diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 1153 |
2 files changed, 654 insertions, 503 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a3df68f5c2..ea5cd2fc9a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-05-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2001-05-21 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation by @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-17 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-05-17 14:47+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-05-21 14:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-21 14:25+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Flere VCard" msgid "VCard for %s" msgstr "VCard for %s" -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:232 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:244 msgid "???" msgstr "???" @@ -457,9 +457,9 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: mail/folder-browser.c:656 mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/folder-browser.c:715 mail/mail-config.glade.h:85 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:688 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Business 2" msgstr "Arbeid 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 msgid "Business Fax" msgstr "Faks på arbeid" @@ -552,12 +552,12 @@ msgid "Home 2" msgstr "Hjemme 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 msgid "Home Fax" msgstr "Faks hjemme" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -571,12 +571,12 @@ msgid "Other" msgstr "Annet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 msgid "Other Fax" msgstr "Annen faks" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 msgid "Pager" msgstr "Personsøker" @@ -585,12 +585,12 @@ msgid "Primary" msgstr "Primær" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 msgid "Telex" msgstr "Teleks" @@ -599,12 +599,12 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TTD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:681 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Rediger alt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -741,25 +741,25 @@ msgstr "_Suffiks:" msgid "_Title:" msgstr "_Tittel:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:242 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:244 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:248 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:250 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabell" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:410 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Skriv inn passord for %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kunne ikke åpne adresseboken" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:443 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "at du har skrevet inn en ugyldig URI, eller at LDAP-tjeneren\n" "er nede" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:448 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "må du kompilere programmet fra kildekoden i CVS etter å\n" "ha hentet OpenLDAP fra lenken under.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:458 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -789,19 +789,19 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne denne adresseboken. Vennligst sjekk at stien\n" "eksisterer og at du har rettigheter til å aksessere den." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:616 calendar/gui/gnome-cal.c:233 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 calendar/gui/gnome-cal.c:233 msgid "Any field contains" msgstr "Et felt inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:617 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:619 msgid "Name contains" msgstr "Navn inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:618 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:620 msgid "Email contains" msgstr "E-post inneholder" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" @@ -861,86 +861,86 @@ msgstr "" msgid "Remember this password" msgstr "Husk dette passordet" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403 #: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Host:" msgstr "Vert:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:402 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 msgid "FIXME Host help text here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:404 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406 msgid "Root DN:" msgstr "Rot DN:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:405 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:407 msgid "FIXME Root DN help text here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:411 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:410 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:412 msgid "FIXME Port help text here." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:432 msgid "Search Scope:" msgstr "Søkeområde:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:479 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:499 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:501 msgid "Advanced LDAP Options" msgstr "Avanserte LDAP-alternativer" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522 #: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Path:" msgstr "Sti:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:521 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:523 msgid "FIXME Path Help text here" msgstr "Hjelp for stier her?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:526 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:528 msgid "Create path if it doesn't exist." msgstr "Opprett sti hvis den ikke eksisterer." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Rediger adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664 msgid "Add Addressbook" msgstr "Legg til adressebok" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:680 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." msgstr "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688 #: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:687 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 msgid "FIXME Name help text here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:690 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692 msgid "FIXME Description help text here" msgstr "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23 @@ -987,12 +987,12 @@ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" msgstr "Aktiver spørringer (Farlig!)" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:210 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 msgid "Edit Contact Info" msgstr "Rediger kontaktinfo" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:269 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 msgid "Add to Contacts" msgstr "Legg til i kontakter" @@ -1040,17 +1040,21 @@ msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:131 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 filter/filter-filter.c:401 #: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9 #: shell/e-shortcuts-view.c:265 shell/e-shortcuts-view.c:388 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:146 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 msgid "Remove All" msgstr "Fjern alle" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "Send HTML e-post?" + #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." msgstr "Evolution adressebok-komponent" @@ -1190,146 +1194,146 @@ msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:525 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 msgid "Save as VCard" msgstr "Lagre som VCard" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 msgid "Send contact to other" msgstr "Send kontakt til andre" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 msgid "Send message to contact" msgstr "Send melding til kontakt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 mail/message-browser.c:199 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 mail/message-browser.c:199 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23 #: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut konvolutt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 msgid "File As" msgstr "Lagre som" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 msgid "Primary Phone" msgstr "Primær telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistents telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 msgid "Business Phone" msgstr "Arbeidstelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon for tilbakeringing" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 msgid "Company Phone" msgstr "Firmatelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 msgid "Home Phone" msgstr "Hjemmetelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 msgid "Business Address" msgstr "Arbeidsadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 msgid "Home Address" msgstr "Hjemmeadresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 msgid "Car Phone" msgstr "Biltelefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 msgid "Business Phone 2" msgstr "Arbeidstelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 msgid "Home Phone 2" msgstr "Hjemmetelefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 msgid "Other Phone" msgstr "Annen telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 msgid "Other Address" msgstr "Annen adresse" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:682 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 msgid "Web Site" msgstr "Nettside" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:683 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 msgid "Department" msgstr "Avdeling" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:684 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:685 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:686 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 msgid "Profession" msgstr "Yrke" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:687 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 msgid "Manager" msgstr "Leder" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:689 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:690 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 msgid "Note" msgstr "Kommentar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:692 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 msgid "Free-busy URL" msgstr "Fri-ledig URL" @@ -1596,17 +1600,17 @@ msgstr "" "konfigurasjon." #: calendar/gui/calendar-model.c:360 calendar/gui/calendar-model.c:898 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: calendar/gui/calendar-model.c:363 calendar/gui/calendar-model.c:900 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/calendar-model.c:366 calendar/gui/calendar-model.c:902 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 msgid "Confidential" msgstr "Konfidensiell" @@ -1634,54 +1638,54 @@ msgstr "V" #: calendar/gui/calendar-model.c:497 calendar/gui/calendar-model.c:1066 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:689 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 mail/message-list.c:689 msgid "High" msgstr "Høy" #: calendar/gui/calendar-model.c:499 calendar/gui/calendar-model.c:1068 #: calendar/gui/calendar-model.c:1574 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:688 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346 mail/message-list.c:688 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/gui/calendar-model.c:501 calendar/gui/calendar-model.c:1070 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 mail/message-list.c:687 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347 mail/message-list.c:687 msgid "Low" msgstr "Lav" #: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1122 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 msgid "Transparent" msgstr "Gjennomsiktig" #: calendar/gui/calendar-model.c:540 calendar/gui/calendar-model.c:1124 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Opaque" msgstr "Ugjennomsiktig" #: calendar/gui/calendar-model.c:638 calendar/gui/calendar-model.c:1176 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "Not Started" msgstr "Ikke startet" #: calendar/gui/calendar-model.c:641 calendar/gui/calendar-model.c:1178 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "In Progress" msgstr "Under arbeid" #: calendar/gui/calendar-model.c:644 calendar/gui/calendar-model.c:1180 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "Completed" msgstr "Fullført" #: calendar/gui/calendar-model.c:647 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 camel/camel-service.c:544 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 camel/camel-service.c:544 #: camel/camel-service.c:580 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" @@ -1716,10 +1720,10 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:896 calendar/gui/calendar-model.c:1120 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 mail/mail-account-gui.c:976 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1174 calendar/gui/e-calendar-table.c:322 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/mail-account-gui.c:976 #: mail/mail-accounts.c:120 mail/mail-accounts.c:164 -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1199 +#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/e-shell-view.c:1312 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:432 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1341 widgets/misc/e-dateedit.c:1456 msgid "None" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Prioriteten må være en av 'Høy', 'Normal', 'Lav' eller 'Udefinert'." #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1064 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" @@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1918,7 +1922,7 @@ msgid "Display options" msgstr "Vis alternativer" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 msgid "Due Date" msgstr "Ferdig-dato" @@ -1986,7 +1990,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Velg en farge" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -2093,33 +2097,48 @@ msgstr "minutter i forveien." msgid "seconds." msgstr "sekunder" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette avtalen `%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne avtalen uten tittel?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:79 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette oppgaven `%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne oppgaven uten tittel?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette journaloppføringen `%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journaloppføringen uten tittel?" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d avtaler?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d oppgaver?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journaloppføringer?" + #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Vil du lagre endringene?" @@ -2153,7 +2172,7 @@ msgid "% Comp_lete:" msgstr "% ferdi_g:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:151 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Klassifisering" @@ -2220,129 +2239,125 @@ msgstr "_Prioritet:" msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:150 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:152 msgid "Completion Date" msgstr "Fullført dato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:153 msgid "End Date" msgstr "Sluttdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 msgid "Start Date" msgstr "Startdato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 msgid "Geographical Position" msgstr "Geografisk plassering" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 msgid "Percent complete" msgstr "Prosent fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:167 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:168 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 msgid "URL" msgstr "URL" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:169 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Alarms" msgstr "Alarmer" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:170 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 msgid "Click here to add a task" msgstr "Klikk her for å legge til en oppgave" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:367 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:551 -msgid "Mark Complete" -msgstr "Merk som fullført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:552 -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Merk oppgaven som fullført" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:557 -msgid "Edit this task..." -msgstr "Rediger denne oppgaven..." +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:705 +msgid "Edit this task" +msgstr "Rediger denne oppgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:558 -msgid "Edit the task" -msgstr "Rediger oppgaven" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:707 +msgid "Mark as complete" +msgstr "Merk som fullført" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:560 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:708 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Slett denne oppgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:561 -msgid "Delete the task" -msgstr "Slett oppgaven" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:713 +msgid "Mark tasks as complete" +msgstr "Merk oppgaven som fullført" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:714 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Slett valgte oppgaver" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:570 calendar/gui/e-week-view.c:300 @@ -2381,37 +2396,37 @@ msgstr "%d %b" msgid "New Appointment" msgstr "Ny avtale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3280 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3148 calendar/gui/e-week-view.c:3279 msgid "New All Day Event" msgstr "Ny avtale som varer hele dagen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3285 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3153 calendar/gui/e-week-view.c:3284 msgid "Go to Today" msgstr "Gå til idag" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3287 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3155 calendar/gui/e-week-view.c:3286 msgid "Go to Date..." msgstr "Gå til dato..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3293 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3162 calendar/gui/e-week-view.c:3292 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3295 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3164 calendar/gui/e-week-view.c:3294 msgid "Delete this Appointment" msgstr "Slett denne avtalen" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3297 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3166 calendar/gui/e-week-view.c:3296 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Sett opp møte" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3310 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3175 calendar/gui/e-week-view.c:3309 msgid "Make this Occurrence Movable" msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3312 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3177 calendar/gui/e-week-view.c:3311 msgid "Delete this Occurrence" msgstr "Slett denne oppføringen" @@ -2505,7 +2520,7 @@ msgstr "--til--" msgid "Calendar Message" msgstr "Kalendermelding" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:632 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" msgstr "Dato:" @@ -2871,11 +2886,11 @@ msgstr "uke(r)" msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3278 calendar/gui/e-week-view.c:3301 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3277 calendar/gui/e-week-view.c:3300 msgid "New Appointment..." msgstr "Ny avtale..." -#: calendar/gui/e-week-view.c:3314 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3313 msgid "Delete All Occurrences" msgstr "Slett alle oppføringer" @@ -3184,7 +3199,7 @@ msgstr "Dette året (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1560 +#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1447 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -3570,50 +3585,6 @@ msgstr "Ingen mottakere spesifisert" msgid "No ciphertext to decrypt." msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere." -#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:195 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:211 -msgid "Error hashing password." -msgstr "Feil under hashing av passord." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:220 -msgid "Invalid password." -msgstr "Ugyldig passord" - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:328 -#, c-format -msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 -#, c-format -msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:529 -msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:536 -msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:571 -#, c-format -msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: \"%s\"." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:577 -msgid "Could not encrypt: encoding failed." -msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." - -#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:627 -msgid "Failed to decrypt: Unknown" -msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent" - #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." @@ -3848,22 +3819,61 @@ msgstr "" "Kan ikke opprette katalog %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:344 +#: camel/camel-smime-context.c:194 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:210 +msgid "Error hashing password." +msgstr "Feil under hashing av passord." + +#: camel/camel-smime-context.c:219 +msgid "Invalid password." +msgstr "Ugyldig passord" + +#: camel/camel-smime-context.c:327 +#, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:343 msgid "Could not sign: failed to create content info." msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon." -#: camel/camel-smime-context.c:351 +#: camel/camel-smime-context.c:350 msgid "Could not sign: failed to create signing context." msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signeringskontekst." -#: camel/camel-smime-context.c:357 +#: camel/camel-smime-context.c:356 msgid "Could not sign: failed to create signature." msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signatur." -#: camel/camel-smime-context.c:384 +#: camel/camel-smime-context.c:383 msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME." +#: camel/camel-smime-context.c:528 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data." + +#: camel/camel-smime-context.c:535 +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst." + +#: camel/camel-smime-context.c:570 +#, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:576 +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet." + +#: camel/camel-smime-context.c:626 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent" + #. Fill in the new fields #: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:1007 mail/mail-ops.c:1014 #: mail/mail-ops.c:1032 mail/mail-ops.c:1033 @@ -3998,7 +4008,7 @@ msgstr "Ser etter nye meldinger" msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:552 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:598 msgid "Folders" msgstr "Mapper" @@ -4967,7 +4977,28 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Send as:" msgstr "Send som:" -#: composer/e-msg-composer.c:536 +#: composer/e-msg-composer.c:546 +#, c-format +msgid "" +"This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" +"You may wish to instead use PGP to %s your document." +msgstr "" +"Denne versjonen av Evolution er ikke bygget med støtte for S/MIME.\n" +"Du vil kanskje bruke PGP til å %s ditt dokument." + +#: composer/e-msg-composer.c:548 +msgid "sign and encrypt" +msgstr "signer og krypter" + +#: composer/e-msg-composer.c:549 +msgid "sign" +msgstr "signer" + +#: composer/e-msg-composer.c:549 +msgid "encrypt" +msgstr "krypter" + +#: composer/e-msg-composer.c:601 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4976,21 +5007,21 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:709 +#: composer/e-msg-composer.c:774 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:720 +#: composer/e-msg-composer.c:785 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:740 +#: composer/e-msg-composer.c:805 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:812 +#: composer/e-msg-composer.c:877 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -4998,12 +5029,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne skisse-mappen for denne kontoen.\n" "Vil du bruke standard skisse-mappe?" -#: composer/e-msg-composer.c:870 data/evolution.desktop.in.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:224 +#: composer/e-msg-composer.c:935 data/evolution.desktop.in.h:1 +#: shell/e-shell-view-menu.c:228 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:876 +#: composer/e-msg-composer.c:941 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -5013,27 +5044,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:901 +#: composer/e-msg-composer.c:966 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1027 +#: composer/e-msg-composer.c:1092 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:1037 +#: composer/e-msg-composer.c:1102 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:1047 +#: composer/e-msg-composer.c:1112 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:1057 +#: composer/e-msg-composer.c:1122 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:1079 +#: composer/e-msg-composer.c:1144 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -5041,64 +5072,64 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker på at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:1100 +#: composer/e-msg-composer.c:1165 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1401 composer/e-msg-composer.c:1744 +#: composer/e-msg-composer.c:1526 composer/e-msg-composer.c:1871 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1835 +#: composer/e-msg-composer.c:1962 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:354 mail/mail-format.c:753 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 msgid "From:" msgstr "Fra:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:360 mail/mail-format.c:755 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 msgid "Reply-To:" msgstr "Svar-til:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:371 mail/mail-format.c:652 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385 mail/mail-format.c:757 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 mail/mail-format.c:759 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -5853,7 +5884,7 @@ msgstr "starter med" msgid "Stop Processing" msgstr "Stopp behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/message-list.c:1082 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:767 mail/message-list.c:1082 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -5882,7 +5913,7 @@ msgid "Score Rules" msgstr "Poengregler" #: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780 -#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655 +#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:653 #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -5913,19 +5944,11 @@ msgstr "" msgid "Elm mail" msgstr "Elm e-post" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:156 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" -"Vil du importere dem til Evolution?" - #: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1472 +#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1359 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -5965,89 +5988,89 @@ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" -#: mail/folder-browser.c:270 +#: mail/folder-browser.c:329 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagre søk som vMappe" -#: mail/folder-browser.c:594 +#: mail/folder-browser.c:653 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder på e_mne" -#: mail/folder-browser.c:597 +#: mail/folder-browser.c:656 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: mail/folder-browser.c:600 +#: mail/folder-browser.c:659 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: mail/folder-browser.c:603 +#: mail/folder-browser.c:662 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder på e-post_liste" -#: mail/folder-browser.c:609 +#: mail/folder-browser.c:668 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filtrer på em_ne" -#: mail/folder-browser.c:612 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filtrer på sen_der" -#: mail/folder-browser.c:615 +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filtrer på motta_ker" -#: mail/folder-browser.c:618 +#: mail/folder-browser.c:677 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrer på e-_postliste" -#: mail/folder-browser.c:627 +#: mail/folder-browser.c:686 msgid "_Open" msgstr "_Åpne" -#: mail/folder-browser.c:629 +#: mail/folder-browser.c:688 msgid "Resend" msgstr "Send på nytt" -#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:690 ui/evolution-calendar.xml.h:43 #: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Lagre _som..." -#: mail/folder-browser.c:633 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-event-editor.xml.h:69 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:117 +#: mail/folder-browser.c:697 ui/evolution-mail.xml.h:117 msgid "_Reply to Sender" msgstr "Sva_r til sender" -#: mail/folder-browser.c:640 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:699 ui/evolution-mail.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: mail/folder-browser.c:642 +#: mail/folder-browser.c:701 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:704 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Mer_k som lest" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:706 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Merk som u_lest" -#: mail/folder-browser.c:652 +#: mail/folder-browser.c:711 msgid "_Move to Folder..." msgstr "F_lytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:654 +#: mail/folder-browser.c:713 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopier til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-mail.xml.h:121 +#: mail/folder-browser.c:717 ui/evolution-mail.xml.h:121 msgid "_Undelete" msgstr "A_ngre slett" @@ -6055,28 +6078,28 @@ msgstr "A_ngre slett" #. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, #. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:668 +#: mail/folder-browser.c:727 msgid "Apply Filters" msgstr "Påfør filtre" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:731 msgid "Create Ru_le From Message" msgstr "Lage rege_l fra melding" -#: mail/folder-browser.c:811 +#: mail/folder-browser.c:870 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrer etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:812 +#: mail/folder-browser.c:871 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder på e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:814 +#: mail/folder-browser.c:873 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:815 +#: mail/folder-browser.c:874 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" @@ -6235,7 +6258,7 @@ msgstr "%s e-postliste" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Legg til filterregel" -#: mail/mail-callbacks.c:96 +#: mail/mail-callbacks.c:93 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -6247,7 +6270,7 @@ msgstr "" "motta eller skrive meldinger.\n" "Vil du konfigurere den nå?" -#: mail/mail-callbacks.c:149 +#: mail/mail-callbacks.c:146 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -6255,7 +6278,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en identitet\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:161 +#: mail/mail-callbacks.c:158 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -6263,11 +6286,11 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en e-post-transport\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:205 +#: mail/mail-callbacks.c:202 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" -#: mail/mail-callbacks.c:238 +#: mail/mail-callbacks.c:235 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -6275,37 +6298,37 @@ msgstr "" "Denne meldingen har ikke emne.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:311 +#: mail/mail-callbacks.c:308 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:354 +#: mail/mail-callbacks.c:351 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:593 +#: mail/mail-callbacks.c:594 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:" msgstr "Den %s, skrev %s:" -#: mail/mail-callbacks.c:755 +#: mail/mail-callbacks.c:756 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt melding:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:849 +#: mail/mail-callbacks.c:850 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:851 +#: mail/mail-callbacks.c:852 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopier melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:1130 +#: mail/mail-callbacks.c:1017 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil redigere alle %d meldingene?" -#: mail/mail-callbacks.c:1152 +#: mail/mail-callbacks.c:1039 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -6313,7 +6336,7 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1186 +#: mail/mail-callbacks.c:1073 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -6321,20 +6344,20 @@ msgstr "" "Du kan kun sende meldinger på nytt\n" "som er lagret i sendt-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:1198 +#: mail/mail-callbacks.c:1085 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?" -#: mail/mail-callbacks.c:1219 +#: mail/mail-callbacks.c:1106 msgid "No Message Selected" msgstr "Ingen melding valgt" -#: mail/mail-callbacks.c:1253 mail/mail-display.c:92 +#: mail/mail-callbacks.c:1140 mail/mail-display.c:92 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:1257 mail/mail-display.c:96 +#: mail/mail-callbacks.c:1144 mail/mail-display.c:96 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -6342,15 +6365,15 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-callbacks.c:1301 +#: mail/mail-callbacks.c:1188 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1303 +#: mail/mail-callbacks.c:1190 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1462 +#: mail/mail-callbacks.c:1349 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -6359,20 +6382,20 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1520 +#: mail/mail-callbacks.c:1407 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1567 +#: mail/mail-callbacks.c:1454 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1662 +#: mail/mail-callbacks.c:1549 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?" -#: mail/mail-config.c:1199 mail/mail-config.c:1202 +#: mail/mail-config.c:1213 mail/mail-config.c:1216 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kobler til tjener..." @@ -6680,11 +6703,43 @@ msgstr "" "Klikk \"Neste\" for å begynne." #: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP signaturkontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP verifiseringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP krypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette PGP dekrypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:169 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME signaturkontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:195 +msgid "Could not create a S/MIME verification context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME verifiseringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:225 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME krypteringskontekst." + +#: mail/mail-crypto.c:251 +msgid "Could not create a S/MIME decryption context." +msgstr "Kunne ikke opprette S/MIME dekrypteringskontekst." + #: mail/mail-display.c:196 msgid "Save Attachment" msgstr "Lagre vedlegg" @@ -6724,15 +6779,15 @@ msgstr "Skjul" msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" -#: mail/mail-display.c:1253 +#: mail/mail-display.c:1256 msgid "Open link in browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" -#: mail/mail-display.c:1255 +#: mail/mail-display.c:1258 msgid "Save as (FIXME)" msgstr "Lagre som" -#: mail/mail-display.c:1257 +#: mail/mail-display.c:1260 msgid "Copy location (FIXME)" msgstr "Kopier lokasjon" @@ -6745,51 +6800,71 @@ msgstr "%s-vedlegg" msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kunne ikke lese MIME-melding. Viser ren meldingstekst." -#: mail/mail-format.c:1029 +#: mail/mail-format.c:640 mail/message-list.c:1082 +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#: mail/mail-format.c:756 mail/message-list.c:1082 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: mail/mail-format.c:759 +msgid "Reply-To" +msgstr "Svar-til" + +#: mail/mail-format.c:762 mail/message-list.c:1083 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: mail/mail-format.c:765 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:1075 msgid "No GPG/PGP program configured." msgstr "Ingen GPG/PGP-program konfigurert." -#: mail/mail-format.c:1044 +#: mail/mail-format.c:1090 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Kryptert melding ikke vist" -#: mail/mail-format.c:1050 +#: mail/mail-format.c:1096 msgid "Encrypted message" msgstr "Kryptert melding" -#: mail/mail-format.c:1051 +#: mail/mail-format.c:1097 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1141 mail/mail-format.c:1527 +#: mail/mail-format.c:1153 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." -#: mail/mail-format.c:1149 mail/mail-format.c:1535 +#: mail/mail-format.c:1161 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." -#: mail/mail-format.c:1749 +#: mail/mail-format.c:1787 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1761 +#: mail/mail-format.c:1799 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1765 +#: mail/mail-format.c:1803 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peker til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1837 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1804 +#: mail/mail-format.c:1842 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." @@ -6846,6 +6921,11 @@ msgstr "" "Hvis du ikke kan åpne denne postboksen igjen må\n" "du reparere den manuelt." +#: mail/mail-local.c:1047 +#, c-format +msgid "Reconfigure %s" +msgstr "Omkonfigurer %s" + #: mail/mail-mt.c:190 #, c-format msgid "" @@ -7226,22 +7306,10 @@ msgid "Flagged" msgstr "Merket" #: mail/message-list.c:1082 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:1082 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/message-list.c:1082 msgid "Received" msgstr "Mottatt" #: mail/message-list.c:1083 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:1083 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -7357,12 +7425,12 @@ msgstr "" "Evolution-katalogen. Venligst flytt den for å \n" "tillate installasjon av Evolution's brukerfiler." -#: shell/e-shell.c:388 +#: shell/e-shell.c:392 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" -#: shell/e-shell.c:1268 +#: shell/e-shell.c:1272 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -7396,7 +7464,7 @@ msgstr "" "Typen for valgt mappe er ikke gyldig for den\n" "forespurte operasjonen." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:321 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 msgid "New..." msgstr "Ny..." @@ -7501,37 +7569,53 @@ msgstr "Filtype:" msgid "Select folder" msgstr "Velg mappe" +#: shell/e-shell-importer.c:602 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Velg en målmappe for å importere data" + #: shell/e-shell-offline-handler.c:554 msgid "Closing connections..." msgstr "Lukker forbindelser..." -#: shell/e-shell-view.c:149 +#: shell/e-shell-view.c:166 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Ingen mappe vist)" -#: shell/e-shell-view.c:1204 +#: shell/e-shell-view.c:1317 #, c-format msgid "%s - Evolution %s" msgstr "%s - Evolution %s" -#: shell/e-shell-view.c:1206 +#: shell/e-shell-view.c:1319 #, c-format msgid "%s - Evolution %s [%s]" msgstr "%s - Evolution - %s [%s]" -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 +#: shell/e-shell-view.c:1357 +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "Evolution er koblet til. Klikk på denne knappen for å arbeide frakoblet." + +#: shell/e-shell-view.c:1364 +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Evolution er i ferd med å koble fra." + +#: shell/e-shell-view.c:1370 +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "Evolution er frakoblet. Klikk på denne knappen for å arbeide tilkoblet." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:179 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:181 +#: shell/e-shell-view-menu.c:185 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 +#: shell/e-shell-view-menu.c:230 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:228 +#: shell/e-shell-view-menu.c:232 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -7541,15 +7625,19 @@ msgstr "" "for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" "GNOME skrivebordsmiljøet." -#: shell/e-shell-view-menu.c:392 +#: shell/e-shell-view-menu.c:421 msgid "Go to folder..." msgstr "Gå til mappe..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:576 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Velg mappen du ønsker å åpne" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:602 msgid "Work online" msgstr "Arbeid \"online\"" -#: shell/e-shell-view-menu.c:588 shell/e-shell-view-menu.c:600 +#: shell/e-shell-view-menu.c:614 shell/e-shell-view-menu.c:626 msgid "Work offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" @@ -7845,7 +7933,7 @@ msgstr "_Søk etter kontakter" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -#: ui/evolution.xml.h:46 +#: ui/evolution.xml.h:64 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" @@ -7929,7 +8017,7 @@ msgstr "Skriv ut kalender" msgid "Print this Calendar" msgstr "Skriv ut denne kalenderen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" @@ -7979,7 +8067,7 @@ msgid "_Month" msgstr "_Måned" #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:58 msgid "_New" msgstr "_Ny" @@ -8018,7 +8106,7 @@ msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 msgid "Save _As..." msgstr "L_agre som..." @@ -8045,13 +8133,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:49 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" @@ -8185,7 +8273,7 @@ msgstr "Skriveropps_ett..." msgid "Print Setup" msgstr "Skriveroppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:241 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -8194,7 +8282,7 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 msgid "Save the current file" msgstr "Lagre aktiv fil" @@ -8227,13 +8315,13 @@ msgstr "_Oppgaveforespørsel" msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:43 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" @@ -8241,13 +8329,13 @@ msgstr "_Kontakt" msgid "_Copy" msgstr "_Kopier" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Feilsøk" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -8280,7 +8368,7 @@ msgid "_Paste" msgstr "_Lim inn" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_per..." @@ -8289,7 +8377,7 @@ msgid "_Select All" msgstr "_Velg alle" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: ui/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Oppgave" @@ -8297,8 +8385,8 @@ msgstr "_Oppgave" msgid "_Unread Item (FIXME)" msgstr "_Ulest oppføring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:47 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:65 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -8360,15 +8448,15 @@ msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" +msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen" #: ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" +msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene" #: ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" +msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten" #: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" @@ -8432,7 +8520,7 @@ msgstr "Filtrer på e_mne" #: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" +msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post" #: ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Forget _Passwords" @@ -8440,7 +8528,7 @@ msgstr "Glem _passord" #: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "" +msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen" #: ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Forward As" @@ -8489,7 +8577,7 @@ msgstr "Skjul le_ste meldinger" #: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" +msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket" #: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Load _Images" @@ -8537,26 +8625,23 @@ msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" #: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" +msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu" #: ui/evolution-mail.xml.h:60 -#, fuzzy msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Merk valgte meldinger som lest" +msgstr "Åpne valgt melding i redigeringsvinduet for å sende den på nytt" #: ui/evolution-mail.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" +msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent" #: ui/evolution-mail.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe" +msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent" #: ui/evolution-mail.xml.h:66 msgid "Print Message..." @@ -8584,7 +8669,7 @@ msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil" #: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "" +msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" @@ -8596,11 +8681,11 @@ msgstr "Velg _tråd" #: ui/evolution-mail.xml.h:78 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" +msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt" #: ui/evolution-mail.xml.h:79 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" +msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen" #: ui/evolution-mail.xml.h:80 msgid "Select all visible messages" @@ -8631,32 +8716,28 @@ msgid "Show message in the normal style" msgstr "Vis melding i normal stil" #: ui/evolution-mail.xml.h:87 -#, fuzzy msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper" +msgstr "Vis melding med fulle e-post headere" #: ui/evolution-mail.xml.h:88 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "" +msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult" #: ui/evolution-mail.xml.h:89 -#, fuzzy msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" +msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form" #: ui/evolution-mail.xml.h:90 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Abboner eller fjern abonnement på mapper på eksterne tjenere" #: ui/evolution-mail.xml.h:91 -#, fuzzy msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Merk valgte meldinger som lest" +msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig" #: ui/evolution-mail.xml.h:92 -#, fuzzy msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Slett de valgte meldingene" +msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig" #: ui/evolution-mail.xml.h:93 msgid "Threaded Message list" @@ -8667,24 +8748,20 @@ msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Angre slett av den valgte meldingen" #: ui/evolution-mail.xml.h:95 -#, fuzzy msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VFolder på e-post_liste" +msgstr "VFolder på e-post_liste..." #: ui/evolution-mail.xml.h:96 -#, fuzzy msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VFolder for se_nder" +msgstr "VFolder for se_nder..." #: ui/evolution-mail.xml.h:97 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VFolder for mottake_re" +msgstr "VFolder for mottake_re..." #: ui/evolution-mail.xml.h:98 -#, fuzzy msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VFolder på e_mne" +msgstr "VFolder på e_mne..." #: ui/evolution-mail.xml.h:99 msgid "Virtual Folder _Editor..." @@ -8710,14 +8787,13 @@ msgstr "_Tøm" msgid "_Filters..." msgstr "_Filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" #: ui/evolution-mail.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Forward Message" -msgstr "Videresend melding" +msgstr "_Videresend melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" @@ -8732,37 +8808,32 @@ msgid "_Mail Settings..." msgstr "Innstillinger for e-post..." #: ui/evolution-mail.xml.h:111 -#, fuzzy msgid "_Message Display" -msgstr "Mel_dingsvisning" +msgstr "_Meldingsvisning" #: ui/evolution-mail.xml.h:112 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flytt til mappe" #: ui/evolution-mail.xml.h:113 -#, fuzzy msgid "_Normal Display" -msgstr "_Vis" +msgstr "_Normal visning" #: ui/evolution-mail.xml.h:114 -#, fuzzy msgid "_Open Message" -msgstr "Send meldinge_r på nytt" +msgstr "_Åpne melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:116 -#, fuzzy msgid "_Re-send Message" -msgstr "Send meldinge_r på nytt" +msgstr "_Send melding på nytt" #: ui/evolution-mail.xml.h:119 msgid "_Send / Receive" msgstr "_Send / motta" #: ui/evolution-mail.xml.h:120 -#, fuzzy msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Meldingsliste med tråder" +msgstr "Meldingsliste med _tråder" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" @@ -8778,142 +8849,154 @@ msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Krypter denne meldingen med PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME krypteringssertifikat" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Sett inn en tekstfil i meldingen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Insert text file..." msgstr "Sett inn tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Open a file" msgstr "Åpne en fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Krypter med PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "PGP Sign" msgstr "Signer med PGP" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "Krypter med S/MIME" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "Signer med S/MIME" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save _Draft" msgstr "L_agre utkast" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Lagre i _mappe..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save in folder..." msgstr "Lagre i mappe..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Lagre aktiv fil med et nytt navn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send _Later" msgstr "Send se_nere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _later" msgstr "Send se_nere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meldingen i HTML-format" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the message later" msgstr "Send meldingen senere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send the message now" -msgstr "Send meldingen nå" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send this message now" msgstr "Send denne meldingen nå" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vis/skjul vedlegg" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _vedlegg" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show attachments" msgstr "Vis vedlegg" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signer denne meldingen med din PGP-nøkkel" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Signer denne meldingen med ditt S/MIME signatursertifikat" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Slå av/på visning av Svar-til feltet" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Bcc Field" msgstr "_Bcc-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Cc Field" msgstr "_Cc-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_From Field" msgstr "_Fra-felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_Insert" msgstr "Sett _inn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" msgstr "Svar-til felt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhet" @@ -9005,7 +9088,7 @@ msgstr "Angre" msgid "Undo the last action" msgstr "Angre siste handling" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Avtale" @@ -9041,144 +9124,207 @@ msgstr "_Oppgave" msgid "About Evolution..." msgstr "Om Evolution..." +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Add to _Shortcut Bar" +msgstr "Legg til på _snarveilinje" + #: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "Endre navn på denne mappen" + +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Change the properties for this folder" +msgstr "Endre egenskaper for denne mappen" + +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: ui/evolution.xml.h:4 +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Copy this folder" +msgstr "Kopier denne mappen" + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Create _New Folder..." +msgstr "Opprett _ny mappe..." + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +msgstr "Lag en lenke til denne mappen på snarveilinjen" + +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Opprett en ny mappe" + +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Customi_ze Toolbars..." msgstr "Til_pass verktøylinjer..." -#: ui/evolution.xml.h:5 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ui/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Customize toolbars" msgstr "Tilpass verktøylinjer" -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en annen mappe" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "E_xit" msgstr "A_vslutt" -#: ui/evolution.xml.h:9 -#, fuzzy +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Evolution" +msgstr "Evolution _OBS" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Evolution _Window" msgstr "Evolution vindu" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-linje _snarvei" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Exit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Import an external file format" msgstr "Importer et eksternt filformat" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Main toolbar" msgstr "Hovedverktøylinje" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Move this folder to another place" +msgstr "Flytt denne mappen til et annet sted" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Åpne i nytt vindu" + +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Åpne i nytt _vindu" + +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Åpne denne mappen i et annet vindu" + +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis informasjon om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Send inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Sen_d inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus." -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Bruk av _kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Vis den valgte mappen" + +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeid \"offline\"" -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Kopier..." + +#: ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Delete this folder" +msgstr "_Slett denne mappen" + +#: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Folder Bar" msgstr "_Mappelinje" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:52 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution.xml.h:54 msgid "_Import file..." msgstr "_Importer fil..." -#: ui/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Mail message" msgstr "Send _melding" -#: ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:57 +msgid "_Move..." +msgstr "_Flytt..." + +#: ui/evolution.xml.h:59 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: ui/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:61 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Gi nytt navn..." + +#: ui/evolution.xml.h:62 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "_Snarveilinje" -#: ui/evolution.xml.h:48 +#: ui/evolution.xml.h:66 msgid "_Work Offline" msgstr "Ar_beid \"offline\"" @@ -9402,6 +9548,25 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" +#~ msgid "Mark Complete" +#~ msgstr "Merk som fullført" + +#~ msgid "Edit the task" +#~ msgstr "Rediger oppgaven" + +#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +#~ msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"." + +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution har funnet GnomeCard filer.\n" +#~ "Vil du importere dem til Evolution?" + +#~ msgid "Send the message now" +#~ msgstr "Send meldingen nå" + #~ msgid "" #~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n" #~ "Would you like to import them into Evolution?" @@ -9452,9 +9617,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Move message to a new folder" #~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Åpne i nytt vindu" - #~ msgid "Print Preview of message..." #~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." @@ -9507,9 +9669,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "SASL" #~ msgstr "SASL" -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "Vis den valgte mappen" - #~ msgid "" #~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" #~ "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -10226,9 +10385,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_Redo" #~ msgstr "Gjenopp_rett" -#~ msgid "_Replace..." -#~ msgstr "E_rstatt..." - #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "_Angre" @@ -10713,12 +10869,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "_New appointment..." #~ msgstr "_Ny avtale..." -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Opprett en ny mappe" - -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Opprett ny mappe..." - #~ msgid "Monday\n" #~ msgstr "Mandag\n" @@ -11039,9 +11189,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" #~ msgid "Load a previously saved message" #~ msgstr "Les en tidligere lagret melding" -#~ msgid "_Save..." -#~ msgstr "_Lagre..." - #~ msgid "Quit the message composer" #~ msgstr "Avslutt meldingsredigering" |