aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po280
2 files changed, 146 insertions, 138 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5cc7eafa03..843633f1bc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-05-27 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2000-05-26 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated Norwegian translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0fbee70798..5561116f4c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-14 23:03+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-27 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-27 17:56+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Web page address:"
msgstr "Адрес Web-страницы:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Wants _HTML mail"
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Принимает HTML-почту"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:50
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Обратное на четных страницах"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Шапка/Сноска"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -610,218 +610,170 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:424
+#: composer/e-msg-composer.c:491
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:424
+#: composer/e-msg-composer.c:491
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
+#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531
+#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:427
+#: composer/e-msg-composer.c:494
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:435
+#: composer/e-msg-composer.c:502
msgid "View _attachments"
msgstr "Просмотреть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:435
+#: composer/e-msg-composer.c:502
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:464
+#: composer/e-msg-composer.c:531
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:466
+#: composer/e-msg-composer.c:533
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:467
+#: composer/e-msg-composer.c:534
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:468
+#: composer/e-msg-composer.c:535
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:469
+#: composer/e-msg-composer.c:536
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: composer/e-msg-composer.c:469
+#: composer/e-msg-composer.c:536
msgid "Undo last operation"
msgstr "Отменить последнюю операцию"
-#: composer/e-msg-composer.c:471
+#: composer/e-msg-composer.c:538
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:471
+#: composer/e-msg-composer.c:538
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
-"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n"
-"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
-"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
-"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
-"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n"
-"\n"
-"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
-"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
-"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n"
-"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n"
-"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n"
-"\n"
-"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
-"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n"
-"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
-"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
-"страх и риск.\n"
-"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
-"рассчитываем на ваше участие!\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:114
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"С благодарностью\n"
-"Команда Evolution\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Get mail"
msgstr "Получить почту"
-#: mail/folder-browser-factory.c:138
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Check for new mail"
msgstr "Проверить почтовый ящик"
-#: mail/folder-browser-factory.c:139
+#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send a new message"
msgstr "Отправить новое сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:140
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: mail/folder-browser-factory.c:140
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Find messages"
msgstr "Найти сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:41
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:42
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:42
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:44
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:147
+#: mail/folder-browser-factory.c:44
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:48
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:48
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:50
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:170
+#: mail/folder-browser-factory.c:67
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:292
+#: mail/folder-browser-factory.c:73
+msgid "_Filter Druid"
+msgstr "Помощник по фильтрам"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:186
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr ""
"Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть "
"инициализирована."
-#: mail/folder-browser.c:207
+#: mail/folder-browser.c:208
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
-#: mail/folder-browser.c:210
+#: mail/folder-browser.c:211
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения"
-#: mail/main.c:54
+#: mail/main.c:58
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/message-list.c:420
+#: mail/message-list.c:464
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: mail/message-list.c:434
+#: mail/message-list.c:478
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/message-list.c:441
+#: mail/message-list.c:485
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:448
+#: mail/message-list.c:492
msgid "Sent"
msgstr "Отправлено"
-#: mail/message-list.c:455
+#: mail/message-list.c:499
msgid "Receive"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:462
+#: mail/message-list.c:506
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: mail/message-list.c:469
+#: mail/message-list.c:513
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -855,120 +807,172 @@ msgstr ""
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229
+#: shell/e-shell-view-menu.c:184 shell/e-shell-view-menu.c:250
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: shell/e-shell-view-menu.c:188
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+#: shell/e-shell-view-menu.c:194
msgid "_Mail message"
msgstr "Почтовое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177
+#: shell/e-shell-view-menu.c:195 shell/e-shell-view-menu.c:198
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:176
+#: shell/e-shell-view-menu.c:197
msgid "_Appointment"
msgstr "Встреча"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:179
+#: shell/e-shell-view-menu.c:200
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Запрос встречи"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:182
+#: shell/e-shell-view-menu.c:203
msgid "_Contact"
msgstr "Контакт"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
+#: shell/e-shell-view-menu.c:206
msgid "_Task"
msgstr "Задание"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:188
+#: shell/e-shell-view-menu.c:209
msgid "Task _Request"
msgstr "Запрос задания"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:191
+#: shell/e-shell-view-menu.c:212
msgid "_Journal Entry"
msgstr "Журнальная строка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:194
+#: shell/e-shell-view-menu.c:215
msgid "_Note"
msgstr "Заметка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:225
msgid "_Selected Items"
msgstr "Выделенные элементы"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:212
+#: shell/e-shell-view-menu.c:233
msgid "_New Folder"
msgstr "Новая папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:220
+#: shell/e-shell-view-menu.c:241
msgid "_New"
msgstr "Новое"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:221
+#: shell/e-shell-view-menu.c:242
msgid "_Open"
msgstr "Открыть"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:222
+#: shell/e-shell-view-menu.c:243
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Закрыть все"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:222
+#: shell/e-shell-view-menu.c:243
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Закрыть все что открыто"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
-msgid "_Toggle Shortcut Bar"
-msgstr "Переключить строку ярлыков"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:264
+msgid "Show _Shortcut Bar"
+msgstr "Показать строку ярлыков"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Toggles the shortcut bar"
-msgstr "Переключить строку ярлыков"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:265
+msgid "Shows the shortcut bar"
+msgstr "Показать строку ярлыков"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:246
-msgid "_Toggle Treeview"
-msgstr "Переключить просмотр дерева"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:267
+msgid "Show _Treeview"
+msgstr "Показать просмотр дерева"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "Toggles the tree view"
-msgstr "Переключить просмотр дерева"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:268
+msgid "Shows the tree view"
+msgstr "Показать просмотр дерева"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:262
+#: shell/e-shell-view-menu.c:283
msgid "_Submit bug"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:263
+#: shell/e-shell-view-menu.c:284
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy"
#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:278
+#: shell/e-shell-view-menu.c:299
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:300
msgid "_Actions"
msgstr "Действия"
-#: shell/e-shell.c:81
+#: shell/e-shell.c:157
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
-#: shell/main.c:111
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
+#: shell/main.c:100
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
+"the Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
+"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
+"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
+"\n"
+"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
+"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
+"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
+"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
+"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
+"\n"
+"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
+"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
+"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
+"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
+"await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n"
+"набора групповых приложений \"Эволюция\"\n"
+"Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n"
+"устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n"
+"изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n"
+"Но мы еще не готовы -- пока нет.\n"
+"\n"
+"Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n"
+"нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n"
+"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n"
+"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n"
+"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n"
+"\n"
+"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n"
+"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n"
+"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n"
+"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n"
+"страх и риск.\n"
+"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
+"рассчитываем на ваше участие!\n"
+
+#: shell/main.c:129
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"С благодарностью\n"
+"Команда Evolution\n"
-#: shell/main.c:126
+#: shell/main.c:156
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
+#: shell/main.c:186
+msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
+msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.