]"
-#~ msgstr "Minneapolis [3]"
-
-#~ msgid "Minnesota"
-#~ msgstr "Minnesota"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "Minocqua"
-
-#~ msgid "Minot"
-#~ msgstr "Minot"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "Minot AFB"
-
-#~ msgid "Misawa Ab"
-#~ msgstr "Misawa Ab"
-
-#~ msgid "Mississippi"
-#~ msgstr "Mississippi"
-
-#~ msgid "Missoula"
-#~ msgstr "Missoula"
-
-#~ msgid "Missouri"
-#~ msgstr "Missouri"
-
-#~ msgid "Mitchell"
-#~ msgstr "Mitchell"
-
-#~ msgid "Mitilini"
-#~ msgstr "Mitilini"
-
-#~ msgid "Miyakejima Airport"
-#~ msgstr "Miyakejima Airport"
-
-#~ msgid "Miyazaki Airport"
-#~ msgstr "Miyazaki Airport"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Moa"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown"
-#~ msgstr "Mobile Downtown"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "Mobile Regional Airport"
-
-#~ msgid "Mobridge"
-#~ msgstr "Mobridge"
-
-#~ msgid "Modesto"
-#~ msgstr "Modesto"
-
-#~ msgid "Mo I Rana"
-#~ msgstr "Mo I Rana"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mojave"
-
-#~ msgid "Molde"
-#~ msgstr "Molde"
-
-#~ msgid "Moldova"
-#~ msgstr "Moldova"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Molokai"
-
-#~ msgid "Mombetsu Airport"
-#~ msgstr "Mombetsu Airport"
-
-#~ msgid "Monchengladbach"
-#~ msgstr "Monchengladbach"
-
-#~ msgid "Monclova"
-#~ msgstr "Monclova"
-
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Moncton"
-
-#~ msgid "Monida"
-#~ msgstr "Monida"
-
-#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannée"
-
-#~ msgid "Monroe"
-#~ msgstr "Monroe"
-
-#~ msgid "Montague"
-#~ msgstr "Montague"
-
-#~ msgid "Montana"
-#~ msgstr "Montana"
-
-#~ msgid "Mont-de-Marsan"
-#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentario"
-
-#~ msgid "Monte Bisbino"
-#~ msgstr "Monte Bisbino"
-
-#~ msgid "Monte Calamita"
-#~ msgstr "Monte Calamita"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Montego Bay"
-#~ msgstr "Montego Bay"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monterey"
-#~ msgstr "Monterey"
-
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Monterrey"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montgomery"
-#~ msgstr "Montgomery"
-
-#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Monticello"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Montpelier"
-
-#~ msgid "Montreal Dorval"
-#~ msgstr "Montreal Dorval"
-
-#~ msgid "Montreal Mirabel"
-#~ msgstr "Montreal Mirabel"
-
-#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
-#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-
-#~ msgid "Montrose"
-#~ msgstr "Montrose"
-
-#~ msgid "Montrose (2)"
-#~ msgstr "Montrose (2)"
-
-#~ msgid "Morelia"
-#~ msgstr "Morelia"
-
-#~ msgid "Morgantown"
-#~ msgstr "Morgantown"
-
-#~ msgid "Moriarty"
-#~ msgstr "Moriarty"
-
-#~ msgid "Morristown"
-#~ msgstr "Morristown"
-
-#~ msgid "Moscow Domodedovo"
-#~ msgstr "Moscow Domodedovo"
-
-#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
-#~ msgstr "Moscow Sheremetyevo"
-
-#~ msgid "Moses Lake"
-#~ msgstr "Moses Lake"
-
-#~ msgid "Mosinee"
-#~ msgstr "Mosinee"
-
-#~ msgid "Mosjoen"
-#~ msgstr "Mosjoen"
-
-#~ msgid "Moultrie"
-#~ msgstr "Moultrie"
-
-#~ msgid "Mountain Home"
-#~ msgstr "Mountain Home"
-
-#~ msgid "Mountain View"
-#~ msgstr "Mountain View"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "Mount Clemens"
-
-#~ msgid "Mount Holly"
-#~ msgstr "Mount Holly"
-
-#~ msgid "Mount Shasta"
-#~ msgstr "Mount Shasta"
-
-#~ msgid "Mount Vernon"
-#~ msgstr "Mount Vernon"
-
-#~ msgid "Mount Wilson"
-#~ msgstr "Mont Wilson"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "Mont Washington"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Muir"
-
-#~ msgid "Mullan"
-#~ msgstr "Mullan"
-
-#~ msgid "Mullen"
-#~ msgstr "Mullen"
-
-#~ msgid "Munchen"
-#~ msgstr "Munchen"
-
-#~ msgid "Muncie"
-#~ msgstr "Muncie"
-
-#~ msgid "Munster/Osnabruck"
-#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-
-#~ msgid "Murcia"
-#~ msgstr "Murcia"
-
-#~ msgid "Murmansk"
-#~ msgstr "Murmansk"
-
-#~ msgid "Mus"
-#~ msgstr "Mus"
-
-#~ msgid "Muscatine"
-#~ msgstr "Muscatine"
-
-#~ msgid "Muscle Shoals"
-#~ msgstr "Muscle Shoals"
-
-#~ msgid "Muskegon"
-#~ msgstr "Muskegon"
-
-#~ msgid "Mykonos"
-#~ msgstr "Mykonos"
-
-#~ msgid "Myrtle Beach"
-#~ msgstr "Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
-#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-
-#~ msgid "Nacogdoches"
-#~ msgstr "Nacogdoches"
-
-#~ msgid "Nagasaki Airport"
-#~ msgstr "Nagasaki Airport"
-
-#~ msgid "Nagoya Airport"
-#~ msgstr "Nagoya (Aéroprt)"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#~ msgid "Naha Airport"
-#~ msgstr "Naha (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Najran"
-#~ msgstr "Najran"
-
-#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
-#~ msgstr "Nakashibetsu Airport"
-
-#~ msgid "Nalchik"
-#~ msgstr "Nalchik"
-
-#~ msgid "Namsos"
-#~ msgstr "Namsos"
-
-#~ msgid "Nancy-Essey"
-#~ msgstr "Nancy-Essey"
-
-#~ msgid "Nancy-Ochey"
-#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-
-#~ msgid "Nankishirahama Airport"
-#~ msgstr "Nankishirahama Airport"
-
-#~ msgid "Nanning"
-#~ msgstr "Nanning"
-
-#~ msgid "Nantes Adlantique"
-#~ msgstr "Nantes Atlantique"
-
-#~ msgid "Nantucket"
-#~ msgstr "Nantucket"
-
-#~ msgid "Napa"
-#~ msgstr "Napa"
-
-#~ msgid "Naples"
-#~ msgstr "Naples"
-
-#~ msgid "Napoli"
-#~ msgstr "Napoli"
-
-#~ msgid "Narvik"
-#~ msgstr "Narvik"
-
-#~ msgid "Nasa Shuttle"
-#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-
-#~ msgid "Nashua"
-#~ msgstr "Nashua"
-
-#~ msgid "Nashville"
-#~ msgstr "Nashville"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Nassau"
-
-#~ msgid "Natal"
-#~ msgstr "Natal"
-
-#~ msgid "Natchez"
-#~ msgstr "Natchez"
-
-#~ msgid "Nawabshah"
-#~ msgstr "Nawabshah"
-
-#~ msgid "Nebraska"
-#~ msgstr "Nebraska"
-
-#~ msgid "Needles"
-#~ msgstr "Needles"
-
-#~ msgid "Nenana"
-#~ msgstr "Nenana"
-
-#~ msgid "Neuquen"
-#~ msgstr "Neuquen"
-
-#~ msgid "Nevada"
-#~ msgstr "Nevada"
-
-#~ msgid "Newark"
-#~ msgstr "Newark"
-
-#~ msgid "New Bedford"
-#~ msgstr "New Bedford"
-
-#~ msgid "New Bern"
-#~ msgstr "New Bern"
-
-#~ msgid "New Braunfels"
-#~ msgstr "New Braunfels"
-
-#~ msgid "New Brunswick"
-#~ msgstr "New Brunswick"
-
-#~ msgid "Newburgh"
-#~ msgstr "Newburgh"
-
-#~ msgid "Newcastle"
-#~ msgstr "Newcastle"
-
-#~ msgid "New Delhi/Palam"
-#~ msgstr "New Delhi/Palam"
-
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Newfoundland"
-
-#~ msgid "New Hampshire"
-#~ msgstr "New Hampshire"
-
-#~ msgid "New Haven"
-#~ msgstr "New Haven"
-
-#~ msgid "New Iberia"
-#~ msgstr "New Iberia"
-
-#~ msgid "New Jersey"
-#~ msgstr "New Jersey"
-
-#~ msgid "New Mexico"
-#~ msgstr "Nouveau Mexique"
-
-#~ msgid "New Orleans"
-#~ msgstr "Nouvelle Orléans"
-
-#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
-#~ msgstr "New Orleans-Lakefront"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "New Orleans NAS"
-
-#~ msgid "Newport"
-#~ msgstr "Newport"
-
-#~ msgid "Newport News"
-#~ msgstr "Newport News"
-
-#~ msgid "New Port Richey"
-#~ msgstr "New Port Richey"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "New River"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "New Tokyo International Airport"
-
-#~ msgid "Newton"
-#~ msgstr "Newton"
-
-#~ msgid "New York"
-#~ msgstr "New York"
-
-#~ msgid "New York-JFK Arpt"
-#~ msgstr "New York-JFK Arpt"
-
-#~ msgid "New York-La Guardia"
-#~ msgstr "New York-La Guardia"
-
-#~ msgid "Niagara Falls"
-#~ msgstr "Niagara Falls"
-
-#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
-#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-
-#~ msgid "Niigata Airport"
-#~ msgstr "Niigata (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Nimes-Garons"
-#~ msgstr "Nimes-Garons"
-
-#~ msgid "Nipawin"
-#~ msgstr "Nipawin"
-
-#~ msgid "Nis"
-#~ msgstr "Nis"
-
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-
-#~ msgid "N Las Vegas"
-#~ msgstr "N Las Vegas"
-
-#~ msgid "N Myrtle Beach"
-#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#~ msgid "Nogales"
-#~ msgstr "Nogales"
-
-#~ msgid "Nome"
-#~ msgstr "Nome"
-
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Norfolk"
-
-#~ msgid "Norfolk NAS"
-#~ msgstr "Norfolk NAS"
-
-#~ msgid "Norrkoping"
-#~ msgstr "Norrkoping"
-
-#~ msgid "North Adams"
-#~ msgstr "North Adams"
-
-#~ msgid "North Bend"
-#~ msgstr "North Bend"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "North Conway"
-
-#~ msgid "North Dakota"
-#~ msgstr "Dakota du nord"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia"
-#~ msgstr "Philadelphie (Nord-est)"
-
-#~ msgid "North Kingstown"
-#~ msgstr "Kingstown (Nord)"
-
-#~ msgid "North Platte"
-#~ msgstr "North Platte"
-
-#~ msgid "Northway"
-#~ msgstr "Northway"
-
-#~ msgid "Northwest Territories"
-#~ msgstr "Northwest Territories"
-
-#~ msgid "Norwich"
-#~ msgstr "Norwich"
-
-#~ msgid "Norwood"
-#~ msgstr "Norwood"
-
-#~ msgid "Notodden"
-#~ msgstr "Notodden"
-
-#~ msgid "Novara/Cameri"
-#~ msgstr "Novara/Cameri"
-
-#~ msgid "Nova Scotia"
-#~ msgstr "Nova Scotia"
-
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Novosibirsk"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona"
-#~ msgstr "Nueva Gerona"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#~ msgid "Nuevo Laredo"
-#~ msgstr "Nuevo Laredo"
-
-#~ msgid "Nurnberg"
-#~ msgstr "Nurnberg"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Oahu"
-
-#~ msgid "Oak Harbor"
-#~ msgstr "Oak Harbor"
-
-#~ msgid "Oakland"
-#~ msgstr "Oakland"
-
-#~ msgid "Oaxaca"
-#~ msgstr "Oaxaca"
-
-#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
-#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Obihiro Airport"
-
-#~ msgid "Ocala"
-#~ msgstr "Ocala"
-
-#~ msgid "Oceanside"
-#~ msgstr "Oceanside"
-
-#~ msgid "Odense"
-#~ msgstr "Odense"
-
-#~ msgid "Odesa"
-#~ msgstr "Odesa"
-
-#~ msgid "Oelwen"
-#~ msgstr "Oelwen"
-
-#~ msgid "Ogden"
-#~ msgstr "Ogden"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "Ogden-Hill AFB"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "Ogdensburg"
-
-#~ msgid "Ohio"
-#~ msgstr "Ohio"
-
-#~ msgid "Ohrid"
-#~ msgstr "Ohrid"
-
-#~ msgid "Oita Airport"
-#~ msgstr "Oita Airport"
-
-#~ msgid "Ojika Island"
-#~ msgstr "Ojika Island"
-
-#~ msgid "Okayama Airport"
-#~ msgstr "Okayama (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Oki Airport"
-#~ msgstr "Oki (Aéroport)"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "Okinoerabu"
-
-#~ msgid "Oklahoma"
-#~ msgstr "Oklahoma"
-
-#~ msgid "Oklahoma City"
-#~ msgstr "Oklahoma City"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-
-#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-
-#~ msgid "Okushiri Island"
-#~ msgstr "Okushiri Island"
-
-#~ msgid "Olathe"
-#~ msgstr "Olathe"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "Olathe/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia"
-#~ msgstr "Olbia"
-
-#~ msgid "Olympia"
-#~ msgstr "Olympia"
-
-#~ msgid "Omaha"
-#~ msgstr "Omaha"
-
-#~ msgid "Omaha-Bellevue"
-#~ msgstr "Omaha-Bellevue"
-
-#~ msgid "Omak"
-#~ msgstr "Omak"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "Ominato Ab"
-
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Omsk"
-
-#~ msgid "O'Neill"
-#~ msgstr "O'Neill"
-
-#~ msgid "Ontario"
-#~ msgstr "Ontario"
-
-#~ msgid "Oostende"
-#~ msgstr "Oostende"
-
-#~ msgid "Oran"
-#~ msgstr "Oran"
-
-#~ msgid "Oran/Es Senia"
-#~ msgstr "Oran/Es Senia"
-
-#~ msgid "Orange"
-#~ msgstr "Orange"
-
-#~ msgid "Orange City"
-#~ msgstr "Orange City"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "Ord-Sharp"
-
-#~ msgid "Oregon"
-#~ msgstr "Oregon"
-
-#~ msgid "Orenburg"
-#~ msgstr "Orenburg"
-
-#~ msgid "Orland"
-#~ msgstr "Orland"
-
-#~ msgid "Orlando"
-#~ msgstr "Orlando"
-
-#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
-#~ msgstr "Orlando (Orlando International)"
-
-#~ msgid "Orsta-Volda"
-#~ msgstr "Orsta-Volda"
-
-#~ msgid "Oruro"
-#~ msgstr "Oruro"
-
-#~ msgid "Osaka International Airport"
-#~ msgstr "Osaka International Airport"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Osan Ab"
-
-#~ msgid "Oscoda"
-#~ msgstr "Oscoda"
-
-#~ msgid "Oseberg A"
-#~ msgstr "Oseberg A"
-
-#~ msgid "Oshima Airport"
-#~ msgstr "Oshima Airport"
-
-#~ msgid "Oshkosh"
-#~ msgstr "Oshkosh"
-
-#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
-#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-
-#~ msgid "Ostrava"
-#~ msgstr "Ostrava"
-
-#~ msgid "Ottawa"
-#~ msgstr "Ottawa"
-
-#~ msgid "Ottumwa"
-#~ msgstr "Ottumwa"
-
-#~ msgid "Owensboro"
-#~ msgstr "Owensboro"
-
-#~ msgid "Owyhee"
-#~ msgstr "Owyhee"
-
-#~ msgid "Oxford"
-#~ msgstr "Oxford"
-
-#~ msgid "Oxnard"
-#~ msgstr "Oxnard"
-
-#~ msgid "Ozark"
-#~ msgstr "Ozark"
-
-#~ msgid "Ozuki Ab"
-#~ msgstr "Ozuki Ab"
-
-#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
-#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Padova"
-
-#~ msgid "Paducah"
-#~ msgstr "Paducah"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
-#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-
-#~ msgid "Palacios"
-#~ msgstr "Palacios"
-
-#~ msgid "Palermo"
-#~ msgstr "Palermo"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca"
-#~ msgstr "Palma de Mallorca"
-
-#~ msgid "Palmdale"
-#~ msgstr "Palmdale"
-
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Palmer"
-
-#~ msgid "Palm Springs"
-#~ msgstr "Palm Springs"
-
-#~ msgid "Palo Alto"
-#~ msgstr "Palo Alto"
-
-#~ msgid "Pamplona"
-#~ msgstr "Pamplona"
-
-#~ msgid "Panama City"
-#~ msgstr "Panama City"
-
-#~ msgid "Pantelleria"
-#~ msgstr "Pantelleria"
-
-#~ msgid "Papa"
-#~ msgstr "Papa"
-
-#~ msgid "Paphos"
-#~ msgstr "Paphos"
-
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Paris"
-
-#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-
-#~ msgid "Paris/Le Bourget"
-#~ msgstr "Paris/Le Bourget"
-
-#~ msgid "Paris/Orly"
-#~ msgstr "Paris/Orly"
-
-#~ msgid "Parkersburg"
-#~ msgstr "Parkersburg"
-
-#~ msgid "Pasco"
-#~ msgstr "Pasco"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-
-#~ msgid "Paso Robles"
-#~ msgstr "Paso Robles"
-
-#~ msgid "Passo dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Patna"
-#~ msgstr "Patna"
-
-#~ msgid "Patterson"
-#~ msgstr "Patterson"
-
-#~ msgid "Patuxent River"
-#~ msgstr "Patuxent River"
-
-#~ msgid "Pau/Pyrenees"
-#~ msgstr "Pau/Pyrenees"
-
-#~ msgid "Paxson"
-#~ msgstr "Paxson"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Paysandu"
-
-#~ msgid "Payson"
-#~ msgstr "Payson"
-
-#~ msgid "Pellston"
-#~ msgstr "Pellston"
-
-#~ msgid "Pelotas"
-#~ msgstr "Pelotas"
-
-#~ msgid "Pendleton"
-#~ msgstr "Pendleton"
-
-#~ msgid "Pennsylvania"
-#~ msgstr "Pennsylvanie"
-
-#~ msgid "Penn Yan"
-#~ msgstr "Penn Yan"
-
-#~ msgid "Pensacola"
-#~ msgstr "Pensacola"
-
-#~ msgid "Pensacola NAS"
-#~ msgstr "Pensacola NAS"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "Chine (République populaire de)"
-
-#~ msgid "Peoria"
-#~ msgstr "Peoria"
-
-#~ msgid "Pequot Lakes"
-#~ msgstr "Pequot Lakes"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#~ msgid "Perm"
-#~ msgstr "Perm"
-
-#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "Perry-Foley"
-
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Perth"
-
-#~ msgid "Perugia"
-#~ msgstr "Perugia"
-
-#~ msgid "Pescara"
-#~ msgstr "Pescara"
-
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Petersburg"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk"
-#~ msgstr "Petrozavodsk"
-
-#~ msgid "Philadelphia"
-#~ msgstr "Philadelphie"
-
-#~ msgid "Philip"
-#~ msgstr "Philip"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Philipsburg"
-
-#~ msgid "Phillips"
-#~ msgstr "Phillips"
-
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Phoenix"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
-#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#~ msgid "Piacenza"
-#~ msgstr "Piacenza"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "Pian Rosa"
-
-#~ msgid "Piedras Negras"
-#~ msgstr "Piedras Negras"
-
-#~ msgid "Pierre"
-#~ msgstr "Pierre"
-
-#~ msgid "Pietersburg"
-#~ msgstr "Pietersburg"
-
-#~ msgid "Pikeville"
-#~ msgstr "Pikeville"
-
-#~ msgid "Pine Bluff"
-#~ msgstr "Pine Bluff"
-
-#~ msgid "Pingtung North"
-#~ msgstr "Pingtung North"
-
-#~ msgid "Pingtung South"
-#~ msgstr "Pingtung South"
-
-#~ msgid "Pirassununga"
-#~ msgstr "Pirassununga"
-
-#~ msgid "Pisa"
-#~ msgstr "Pisa"
-
-#~ msgid "Pisco"
-#~ msgstr "Pisco"
-
-#~ msgid "Pittsburgh"
-#~ msgstr "Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-
-#~ msgid "Plattsburg"
-#~ msgstr "Plattsburg"
-
-#~ msgid "Plovdiv"
-#~ msgstr "Plovdiv"
-
-#~ msgid "Plymouth"
-#~ msgstr "Plymouth"
-
-#~ msgid "Pocatello"
-#~ msgstr "Pocatello"
-
-#~ msgid "Pocos De Caldas"
-#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Podgorica"
-
-#~ msgid "Podgorica Titograd"
-#~ msgstr "Podgorica Titograd"
-
-#~ msgid "Pohang Ab"
-#~ msgstr "Pohang Ab"
-
-#~ msgid "Point Hope"
-#~ msgstr "Point Hope"
-
-#~ msgid "Point Lay"
-#~ msgstr "Point Lay"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Point Mugu"
-
-#~ msgid "Point Piedras Blanca"
-#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#~ msgid "Pompano Beach"
-#~ msgstr "Pompano Beach"
-
-#~ msgid "Ponca City"
-#~ msgstr "Ponca City"
-
-#~ msgid "Ponta Pora"
-#~ msgstr "Ponta Pora"
-
-#~ msgid "Pontiac"
-#~ msgstr "Pontiac"
-
-#~ msgid "Pope AFB"
-#~ msgstr "Pope AFB"
-
-#~ msgid "Poplar Bluff"
-#~ msgstr "Poplar Bluff"
-
-#~ msgid "Poprad"
-#~ msgstr "Poprad"
-
-#~ msgid "Port Alexander"
-#~ msgstr "Port Alexander"
-
-#~ msgid "Port Alsworth"
-#~ msgstr "Port Alsworth"
-
-#~ msgid "Port Angeles"
-#~ msgstr "Port Angeles"
-
-#~ msgid "Port-Au-Prince"
-#~ msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#~ msgid "Port Elizabeth"
-#~ msgstr "Port Elizabeth"
-
-#~ msgid "Porterville"
-#~ msgstr "Porterville"
-
-#~ msgid "Port Hardy"
-#~ msgstr "Port Hardy"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Port Hedland"
-
-#~ msgid "Port Heiden"
-#~ msgstr "Port Heiden"
-
-#~ msgid "Portland"
-#~ msgstr "Portland"
-
-#~ msgid "Porto Alegre"
-#~ msgstr "Porto Alegre"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Apt"
-#~ msgstr "Porto Alegre Apt"
-
-#~ msgid "Portoroz"
-#~ msgstr "Portoroz"
-
-#~ msgid "Porto Santo"
-#~ msgstr "Porto Santo"
-
-#~ msgid "Porto Velho"
-#~ msgstr "Porto Velho"
-
-#~ msgid "Port Said"
-#~ msgstr "Port Said"
-
-#~ msgid "Portsmouth"
-#~ msgstr "Portsmouth"
-
-#~ msgid "Posadas"
-#~ msgstr "Posadas"
-
-#~ msgid "Potosi"
-#~ msgstr "Potosi"
-
-#~ msgid "Poughkeepsie"
-#~ msgstr "Poughkeepsie"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Poza Rica"
-#~ msgstr "Poza Rica"
-
-#~ msgid "Poznan"
-#~ msgstr "Poznan"
-
-#~ msgid "Praha"
-#~ msgstr "Praha"
-
-#~ msgid "Pratica di Mare"
-#~ msgstr "Pratica di Mare"
-
-#~ msgid "Prescott"
-#~ msgstr "Prescott"
-
-#~ msgid "Presidente Prudente"
-#~ msgstr "Presidente Prudente"
-
-#~ msgid "Presque Isle"
-#~ msgstr "Presque Isle"
-
-#~ msgid "Prestwick"
-#~ msgstr "Prestwick"
-
-#~ msgid "Pretoria"
-#~ msgstr "Pretoria"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Preveza"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Price-Carbon"
-
-#~ msgid "Pristina"
-#~ msgstr "Pristina"
-
-#~ msgid "Providence"
-#~ msgstr "Providence"
-
-#~ msgid "Provincetown"
-#~ msgstr "Provincetown"
-
-#~ msgid "Provo"
-#~ msgstr "Provo"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Pskov"
-
-#~ msgid "Pucallpa"
-#~ msgstr "Pucallpa"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puebla"
-#~ msgstr "Puebla"
-
-#~ msgid "Pueblo"
-#~ msgstr "Pueblo"
-
-#~ msgid "Puerto Barrios"
-#~ msgstr "Puerto Barrios"
-
-#~ msgid "Puerto Cabezas"
-#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#~ msgid "Puerto Escondido"
-#~ msgstr "Puerto Escondido"
-
-#~ msgid "Puerto Lempira"
-#~ msgstr "Puerto Lempira"
-
-#~ msgid "Puerto Limon"
-#~ msgstr "Puerto Limon"
-
-#~ msgid "Puerto Maldonado"
-#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#~ msgid "Puerto Montt"
-#~ msgstr "Puerto Montt"
-
-#~ msgid "Puerto Plata"
-#~ msgstr "Puerto Plata"
-
-#~ msgid "Puerto Suarez"
-#~ msgstr "Puerto Suarez"
-
-#~ msgid "Puerto Vallarta"
-#~ msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#~ msgid "Pula"
-#~ msgstr "Pula"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Pullman"
-
-#~ msgid "Punta Arenas"
-#~ msgstr "Punta Arenas"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "Punta Gorda"
-#~ msgstr "Punta Gorda"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#~ msgid "Pyongtaek Ab"
-#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Pyongyang"
-
-#~ msgid "Quantico"
-#~ msgstr "Quantico"
-
-#~ msgid "Quebec"
-#~ msgstr "Quebec"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Quebec City"
-
-#~ msgid "Queretaro"
-#~ msgstr "Queretaro"
-
-#~ msgid "Quillayute"
-#~ msgstr "Quillayute"
-
-#~ msgid "Quimper"
-#~ msgstr "Quimper"
-
-#~ msgid "Quincy"
-#~ msgstr "Quincy"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat"
-#~ msgstr "Rabat"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Rafha"
-#~ msgstr "Rafha"
-
-#~ msgid "Raleigh-Durham"
-#~ msgstr "Raleigh-Durham"
-
-#~ msgid "Randolph AFB"
-#~ msgstr "Randolph AFB"
-
-#~ msgid "Rapid City"
-#~ msgstr "Rapid City"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-
-#~ msgid "Ras Al Khaimah"
-#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#~ msgid "Rawlins"
-#~ msgstr "Rawlins"
-
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Reading"
-
-#~ msgid "Rebun Island"
-#~ msgstr "Rebun Island"
-
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Recife"
-
-#~ msgid "Red Bluff"
-#~ msgstr "Red Bluff"
-
-#~ msgid "Redding"
-#~ msgstr "Redding"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Redmond"
-#~ msgstr "Redmond"
-
-#~ msgid "Red Oak"
-#~ msgstr "Red Oak"
-
-#~ msgid "Redwood Falls"
-#~ msgstr "Redwood Falls"
-
-#~ msgid "Reggio Calabria"
-#~ msgstr "Reggio Calabria"
-
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Regina"
-
-#~ msgid "Reims-Champagne"
-#~ msgstr "Reims-Champagne"
-
-#~ msgid "Rennes"
-#~ msgstr "Rennes"
-
-#~ msgid "Reno"
-#~ msgstr "Reno"
-
-#~ msgid "Renton"
-#~ msgstr "Renton"
-
-#~ msgid "Resistencia"
-#~ msgstr "Resistencia"
-
-#~ msgid "Reus"
-#~ msgstr "Reus"
-
-#~ msgid "Reyes"
-#~ msgstr "Reyes"
-
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Reykjavik"
-
-#~ msgid "Reynosa"
-#~ msgstr "Reynosa"
-
-#~ msgid "Rhinelander"
-#~ msgstr "Rhinelander"
-
-#~ msgid "Rhode Island"
-#~ msgstr "Rhode Island"
-
-#~ msgid "Riberalta"
-#~ msgstr "Riberalta"
-
-#~ msgid "Richmond"
-#~ msgstr "Richmond"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Rieti"
-#~ msgstr "Rieti"
-
-#~ msgid "Rifle"
-#~ msgstr "Rifle"
-
-#~ msgid "Rijeka"
-#~ msgstr "Rijeka"
-
-#~ msgid "Rimini"
-#~ msgstr "Rimini"
-
-#~ msgid "Rio De Janeiro"
-#~ msgstr "Rio De Janeiro"
-
-#~ msgid "Rio Gallegos"
-#~ msgstr "Rio Gallegos"
-
-#~ msgid "Rio Grande"
-#~ msgstr "Rio Grande"
-
-#~ msgid "Rioja"
-#~ msgstr "Rioja"
-
-#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
-#~ msgstr "Rio / Jacarepagua"
-
-#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-
-#~ msgid "Rishiri Island"
-#~ msgstr "Rishiri Island"
-
-#~ msgid "Rivas"
-#~ msgstr "Rivas"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Rivera"
-
-#~ msgid "Riverside"
-#~ msgstr "Riverside"
-
-#~ msgid "Riverside/March AFB"
-#~ msgstr "Riverside/March AFB"
-
-#~ msgid "Riverton"
-#~ msgstr "Riverton"
-
-#~ msgid "Rivne"
-#~ msgstr "Rivne"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Riyadh"
-
-#~ msgid "Roanoke"
-#~ msgstr "Roanoke"
-
-#~ msgid "Roatan"
-#~ msgstr "Roatan"
-
-#~ msgid "Robore"
-#~ msgstr "Robore"
-
-#~ msgid "Rochester"
-#~ msgstr "Rochester"
-
-#~ msgid "Rockford"
-#~ msgstr "Rockford"
-
-#~ msgid "Rockland"
-#~ msgstr "Rockland"
-
-#~ msgid "Rockport"
-#~ msgstr "Rockport"
-
-#~ msgid "Rock Springs"
-#~ msgstr "Rock Springs"
-
-#~ msgid "Rocky Mount"
-#~ msgstr "Rocky Mount"
-
-#~ msgid "Rodos"
-#~ msgstr "Rodos"
-
-#~ msgid "Rogers"
-#~ msgstr "Rogers"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Fiumicino"
-#~ msgstr "Roma/Fiumicino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Roma/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "Rome-Russell"
-
-#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
-#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-
-#~ msgid "Ronneby"
-#~ msgstr "Ronneby"
-
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
-#~ msgid "Roros"
-#~ msgstr "Roros"
-
-#~ msgid "Rorvik/Ryum"
-#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Rosario"
-
-#~ msgid "Roseburg"
-#~ msgstr "Roseburg"
-
-#~ msgid "Roseglen"
-#~ msgstr "Roseglen"
-
-#~ msgid "Rost"
-#~ msgstr "Rost"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Rostov-Na-Donu"
-
-#~ msgid "Roswell"
-#~ msgstr "Roswell"
-
-#~ msgid "Rotterdam"
-#~ msgstr "Rotterdam"
-
-#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
-#~ msgstr "Rouen-Vallée de Seine"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#~ msgid "Rurrenabaque"
-#~ msgstr "Rurrenabaque"
-
-#~ msgid "Russell"
-#~ msgstr "Russell"
-
-#~ msgid "Russia"
-#~ msgstr "Russie"
-
-#~ msgid "Rutland"
-#~ msgstr "Rutland"
-
-#~ msgid "Rygge"
-#~ msgstr "Rygge"
-
-#~ msgid "Rzeszow"
-#~ msgstr "Rzeszow"
-
-#~ msgid "Saarbrucken"
-#~ msgstr "Saarbrucken"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Sacramento"
-#~ msgstr "Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento-Woodland"
-#~ msgstr "Sacramento-Woodland"
-
-#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
-#~ msgstr "Safford-Municipal Airport"
-
-#~ msgid "Saginaw"
-#~ msgstr "Saginaw"
-
-#~ msgid "Saint Anthony"
-#~ msgstr "Saint Anthony"
-
-#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-
-#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-
-#~ msgid "Saint Mary's"
-#~ msgstr "Saint Mary's"
-
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "Saint Mawgan"
-
-#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-
-#~ msgid "Saint Paul"
-#~ msgstr "Saint Paul"
-
-#~ msgid "Saiq"
-#~ msgstr "Saiq"
-
-#~ msgid "Salalah"
-#~ msgstr "Salalah"
-
-#~ msgid "Salem"
-#~ msgstr "Salem"
-
-#~ msgid "Salida"
-#~ msgstr "Salida"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "Salida-Harriet"
-
-#~ msgid "Salina"
-#~ msgstr "Salina"
-
-#~ msgid "Salinas"
-#~ msgstr "Salinas"
-
-#~ msgid "Salisbury"
-#~ msgstr "Salisbury"
-
-#~ msgid "Salmon"
-#~ msgstr "Salmon"
-
-#~ msgid "Salmon (2)"
-#~ msgstr "Salmon (2)"
-
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Salta"
-
-#~ msgid "Saltillo"
-#~ msgstr "Saltillo"
-
-#~ msgid "Salt Lake City"
-#~ msgstr "Salt Lake City"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Salt point"
-#~ msgstr "Salt point"
-
-#~ msgid "Salvador"
-#~ msgstr "Salvador"
-
-#~ msgid "Salzburg"
-#~ msgstr "Salzburg"
-
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Samara"
-
-#~ msgid "Samos"
-#~ msgstr "Samos"
-
-#~ msgid "Samsun"
-#~ msgstr "Samsun"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Angelo"
-#~ msgstr "San Angelo"
-
-#~ msgid "San Antonio"
-#~ msgstr "San Antonio"
-
-#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
-#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-
-#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-
-#~ msgid "San Antonio-Stinson"
-#~ msgstr "San Antonio-Stinson"
-
-#~ msgid "San Carlos"
-#~ msgstr "San Carlos"
-
-#~ msgid "Sandane"
-#~ msgstr "Sandane"
-
-#~ msgid "Sandberg"
-#~ msgstr "Sandberg"
-
-#~ msgid "Sanderson"
-#~ msgstr "Sanderson"
-
-#~ msgid "San Diego"
-#~ msgstr "San Diego"
-
-#~ msgid "San Diego-Brown"
-#~ msgstr "San Diego-Brown"
-
-#~ msgid "San Diego-Miramar"
-#~ msgstr "San Diego-Miramar"
-
-#~ msgid "San Diego-Montgomery"
-#~ msgstr "San Diego-Montgomery"
-
-#~ msgid "San Diego-North Island"
-#~ msgstr "San Diego-North Island"
-
-#~ msgid "San Diego-Santee"
-#~ msgstr "San Diego-Santee"
-
-#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sand Point"
-#~ msgstr "Sand Point"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#~ msgid "Sanford"
-#~ msgstr "Sanford"
-
-#~ msgid "San Francisco"
-#~ msgstr "San Francisco"
-
-#~ msgid "Sangju"
-#~ msgstr "Sangju"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
-#~ msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#~ msgid "San Joaquin"
-#~ msgstr "San Joaquin"
-
-#~ msgid "San Jose"
-#~ msgstr "San Jose"
-
-#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
-#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#~ msgid "San Jose del Cabo"
-#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-
-#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
-#~ msgstr "San Jose-Santa Clara"
-
-#~ msgid "San Juan"
-#~ msgstr "San Juan"
-
-#~ msgid "Sankt-Peterburg"
-#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-
-#~ msgid "Sanliurfa"
-#~ msgstr "Sanliurfa"
-
-#~ msgid "San Luis Obispo"
-#~ msgstr "San Luis Obispo"
-
-#~ msgid "San Luis Potosi"
-#~ msgstr "San Luis Potosi"
-
-#~ msgid "San Miguel"
-#~ msgstr "San Miguel"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "San Nicholas Island"
-
-#~ msgid "San Salvador"
-#~ msgstr "San Salvador"
-
-#~ msgid "San Sebastian"
-#~ msgstr "San Sebastian"
-
-#~ msgid "Santa Ana"
-#~ msgstr "Santa Ana"
-
-#~ msgid "Santa Barbara"
-#~ msgstr "Santa Barbara"
-
-#~ msgid "Santa Cruz"
-#~ msgstr "Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Santa Fe"
-#~ msgstr "Santa Fe"
-
-#~ msgid "Santa Maria"
-#~ msgstr "Santa Maria"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Santa Monica"
-#~ msgstr "Santa Monica"
-
-#~ msgid "Santander"
-#~ msgstr "Santander"
-
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Santarem"
-
-#~ msgid "Santa Rosa"
-#~ msgstr "Santa Rosa"
-
-#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
-#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Santiago"
-
-#~ msgid "Santiago de Cuba"
-#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#~ msgid "Santorini"
-#~ msgstr "Santorini"
-
-#~ msgid "Santos"
-#~ msgstr "Santos"
-
-#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
-#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-
-#~ msgid "Sao Luiz"
-#~ msgstr "Sao Luiz"
-
-#~ msgid "Sao Paulo"
-#~ msgstr "Sao Paulo"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "Sapporo Ab"
-
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Sarajevo"
-
-#~ msgid "Saranac Lake"
-#~ msgstr "Saranac Lake"
-
-#~ msgid "Sarasota"
-#~ msgstr "Sarasota"
-
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Saratov"
-
-#~ msgid "Sarzana"
-#~ msgstr "Sarzana"
-
-#~ msgid "Saskatchewan"
-#~ msgstr "Saskatchewan"
-
-#~ msgid "Saskatoon"
-#~ msgstr "Saskatoon"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Sault Ste Marie"
-#~ msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#~ msgid "Savannah"
-#~ msgstr "Savannah"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#~ msgid "Sawyer AFB"
-#~ msgstr "Sawyer AFB"
-
-#~ msgid "Sayun"
-#~ msgstr "Sayun"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schaffen"
-#~ msgstr "Schaffen"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Schenectady"
-
-#~ msgid "Scilly Isles"
-#~ msgstr "Scilly Isles"
-
-#~ msgid "Scottsbluff"
-#~ msgstr "Scottsbluff"
-
-#~ msgid "Scottsdale"
-#~ msgstr "Scottsdale"
-
-#~ msgid "Scranton"
-#~ msgstr "Scranton"
-
-#~ msgid "Seattle"
-#~ msgstr "Seattle"
-
-#~ msgid "Seattle-Boeing"
-#~ msgstr "Seattle-Boeing"
-
-#~ msgid "Sedalia"
-#~ msgstr "Sedalia"
-
-#~ msgid "Seeb"
-#~ msgstr "Seeb"
-
-#~ msgid "Selanik"
-#~ msgstr "Selanik"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Sendai Airport"
-
-#~ msgid "Seoul E Ab"
-#~ msgstr "Seoul E Ab"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#~ msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport"
-
-#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-
-#~ msgid "Sept-Iles"
-#~ msgstr "Sept-Îles"
-
-#~ msgid "Seul Choix Pt"
-#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-
-#~ msgid "Sevilla"
-#~ msgstr "Seville"
-
-#~ msgid "Seward"
-#~ msgstr "Seward"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Shanghai"
-
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Shannon"
-
-#~ msgid "Sharjah"
-#~ msgstr "Sharjah"
-
-#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
-#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shawbury"
-#~ msgstr "Shawbury"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheboygan"
-#~ msgstr "Sheboygan"
-
-#~ msgid "Sheldon"
-#~ msgstr "Sheldon"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "Shelter Cove"
-
-#~ msgid "Shelton"
-#~ msgstr "Shelton"
-
-#~ msgid "Shenandoah"
-#~ msgstr "Shenandoah"
-
-#~ msgid "Sheridan"
-#~ msgstr "Sheridan"
-
-#~ msgid "Sherman-Denison"
-#~ msgstr "Sherman-Denison"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#~ msgid "Shingle Point"
-#~ msgstr "Shingle Point"
-
-#~ msgid "Shiraz"
-#~ msgstr "Shiraz"
-
-#~ msgid "Shishmaref"
-#~ msgstr "Shishmaref"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#~ msgid "Shoreham"
-#~ msgstr "Shoreham"
-
-#~ msgid "Show Low"
-#~ msgstr "Show Low"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown"
-#~ msgstr "Shreveport Downtown"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional"
-#~ msgstr "Shreveport Regional"
-
-#~ msgid "Sidney"
-#~ msgstr "Sidney"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Sigonella"
-
-#~ msgid "Siloam Springs"
-#~ msgstr "Siloam Springs"
-
-#~ msgid "Silver City"
-#~ msgstr "Silver City"
-
-#~ msgid "Sindal"
-#~ msgstr "Sindal"
-
-#~ msgid "Sioux City"
-#~ msgstr "Sioux City"
-
-#~ msgid "Sioux Falls"
-#~ msgstr "Sioux Falls"
-
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Sitka"
-
-#~ msgid "Sivas"
-#~ msgstr "Sivas"
-
-#~ msgid "Sivrihisar"
-#~ msgstr "Sivrihisar"
-
-#~ msgid "Skagway"
-#~ msgstr "Skagway"
-
-#~ msgid "Skiathos"
-#~ msgstr "Skiathos"
-
-#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
-#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skive"
-#~ msgstr "Skive"
-
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Skopje"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slana"
-#~ msgstr "Slana"
-
-#~ msgid "Smithers"
-#~ msgstr "Smithers"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Sochi"
-#~ msgstr "Sochi"
-
-#~ msgid "Socorro"
-#~ msgstr "Socorro"
-
-#~ msgid "Socotra"
-#~ msgstr "Socotra"
-
-#~ msgid "Soda Springs"
-#~ msgstr "Soda Springs"
-
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "Sofia"
-
-#~ msgid "Sogndal"
-#~ msgstr "Sogndal"
-
-#~ msgid "Soldotna"
-#~ msgstr "Soldotna"
-
-#~ msgid "Somerset"
-#~ msgstr "Somerset"
-
-#~ msgid "Sonderborg"
-#~ msgstr "Sonderborg"
-
-#~ msgid "Songmu Ab"
-#~ msgstr "Songmu Ab"
-
-#~ msgid "Sorkjosen"
-#~ msgstr "Sorkjosen"
-
-#~ msgid "Southampton"
-#~ msgstr "Southampton"
-
-#~ msgid "South Bend"
-#~ msgstr "South Bend"
-
-#~ msgid "South Carolina"
-#~ msgstr "South Carolina"
-
-#~ msgid "South Dakota"
-#~ msgstr "Dakota du Sud"
-
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "Southend"
-
-#~ msgid "South Marsh Island"
-#~ msgstr "South Marsh Island"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spencer"
-#~ msgstr "Spencer"
-
-#~ msgid "Spickard"
-#~ msgstr "Spickard"
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Split"
-
-#~ msgid "Spokane"
-#~ msgstr "Spokane"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbok"
-#~ msgstr "Springbok"
-
-#~ msgid "Springfield"
-#~ msgstr "Springfield"
-
-#~ msgid "Stampede Pass"
-#~ msgstr "Stampede Pass"
-
-#~ msgid "State College"
-#~ msgstr "State College"
-
-#~ msgid "Staunton"
-#~ msgstr "Staunton"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#~ msgid "Staverton"
-#~ msgstr "Staverton"
-
-#~ msgid "Stavropol"
-#~ msgstr "Stavropol"
-
-#~ msgid "St Cloud"
-#~ msgstr "St Cloud"
-
-#~ msgid "Steamboat Springs"
-#~ msgstr "Steamboat Springs"
-
-#~ msgid "Stephenville"
-#~ msgstr "Stephenville"
-
-#~ msgid "St. George"
-#~ msgstr "St. George"
-
-#~ msgid "Stillwater"
-#~ msgstr "Stillwater"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "St Johnsbury"
-#~ msgstr "St Johnsbury"
-
-#~ msgid "St Joseph"
-#~ msgstr "St Joseph"
-
-#~ msgid "St Louis"
-#~ msgstr "St Louis"
-
-#~ msgid "St Louis-Spirit"
-#~ msgstr "St Louis-Spirit"
-
-#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
-#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-
-#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
-#~ msgstr "Stockholm (Bromma)"
-
-#~ msgid "Stockton"
-#~ msgstr "Stockton"
-
-#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-
-#~ msgid "Stord/Sorstokken"
-#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-
-#~ msgid "Storm Lake"
-#~ msgstr "Storm Lake"
-
-#~ msgid "Stornoway"
-#~ msgstr "Stornoway"
-
-#~ msgid "St Paul"
-#~ msgstr "St Paul"
-
-#~ msgid "St Petersburg"
-#~ msgstr "St Petersburg"
-
-#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
-#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-
-#~ msgid "Strasbourg"
-#~ msgstr "Strasbourg"
-
-#~ msgid "Strevell"
-#~ msgstr "Strevell"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "St Simon's Island"
-
-#~ msgid "Stumpy Point"
-#~ msgstr "Stumpy Point"
-
-#~ msgid "Sturgeon Bay"
-#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#~ msgid "Stuttgart"
-#~ msgstr "Stuttgart"
-
-#~ msgid "Sucre"
-#~ msgstr "Sucre"
-
-#~ msgid "Sumburgh"
-#~ msgstr "Sumburgh"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Sumter"
-
-#~ msgid "Sumter (2)"
-#~ msgstr "Sumter (2)"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
-#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-
-#~ msgid "Sungshan/Taipei"
-#~ msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#~ msgid "Superior"
-#~ msgstr "Superior"
-
-#~ msgid "Sutton"
-#~ msgstr "Sutton"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "Suwon Ab"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Svolvaer/Helle"
-#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-
-#~ msgid "Swift Current"
-#~ msgstr "Swift Current"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Sydney"
-
-#~ msgid "Syktyvkar"
-#~ msgstr "Syktyvkar"
-
-#~ msgid "Sympheropol"
-#~ msgstr "Sympheropol"
-
-#~ msgid "Syracuse"
-#~ msgstr "Syracuse"
-
-#~ msgid "Szczecin"
-#~ msgstr "Szczecin"
-
-#~ msgid "Szombathely"
-#~ msgstr "Szombathely"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Tabatinga"
-
-#~ msgid "Tabriz"
-#~ msgstr "Tabriz"
-
-#~ msgid "Tabuk"
-#~ msgstr "Tabuk"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#~ msgid "Tacna"
-#~ msgstr "Tacna"
-
-#~ msgid "Tacoma"
-#~ msgstr "Tacoma"
-
-#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
-#~ msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "Tacuarembo"
-
-#~ msgid "Taegu"
-#~ msgstr "Taegu"
-
-#~ msgid "Taegu Ab"
-#~ msgstr "Taegu Ab"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Taejon"
-
-#~ msgid "Tahoe Valley"
-#~ msgstr "Tahoe Valley"
-
-#~ msgid "Taichung"
-#~ msgstr "Taichung"
-
-#~ msgid "Taif"
-#~ msgstr "Taif"
-
-#~ msgid "Tainan"
-#~ msgstr "Tainan"
-
-#~ msgid "Taiyuan"
-#~ msgstr "Taiyuan"
-
-#~ msgid "Taiz"
-#~ msgstr "Taiz"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Tajima"
-
-#~ msgid "Takamatsu Airport"
-#~ msgstr "Takamatsu Airport"
-
-#~ msgid "Talara"
-#~ msgstr "Talara"
-
-#~ msgid "Talkeetna"
-#~ msgstr "Talkeetna"
-
-#~ msgid "Tallahassee"
-#~ msgstr "Tallahassee"
-
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Tallinn"
-
-#~ msgid "Tamanrasset"
-#~ msgstr "Tamanrasset"
-
-#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-
-#~ msgid "Tampa"
-#~ msgstr "Tampa"
-
-#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
-#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-
-#~ msgid "Tampere"
-#~ msgstr "Tampere"
-
-#~ msgid "Tampico"
-#~ msgstr "Tampico"
-
-#~ msgid "Tanana"
-#~ msgstr "Tanana"
-
-#~ msgid "Tanegashima Airport"
-#~ msgstr "Tanegashima Airport"
-
-#~ msgid "Taos"
-#~ msgstr "Taos"
-
-#~ msgid "Taoyuan"
-#~ msgstr "Taoyuan"
-
-#~ msgid "Tapachula"
-#~ msgstr "Tapachula"
-
-#~ msgid "Taranto"
-#~ msgstr "Taranto"
-
-#~ msgid "Tarbes"
-#~ msgstr "Tarbes"
-
-#~ msgid "Tarija"
-#~ msgstr "Tarija"
-
-#~ msgid "Tarvisio"
-#~ msgstr "Tarvisio"
-
-#~ msgid "Tatalina"
-#~ msgstr "Tatalina"
-
-#~ msgid "Tateyama Ab"
-#~ msgstr "Tateyama Ab"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "Taunton"
-
-#~ msgid "Tebessa"
-#~ msgstr "Tebessa"
-
-#~ msgid "Tees-Side"
-#~ msgstr "Tees-Side"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Tegucigalpa"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tela"
-#~ msgstr "Tela"
-
-#~ msgid "Temple"
-#~ msgstr "Temple"
-
-#~ msgid "Tennessee"
-#~ msgstr "Tennessee"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Tepic"
-
-#~ msgid "Teresina"
-#~ msgstr "Teresina"
-
-#~ msgid "Terre Haute"
-#~ msgstr "Terre Haute"
-
-#~ msgid "Terrell"
-#~ msgstr "Terrell"
-
-#~ msgid "Teterboro"
-#~ msgstr "Teterboro"
-
-#~ msgid "Texarkana"
-#~ msgstr "Texarkana"
-
-#~ msgid "Texas"
-#~ msgstr "Texas"
-
-#~ msgid "The Dalles"
-#~ msgstr "The Dalles"
-
-#~ msgid "Thessaloniki"
-#~ msgstr "Thessaloniki"
-
-#~ msgid "Thief River Falls"
-#~ msgstr "Thief River Falls"
-
-#~ msgid "Thiruvananthapuram"
-#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Thisted"
-
-#~ msgid "Thompson Falls"
-#~ msgstr "Thompson Falls"
-
-#~ msgid "Thumrait"
-#~ msgstr "Thumrait"
-
-#~ msgid "Tianjin"
-#~ msgstr "Tianjin"
-
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Tijuana"
-
-#~ msgid "Timisoara"
-#~ msgstr "Timisoara"
-
-#~ msgid "Tin City"
-#~ msgstr "Tin City"
-
-#~ msgid "Tirana"
-#~ msgstr "Tirana"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Tiree"
-
-#~ msgid "Tirgu Mures"
-#~ msgstr "Tirgu Mures"
-
-#~ msgid "Tiruchchirapalli"
-#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-
-#~ msgid "Titusville"
-#~ msgstr "Titusville"
-
-#~ msgid "Tivat"
-#~ msgstr "Tivat"
-
-#~ msgid "Tlemcen Zenata"
-#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#~ msgid "Tocumen"
-#~ msgstr "Tocumen"
-
-#~ msgid "Togiak Village"
-#~ msgstr "Togiak Village"
-
-#~ msgid "Tokachi GSDF"
-#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-
-#~ msgid "Tokunoshima Island"
-#~ msgstr "Tokunoshima Island"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Tokushima Ab"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Tokyo Heliport"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo International Airport"
-
-#~ msgid "Tokyo New International Airport"
-#~ msgstr "Tokyo New International Airport"
-
-#~ msgid "Toledo"
-#~ msgstr "Toledo"
-
-#~ msgid "Toluca"
-#~ msgstr "Toluca"
-
-#~ msgid "Tonopah"
-#~ msgstr "Tonopah"
-
-#~ msgid "Topeka"
-#~ msgstr "Topeka"
-
-#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
-#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Torino/Caselle"
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Toronto"
-
-#~ msgid "Torp"
-#~ msgstr "Torp"
-
-#~ msgid "Torrance"
-#~ msgstr "Torrance"
-
-#~ msgid "Torreon"
-#~ msgstr "Torreon"
-
-#~ msgid "Tottori Airport"
-#~ msgstr "Tottori Airport"
-
-#~ msgid "Toulouse"
-#~ msgstr "Toulouse"
-
-#~ msgid "Toul-Rosieres"
-#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-
-#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
-#~ msgstr "Tours-St-Symphorien"
-
-#~ msgid "Toussus-Le Noble"
-#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-
-#~ msgid "Townsville"
-#~ msgstr "Townsville"
-
-#~ msgid "Toyama Airport"
-#~ msgstr "Toyama Airport"
-
-#~ msgid "Trabzon"
-#~ msgstr "Trabzon"
-
-#~ msgid "Trapani"
-#~ msgstr "Trapani"
-
-#~ msgid "Traverse City"
-#~ msgstr "Traverse City"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Trelew"
-
-#~ msgid "Trenton"
-#~ msgstr "Trenton"
-
-#~ msgid "Trevico"
-#~ msgstr "Trevico"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-
-#~ msgid "Trinidad"
-#~ msgstr "Trinidad"
-
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Tripoli"
-
-#~ msgid "Tromso/Langnes"
-#~ msgstr "Tromso/Langnes"
-
-#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
-#~ msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Troyes/Barberey"
-#~ msgstr "Troyes/Barberey"
-
-#~ msgid "Truckee"
-#~ msgstr "Truckee"
-
-#~ msgid "Truth or Consequences"
-#~ msgstr "Truth or Consequences"
-
-#~ msgid "Tsuiki Ab"
-#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#~ msgid "Tsushima Airport"
-#~ msgstr "Tsushima Airport"
-
-#~ msgid "Tucson"
-#~ msgstr "Tucson"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "Tucson-Davis AFB"
-
-#~ msgid "Tucuman"
-#~ msgstr "Tucuman"
-
-#~ msgid "Tucumcari"
-#~ msgstr "Tucumcari"
-
-#~ msgid "Tucurui"
-#~ msgstr "Tucurui"
-
-#~ msgid "Tulancingo"
-#~ msgstr "Tulancingo"
-
-#~ msgid "Tulcea"
-#~ msgstr "Tulcea"
-
-#~ msgid "Tulsa"
-#~ msgstr "Tulsa"
-
-#~ msgid "Tupelo"
-#~ msgstr "Tupelo"
-
-#~ msgid "Turaif"
-#~ msgstr "Turaif"
-
-#~ msgid "Turin"
-#~ msgstr "Turin"
-
-#~ msgid "Turku"
-#~ msgstr "Turku"
-
-#~ msgid "Tuscaloosa"
-#~ msgstr "Tuscaloosa"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
-#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Twenthe"
-
-#~ msgid "Twentynine Palms"
-#~ msgstr "Twentynine Palms"
-
-#~ msgid "Twin Falls"
-#~ msgstr "Twin Falls"
-
-#~ msgid "Tyler"
-#~ msgstr "Tyler"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "Tyndall AFB"
-
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "Tyumen"
-
-#~ msgid "Uberaba"
-#~ msgstr "Uberaba"
-
-#~ msgid "Ufa"
-#~ msgstr "Ufa"
-
-#~ msgid "Ukiah"
-#~ msgstr "Ukiah"
-
-#~ msgid "Ulan-Ude"
-#~ msgstr "Ulan-Ude"
-
-#~ msgid "Ulsan"
-#~ msgstr "Ulsan"
-
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Ulyanovsk"
-
-#~ msgid "Umea"
-#~ msgstr "Umea"
-
-#~ msgid "Umiat"
-#~ msgstr "Umiat"
-
-#~ msgid "Unalakleet"
-#~ msgstr "Unalakleet"
-
-#~ msgid "United Arab Emirates "
-#~ msgstr "Émirats Arabes Unis"
-
-#~ msgid "Upington"
-#~ msgstr "Upington"
-
-#~ msgid "Uruapan"
-#~ msgstr "Uruapan"
-
-#~ msgid "Uruguaiana"
-#~ msgstr "Uruguaiana"
-
-#~ msgid "Urumqi"
-#~ msgstr "Urumqi"
-
-#~ msgid "Utah"
-#~ msgstr "Utah"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Utica"
-
-#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
-#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Uzhgorod"
-
-#~ msgid "Vadso"
-#~ msgstr "Vadso"
-
-#~ msgid "Vaerlose"
-#~ msgstr "Vaerlose"
-
-#~ msgid "Vagar"
-#~ msgstr "Vagar"
-
-#~ msgid "Valdez 2"
-#~ msgstr "Valdez 2"
-
-#~ msgid "Valdosta"
-#~ msgstr "Valdosta"
-
-#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
-#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-
-#~ msgid "Valencia"
-#~ msgstr "Valencia"
-
-#~ msgid "Valentine"
-#~ msgstr "Valentine"
-
-#~ msgid "Valera*"
-#~ msgstr "Valera*"
-
-#~ msgid "Valkenburg"
-#~ msgstr "Valkenburg"
-
-#~ msgid "Valley"
-#~ msgstr "Valley"
-
-#~ msgid "Valparaiso"
-#~ msgstr "Valparaiso"
-
-#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-
-#~ msgid "Van"
-#~ msgstr "Van"
-
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Vancouver"
-
-#~ msgid "Vandel"
-#~ msgstr "Vandel"
-
-#~ msgid "Vandenberg AFB"
-#~ msgstr "Vandenberg AFB"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "Vandenberg Range"
-
-#~ msgid "Van Nuys"
-#~ msgstr "Van Nuys"
-
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Varadero"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#~ msgid "Varna"
-#~ msgstr "Varna"
-
-#~ msgid "Vasteras"
-#~ msgstr "Vasteras"
-
-#~ msgid "Vaxjo"
-#~ msgstr "Vaxjo"
-
-#~ msgid "Venezia"
-#~ msgstr "Venezia"
-
-#~ msgid "Venice"
-#~ msgstr "Venice"
-
-#~ msgid "Veracruz"
-#~ msgstr "Veracruz"
-
-#~ msgid "Vernal"
-#~ msgstr "Vernal"
-
-#~ msgid "Vero Beach"
-#~ msgstr "Vero Beach"
-
-#~ msgid "Vicenza"
-#~ msgstr "Vicenza"
-
-#~ msgid "Vichy-Charmeil"
-#~ msgstr "Vichy-Charmeil"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#~ msgid "Vicksburg"
-#~ msgstr "Vicksburg"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Victoria"
-
-#~ msgid "Vigo"
-#~ msgstr "Vigo"
-
-#~ msgid "Vilhena"
-#~ msgstr "Vilhena"
-
-#~ msgid "Villacoublay"
-#~ msgstr "Villacoublay"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Villafranca"
-
-#~ msgid "Villahermosa"
-#~ msgstr "Villahermosa"
-
-#~ msgid "Villamontes"
-#~ msgstr "Villamontes"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Vilnius"
-
-#~ msgid "Virginia"
-#~ msgstr "Virginia"
-
-#~ msgid "Virginia Beach"
-#~ msgstr "Virginia Beach"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "Virginia Tech Airport"
-
-#~ msgid "Viru-Viru"
-#~ msgstr "Viru-Viru"
-
-#~ msgid "Visalia"
-#~ msgstr "Visalia"
-
-#~ msgid "Visby"
-#~ msgstr "Visby"
-
-#~ msgid "Viterbo"
-#~ msgstr "Viterbo"
-
-#~ msgid "Vitoria"
-#~ msgstr "Vitoria"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Vladikavkaz"
-
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Vladivostok"
-
-#~ msgid "Vlieland"
-#~ msgstr "Vlieland"
-
-#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
-#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Volgograd"
-
-#~ msgid "Volkel"
-#~ msgstr "Volkel"
-
-#~ msgid "Volk Field"
-#~ msgstr "Volk Field"
-
-#~ msgid "Voronezh"
-#~ msgstr "Voronezh"
-
-#~ msgid "Voslau"
-#~ msgstr "Voslau"
-
-#~ msgid "Waco"
-#~ msgstr "Waco"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
-
-#~ msgid "Wainwright"
-#~ msgstr "Wainwright"
-
-#~ msgid "Wakefield"
-#~ msgstr "Wakefield"
-
-#~ msgid "Wakkanai Airport"
-#~ msgstr "Wakkanai Airport"
-
-#~ msgid "Walla Walla"
-#~ msgstr "Walla Walla"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "Wallops Island"
-
-#~ msgid "Walnut Ridge"
-#~ msgstr "Walnut Ridge"
-
-#~ msgid "Warner Robins"
-#~ msgstr "Warner Robins"
-
-#~ msgid "Warroad"
-#~ msgstr "Warroad"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Warszawa"
-
-#~ msgid "Washington"
-#~ msgstr "Washington"
-
-#~ msgid "Washington/Dulles"
-#~ msgstr "Washington/Dulles"
-
-#~ msgid "Waterbury"
-#~ msgstr "Waterbury"
-
-#~ msgid "Waterloo"
-#~ msgstr "Waterloo"
-
-#~ msgid "Watertown"
-#~ msgstr "Watertown"
-
-#~ msgid "Waterville"
-#~ msgstr "Waterville"
-
-#~ msgid "Waukesha"
-#~ msgstr "Waukesha"
-
-#~ msgid "Wausau"
-#~ msgstr "Wausau"
-
-#~ msgid "Waycross"
-#~ msgstr "Waycross"
-
-#~ msgid "Waynesboro"
-#~ msgstr "Waynesboro"
-
-#~ msgid "Webster City"
-#~ msgstr "Webster City"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "Wejh"
-
-#~ msgid "Wellington"
-#~ msgstr "Wellington"
-
-#~ msgid "Wenatchee"
-#~ msgstr "Wenatchee"
-
-#~ msgid "Wendover"
-#~ msgstr "Wendover"
-
-#~ msgid "West Atlanta"
-#~ msgstr "West Atlanta"
-
-#~ msgid "West Burke"
-#~ msgstr "West Burke"
-
-#~ msgid "Westerland"
-#~ msgstr "Westerland"
-
-#~ msgid "Westfield"
-#~ msgstr "Westfield"
-
-#~ msgid "Westhampton"
-#~ msgstr "Westhampton"
-
-#~ msgid "West Palm Beach"
-#~ msgstr "West Palm Beach"
-
-#~ msgid "West Virginia"
-#~ msgstr "West Virginia"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "West Yellowstone"
-
-#~ msgid "West Yellowstone (2)"
-#~ msgstr "West Yellowstone (2)"
-
-#~ msgid "Wheeling"
-#~ msgstr "Wheeling"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "Whidbey Island"
-
-#~ msgid "Whitefield"
-#~ msgstr "Whitefield"
-
-#~ msgid "White Plains"
-#~ msgstr "White Plains"
-
-#~ msgid "White Sulphur"
-#~ msgstr "White Sulphur"
-
-#~ msgid "Whittier"
-#~ msgstr "Whittier"
-
-#~ msgid "Wichita"
-#~ msgstr "Wichita"
-
-#~ msgid "Wichita Falls"
-#~ msgstr "Wichita Falls"
-
-#~ msgid "Wichita-Jabara"
-#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#~ msgid "Wick"
-#~ msgstr "Wick"
-
-#~ msgid "Wien"
-#~ msgstr "Wien"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Wildwood"
-
-#~ msgid "Wilkes - Barre"
-#~ msgstr "Wilkes - Barre"
-
-#~ msgid "Williams Field"
-#~ msgstr "Williams Field"
-
-#~ msgid "Williamsport"
-#~ msgstr "Williamsport"
-
-#~ msgid "Williston"
-#~ msgstr "Williston"
-
-#~ msgid "Willoughby"
-#~ msgstr "Willoughby"
-
-#~ msgid "Willow Airport"
-#~ msgstr "Willow Airport"
-
-#~ msgid "Wilmington"
-#~ msgstr "Wilmington"
-
-#~ msgid "Winchester"
-#~ msgstr "Winchester"
-
-#~ msgid "Windsor"
-#~ msgstr "Windsor"
-
-#~ msgid "Windsor Locks"
-#~ msgstr "Windsor Locks"
-
-#~ msgid "Wink"
-#~ msgstr "Wink"
-
-#~ msgid "Winnemucca"
-#~ msgstr "Winnemucca"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Winnipeg"
-
-#~ msgid "Winslow"
-#~ msgstr "Winslow"
-
-#~ msgid "Winston-Salem"
-#~ msgstr "Winston-Salem"
-
-#~ msgid "Winter Haven"
-#~ msgstr "Winter Haven"
-
-#~ msgid "Winter Park"
-#~ msgstr "Winter Park"
-
-#~ msgid "Wiscasset"
-#~ msgstr "Wiscasset"
-
-#~ msgid "Wisconsin"
-#~ msgstr "Wisconsin"
-
-#~ msgid "Wisconsin Rapids"
-#~ msgstr "Wisconsin Rapids"
-
-#~ msgid "Wise"
-#~ msgstr "Wise"
-
-#~ msgid "Woensdrecht"
-#~ msgstr "Woensdrecht"
-
-#~ msgid "Wolf Point"
-#~ msgstr "Wolf Point"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "Woong Cheon"
-
-#~ msgid "Wooster"
-#~ msgstr "Wooster"
-
-#~ msgid "Worcester"
-#~ msgstr "Worcester"
-
-#~ msgid "Worland"
-#~ msgstr "Worland"
-
-#~ msgid "Worthington"
-#~ msgstr "Worthington"
-
-#~ msgid "Wrangell"
-#~ msgstr "Wrangell"
-
-#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
-
-#~ msgid "Wuchia Observatory"
-#~ msgstr "Wuchia Observatory"
-
-#~ msgid "Wyoming"
-#~ msgstr "Wyoming"
-
-#~ msgid "Xiamen"
-#~ msgstr "Xiamen"
-
-#~ msgid "Yacuiba"
-#~ msgstr "Yacuiba"
-
-#~ msgid "Yakima"
-#~ msgstr "Yakima"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Yakushima"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Yakutat"
-
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Yakutsk"
-
-#~ msgid "Yamagata Airport"
-#~ msgstr "Yamagata Airport"
-
-#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-#~ msgstr "Yamaguchi Ube Airport"
-
-#~ msgid "Yankton"
-#~ msgstr "Yankton"
-
-#~ msgid "Yao Airport"
-#~ msgstr "Yao Airport"
-
-#~ msgid "Yechon Ab"
-#~ msgstr "Yechon Ab"
-
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Yekaterinburg"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Yellowknife"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Yenbo"
-
-#~ msgid "Yeoju Range"
-#~ msgstr "Yeoju Range"
-
-#~ msgid "Yeonpyeungdo"
-#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
-
-#~ msgid "Yeovilton"
-#~ msgstr "Yeovilton"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#~ msgid "Yokota Ab"
-#~ msgstr "Yokota Ab"
-
-#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Yosu"
-
-#~ msgid "Youngstown"
-#~ msgstr "Youngstown"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Yukon"
-
-#~ msgid "Yuma MCAS"
-#~ msgstr "Yuma MCAS"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Yurimaguas"
-
-#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
-
-#~ msgid "Zacatecas"
-#~ msgstr "Zacatecas"
-
-#~ msgid "Zadar"
-#~ msgstr "Zadar"
-
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Zagreb"
-
-#~ msgid "Zakinthos"
-#~ msgstr "Zakinthos"
-
-#~ msgid "Zama Airfield"
-#~ msgstr "Zama Airfield"
-
-#~ msgid "Zanesville"
-#~ msgstr "Zanesville"
-
-#~ msgid "Zaragoza"
-#~ msgstr "Zaragoza"
-
-#~ msgid "Zell Am See"
-#~ msgstr "Zell Am See"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Zurich"
-
-#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-#~ msgstr "Dossier contenant le résumé d'Evolution"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Rendez-vous"
-
-#~ msgid "No appointments."
-#~ msgstr "Aucun rendez-vous"
-
-#~ msgid "%k:%M %d %B"
-#~ msgstr "%k:%M %d %B"
-
-#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
-#~ msgstr "%l:%M%P %d %B"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Aucune description"
-
-#~ msgid "Mail summary"
-#~ msgstr "Résumé de courrier"
-
-#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-#~ msgstr "Le mot du jour de Dictionnary.com"
-
-#~ msgid "Quotes of the Day"
-#~ msgstr "Citations du jour"
-
-#~ msgid "New News Feed"
-#~ msgstr "Nouvelle source de nouvelles"
-
-#~ msgid "_URL:"
-#~ msgstr "_URL :"
-
-#~ msgid "Error downloading RDF"
-#~ msgstr "Erreur lors du téléchargement des données RDF"
-
-#~ msgid "News Feed"
-#~ msgstr "Source de nouvelles"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Tous"
-
-#~ msgid "Shown"
-#~ msgstr "Affiché"
-
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Aucune tâche"
-
-#~ msgid "(No Description)"
-#~ msgstr "(Aucune description)"
-
-#~ msgid "My Weather"
-#~ msgstr "Ma météo"
-
-#~ msgid "There was an error downloading data for"
-#~ msgstr "Il y a eu une erreur lors du téléchargement des données pour"
-
-#~ msgid "Weather"
-#~ msgstr "Météo"
-
-#~ msgid "KBOS"
-#~ msgstr "KPRX"
-
-#~ msgid "%A, %B %e %Y"
-#~ msgstr "%A %d %B %Y"
-
-#~ msgid "Please wait..."
-#~ msgstr "Veuillez patienter..."
-
-#~ msgid "Printing of Summary failed"
-#~ msgstr "Échec de l'impression du résumé"
-
-#~ msgid " F"
-#~ msgstr " F"
-
-#~ msgid "knots"
-#~ msgstr "noeuds"
-
-#~ msgid "kph"
-#~ msgstr "kmh"
-
-#~ msgid "inHg"
-#~ msgstr "Hp"
-
-#~ msgid "mmHg"
-#~ msgstr "mHp"
-
-#~ msgid "miles"
-#~ msgstr "miles"
-
-#~ msgid "kilometers"
-#~ msgstr "kilomètres"
-
-#~ msgid "Clear sky"
-#~ msgstr "Ciel clair"
-
-#~ msgid "Broken clouds"
-#~ msgstr "Nuages épars"
-
-#~ msgid "Scattered clouds"
-#~ msgstr "Nuages dispersés"
-
-#~ msgid "Few clouds"
-#~ msgstr "Quelques nuages"
-
-#~ msgid "Overcast"
-#~ msgstr "Couvert"
-
-#~ msgid "Invalid"
-#~ msgstr "Invalide"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variable"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "Nord"
-
-#~ msgid "North - NorthEast"
-#~ msgstr "Nord-nord-est"
-
-#~ msgid "Northeast"
-#~ msgstr "Nord-est"
-
-#~ msgid "East - NorthEast"
-#~ msgstr "Est-nord-est"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Est"
-
-#~ msgid "East - Southeast"
-#~ msgstr "Est-sud-est"
-
-#~ msgid "Southeast"
-#~ msgstr "Sud-est"
-
-#~ msgid "South - Southeast"
-#~ msgstr "Sud-sud-est"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "Sud"
-
-#~ msgid "South - Southwest"
-#~ msgstr "Sud-sud-ouest"
-
-#~ msgid "Southwest"
-#~ msgstr "Sud-ouest"
-
-#~ msgid "West - Southwest"
-#~ msgstr "Ouest-sud-ouest"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Ouest"
-
-#~ msgid "West - Northwest"
-#~ msgstr "Ouest-nord-ouest"
-
-#~ msgid "Northwest"
-#~ msgstr "Nord-ouest"
-
-#~ msgid "North - Northwest"
-#~ msgstr "Nord-nord-ouest"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Bruine"
-
-#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
-#~ msgstr "Bruine dans les environs"
-
-#~ msgid "Light drizzle"
-#~ msgstr "Bruine légere"
-
-#~ msgid "Moderate drizzle"
-#~ msgstr "Bruine modérée"
-
-#~ msgid "Heavy drizzle"
-#~ msgstr "Bruine lourde"
-
-#~ msgid "Shallow drizzle"
-#~ msgstr "Bruine superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of drizzle"
-#~ msgstr "Nappes de bruine"
-
-#~ msgid "Partial drizzle"
-#~ msgstr "Bruine partielle"
-
-#~ msgid "Thunderstorm"
-#~ msgstr "Orages"
-
-#~ msgid "Windy drizzle"
-#~ msgstr "Bruine venteuse"
-
-#~ msgid "Showers"
-#~ msgstr "Averses"
-
-#~ msgid "Drifting drizzle"
-#~ msgstr "Trainés de bruine"
-
-#~ msgid "Freezing drizzle"
-#~ msgstr "Bruine givrante"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Pluie"
-
-#~ msgid "Rain in the vicinity"
-#~ msgstr "Pluie dans les environs"
-
-#~ msgid "Light rain"
-#~ msgstr "Pluie légère"
-
-#~ msgid "Moderate rain"
-#~ msgstr "Pluie modérée"
-
-#~ msgid "Heavy rain"
-#~ msgstr "Pluie drue"
-
-#~ msgid "Shallow rain"
-#~ msgstr "Pluie superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of rain"
-#~ msgstr "Pluie éparse"
-
-#~ msgid "Partial rainfall"
-#~ msgstr "Précipitations partielles"
-
-#~ msgid "Blowing rainfall"
-#~ msgstr "Précipitations venteuses"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Averses de pluie"
-
-#~ msgid "Drifting rain"
-#~ msgstr "Rafale de pluie"
-
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Pluie givrante"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Neige"
-
-#~ msgid "Snow in the vicinity"
-#~ msgstr "Neige dans les environs"
-
-#~ msgid "Light snow"
-#~ msgstr "Neige légère"
-
-#~ msgid "Moderate snow"
-#~ msgstr "Neige modérée"
-
-#~ msgid "Heavy snow"
-#~ msgstr "Forte Neige"
-
-#~ msgid "Shallow snow"
-#~ msgstr "Neige superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of snow"
-#~ msgstr "Neige éparse"
-
-#~ msgid "Partial snowfall"
-#~ msgstr "Chute de neige partielle"
-
-#~ msgid "Snowstorm"
-#~ msgstr "Tempête de neige"
-
-#~ msgid "Blowing snowfall"
-#~ msgstr "Chute de neige et vent"
-
-#~ msgid "Snow showers"
-#~ msgstr "Averses de neige"
-
-#~ msgid "Drifting snow"
-#~ msgstr "Giboulées"
-
-#~ msgid "Freezing snow"
-#~ msgstr "Neige givrante"
-
-#~ msgid "Snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux"
-
-#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
-#~ msgstr "Grains neigeux dans les environs"
-
-#~ msgid "Light snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux légers"
-
-#~ msgid "Moderate snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux modérés"
-
-#~ msgid "Heavy snow grains"
-#~ msgstr "Forts grains neigeux"
-
-#~ msgid "Shallow snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux superficiels"
-
-#~ msgid "Patches of snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux épars"
-
-#~ msgid "Partial snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux partiels"
-
-#~ msgid "Blowing snow grains"
-#~ msgstr "Grains neigeux et vent"
-
-#~ msgid "Snow grain showers"
-#~ msgstr "Averses de neige"
-
-#~ msgid "Drifting snow grains"
-#~ msgstr "Rafales de neige"
-
-#~ msgid "Freezing snow grains"
-#~ msgstr "Neige verglassante"
-
-#~ msgid "Ice crystals"
-#~ msgstr "Cristaux de glace"
-
-#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
-#~ msgstr "Cristaux de glace dans les environs"
-
-#~ msgid "Few ice crystals"
-#~ msgstr "Quelques cristaux de glace"
-
-#~ msgid "Moderate ice crystals"
-#~ msgstr "Cristaux de glace modérés"
-
-#~ msgid "Heavy ice crystals"
-#~ msgstr "Gros cristaux de glace"
-
-#~ msgid "Patches of ice crystals"
-#~ msgstr "Cristaux de glace épars"
-
-#~ msgid "Partial ice crystals"
-#~ msgstr "Cristaux de glace partiels"
-
-#~ msgid "Ice crystal storm"
-#~ msgstr "Tempête de cristaux de glace"
-
-#~ msgid "Blowing ice crystals"
-#~ msgstr "Cristaux de glace et vent"
-
-#~ msgid "Showers of ice crystals"
-#~ msgstr "Averses de cristaux de glace"
-
-#~ msgid "Drifting ice crystals"
-#~ msgstr "Rafales de cristaux de glace"
-
-#~ msgid "Freezing ice crystals"
-#~ msgstr "Cristaux de glace givrants"
-
-#~ msgid "Ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace"
-
-#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
-#~ msgstr "Boulettes de glace dans les environs"
-
-#~ msgid "Few ice pellets"
-#~ msgstr "Quelques boulettes de glace"
-
-#~ msgid "Moderate ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace modérées"
-
-#~ msgid "Heavy ice pellets"
-#~ msgstr "Fortes boulettes de glace"
-
-#~ msgid "Shallow ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace superficielles"
-
-#~ msgid "Patches of ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace éparses"
-
-#~ msgid "Partial ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace partielles"
-
-#~ msgid "Ice pellet storm"
-#~ msgstr "Tempête de boulettes de glace"
-
-#~ msgid "Blowing ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace et vent"
-
-#~ msgid "Showers of ice pellets"
-#~ msgstr "Averses de boulettes de glace"
-
-#~ msgid "Drifting ice pellets"
-#~ msgstr "Rafales de boulettes de glace"
-
-#~ msgid "Freezing ice pellets"
-#~ msgstr "Boulettes de glace verglassantes"
-
-#~ msgid "Hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Grêle dans les environs"
-
-#~ msgid "Light hail"
-#~ msgstr "Grêle légère"
-
-#~ msgid "Moderate hail"
-#~ msgstr "Grêle modérée"
-
-#~ msgid "Heavy hail"
-#~ msgstr "Forte grêle"
-
-#~ msgid "Shallow hail"
-#~ msgstr "Grêle superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of hail"
-#~ msgstr "Grêle éparse"
-
-#~ msgid "Partial hail"
-#~ msgstr "Grêle partielle"
-
-#~ msgid "Hailstorm"
-#~ msgstr "Tempête de grêle"
-
-#~ msgid "Blowing hail"
-#~ msgstr "Grêle et vent"
-
-#~ msgid "Hail showers"
-#~ msgstr "Averses de grêle"
-
-#~ msgid "Drifting hail"
-#~ msgstr "Rafales de grêle"
-
-#~ msgid "Freezing hail"
-#~ msgstr "Grêle givrante"
-
-#~ msgid "Small hail"
-#~ msgstr "Petite grêle"
-
-#~ msgid "Small hail in the vicinity"
-#~ msgstr "Petite grêle dans les environs"
-
-#~ msgid "Moderate small hail"
-#~ msgstr "Peite grêle modérée"
-
-#~ msgid "Heavy small hail"
-#~ msgstr "Forte petite grêle"
-
-#~ msgid "Shallow small hail"
-#~ msgstr "Petite grêle superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of small hail"
-#~ msgstr "Petite grêle éparse"
-
-#~ msgid "Partial small hail"
-#~ msgstr "Petite grêle partielle"
-
-#~ msgid "Small hailstorm"
-#~ msgstr "Petit orage de grêle"
-
-#~ msgid "Blowing small hail"
-#~ msgstr "Petite grêle et vent"
-
-#~ msgid "Showers of small hail"
-#~ msgstr "Averses de petite grêle"
-
-#~ msgid "Drifting small hail"
-#~ msgstr "Rafales de petite grêle"
-
-#~ msgid "Freezing small hail"
-#~ msgstr "Petite grêle givrante"
-
-#~ msgid "Unknown precipitation"
-#~ msgstr "Précipitations inconnues"
-
-#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
-#~ msgstr "Precipitations dans les environs"
-
-#~ msgid "Light precipitation"
-#~ msgstr "Légères précipitations"
-
-#~ msgid "Moderate precipitation"
-#~ msgstr "Précipitations modérées"
-
-#~ msgid "Heavy precipitation"
-#~ msgstr "Fortes précipitations"
-
-#~ msgid "Shallow precipitation"
-#~ msgstr "Précipitations superficielles"
-
-#~ msgid "Patches of precipitation"
-#~ msgstr "Précipitations éparses"
-
-#~ msgid "Partial precipitation"
-#~ msgstr "Précipitations partielles"
-
-#~ msgid "Unknown thunderstorm"
-#~ msgstr "Orage de type inconnu"
-
-#~ msgid "Blowing precipitation"
-#~ msgstr "Précipitation et vent"
-
-#~ msgid "Showers, type unknown"
-#~ msgstr "Averses de type inconnu"
-
-#~ msgid "Drifting precipitation"
-#~ msgstr "Rafales de précipitations"
-
-#~ msgid "Freezing precipitation"
-#~ msgstr "Précipitations givrantes"
-
-#~ msgid "Mist"
-#~ msgstr "Brume"
-
-#~ msgid "Mist in the vicinity"
-#~ msgstr "Brume dans les environs"
-
-#~ msgid "Light mist"
-#~ msgstr "Brume légère"
-
-#~ msgid "Moderate mist"
-#~ msgstr "Brume modérée"
-
-#~ msgid "Thick mist"
-#~ msgstr "Brume épaisse"
-
-#~ msgid "Shallow mist"
-#~ msgstr "Brume superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of mist"
-#~ msgstr "Brume éparse"
-
-#~ msgid "Partial mist"
-#~ msgstr "Brume partielle"
-
-#~ msgid "Mist with wind"
-#~ msgstr "Brume avec vent"
-
-#~ msgid "Drifting mist"
-#~ msgstr "Rafales de brume"
-
-#~ msgid "Freezing mist"
-#~ msgstr "Brume givrante"
-
-#~ msgid "Fog"
-#~ msgstr "Brouillard"
-
-#~ msgid "Fog in the vicinity"
-#~ msgstr "Brouillard dans les environs"
-
-#~ msgid "Light fog"
-#~ msgstr "Brouillard léger"
-
-#~ msgid "Moderate fog"
-#~ msgstr "Brouillard modéré"
-
-#~ msgid "Thick fog"
-#~ msgstr "Brouillard épais"
-
-#~ msgid "Shallow fog"
-#~ msgstr "Brouillard superficiel"
-
-#~ msgid "Patches of fog"
-#~ msgstr "Brouillard épars"
-
-#~ msgid "Partial fog"
-#~ msgstr "Brouillard partiel"
-
-#~ msgid "Fog with wind"
-#~ msgstr "Brouillard avec vent"
-
-#~ msgid "Drifting fog"
-#~ msgstr "Rafales de brouillard"
-
-#~ msgid "Freezing fog"
-#~ msgstr "Brouillard givrant"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "Fumée"
-
-#~ msgid "Smoke in the vicinity"
-#~ msgstr "Fumée dans les environs"
-
-#~ msgid "Thin smoke"
-#~ msgstr "Fumée légère"
-
-#~ msgid "Moderate smoke"
-#~ msgstr "Fummée modérée"
-
-#~ msgid "Thick smoke"
-#~ msgstr "Fumée épaisse"
-
-#~ msgid "Shallow smoke"
-#~ msgstr "Fumée superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of smoke"
-#~ msgstr "Fumées éparses"
-
-#~ msgid "Partial smoke"
-#~ msgstr "Fumée partielle"
-
-#~ msgid "Thunderous smoke"
-#~ msgstr "Bourrasques et tonnerre"
-
-#~ msgid "Smoke with wind"
-#~ msgstr "Fumée avec vent"
-
-#~ msgid "Drifting smoke"
-#~ msgstr "Rafales de fumée"
-
-#~ msgid "Volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique"
-
-#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-#~ msgstr "Cendre volcanique dans les environs"
-
-#~ msgid "Moderate volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique modérée"
-
-#~ msgid "Thick volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique épaisse"
-
-#~ msgid "Shallow volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendres volcaniques éparses"
-
-#~ msgid "Partial volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique partielle"
-
-#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique épaisse"
-
-#~ msgid "Blowing volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique et vent"
-
-#~ msgid "Showers of volcanic ash"
-#~ msgstr "Averses de cendre volcanique"
-
-#~ msgid "Drifting volcanic ash"
-#~ msgstr "Rafales de cendre volcanique"
-
-#~ msgid "Freezing volcanic ash"
-#~ msgstr "Cendre volcanique verglassante"
-
-#~ msgid "Sand"
-#~ msgstr "Sable"
-
-#~ msgid "Sand in the vicinity"
-#~ msgstr "Sable dans les environs"
-
-#~ msgid "Light sand"
-#~ msgstr "Sable léger"
-
-#~ msgid "Moderate sand"
-#~ msgstr "Sable modéré"
-
-#~ msgid "Heavy sand"
-#~ msgstr "Sable épais"
-
-#~ msgid "Patches of sand"
-#~ msgstr "Sable épars"
-
-#~ msgid "Partial sand"
-#~ msgstr "Sable partiel"
-
-#~ msgid "Blowing sand"
-#~ msgstr "Sable et vent"
-
-#~ msgid "Drifting sand"
-#~ msgstr "Rafales de sable"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Brume"
-
-#~ msgid "Haze in the vicinity"
-#~ msgstr "Brume dans les environs"
-
-#~ msgid "Light haze"
-#~ msgstr "Brume légère"
-
-#~ msgid "Moderate haze"
-#~ msgstr "Brume modérée"
-
-#~ msgid "Thick haze"
-#~ msgstr "Brume épaisse"
-
-#~ msgid "Shallow haze"
-#~ msgstr "Brume superficielle"
-
-#~ msgid "Patches of haze"
-#~ msgstr "Brumes éparses"
-
-#~ msgid "Partial haze"
-#~ msgstr "Brume partielle"
-
-#~ msgid "Haze with wind"
-#~ msgstr "Brume et vent"
-
-#~ msgid "Drifting haze"
-#~ msgstr "Rafales de brume"
-
-#~ msgid "Freezing haze"
-#~ msgstr "Brume verglassante"
-
-#~ msgid "Spray in the vicinity"
-#~ msgstr "Crachin dans les environs"
-
-#~ msgid "Light spray"
-#~ msgstr "Crachin léger"
-
-#~ msgid "Moderate spray"
-#~ msgstr "Crachin modéré"
-
-#~ msgid "Heavy spray"
-#~ msgstr "Fort crachin"
-
-#~ msgid "Shallow spray"
-#~ msgstr "Crachin superficiel"
-
-#~ msgid "Patches of spray"
-#~ msgstr "Crachin épars"
-
-#~ msgid "Partial spray"
-#~ msgstr "Crachin partiel"
-
-#~ msgid "Blowing spray"
-#~ msgstr "Crachin et vent"
-
-#~ msgid "Drifting spray"
-#~ msgstr "Rafales de crachin"
-
-#~ msgid "Freezing spray"
-#~ msgstr "Crachin givrant"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Poussière"
-
-#~ msgid "Dust in the vicinity"
-#~ msgstr "Poussière dans les environs"
-
-#~ msgid "Light dust"
-#~ msgstr "Poussière légère"
-
-#~ msgid "Moderate dust"
-#~ msgstr "Poussière modérée"
-
-#~ msgid "Heavy dust"
-#~ msgstr "Forte poussière"
-
-#~ msgid "Patches of dust"
-#~ msgstr "Poussière éparse"
-
-#~ msgid "Partial dust"
-#~ msgstr "Poussière partielle"
-
-#~ msgid "Blowing dust"
-#~ msgstr "Poussière et vent"
-
-#~ msgid "Drifting dust"
-#~ msgstr "Rafales de poussière"
-
-#~ msgid "Squall"
-#~ msgstr "Bourrasques"
-
-#~ msgid "Squall in the vicinity"
-#~ msgstr "Bourrasques dans les environs"
-
-#~ msgid "Light squall"
-#~ msgstr "Bourrasques légères"
-
-#~ msgid "Moderate squall"
-#~ msgstr "Bourrasques modérées"
-
-#~ msgid "Heavy squall"
-#~ msgstr "Fortes bourrasques"
-
-#~ msgid "Partial squall"
-#~ msgstr "Bourrasques partielles"
-
-#~ msgid "Thunderous squall"
-#~ msgstr "Bourrasques et tonnerre"
-
-#~ msgid "Blowing squall"
-#~ msgstr "Bourrasques et vent"
-
-#~ msgid "Drifting squall"
-#~ msgstr "Bourrasques et rafales"
-
-#~ msgid "Freezing squall"
-#~ msgstr "Bourrasques givrantes"
-
-#~ msgid "Sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable"
-
-#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Tempête de sable dans les environs"
-
-#~ msgid "Light standstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable légère"
-
-#~ msgid "Moderate sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable modérée"
-
-#~ msgid "Heavy sandstorm"
-#~ msgstr "Forte tempête de sable"
-
-#~ msgid "Shallow sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable superficielle"
-
-#~ msgid "Partial sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable partielle"
-
-#~ msgid "Thunderous sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable et orage"
-
-#~ msgid "Blowing sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable et vent"
-
-#~ msgid "Drifting sandstorm"
-#~ msgstr "Rafales et tempête de sable"
-
-#~ msgid "Freezing sandstorm"
-#~ msgstr "Tempête de sable givrante"
-
-#~ msgid "Duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière"
-
-#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
-#~ msgstr "Tempête de poussière dans les environs"
-
-#~ msgid "Light duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière légère"
-
-#~ msgid "Moderate duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière modérée"
-
-#~ msgid "Heavy duststorm"
-#~ msgstr "Forte tempête de poussière"
-
-#~ msgid "Shallow duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière superficielle"
-
-#~ msgid "Partial duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière partielle"
-
-#~ msgid "Thunderous duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière et tonnerre"
-
-#~ msgid "Blowing duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière et vent"
-
-#~ msgid "Drifting duststorm"
-#~ msgstr "Rafales et tempête de poussière"
-
-#~ msgid "Freezing duststorm"
-#~ msgstr "Tempête de poussière givrante"
-
-#~ msgid "Funnel cloud"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée"
-
-#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée dans les environs"
-
-#~ msgid "Light funnel cloud"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée légers"
-
-#~ msgid "Moderate funnel cloud"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée modérés"
-
-#~ msgid "Thick funnel cloud"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée épais"
-
-#~ msgid "Shallow funnel cloud"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée superficiels"
-
-#~ msgid "Patches of funnel clouds"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée épars"
-
-#~ msgid "Partial funnel clouds"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée partiels"
-
-#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
-#~ msgstr "Nuages de cheminée et vent"
-
-#~ msgid "Drifting funnel cloud"
-#~ msgstr "Rafales de nuages de cheminée"
-
-#~ msgid "Tornado"
-#~ msgstr "Tornade"
-
-#~ msgid "Tornado in the vicinity"
-#~ msgstr "Tornade"
-
-#~ msgid "Moderate tornado"
-#~ msgstr "Tornade modérée"
-
-#~ msgid "Raging tornado"
-#~ msgstr "Tornade déchaînée"
-
-#~ msgid "Partial tornado"
-#~ msgstr "Tornade partielle"
-
-#~ msgid "Thunderous tornado"
-#~ msgstr "Tornade orageuse"
-
-#~ msgid "Drifting tornado"
-#~ msgstr "Rafales de tornades"
-
-#~ msgid "Freezing tornado"
-#~ msgstr "Tornade givrante"
-
-#~ msgid "Dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière"
-
-#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière dans les environs"
-
-#~ msgid "Light dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière légers"
-
-#~ msgid "Moderate dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière modérés"
-
-#~ msgid "Heavy dust whirls"
-#~ msgstr "Forts tourbillons de poussière"
-
-#~ msgid "Shallow dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière superficiels"
-
-#~ msgid "Patches of dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière épars"
-
-#~ msgid "Partial dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière partiels"
-
-#~ msgid "Blowing dust whirls"
-#~ msgstr "Tourbillons de poussière et vent"
-
-#~ msgid "Drifting dust whirls"
-#~ msgstr "Rafales de tourbillons de poussière"
-
-#~ msgid "C_elsius"
-#~ msgstr "C_elcius"
-
-#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
-#~ msgstr "Combien de jours le calendrier devrait-il afficher à la fois ?"
-
-#~ msgid "News Feed Settings"
-#~ msgstr "Paramétrage de la source de nouvelles"
-
-#~ msgid "News Feeds"
-#~ msgstr "Sources de nouvelles"
-
-#~ msgid "One mont_h"
-#~ msgstr "1 _mois"
-
-#~ msgid "One w_eek"
-#~ msgstr "1 _semaine"
-
-#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
-#~ msgstr "Temps de _rafraîchissement (secondes) :"
-
-#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
-#~ msgstr "Rafraîchir l'_heure (secondes) :"
-
-#~ msgid "Schedule"
-#~ msgstr "Planifier"
-
-#~ msgid "Show _all tasks"
-#~ msgstr "Afficher toutes les _tâches"
-
-#~ msgid "Show _today's tasks"
-#~ msgstr "Afficher les tâches du _jour"
-
-#~ msgid "Show temperatures in:"
-#~ msgstr "Afficher les températures en :"
-
-#~ msgid "Tasks "
-#~ msgstr "Tâches"
-
-#~ msgid "Weather Settings"
-#~ msgstr "Paramétrage de la météo"
-
-#~ msgid "_Delete Feed"
-#~ msgstr "_Supprimer la source"
-
-#~ msgid "_Fahrenheit"
-#~ msgstr "_Fahrenheit"
-
-#~ msgid "_Five days"
-#~ msgstr "_5 jours"
-
-#~ msgid "_Max number of items shown:"
-#~ msgstr "Nombre ma_ximum d'éléments affichés :"
-
-#~ msgid "_New Feed"
-#~ msgstr "_Nouvelle source"
-
-#~ msgid "_One day"
-#~ msgstr "_1 jour"
-
-#~ msgid "_Show full path for folders"
-#~ msgstr "Afficher le c_hemin complet des dossiers"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Nom du fichier :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot activate component %s:\n"
-#~ "The error from the activation system is:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'activer le composant %s :\n"
-#~ "L'erreur du système d'activation est :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-#~ msgstr "Impossible de paramétrer le stockage local -- %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-#~ "in order to access that data again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le composant d'Evolution gérant les dossiers de type « %s » s'est\n"
-#~ "terminé de manière inattendue. Vous devrez relancer Evolution pour\n"
-#~ "pouvoir accéder à nouveau à ces données."
-
-#~ msgid "Disable splash screen"
-#~ msgstr "Désactiver la fenêtre de démarrage"
-
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Imprimer..."
-
-#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "A_jouter à la barre de raccourcis"
-
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Changer le nom de ce dossier"
-
-#~ msgid "Copy this folder"
-#~ msgstr "Copier ce dossier"
-
-#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-#~ msgstr "Créer un lien de ce dossier dans la barre de raccourcis"
-
-#~ msgid "Create a new shortcut"
-#~ msgstr "Créer un nouveau raccourci"
-
-#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle fenêtre affichant ce dossier"
-
-#~ msgid "Delete this folder"
-#~ msgstr "Supprimer ce dossier"
-
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Afficher un dossier différent"
-
-#~ msgid "Move this folder to another place"
-#~ msgstr "Déplacer ce dossier à un autre endroit"
-
-#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
-#~ msgstr "Ouvrir un dossier d'un autre _utilisateur..."
-
-#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-#~ msgstr "Ouvrir un dossier appartenant à un autre utilisateur sur le serveur"
-
-#~ msgid "Open this folder in an other window"
-#~ msgstr "Envoyer ce dossier dans une autre fenêtre"
-
-#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Supprimer un dossier ouvert avec « Ouvrir un dossier d'un autre "
-#~ "utilisateur »"
-
-#~ msgid "View the selected folder"
-#~ msgstr "Afficher le dossier sélectionné"
-
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "_Copier..."
-
-#~ msgid "_Folder Bar"
-#~ msgstr "Barre de _dossiers"
-
-#~ msgid "_Folder..."
-#~ msgstr "_Dossier..."
-
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Aller au dossier..."
-
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "_Déplacer..."
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Nouveau dossier"
-
-#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
-#~ msgstr "Supp_rimer un dossier d'un autre utilisateur"
-
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "_Renommer..."
-
-#~ msgid "_Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Barre de _raccourcis"
-
-#~ msgid "_Shortcut..."
-#~ msgstr "_Raccourci..."
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moteur de traitement du fichier local du carnet d'adresses d'Evolution"
-
-#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
-#~ msgstr "Rendre cette occurrence _déplaçable"
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de signature S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte seulement S/MIME certsonly."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de codage S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte d'enveloppe S/MIME."
-
-#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de décodage S/MIME."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Information"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erreur"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Question"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or "
-#~ "not"
-#~ msgstr ""
-#~ "ping_timeout_callback : impossible de déterminé si l'objet CORBA est nil "
-#~ "ou non."
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Microsoft"
-
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "_Type de raccourcis :"
-
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "XEmacs"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "Vérifier le nom complet"
-
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "Ajouter de toute façon"
-
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Changer de toute façon"
-
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Configurez ici les polices utilisées par Evolution."
-
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Composant de configuration des polices de la messagerie d'Evolution"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "Préférences des polices"
-
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "Ajouter une source de nouvelles"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-#~ msgstr "Saisissez l'URL de la source de nouvelles à ajouter."
-
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "Ajouter une source de _nouvelles"
-
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "Supprimer la source de nouvelles"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Courrier"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "_Météo"
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "_Supprimer"
-
-#~ msgid "Check Address"
-#~ msgstr "Vérifier l'adresse"
-
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "Ré_union"
-
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "_toutes les"
-
-#~ msgid "_Clear Flag"
-#~ msgstr "Effa_cer le marqueur"
-
-#~ msgid "S_elect server:"
-#~ msgstr "Sél_ectionnez un serveur :"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Ajouter"
-
-#~ msgid "_Signature editor"
-#~ msgstr "Éditeur de _signature"
-
-#~ msgid "Create _New Folder..."
-#~ msgstr "_Créer un nouveau dossier..."
-
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "_Contacts..."
-
-#~ msgid "1234"
-#~ msgstr "1234"
-
-#~ msgid "666"
-#~ msgstr "666"
-
-#~ msgid "<- _Remove"
-#~ msgstr "<- Supp_rimer"
-
-#~ msgid "Associated LDAP Attribute"
-#~ msgstr "Attribut LDAP associé"
-
-#~ msgid "Attribute"
-#~ msgstr "Attribut"
-
-#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Attribut d'Evolution correspondant"
-
-#~ msgid "DN Customization"
-#~ msgstr "Personnalisation du DN"
-
-#~ msgid "Evolution Attribute"
-#~ msgstr "Attribut d'Evolution"
-
-#~ msgid "LDAP Attribute"
-#~ msgstr "Attribut LDAP"
-
-#~ msgid "Mappings"
-#~ msgstr "Mappages"
-
-#~ msgid "R_estore Defaults"
-#~ msgstr "R_estaurer les valeurs par défaut"
-
-#~ msgid "Re_store Defaults"
-#~ msgstr "Re_staurer les valeurs par défaut"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Sélectionner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
-#~ "for LDAP\n"
-#~ "searches, and for creating and editting contacts. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionner cette option vous permettra de changer les paramètres "
-#~ "Evolution\n"
-#~ "par défaut pour les recherches LDAP ainsi que pour créer et éditer des "
-#~ "contacts."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the "
-#~ "\"Add Attribute\" button.\n"
-#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new "
-#~ "contacts\n"
-#~ "that you add to the directory on the LDAP server. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour ajouter un attribut au DN sélectionnez-le à partir de la liste et "
-#~ "cliquez sur le bouton\n"
-#~ "« Ajouter un attribut ». Chaque valeur que vous ajoutez au DN deviendra "
-#~ "une valeur\n"
-#~ "requise pour tout nouveau contact que vous ajouterez à l'annuaire sur le "
-#~ "serveur LDAP."
-
-#~ msgid "_Add ->"
-#~ msgstr "_Ajouter ->"
-
-#~ msgid "_Add Mapping"
-#~ msgstr "Ajouter un mappage"
-
-#~ msgid "_Add to DN"
-#~ msgstr "_Ajouter au DN"
-
-#~ msgid "_Always"
-#~ msgstr "_Toujours"
-
-#~ msgid "_Delete Mapping"
-#~ msgstr "_Supprimer le mappage"
-
-#~ msgid "_Distinguished Name (DN):"
-#~ msgstr "Nom _Distinctif (DN) :"
-
-#~ msgid "_Don't use SSL/TLS"
-#~ msgstr "Ne _pas utiliser SSL/TLS"
-
-#~ msgid "_Edit Mapping"
-#~ msgstr "Éditer le mappage"
-
-#~ msgid "_Evolution attribute:"
-#~ msgstr "Attribut d'Evolution :"
-
-#~ msgid "_If necessary "
-#~ msgstr "S_i nécessaire"
-
-#~ msgid "_LDAP attribute:"
-#~ msgstr "Attribut _LDAP :"
-
-#~ msgid "_LDAP attributes:"
-#~ msgstr "Attributs _LDAP :"
-
-#~ msgid "_More Options >>"
-#~ msgstr "_Plus d'options >>"
-
-#~ msgid "_Restore Defaults"
-#~ msgstr "_Restaurer les valeurs par défaut"
-
-#~ msgid "account-druid"
-#~ msgstr "Druide de compte"
-
-#~ msgid "account-editor"
-#~ msgstr "Éditeur de compte"
-
-#~ msgid "Edit Contact List"
-#~ msgstr "Éditer la liste de contacts"
-
-#~ msgid "Unnamed Contact List"
-#~ msgstr "Liste de contacts sans nom"
-
-#~ msgid "(%d not shown)"
-#~ msgstr "(%d masqués)"
-
-#~ msgid "C_ontacts..."
-#~ msgstr "C_ontacts..."
-
-#~ msgid "Phone Types"
-#~ msgstr "Types de téléphone"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You "
-#~ "will not be able to edit the options for this reminder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution ne supporte pas encore la notification des rappels par courrier "
-#~ "électronique. Vous ne pourrez pas éditer les options pour ce rappel."
-
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "er"
-
-#~ msgid "nd"
-#~ msgstr "ème"
-
-#~ msgid "rd"
-#~ msgstr "ème"
-
-#~ msgid "th"
-#~ msgstr "ième"
-
-#~ msgid "Could not activate Bonobo"
-#~ msgstr "Impossible d'activer Bonobo."
-
-#~ msgid "Could not create the component editor factory"
-#~ msgstr "Impossible de créer l'usine à éditeurs de composants."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer la vue des tâches. Veuillez vérifier la configuration "
-#~ "d'ORBit et d'OAF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution a automatiquement déplacé les tâches de votre dossier "
-#~ "calendrier vers le nouveau dossier de tâches."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
-#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
-#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-#~ "again in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution a déplacé les tâches de votre dossier calendrier vers le "
-#~ "nouveau dossier de tâches.\n"
-#~ "Toutes les tâches n'ont cependant pas pu être déplacées ; une nouvelle "
-#~ "tentative aura lieu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
-#~ "to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'ouvrir « %s » ; aucun élément du dossier calendrier n'a pu "
-#~ "être déplacé dans le dossier des tâches."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "La méthode demandée pour charger « %s » n'est pas supportée ; aucun "
-#~ "élément du dossier calendrier ne sera déplacé vers le dossier des tâches."
-
-#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'obtenir la liste de stockages de la base de registres : %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
-#~ "configured any identities in the mail component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de créer une fenêtre de composition : vous n'avez\n"
-#~ "pas configuré d'identité dans le composant de messagerie."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
-#~ msgstr "Impossible d'initialiser le composeur d'Evolution."
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "minute"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "heure"
-
-#~ msgid "week"
-#~ msgstr "semaine"
-
-#~ msgid "year"
-#~ msgstr "an"
-
-#~ msgid "Rule(s)"
-#~ msgstr "Règles"
-
-#~ msgid "Folder(s)"
-#~ msgstr "Dossiers"
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Composant de configuration pour les polices d'affichage d'Evolution."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Composant de configuration pour les comptes de messagerie d'Evolution."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-#~ msgstr "Composant de configuration pour la messagerie d'Evolution."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-#~ msgstr "Composant de configuration pour le composeur d'Evolution."
-
-#~ msgid "Evolution component for handling mail."
-#~ msgstr "Composant Evolution pour le traitement du courrier."
-
-#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
-#~ msgstr "Composant de fabrique de dossiers de courrier d'Evolution."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composeur d'Evolution."
-
-#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de résumé de messagerie."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-#~ msgstr "Impossible d'initialiser le composant de messagerie d'Evolution."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'initialiser le composant de configuration de messagerie "
-#~ "d'Evolution."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'initialiser le composant d'information des dossiers "
-#~ "d'Evolution"
-
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "Fabrique pour l'importation mbox dans Evolution."
-
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "Importe les fichiers mbox dans Evolution."
-
-#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-#~ msgstr "Fabrique pour importer le courrier Outlook Express 4 dans Evolution"
-
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Importe les fichiers Outlook Express 4 dans Evolution."
-
-#~ msgid "Really delete account?"
-#~ msgstr "Supprimer le compte ?"
-
-#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
-#~ msgstr "Aller au dossier suivant contenant des messages non lus ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are no more new messages in this folder.\n"
-#~ "Would you like to go to the next folder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il n'y a plus de nouveau messages dans ce dossier.\n"
-#~ "Voulez-vous aller au dossier suivant ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify signature filename\n"
-#~ "in Advanced section of signature settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez spécifier un fichier de signature\n"
-#~ "dans la section avancée du paramétrage\n"
-#~ "des signatures."
-
-#~ msgid "Account %d"
-#~ msgstr "Compte %d"
-
-#~ msgid "Spell Checking Language"
-#~ msgstr "Langue pour la correction orthographique"
-
-#~ msgid "_Variable-width:"
-#~ msgstr "Largeur-variable :"
-
-#~ msgid "All folders"
-#~ msgstr "Tous les dossiers"
-
-#~ msgid "Apri file"
-#~ msgstr "Apri file"
-
-#~ msgid "Display Options"
-#~ msgstr "Options d'affichage"
-
-#~ msgid "Folders whose names begin with:"
-#~ msgstr "Dossiers dont les noms commencent par :"
-
-#~ msgid "Salve file"
-#~ msgstr "Salve file"
-
-#~ msgid "Marquette"
-#~ msgstr "Marquette"
-
-#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-#~ msgstr "Composant de configuration pour les paramètres dossier d'Evolution."
-
-#~ msgid "Evolution installation"
-#~ msgstr "Installation d'Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-#~ "into your personal Evolution directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette nouvelle version d'Evolution a besoin d'installer des fichiers "
-#~ "supplémentaires dans votre répertoire personnel d'Evolution."
-
-#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez cliquez sur « Valider » pour installer les fichiers, ou "
-#~ "« Annuler » pour quitter."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution could not create directory\n"
-#~ "%s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution n'a pas pu créer le répertoire\n"
-#~ "%s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory %s\n"
-#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
-#~ "readable and executable and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le répertoire %s\n"
-#~ "n'a pas les permissions requises. Veuillez lui attribuer\n"
-#~ "les droits de lecture et d'exécution, puis relancer Evolution."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s\n"
-#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-#~ "Please remove this file and restart Evolution."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier %s\n"
-#~ "devrait être supprimer pour permettre à Evolution de \n"
-#~ "fonctionner correctement. Veuillez le supprimer et \n"
-#~ "relancer Evolution."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has detected an old\n"
-#~ "Executive-Summary directory.\n"
-#~ "This needs to be removed before\n"
-#~ "Evolution will run.\n"
-#~ "Do you want me to remove this directory?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution a détecté un vieux\n"
-#~ "répertoire Executive-Summary.\n"
-#~ "Il doit être supprimé avant\n"
-#~ "l'exécution d'Evolution.\n"
-#~ "Voulez-vous supprimer ce répertoire ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ "(%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de lancer l'interface de l'assistant de\n"
-#~ "messagerie (%s)."
-
-#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-#~ msgstr "Impossible de lancer l'interface de l'assistant de messagerie.\n"
-
-#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
-#~ msgstr "Le nom du dossier n'accepte pas la barre oblique."
-
-#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-#~ msgstr "Bug buddy n'a pas été trouvé dans votre $PATH."
-
-#~ msgid "Output File"
-#~ msgstr "Fichier de sortie"
-
-#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-#~ msgstr "Paramétrage de la conduite du Pilot..."
-
-#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-#~ msgstr "Configuration de la conduite du Pilot"
-
-#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Fabrique pour importer des fichiers LDIF dans Evolution."
-
-#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-#~ msgstr "Importe les fichiers LDIF dans Evolution."
-
-#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Fabrique pour importer des fichiers VCard dans Evolution."
-
-#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
-#~ msgstr "Importe les fichiers VCard dans Evolution"
-
-#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
-#~ msgstr "Un composant Bonobo pour des popup d'adresses."
-
-#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-#~ msgstr "Un contrôle Bonobo pour afficher une adresse."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-#~ msgstr "Un contrôle Bonobo qui affiche un carnet d'adresses."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Composant de configuration pour les stockages du carnet d'adresse "
-#~ "d'Evolution."
-
-#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-#~ msgstr "Contrôle qui affiche une Minicard du carnet d'adresses."
-
-#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
-#~ msgstr "Composant pour le traitement des contacts."
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant Minicard du carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-#~ msgstr "Fabrique pour l'afficheur des adresses du carnet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fabrique pour le composant de configuration du carnet d'adresses "
-#~ "d'Evolution."
-
-#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de l'exemple Carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-#~ msgstr "Fabrique pour l'interface de sélection de nom du carnet d'adresses"
-
-#~ msgid "Delete Contact?"
-#~ msgstr "Supprimer le contact ?"
-
-#~ msgid "Display Cards?"
-#~ msgstr "Afficher les cartes ?"
-
-#~ msgid "Display Cards"
-#~ msgstr "Afficher les cartes"
-
-#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-#~ msgstr "Un contrôle Bonobo qui affiche une liste de tâches."
-
-#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-#~ msgstr "Un contrôle Bonobo qui affiche un calendrier."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-#~ msgstr "Composant de configuration pour le calendrier d'Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
-#~ msgstr "Composant pour le traitement du calendrier."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de tâches d'Evolution"
-
-#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de la vue iTip du calendrier"
-
-#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de l'exemple Calendrier"
-
-#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-#~ msgstr "Fabrique pour centraliser les éditeurs de composants du calendrier"
-
-#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
-#~ msgstr "Fabrique pour créer une fabrique d'éditeurs de composant"
-
-#~ msgid "Alarm notification service"
-#~ msgstr "Service de notification d'alarme"
-
-#~ msgid "Print Calendar"
-#~ msgstr "Imprimer le calendrier"
-
-#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Fabrique pour importer des fichiers iCalendar dans Evolution"
-
-#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Importe les fichiers iCalendar dans Evolution."
-
-#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-#~ msgstr "Importe les fichiers vCalendar dans Evolution."
-
-#~ msgid "Warning!"
-#~ msgstr "Avertissement !"
-
-#~ msgid "Add action"
-#~ msgstr "Ajouter une action"
-
-#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "Ajouter un critère"
-
-#~ msgid "Warning: Unsent Messages"
-#~ msgstr "Avertissement : messages non envoyés"
-
-#~ msgid "US-Letter"
-#~ msgstr "US-Letter"
-
-#~ msgid "Add Signature"
-#~ msgstr "Ajouter une signature"
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
-#~ msgstr "Composant de configuration pour le résumé d'Evolution."
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant Résumé d'Evolution."
-
-#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ msgstr "Le composant Résumé n'a pas pu initialiser Bonobo.\n"
-
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "Nouveau..."
-
-#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-#~ msgstr "Impossible d'initialiser le composant Bonobo."
-
-#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
-#~ msgstr "Le serveur de carnet d'adresses personnel"
-
-#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-#~ msgstr "Le serveur de calendrier personnel ; fabrique de calendrier"
-
-#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-#~ msgstr "setup_vfs() : Impossible d'initialiser GNOME-VFS."
-
-#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "init_corba() : impossible d'initialiser GNOME."
-
-#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "init_bonobo() : impossible d'initialiser Bonobo."
-
-#~ msgid "_Configure..."
-#~ msgstr "_Configurer..."
-
-#~ msgid "_Configure Pilot..."
-#~ msgstr "_Configurer le Pilot..."
-
-#~ msgid "en"
-#~ msgstr "en"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Select PGP program"
-#~ msgstr "Sélectionner un programme PGP"
-
-#~ msgid "Signature #1"
-#~ msgstr "Signature #1"
-
-#~ msgid "Signature #2"
-#~ msgstr "Signature #2"
-
-#~ msgid "_PGP binary path:"
-#~ msgstr "Chemin binaire _PGP"
-
-#~ msgid "Copy selected messages"
-#~ msgstr "Copier les messages sélectionnés"
-
-#~ msgid "&lt;- _Remove"
-#~ msgstr "&lt;- _Supprimer"
-
-#~ msgid "_Add -&gt;"
-#~ msgstr "_Ajouter -&gt;"
-
-#~ msgid "Scanning for new messages"
-#~ msgstr "Recherche de nouveaux messages"
-
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "Le dossier %s n'existe plus."
-
-#~ msgid "1 byte"
-#~ msgstr "1 octet"
-
-#~ msgid "%u bytes"
-#~ msgstr "%u octets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You forgot to choose a folder.\n"
-#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez oublié de choisir un dossier.\n"
-#~ "Revenez en arrière et spécifiez un dossier valide pour\n"
-#~ "la distribution du courrier."
-
-#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ne peut être reconfiguré car il ne s'agit pas d'un dossier local."
-
-#~ msgid "Type the name by which you would like to refer to this signature."
-#~ msgstr "Saisissez un nom devant faire référence à cette signature."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Importing %s\n"
-#~ "Importer not ready.\n"
-#~ "Waiting 5 seconds to retry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Importation de %s\n"
-#~ "L'assistant d'importation n'est pas prêt.\n"
-#~ "Attente de 5 secondes avant nouvel essai."
-
-#~ msgid "Could not parse query string"
-#~ msgstr "Impossible d'analyser la chaîne de recherche."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Calendar and Task preferences"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette page permet de configurer les préférences du calendrier et des "
-#~ "tâches."
-
-#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
-#~ msgstr "Impossible de créer le service de notification d'alarme."
-
-#~ msgid "Set as default"
-#~ msgstr "Définir par défaut"
-
-#~ msgid "This Page can be used to configure the Fonts"
-#~ msgstr "Cette page permet de configurer les polices."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure E-Mail Accounts"
-#~ msgstr "Cette page permet de configurer les comptes de messagerie."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Mailer preferences"
-#~ msgstr "Cette page permet de configurer les préférences de la messagerie."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure the Composer"
-#~ msgstr "Cette page permet de configurer le composeur."
-
-#~ msgid "Signature hint"
-#~ msgstr "Indication de signature"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page can be used to customize the appearance of the Summary page."
-#~ msgstr "Cette page permet de personnaliser l'apparence du Résumé."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure various folder settings"
-#~ msgstr "Cette page permet de configurer divers paramètres de dossier."
-
-#~ msgid "Error in search expression."
-#~ msgstr "Erreur dans l'expression de recherche."
-
-#~ msgid "Restarting search."
-#~ msgstr "Redémarrage de la recherche."
-
-#~ msgid "Meeting begins: <b>"
-#~ msgstr "La réunion commence : <b>"
-
-#~ msgid "Task begins: <b>"
-#~ msgstr "La tâche commence : <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-#~ msgstr "L'information Libre/Occupé commence : <b>"
-
-#~ msgid "Begins: <b>"
-#~ msgstr "Commence : <b>"
-
-#~ msgid "Meeting ends: <b>"
-#~ msgstr "La réunion se termine : <b>"
-
-#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-#~ msgstr "L'information Libre/Occupé se termine : <b>"
-
-#~ msgid "Task Completed: <b>"
-#~ msgstr "Tâche achevée : <b>"
-
-#~ msgid "Task Due: <b>"
-#~ msgstr "Échéance de la tâche : <b>"
-
-#~ msgid "Non-Participants"
-#~ msgstr "Non participants"
-
-#~ msgid "Show _folders from server:"
-#~ msgstr "Afficher les _dossiers du serveur :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
-#~ "crashing.\n"
-#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
-#~ "occurred. Thank you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution ne peut pas accéder au stockage local du carnet d'adresses.\n"
-#~ "Ceci peut être dû à un blocage du composant evolution-addressbook.\n"
-#~ "Pour nous aider à comprendre et corriger ce problème, veuillez envoyer\n"
-#~ "un courrier à Jon Trowbridge <trow@ximian.com> avec une description "
-#~ "détaillée\n"
-#~ "des circonstances sous lesquelles cette erreur est survenue. \n"
-#~ "Merci."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-#~ "correct this problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution ne peut pas accéder au stockage local du carnet\n"
-#~ "d'adresses. Cela ne devrait jamais arriver en temps normal.\n"
-#~ "Vous devrez peut-être redémarrer Evolution pour résoudre ce\n"
-#~ "problème."
-
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_Parcourir..."
-
-#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-#~ msgstr "L'étatt de la réunion a changé. Envoyer une version corrigée ?"
-
-#~ msgid "_Delete this Appointment"
-#~ msgstr "_Supprimer ce rendez-vous"
-
-#~ msgid "SASL Protocol error"
-#~ msgstr "Erreur de protocole SASL"
-
-#~ msgid "I/O Error: %s"
-#~ msgstr "Erreur d'E/S : %s"
-
-#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-#~ msgstr "Erreur du message de bienvenue : %s : sûrement non fatal"
-
-#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Requête HELO dépassée : %s non fatal"
-
-#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Erreur réponse HELO : %s non fatal"
-
-#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-#~ msgstr "Requête QUIT dépassée : %s / non fatal"
-
-#~ msgid "Insert File"
-#~ msgstr "Insérer un fichier"
-
-#~ msgid "You have chosen an invalid date."
-#~ msgstr "Vous avez choisi une date invalide."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The message's date will be compared against\n"
-#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
-#~ "or vfolder is opened."
-#~ msgstr ""
-#~ "La date du message sera comparée, peu\n"
-#~ "importe l'heure de lancement du filtre\n"
-#~ "ou d'ouverture du dossier virtuel."
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte de nouvelles ?"
-
-#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez configurer un compte avant de pouvoir envoyer ce message."
-
-#~ msgid "NNTP Server:"
-#~ msgstr "Serveur NNTP :"
-
-#~ msgid "News Servers"
-#~ msgstr "Serveurs de nouvelles"
-
-#~ msgid "newswindow1"
-#~ msgstr "newswindow1"
-
-#~ msgid "Save to Disk..."
-#~ msgstr "Enregistrer sur le disque..."
-
-#~ msgid "View messages..."
-#~ msgstr "Afficher les messages..."
-
-#~ msgid "Executing shell command: %s"
-#~ msgstr "Exécution de la commande shell : %s"
-
-#~ msgid "Evolution - Create new folder"
-#~ msgstr "Evolution - Créez un nouveau dossier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
-#~ "the requested operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le type du dossier sélectionné n'est pas valide pour\n"
-#~ "l'opération demandée."
-
-#~ msgid "You may only import to local folders"
-#~ msgstr "Vous ne pouvez importer que vers des dossiers locaux."
-
-#~ msgid "Inline Text _File..."
-#~ msgstr "Insérer un _fichier texte..."
-
-#~ msgid "Insert a file as text into the message"
-#~ msgstr "Insère un fichier comme texte dans le message."
-
-#~ msgid "Insert text file..."
-#~ msgstr "Insérer un fichier texte..."
-
-#~ msgid "Send _Later"
-#~ msgstr "Envoyer plus _tard"
-
-#~ msgid "Send _later"
-#~ msgstr "Envoyer plus _tard"
-
-#~ msgid "_Pilot Settings..."
-#~ msgstr "Paramétrage du Pilot..."
-
-#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
-#~ msgstr "Composant de configuration pour le carnet d'adresse d'Evolution."
-
-#~ msgid "This page can be used to configure Addressbook Settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette page permet de configurer les paramètres du carnet d'adresses."
-
-#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant Résumé du calendrier."
-
-#~ msgid "Sta_rt of day:"
-#~ msgstr "_Début de la journée :"
-
-#~ msgid "_End of day:"
-#~ msgstr "_Fin de la journée :"
-
-#~ msgid "_Other Organizer"
-#~ msgstr "_Autre organizer"
-
-#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-#~ msgstr "La signature en clair n'est pas supportée par ce message chiffré."
-
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
-#~ msgstr "Veuillez saisir votre phrase de passe pour %s."
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-#~ msgstr "Impossible de signer ce message : aucune partie plaintext à signer."
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-#~ msgstr "Impossible de signer ce message : aucun mot de passe fourni."
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de signer ce message : impossible de créer le tube vers GPG/"
-#~ "PGP : %s."
-
-#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-#~ msgstr "Impossible de signer ce message : aucune partie plaintext à signer."
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de vérifier ce message : aucune partie plaintext à vérifier."
-
-#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de vérifier ce message : impossible de créer le tube vers GPG/"
-#~ "PGP : %s."
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Impossible de chiffrer ce message : aucun mot de passe fourni."
-
-#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de chiffrer ce message : impossible de créer le tube vers GPG/"
-#~ "PGP : %s."
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de décoder ce message : aucune partie cyphertext à décoder."
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-#~ msgstr "Impossible de décoder ce message : aucun mot de passe spécifié."
-
-#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de décoder ce message : impossible de créer le tube vers GPG/"
-#~ "PGP : %s."
-
-#~ msgid "%s server %s"
-#~ msgstr "%s serveur %s"
-
-#~ msgid "(unknown host)"
-#~ msgstr "(Hôte inconnu)"
-
-#~ msgid "Directory tree of mbox files"
-#~ msgstr "Arborescence de répertoires des fichiers mbox"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-#~ "This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-#~ "NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
-#~ "folders first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour l'accès au courrier stocké dans une arborescence de \n"
-#~ "fichiers mbox externe. Cela vous permet d'accéder directement \n"
-#~ "à des dossiers Pine ou elm.\n"
-#~ "NOTE : Ce fournisseur est expérimental, donc assurez-vous de \n"
-#~ "sauvegarder tous les courriers de ces répertoires avant tout."
-
-#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-#~ msgstr "Impossible d'ajouter le message au fichier spool : %s : %s"
-
-#~ msgid "Could not file: %s: %s"
-#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s : %s"
-
-#~ msgid "Store `%s' does not exist or is not a directory"
-#~ msgstr "Le stockage « %s » n'existe pas ou n'est pas un répertoire."
-
-#~ msgid "Mail tree %s"
-#~ msgstr "Arbre de courrier %s"
-
-#~ msgid "Random"
-#~ msgstr "Aléatoire"
-
-#~ msgid "Cannot execute signature script"
-#~ msgstr "Impossible d'exécuter le script de signature."
-
-#~ msgid " Edit "
-#~ msgstr "Éditer"
-
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Options avancées"
-
-#~ msgid "E_nable advanced options"
-#~ msgstr "A_ctiver les options avancées"
-
-#~ msgid "Randomized"
-#~ msgstr "Aléatoire"
-
-#~ msgid "Same as text"
-#~ msgstr "Même chose en texte"
-
-#~ msgid "Select a signature script"
-#~ msgstr "Sélectionnez un script de signature."
-
-#~ msgid "Use _HTML for this signature"
-#~ msgstr "Utiliser _HTML pour cette signature"
-
-#~ msgid "_Enable spell checking"
-#~ msgstr "_Activer la correction orthographique"
-
-#~ msgid "_HTML Signature:"
-#~ msgstr "Signature _HTML :"
-
-#~ msgid "_Random"
-#~ msgstr "_Aléatoire"
-
-#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de chiffrement PGP."
-
-#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
-#~ msgstr "Impossible de créer un contexte de décodage PGP."
-
-#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-#~ msgstr "Evolution ne reconnaît pas ce type de message signé."
-
-#~ msgid "Signature name:"
-#~ msgstr "Nom de signature :"
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Riga"
-
-#~ msgid "_Advanced Search..."
-#~ msgstr "Recherche _avancée..."
-
-#~ msgid "Could not query for schema information"
-#~ msgstr "Impossible de demander des informations de schéma."
-
-#~ msgid "No such message: %s"
-#~ msgstr "Aucun message correspondant : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "No shortcut will be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de récupérer la boîte de réception pour le nouveau stockage de "
-#~ "courrier :\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Création de raccourci impossible."
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Afrikaans"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arabe"
-
-#~ msgid "Dari"
-#~ msgstr "Dari"
-
-#~ msgid "Hulu"
-#~ msgstr "Hulu"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "_Langue :"
-
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Déplacement"
-
-#~ msgid "Copying"
-#~ msgstr "Copie"
-
-#~ msgid "A_uthenticate with server using:"
-#~ msgstr "A_uthentification sur le serveur en utilisant :"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Avancée"
-
-#~ msgid "Base"
-#~ msgstr "Base"
-
-#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-#~ msgstr "Cochez ici si le serveur nécessite une authentification."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with "
-#~ "the server"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution utilisera ce Nom Distinctif (DN) pour vous authentifier sur le "
-#~ "serveur."
-
-#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Les renseignements ci-dessous sont requis pour ajouter un carnet "
-#~ "d'adresses."
-
-#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-#~ msgstr "Ces renseignements ne sont requis par la plupart des serveurs LDAP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
-#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ces renseignements sont utilisés par votre serveur LDAP pour préciser les "
-#~ "noeuds utilisés dans une recherche. Contactez votre administrateur de "
-#~ "serveur pour plus de renseignements."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
-#~ "your server administrator for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Noeud de base pour toutes vos recherches sur le serveur LDAP. Contactez "
-#~ "votre administrateur de serveur pour plus d'informations."
-
-#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-#~ msgstr "Nom du serveur où votre carnet d'adresses se trouve."
-
-#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
-#~ msgstr "Port utilisé par votre serveur LDAP."
-
-#~ msgid "C_ontaining:"
-#~ msgstr "C_ontenant :"
-
-#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-#~ msgstr "Afficher les contacts correspondant aux critères suivants :"
-
-#~ msgid "First day of wee_k:"
-#~ msgstr "_Premier jour de la semaine :"
-
-#~ msgid "_Other"
-#~ msgstr "_Autre"
-
-#~ msgid "%s: Inbox"
-#~ msgstr "%s : Boîte de réception"
-
-#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toujours chiffrer pour moi-même lors de l'envoi de courrier chiffré."
-
-#~ msgid "E_mail address:"
-#~ msgstr "_Adresse électronique :"
-
-#~ msgid "Ed_it..."
-#~ msgstr "Éd_iter..."
-
-#~ msgid "Edi_t..."
-#~ msgstr "Édi_ter..."
-
-#~ msgid "Forwards and Replies"
-#~ msgstr "Transferts et réponses"
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#~ msgid "Misspelled color:"
-#~ msgstr "Couleur de correction :"
-
-#~ msgid "N_ew..."
-#~ msgstr "_Nouveau..."
-
-#~ msgid "Ne_w..."
-#~ msgstr "Nou_veau..."
-
-#~ msgid "Shortcut"
-#~ msgstr "Raccourci"
-
-#~ msgid "_Organization:"
-#~ msgstr "_Organisation :"
-
-#~ msgid "_Reply-To:"
-#~ msgstr "_Répondre à :"
-
-#~ msgid "_Send messages in HTML format by default"
-#~ msgstr "_Envoyer par défaut le courrier au format HTML"
-
-#~ msgid "_Server type:"
-#~ msgstr "Type de _serveur :"
-
-#~ msgid "Baltic (IS0-8859-13)"
-#~ msgstr "Balte (IS0-8859-13)"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " color"
-#~ msgstr "Couleur"
-
-#~ msgid "&lt;&lt; S_imple"
-#~ msgstr "&lt;&lt; S_imple"
-
-#~ msgid "/home/rodo/cvs/evolution/mail/"
-#~ msgstr "/home/rodo/cvs/evolution/mail/"
-
-#~ msgid "Ad_vanced &gt;&gt;"
-#~ msgstr "A_vancée &gt;&gt;"
-
-#~ msgid "Composer"
-#~ msgstr "Composeur"
-
-#~ msgid "Confirm when Expunging a folder"
-#~ msgstr "Confirmer avant le nettoyage du dossier"
-
-#~ msgid "Default character encoding:"
-#~ msgstr "Codage des caractères par défaut"
-
-#~ msgid "Delete selected signature"
-#~ msgstr "Supprimer les signatures sélectionnées"
-
-#~ msgid "File containing signature"
-#~ msgstr "Fichier contenant la signature"
-
-#~ msgid "Hide advanced settings"
-#~ msgstr "Masquer les paramètres avancés"
-
-#~ msgid "If selected signature will be included in random signature list"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si sélectionné : la signature sera incluse dans la liste de signatures "
-#~ "aléatoires."
-
-#~ msgid "In HTML mail"
-#~ msgstr "Entrée courrier HTML"
-
-#~ msgid "Include in _random signatures list"
-#~ msgstr "Inclure dans la liste des signatures aléatoires"
-
-#~ msgid "Name of selected signature"
-#~ msgstr "Nom de la signature sélectionnée"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Nouvelles"
-
-#~ msgid "Script which is run before signature loading from specified filename"
-#~ msgstr ""
-#~ "Script lancé avant le chargement de la signature du fichier spécifié"
-
-#~ msgid "Select Filter Log file..."
-#~ msgstr "Sélectionner un fichier de journal pour les filtres..."
-
-#~ msgid "Select PGP binary"
-#~ msgstr "Sélectionner un binaire PGP"
-
-#~ msgid "Show advanced settings"
-#~ msgstr "Afficher les paramètres avancées"
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Sources"
-
-#~ msgid "_Edit..."
-#~ msgstr "É_diter..."
-
-#~ msgid "_Highlight citations with"
-#~ msgstr "Mettre les citations en _surbrillance"
-
-#~ msgid "_Mark messages as Read after"
-#~ msgstr "_Marquer les messages comme lus après"
-
-#~ msgid "_Name"
-#~ msgstr "_Nom"
-
-#~ msgid "placeholder"
-#~ msgstr "substituant"
-
-#~ msgid "seconds."
-#~ msgstr "secondes."
-
-#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
-#~ msgstr "Composant d'Evolution pour le résumé"
-
-#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant Résumé d'Evolution."
-
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "Impossible d'nitialiser le composant Résumé d'Evolution."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-#~ "Summary.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Just leave it blank for the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez sélectionner une page HTML différente pour l'arrière-plan du "
-#~ "résumé.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ne rien préciser pour la page par défaut."
-
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
-#~ msgstr "Ouvrir %s avec l'application GNOME par défaut"
-
-#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-#~ msgstr "Ouvrir %s avec le navigateur GNOME par défaut"
-
-#~ msgid "Send an email to %s"
-#~ msgstr "Envoyer un courrier électronique à %s"
-
-#~ msgid "Run %s"
-#~ msgstr "Lancer %s"
-
-#~ msgid "Close %s"
-#~ msgstr "Fermer %s"
-
-#~ msgid "Move %s to the left"
-#~ msgstr "Déplacer %s vers la gauche"
-
-#~ msgid "Move %s to the right"
-#~ msgstr "Déplacer %s vers la droite"
-
-#~ msgid "Move %s into the previous row"
-#~ msgstr "Déplacer %s sur la ligne précédente"
-
-#~ msgid "Move %s into the next row"
-#~ msgstr "Déplacer %s sur la ligne suivante"
-
-#~ msgid "Configure %s"
-#~ msgstr "Configurer %s"
-
-#~ msgid "page"
-#~ msgstr "page"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open the HTML file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'ouvrir le fichier HTML :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error reading data:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur de lecture des données :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "File does not have a place for the services.\n"
-#~ msgstr "Le fichier ne possède pas d'emplacement pour les services.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le composant Résumé n'a pas pu initialiser Bonobo.\n"
-#~ "Si vous recevez un message d'avertissement traitant de RootPOA, cela \n"
-#~ "signifie certainement que vous avez lier Bonobo à GOAD au lieu de OAF."
-
-#~ msgid "Factory for the RDF summary."
-#~ msgstr "Fabrique pour résumé RDF."
-
-#~ msgid "RDF Summary"
-#~ msgstr "Résumé RDF"
-
-#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de test Bonobo"
-
-#~ msgid "Factory for the test component."
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant de test"
-
-#~ msgid "Test bonobo service"
-#~ msgstr "Service Bonobo de test"
-
-#~ msgid "Test service"
-#~ msgstr "Service de test"
-
-#~ msgid "Update automatically"
-#~ msgstr "Mettre à jour automatiquement"
-
-#~ msgid "Update now"
-#~ msgstr "Mettre à jour maintenant"
-
-#~ msgid "Update every "
-#~ msgstr "Mettre à jour tout les "
-
-#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
-#~ msgstr "Message incomplet écrit dans le tube !"
-
-#~ msgid "Mail Summary"
-#~ msgstr "Résumé du courrier"
-
-#~ msgid "Factory for the Notes control"
-#~ msgstr "Fabrique pour le composant Notes"
-
-#~ msgid "Error hashing password."
-#~ msgstr "Erreur lors du hachage du mot de passe."
-
-#~ msgid "Invalid password."
-#~ msgstr "Mot de passe invalide."
-
-#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-#~ msgstr "Impossible de signer en clair : certificat non trouvé pour « %s »."
-
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de chiffrer : erreur lors de la création de l'information "
-#~ "enveloppée."
-
-#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de chiffrer : erreur de création du contexte de chiffrement."
-
-#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de chiffrer les données : clé d'utilisateur invalide : « %s »."
-
-#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-#~ msgstr "Impossible de chiffrer : erreur de codage."
-
-#~ msgid "Enter folder URI"
-#~ msgstr "Saisissez l'URI du dossier"
-
-#~ msgid "Dump"
-#~ msgstr "Afficher"
-
-#~ msgid "Confirm Overwrite"
-#~ msgstr "Confirmer l'écrasement"