diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 67 |
2 files changed, 39 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d7770b2d2..b65b30f39d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-30 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation + 2008-01-29 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com> * mr.po: Updated Marathi translations by Sandeep Shedmake. @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-28 07:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-28 13:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-30 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:09+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Abrir enlace en el navegador" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:173 -#: ../mail/em-folder-view.c:2776 +#: ../mail/em-folder-view.c:2807 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiar dirección del enlace" @@ -6803,7 +6803,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para un tipo de disparador desconocido" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:74 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3296 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:72 ../mail/em-folder-view.c:3327 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Pulse para abrir %s" @@ -11758,33 +11758,33 @@ msgstr "No no pudo obtenerse el mensaje" msgid "Retrieving Message..." msgstr "Obteniendo mensaje…" -#: ../mail/em-folder-view.c:2775 +#: ../mail/em-folder-view.c:2806 msgid "C_all To..." msgstr "Ll_amar a…" -#: ../mail/em-folder-view.c:2778 +#: ../mail/em-folder-view.c:2809 msgid "Create _Search Folder" msgstr "Crear carpeta de _búsqueda" -#: ../mail/em-folder-view.c:2779 +#: ../mail/em-folder-view.c:2810 msgid "_From this Address" msgstr "_Desde esta dirección" -#: ../mail/em-folder-view.c:2780 +#: ../mail/em-folder-view.c:2811 msgid "_To this Address" msgstr "_A esta dirección" -#: ../mail/em-folder-view.c:3277 +#: ../mail/em-folder-view.c:3308 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Pulse para enviar correo a %s" -#: ../mail/em-folder-view.c:3289 +#: ../mail/em-folder-view.c:3320 #, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "Pulse para llamar a %s" -#: ../mail/em-folder-view.c:3294 +#: ../mail/em-folder-view.c:3325 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "Pulse para ocultar/mostrar las direcciones" @@ -17842,7 +17842,9 @@ msgstr "Genera un mensaje D-BUS cuando llega un mensaje de correo nuevo." #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6 msgid "If true, then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive." -msgstr "Si está activado pitará, de otra manera reproducirá un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos." +msgstr "" +"Si está activado pitará, de otra manera reproducirá un archivo de sonido " +"cuando lleguen mensajes nuevos." #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7 msgid "Notify new messages for Inbox only." @@ -17896,7 +17898,8 @@ msgstr "" msgid "Generate a _D-Bus message" msgstr "Generar un mensaje _D-Bus" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:362 +#. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:363 #, c-format msgid "" "You have received %d new message\n" @@ -17911,55 +17914,55 @@ msgstr[1] "" "Ha recibido %d mensajes nuevos\n" "en %s." -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:367 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368 #, c-format msgid "You have received %d new message." msgid_plural "You have received %d new messages." msgstr[0] "Ha recibido %d mensaje nuevo." msgstr[1] "Ha recibido %d mensajes nuevos." -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:379 -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:380 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:385 msgid "New email" msgstr "Nuevo correo-e" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:439 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440 msgid "Show icon in _notification area" msgstr "Mostrar icono en el área de _notificación" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:442 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443 msgid "B_link icon in notification area" msgstr "Icono pa_rpadeante en el área de notificación" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:444 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:445 msgid "Popup _message together with the icon" msgstr "_Mensaje emergente junto con el icono" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:625 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:626 msgid "_Play sound when new messages arrive" msgstr "Re_producir un sonido cuando llegue correo nuevo" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:631 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632 msgid "_Beep" msgstr "_Pitar" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:632 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:633 msgid "Play _sound file" msgstr "Reproducir archivo de _sonido" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:643 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644 msgid "Specify _filename:" msgstr "Especificar nombre de a_rchivo:" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:644 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645 msgid "Select sound file" msgstr "Seleccione un arhivo de sonido" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:645 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:646 msgid "Pl_ay" msgstr "Reprod_ucir" -#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:784 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785 msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "Notificar nuevos mensajes sólo para la _bandeja de entrada" @@ -18751,8 +18754,8 @@ msgid "Configuration version" msgstr "Versión de la configuración" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3 -msgid "Decides whether the crash recovery should be run or not." -msgstr "Decide si se debe ejecutar la recuperación de cuelgue o no." +msgid "Decides whether the crash detection should be run or not." +msgstr "Decide si se debe ejecutar la detección de cuelgue o no." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4 msgid "Default sidebar width" @@ -18853,8 +18856,8 @@ msgstr "" "conectado." #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24 -msgid "Whether crash recovery should be done or not" -msgstr "Indica si se debe realizar la recuperación de cuelgue" +msgid "Whether crash detection should be done or not" +msgstr "Indica si se debe realizar la detección de cuelgue o no" #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25 msgid "Whether or not the window should be maximized." @@ -19191,8 +19194,8 @@ msgid "Do not tell me again" msgstr "No preguntarme más veces" #: ../shell/main.c:307 -msgid "Evolution Crash Recovery" -msgstr "Restaurador de cuelgues de Evolution" +msgid "Evolution Crash Detection" +msgstr "Detección de cuelgues de Evolution" #: ../shell/main.c:309 msgid "Ig_nore" |