diff options
-rw-r--r-- | mail/mail-ops.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 417 |
3 files changed, 331 insertions, 92 deletions
diff --git a/mail/mail-ops.c b/mail/mail-ops.c index 1ac1916c37..ca3d208ded 100644 --- a/mail/mail-ops.c +++ b/mail/mail-ops.c @@ -1549,7 +1549,7 @@ describe_display_message (gpointer in_data, gboolean gerund) return g_strdup_printf (_("Display message UID \"%s\""), input->uid); else - return g_strdup (_("Clear message dispaly")); + return g_strdup (_("Clear message display")); } } diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1bb14a1c50..6a71904c00 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-16 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-08-13 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: updated russian translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-13 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-13 20:53+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-16 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-16 12:18+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1201 #: addressbook/demo/addressbook-factory.c:32 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 #: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 @@ -131,27 +132,27 @@ msgstr "" "При попытке получить список Пилотов\n" "от демона gnome-pilot возникла ошибка" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:125 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:139 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:128 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:142 msgid "BLARG\n" msgstr "BLARG\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:456 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:459 #, c-format msgid "Address holds %ld address entries" msgstr "Адрес хранит %ld записей адресов" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:482 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:484 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:485 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:487 msgid "Could not start addressbook server" msgstr "Невозможно запустить сервер адресной книги" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:500 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:503 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:838 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:841 msgid "Error while communicating with address server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу адресов" @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Вставить файл как вложение" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508 -#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 #: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 #: mail/mail-view.c:147 msgid "Delete" @@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "Найти контакт" #: addressbook/demo/addressbook.c:83 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:423 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:47 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:48 #: mail/mail-view.c:145 msgid "Print" msgstr "Печать" @@ -938,7 +939,7 @@ msgstr "" "OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:876 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" @@ -1342,11 +1343,11 @@ msgstr "Обращать на четных страницах" msgid "Header/Footer" msgstr "Заголовок/Сноска" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596 msgid "am" msgstr "д.п." -#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595 msgid "pm" msgstr "п.п." @@ -2134,7 +2135,7 @@ msgstr "Запустить программу:" msgid "Recurrence rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:865 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:875 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -2643,207 +2644,207 @@ msgstr "" msgid "Go to today" msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "1st" msgstr "1-ый" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "2nd" msgstr "2-ой" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "3rd" msgstr "3-ий" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "4th" msgstr "4-ый" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "5th" msgstr "5-ый" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" msgstr "6-ой" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "7th" msgstr "7-ой" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "8th" msgstr "8-ой" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "9th" msgstr "9-ый" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "10th" msgstr "10-ый" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "11th" msgstr "11-ый" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "12th" msgstr "12-ый" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "13th" msgstr "13-ый" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "14th" msgstr "14-ый" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "15th" msgstr "15-ый" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "16th" msgstr "16-ый" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "17th" msgstr "17-ый" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "18th" msgstr "18-ый" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "19th" msgstr "19-ый" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "20th" msgstr "20-ый" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "21st" msgstr "21-ый" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "22nd" msgstr "22-ой" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "23rd" msgstr "23-ий" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "24th" msgstr "24-ый" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "25th" msgstr "25-ый" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "26th" msgstr "26-ой" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "27th" msgstr "27-ой" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "28th" msgstr "28-ой" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "29th" msgstr "29-ый" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "30th" msgstr "30-ый" -#: calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "31st" msgstr "31-ый" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Su" msgstr "Вс" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "We" msgstr "Ср" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Sa" msgstr "Cб" -#: calendar/gui/print.c:868 +#: calendar/gui/print.c:937 msgid "TODO Items" msgstr "Задания" #. Day -#: calendar/gui/print.c:980 +#: calendar/gui/print.c:1038 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Текущий день (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -#: calendar/gui/print.c:1015 +#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072 +#: calendar/gui/print.c:1073 msgid "%a" msgstr "%a" -#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 +#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060 +#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075 msgid "%b" msgstr "%b" -#: calendar/gui/print.c:1004 +#: calendar/gui/print.c:1062 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" msgstr "Текущая неделя (%s %s %d - %s %d %d)" -#: calendar/gui/print.c:1021 +#: calendar/gui/print.c:1079 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" msgstr "Текущая неделя (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#: calendar/gui/print.c:1027 +#: calendar/gui/print.c:1085 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" msgstr "Текущая неделя (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1040 +#: calendar/gui/print.c:1098 msgid "Current month (%a %Y)" msgstr "Текущий месяц (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1047 +#: calendar/gui/print.c:1105 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Текущий год (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1142 msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1307 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" @@ -2981,6 +2982,7 @@ msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -3400,55 +3402,59 @@ msgstr "Перенести" msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: mail/folder-browser-factory.c:47 mail/mail-view.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" + +#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:147 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:73 +#: mail/folder-browser-factory.c:72 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 +#: mail/folder-browser-factory.c:82 msgid "_Print message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:91 +#: mail/folder-browser-factory.c:90 msgid "E_dit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:98 +#: mail/folder-browser-factory.c:97 msgid "_View Message" msgstr "Просмотр сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:107 +#: mail/folder-browser-factory.c:106 msgid "_Mark all messages seen" msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные" -#: mail/folder-browser-factory.c:111 +#: mail/folder-browser-factory.c:110 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:117 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Почтовые фильтры ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:122 msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "Редактор виртуальных папок ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:128 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Настройка почты ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:135 +#: mail/folder-browser-factory.c:134 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: mail/folder-browser-factory.c:142 +#: mail/folder-browser-factory.c:141 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" @@ -3480,11 +3486,15 @@ msgstr "" "Вы должны настроить передачу почты\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:388 +#: mail/mail-callbacks.c:389 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:430 +#: mail/mail-callbacks.c:391 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Скопировать сообщения в" + +#: mail/mail-callbacks.c:448 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3492,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:518 +#: mail/mail-callbacks.c:536 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3718,23 +3728,251 @@ msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-threads.c:669 +#: mail/mail-ops.c:74 +#, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "Получение почты c %s" + +#: mail/mail-ops.c:76 +#, c-format +msgid "Fetch email from %s" +msgstr "Получить почту c %s" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." +msgstr "" +"У вас не настроен источник почты, из которого ее можно было бы получить." + +#: mail/mail-ops.c:97 +msgid "Bad folder passed to fetch_mail" +msgstr "Неправильная папка передана в fetch_mail" + +#: mail/mail-ops.c:165 +msgid "There is no new mail." +msgstr "Нет новой почты." + +#: mail/mail-ops.c:234 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Отправка \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:239 +msgid "Sending a message without a subject" +msgstr "Отправка сообщения без темы" + +#: mail/mail-ops.c:242 +#, c-format +msgid "Send \"%s\"" +msgstr "Послать \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:245 +msgid "Send a message without a subject" +msgstr "Послать сообщение без темы" + +#: mail/mail-ops.c:410 +#, c-format +msgid "Expunging \"%s\"" +msgstr "Вычеркивание \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:412 +#, c-format +msgid "Expunge \"%s\"" +msgstr "Вычеркнуть \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:484 +#, c-format +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:486 +#, c-format +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:489 +#, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:491 +#, c-format +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:637 +#, c-format +msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +msgstr "Помечание сообщений в папке \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:640 +#, c-format +msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +msgstr "Пометить сообщения в папке \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:769 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Считывание папок в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:772 +#, c-format +msgid "Scan folders in \"%s\"" +msgstr "Считать папки в \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:859 +msgid "(No description)" +msgstr "(Нет описания)" + +#: mail/mail-ops.c:922 +#, c-format +msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +msgstr "Присоединение сообщений из папки \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:925 +#, c-format +msgid "Attach messages from \"%s\"" +msgstr "Присоединить сообщения из \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1051 +#, c-format +msgid "Forwarding messages \"%s\"" +msgstr "Пересылка сообщений \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1056 +msgid "Forwarding a message without a subject" +msgstr "Пересылка сообщения без темы" + +#: mail/mail-ops.c:1059 +#, c-format +msgid "Forward message \"%s\"" +msgstr "Переслать сообщение \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1064 +msgid "Forward a message without a subject" +msgstr "Переслать сообщение без темы" + +#: mail/mail-ops.c:1129 +msgid "" +"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." +msgstr "" +"Не удалось создать mime-часть из сообщения при создании пересылаемого " +"сообщения." + +#: mail/mail-ops.c:1218 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "Загрузка \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1220 +#, c-format +msgid "Load \"%s\"" +msgstr "Загрузить \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1339 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "Создание \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1341 +#, c-format +msgid "Create \"%s\"" +msgstr "Создать \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1412 +msgid "Exception while reporting result to shell component listener." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1465 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\"" +msgstr "Синхронизация \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1467 +#, c-format +msgid "Synchronize \"%s\"" +msgstr "Синхронизовать \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1543 +#, c-format +msgid "Displaying message UID \"%s\"" +msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1546 +msgid "Clearing message display" +msgstr "Очистка отображения сообщения" + +#: mail/mail-ops.c:1549 +#, c-format +msgid "Display message UID \"%s\"" +msgstr "Показать UID сообщения \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1552 +msgid "Clear message display" +msgstr "Очистить отображение сообщения" + +#: mail/mail-ops.c:1671 +#, c-format +msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +msgstr "Открытие сообщений из папки \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1674 +#, c-format +msgid "Open messages from \"%s\"" +msgstr "Открыть сообщения из \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1786 +msgid "Loading Draftbox" +msgstr "Загрузка ящика черновиков" + +#: mail/mail-ops.c:1788 +msgid "Load Draftbox" +msgstr "Загрузить ящик черновиков" + +#: mail/mail-ops.c:1856 +#, c-format +msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +msgstr "Просмотр сообщений из папки \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1859 +#, c-format +msgid "View messages from \"%s\"" +msgstr "Просмотреть сообщения из \"%s\"" + +#: mail/mail-threads.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при подготовке к %s:\n" +"%s" + +#: mail/mail-threads.c:622 +#, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при \"%s\":\n" +"%s" + +#: mail/mail-threads.c:675 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" -#: mail/mail-threads.c:673 +#: mail/mail-threads.c:679 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити." -#: mail/mail-threads.c:738 +#: mail/mail-threads.c:744 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?" -#: mail/mail-threads.c:846 +#: mail/mail-threads.c:856 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Невозможно создать окно диалога." -#: mail/mail-threads.c:857 +#: mail/mail-threads.c:867 msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." @@ -4017,7 +4255,7 @@ msgstr "(Папки не показаны)" msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:869 +#: shell/e-shell-view.c:879 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" @@ -4420,6 +4658,3 @@ msgstr "Группа %i" #~ msgid "Create a new appointment for today" #~ msgstr "Создать новую встречу сегодня" - -#~ msgid "Fetching mail" -#~ msgstr "Получение почты" |