aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po1164
1 files changed, 567 insertions, 597 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 252fa39ec2..8c74c32e0a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-05 21:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-08 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57
-#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
@@ -37,477 +37,457 @@ msgstr "Punkter tilhører disse kategorier:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Tilgængelige kategorier:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
#: calendar/gui/event-editor.c:1118
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Aftale"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
#: calendar/gui/event-editor.c:1119
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Mødeforesp_ørgsel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
#: calendar/gui/event-editor.c:1121
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "E-post _besked"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
#: calendar/gui/event-editor.c:1122
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
#: calendar/gui/event-editor.c:1123
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "_Opgave"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
#: calendar/gui/event-editor.c:1124
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Opgavefo_respørgsel"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
#: calendar/gui/event-editor.c:1125
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Journalopføring"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
#: calendar/gui/event-editor.c:1126
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "_Notat"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694
#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "Vælg _formular..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
#: calendar/gui/event-editor.c:1133
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "_Memo stil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596
#: calendar/gui/event-editor.c:1135
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "Definér udskrift _stil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
#: calendar/gui/event-editor.c:1142
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "_Send"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607
#: calendar/gui/event-editor.c:1146
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Gem _bilag..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
#: calendar/gui/event-editor.c:1148
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "_Slet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
#: calendar/gui/event-editor.c:1149
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "_Flyt til folder..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611
#: calendar/gui/event-editor.c:1150
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "_Kopiér til folder..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
#: calendar/gui/event-editor.c:1152
msgid "Page Set_up"
msgstr "Sideopsætning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614
#: calendar/gui/event-editor.c:1153
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Udskriv for_kig"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "Indsæt _special..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
#: calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "Mærk som _ulæst"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "_Object"
msgstr "Emne"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "_ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "_Ulæst ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "_Første ting i folder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "_Sidste ting i folder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663
#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "_Standard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
#: calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "__Formatering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
#: calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "_Tilpas..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
#: calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "Pre_vious"
msgstr "Fore_gående"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/event-editor.c:1213
msgid "Ne_xt"
msgstr "_Næste"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676
#: calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "_Toolbars"
msgstr "Værk_tøjsbjælker"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
#: calendar/gui/event-editor.c:1222
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "_Fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
#: calendar/gui/event-editor.c:1223
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Tin_g..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "_Objekt..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Skri_fttype..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
#: calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "_Afsnit..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
#: calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "_Design dette skema"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
#: calendar/gui/event-editor.c:1238
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "_Design et skema"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "Publicér _skema..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
#: calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "Publicér skema som..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
#: calendar/gui/event-editor.c:1243
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "Skript_afluser"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707
#: calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "_Stavning..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "_Forms"
msgstr "Sk_emaer"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "_Ny Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "Ny _kontakt fra samme firma"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "Nyt _brev til kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "Ny _besked til kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "Nyt _møde med kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "_Planlæg et møde..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "Ny _opgave for kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "Ny _journalopføring for kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "_Flag for opfølgning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "Vis _kort med adresse"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "_Åbn webside"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "Videresend et _vCard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/event-editor.c:1266
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "_Videresend"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
#: calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "Actio_ns"
msgstr "Ha_ndlinger"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Save and Close"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Save and Close"
msgstr "Gem og luk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
#: calendar/gui/event-editor.c:1325
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "Udskriv"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
#: calendar/gui/event-editor.c:1326
msgid "Print this item"
msgstr "Udskriv denne ting"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
#: calendar/gui/event-editor.c:1327
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "Indsæt fil..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
#: calendar/gui/event-editor.c:1328
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Indsæt en fil som bilag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr "Gentagelse..."
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr "Konfigurér regler for gentagelser"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "Invitér deltagere..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "Invitér deltagere til et møde"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
#: calendar/gui/event-editor.c:1336
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Delete this item"
msgstr "Slet dette punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
#: calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "Forrige"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
#: calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå til forrige punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
#: calendar/gui/event-editor.c:1341
msgid "FIXME: Next"
msgstr "Næste"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
#: calendar/gui/event-editor.c:1342
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå til næste punkt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
#: calendar/gui/event-editor.c:1343
msgid "FIXME: Help"
msgstr "Hjælp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/event-editor.c:1344
msgid "See online help"
msgstr "Se hjælp"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
msgid "Assistant"
msgstr "Sekretær"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313
msgid "Business"
msgstr "Arbejde"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
msgid "Business 2"
msgstr "Arbejde 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
msgid "Callback"
msgstr "Tilbagering"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Home 2"
msgstr "Hjem 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
msgid "Home Fax"
msgstr "Hjemme fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "ISDN"
msgstr "Isdn"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Mobile"
msgstr "_Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Other Fax"
msgstr "Anden fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Pager"
msgstr "Kalder"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "Primary"
msgstr "Primær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
msgid "Email 2"
msgstr "Sekundær epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
msgid "Email 3"
msgstr "Tertiær epost"
@@ -534,8 +514,7 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.c:1847
-#: mail/mail-config.c:1943
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -711,80 +690,62 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:697
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:669
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 notes/component-factory.c:27
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid "Print contacts"
msgstr "Udskriv kontakter"
#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865
-#: mail/mail-config.c:1961
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
msgid "Delete a contact"
msgstr "Fjern kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
-msgid "Test Select Names"
-msgstr "Afprøv valgte navne"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1056
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "N_y katalogtjener"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -804,20 +765,20 @@ msgstr ""
"er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
"rekompilere og installere evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1027
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1114
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
@@ -961,26 +922,10 @@ msgstr "Portnummer:"
msgid "Root DN:"
msgstr "Rod DN:"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Vælg navne"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Find..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:9
-msgid "T_ype name or select from List:"
-msgstr "_Indtast navn eller vælg fra liste:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Meldingsmodtagere"
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
@@ -1287,7 +1232,7 @@ msgstr "År"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Vis ét år"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
@@ -1311,7 +1256,7 @@ msgstr "I dag"
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til nutiden"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:213
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -1352,192 +1297,76 @@ msgstr "Gem kalender som"
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:679
-msgid "_Close Calendar"
-msgstr "Lu_k kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:680
-msgid "Close current calendar"
-msgstr "Luk aktiv kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:690
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny aftale..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:695
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Ny af_tale for idag..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Opret en ny aftale for idag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Opsætning"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalenderen"
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
msgid "'s calendar"
msgstr "s kalender"
-#. This array must be in the same order as enumerations
-#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
-#. Custom type implies Disabled state.
-#.
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:51
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:52
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisér"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:53
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiér fra pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:54
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiér til pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:55
-msgid "Merge From Pilot"
-msgstr "Flet fra pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:56
-msgid "Merge To Pilot"
-msgstr "Flet til pilot"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:142
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:110
-msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:144
-msgid "GnomeCalendar Conduit"
-msgstr "GnomeKalender-komponent"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:145
-msgid "(C) 1998"
-msgstr "(C) 1998"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:147
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsprogram for kalender conduiten.\n"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:148
-msgid "gnome-calendar-conduit.png"
-msgstr "gnome-calendar-conduit.png"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:190
-msgid "Synchronize Action"
-msgstr "Synkronisér handling"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:194
-msgid "Conduit state"
-msgstr "Conduit tilstand"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:305
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:316
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:235
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:246
-msgid ""
-"No pilot configured, please choose the\n"
-"'Pilot Link Properties' capplet first."
-msgstr ""
-"Ingen pilot konfigureret, venligst vælg\n"
-"'Pilot lænke-egenskaber' capletten først"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:332
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:333
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:265
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:266
-msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon"
-msgstr "Kan ikke initialisere GnomePilot dæmonen"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/gui/calendar-conduit-control-applet.c:340
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:272
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:273
-msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
-msgstr "Kan ikke koble til GnomePilot dæmonen"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:116 calendar/gui/calendar-conduit.c:156
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:239 calendar/gui/calendar-conduit.c:279
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:501 calendar/gui/calendar-conduit.c:542
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:858 calendar/gui/calendar-conduit.c:910
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:1332
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:546
-#, c-format
-msgid "Calendar holds %d entries"
-msgstr "Kalenderen har %d opføringer"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:568 calendar/gui/calendar-conduit.c:570
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr "Kunne ikke starte gnomecal tjeneren"
-
-#: calendar/gui/calendar-conduit.c:598 calendar/gui/calendar-conduit.c:601
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr "Kunne ikke læse pilotens DateBook applikationsblok"
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
msgstr "Specificerer porten piloten befinder sig på"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:62
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70
msgid "If you want to debug the attributes on records"
msgstr "Skal fejlsøgning på postenes attributter slås til?"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:64
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72
msgid "Only syncs from desktop to pilot"
msgstr "Kun synkronisering fra skrivebordet til piloten"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:66
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74
msgid "Only syncs from pilot to desktop"
msgstr "Kun synkronisering fra piloten til skrivebordet"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:89
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97
msgid "Can not create Pilot socket\n"
msgstr "Kan ikke oprette pilot sokkel\n"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:96
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104
#, c-format
msgid "Can not bind to device %s\n"
msgstr "Kan ikke binde til enhed %s\n"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:99
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107
msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
msgstr "Klarede ikke at koble til pilot-enheden"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:102
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111
msgid "pi_accept failed"
msgstr "pi_accept fejlede"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:167
-msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n"
-msgstr "\tObjektet eksisterede ikke, opretter et nyt\n"
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:174
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211
msgid ""
"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
"precedence\n"
@@ -1545,28 +1374,23 @@ msgstr ""
"\tObjekt er blevet ændret på skrivebord og på piloten, skrivebord bliver "
"foretrukket\n"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:547
-msgid "Syncing with the pilot..."
-msgstr "Synkroniserer med piloten..."
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:554
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692
msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
msgstr "Kunne ikke åbne DatebookDB på piloten"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:555
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693
msgid "Unable to open DatebookDB"
msgstr "Kunne ikke åbne DatebookDB"
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:617
+#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728
msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
msgstr "Synkroniserede DateBook fra piloten til GnomeCal"
#: calendar/gui/control-factory.c:136
-#: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:131
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
@@ -1604,30 +1428,30 @@ msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutters opdeling"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny aftale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne aftale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slet denne aftale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gør denne aftale flytbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slet denne opføring"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slet alle opføringer"
@@ -1691,6 +1515,26 @@ msgstr "Annullér invitation"
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "Videresend som v_Calendar"
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+msgid "FIXME: Save and Close"
+msgstr "Gem og luk"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1330
+msgid "FIXME: Recurrence..."
+msgstr "Gentagelse..."
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331
+msgid "Configure recurrence rules"
+msgstr "Konfigurér regler for gentagelser"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1333
+msgid "FIXME: Invite Attendees..."
+msgstr "Invitér deltagere..."
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1334
+msgid "Invite attendees to a meeting"
+msgstr "Invitér deltagere til et møde"
+
#: calendar/gui/event-editor.c:1745
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -1804,7 +1648,7 @@ msgstr "_Fortrolig"
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Regel for genindtræffelse"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:575
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -2229,7 +2073,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Færdig-dato"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:655
+#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -2643,27 +2487,7 @@ msgstr "Slå udsættelse til for "
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:112
-msgid "Gpilotd todo conduit"
-msgstr "Gpilotd opgavelistekomponent"
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:113
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:115
-msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
-msgstr "Konfigurationsværktøj for opgavelistekomponenten.\n"
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:116
-msgid "gnome-unknown.xpm"
-msgstr "gnome-ukendt.xpm"
-
-#: calendar/gui/todo-conduit-control-applet.c:141
-msgid "Enabled"
-msgstr "På"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:752
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -2671,7 +2495,7 @@ msgstr "Klip"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:753
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -2680,7 +2504,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
@@ -2702,19 +2526,15 @@ msgstr "Vælg modtagernes adresser"
msgid "Recipient list:"
msgstr "Modtagerliste:"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Navn:"
-
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 mail/mail-config.c:1716
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.c:1716
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -2807,31 +2627,31 @@ msgstr "MIME-type:"
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik her for adressebogen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -2839,122 +2659,121 @@ msgstr ""
"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til "
"syne i meddelelsens modtagerliste."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:459
+#: composer/e-msg-composer.c:463
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:470
+#: composer/e-msg-composer.c:474
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:490
+#: composer/e-msg-composer.c:494
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:539
-msgid "Open file"
-msgstr "Åbn fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:605
+#: composer/e-msg-composer.c:513
msgid "Discard this message?"
msgstr "Fjern denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:710
+#: composer/e-msg-composer.c:561
+msgid "Open file"
+msgstr "Åbn fil"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:710
+#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:713 composer/e-msg-composer.c:750
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
+#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:713
+#: composer/e-msg-composer.c:721
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:721
+#: composer/e-msg-composer.c:733
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:721
+#: composer/e-msg-composer.c:733
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:750
+#: composer/e-msg-composer.c:763
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:752
+#: composer/e-msg-composer.c:766
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:753
+#: composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer.c:768
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:755
+#: composer/e-msg-composer.c:769
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: composer/e-msg-composer.c:755
+#: composer/e-msg-composer.c:769
msgid "Undo last operation"
msgstr "Fortryd sidste operation"
-#: composer/e-msg-composer.c:757
+#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: composer/e-msg-composer.c:757
+#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:919
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en meddelelse"
-#: filter/filter-editor.c:201
+#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Edit Filter"
msgstr "Redigér filter"
-#: filter/filter-editor.c:201
+#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Create filter"
msgstr "Opret filter"
-#: filter/filter-editor.c:212
+#: filter/filter-editor.c:209
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: filter/filter-editor.c:214
+#: filter/filter-editor.c:211
msgid "Finish"
msgstr "Fuldfør"
-#: filter/filter-editor.c:215
+#: filter/filter-editor.c:212
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: filter/filter-editor.c:219
+#: filter/filter-editor.c:216
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: filter/filter-editor.c:236
+#: filter/filter-editor.c:233
msgid ""
"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
"continue forwards to customise it.</p>"
@@ -2962,79 +2781,95 @@ msgstr ""
"<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, "
"fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>"
-#: mail/component-factory.c:184
+#: mail/component-factory.c:196
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Get mail"
msgstr "Hent post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Check for new mail"
msgstr "Tjek for ny e-post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Send en ny meddelelse"
+#: mail/folder-browser-factory.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Compose"
+msgstr "Luk"
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Find meddelelser"
+#: mail/folder-browser-factory.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "Skriv en meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
+#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Refile"
+msgstr "Åbn fil"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Move message to a new folder"
+msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:69
+#: mail/folder-browser-factory.c:65
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:77
msgid "_Expunge"
msgstr "_Udslet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:75
+#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "_Filter Druid ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:81
+#: mail/folder-browser-factory.c:89
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "_Virtuel folder Druid ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:87
+#: mail/folder-browser-factory.c:95
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_Post konfiguration ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:93
+#: mail/folder-browser-factory.c:101
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: mail/mail-config.c:258
+#: mail/mail-config.c:259
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -3044,51 +2879,51 @@ msgstr ""
"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din "
"signatur kan læses fra."
-#: mail/mail-config.c:273
+#: mail/mail-config.c:274
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.c:301
+#: mail/mail-config.c:302
msgid "Email address:"
msgstr "E-post adresse:"
-#: mail/mail-config.c:324
+#: mail/mail-config.c:325
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.c:336
+#: mail/mail-config.c:337
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.c:341
+#: mail/mail-config.c:342
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789
+#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config.c:704
+#: mail/mail-config.c:705
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config.c:710
+#: mail/mail-config.c:711
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795
+#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807
+#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søg efter understøttede typer..."
-#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829
+#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Test disse værdier før du går videre"
-#: mail/mail-config.c:936
+#: mail/mail-config.c:937
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3102,86 +2937,50 @@ msgstr ""
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:954
+#: mail/mail-config.c:955
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post."
-#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207
+#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post konfiguration"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874
+#: mail/mail-config.c:1146
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1164
+#: mail/mail-config.c:1165
msgid "Mail Source"
msgstr "E-postkilde"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1185
+#: mail/mail-config.c:1186
msgid "Mail Transport"
msgstr "E-post transport"
-#: mail/mail-config.c:1307
+#: mail/mail-config.c:1308
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
-#: mail/mail-config.c:1309
+#: mail/mail-config.c:1310
msgid "Add Identity"
msgstr "Tilføj identitet"
-#: mail/mail-config.c:1452
+#: mail/mail-config.c:1453
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigér kilde"
-#: mail/mail-config.c:1454
+#: mail/mail-config.c:1455
msgid "Add Source"
msgstr "Tilføj kilde"
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Signature file"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config.c:1742
-msgid "Camel Providers Configuration"
-msgstr "Camel-udbydere konfiguration"
-
-#: mail/mail-config.c:1831
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteter"
-
-#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: mail/mail-config.c:1927
-msgid "Mail sources"
-msgstr "E-postkilder"
-
-#: mail/mail-config.c:1970
-msgid "Sources"
-msgstr "Kilder"
-
-#: mail/mail-config.c:2009
-msgid "Transports"
-msgstr "Transport"
-
-#: mail/mail-config.c:2030
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Send meldinger i HTML-format"
-
-#: mail/mail-ops.c:334
+#: mail/mail-ops.c:372
msgid "Fetching mail"
msgstr "Henter post"
-#: mail/mail-ops.c:346
+#: mail/mail-ops.c:384
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3189,6 +2988,11 @@ msgstr ""
"Denne besked har intet emne.\n"
"Skal den sendes alligevel?"
+#: mail/mail-ops.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Refile message(s) to"
+msgstr "Find meddelelser"
+
#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
msgstr "Nuværende udestående opgaver:"
@@ -3213,42 +3017,38 @@ msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Bruger annullerede forespørgsel."
-#: mail/main.c:58
+#: mail/main.c:62
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:460
msgid "Online Status"
msgstr "Opkoblet status"
-#: mail/message-list.c:676
+#: mail/message-list.c:488
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
+#: mail/message-list.c:495
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:683
+#: mail/message-list.c:502
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/message-list.c:690
+#: mail/message-list.c:509
msgid "Received"
msgstr "Modtaget"
-#: mail/message-list.c:704
+#: mail/message-list.c:516
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: mail/message-list.c:523
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Opret en ny note"
-
-#: notes/component-factory.c:147
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions note-komponent."
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Note-delen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-
#: shell/e-init.c:25
msgid "Evolution can not create its local folders"
msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper"
@@ -3317,11 +3117,17 @@ msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt."
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - opret ny mappe"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:155
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
+msgid ""
+"The type of the selected folder is not valid for\n"
+"the requested operation."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:353
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
@@ -3355,145 +3161,136 @@ msgstr ""
"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
"indenfor Gnomes skrivebordsmiljø."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399
+#: shell/e-shell-view-menu.c:301
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:343
+#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
+#: shell/e-shell-view-menu.c:369
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _genvejslinie"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:353
-msgid "_Mail message"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:375
+#, fuzzy
+msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "E-post _meddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357
+#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:356
-msgid "_Appointment"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:378
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Aftale"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:359
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Møde-forespørgsel"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:362
-msgid "_Contact"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+#, fuzzy
+msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
-msgid "_Task"
-msgstr "_Opgave"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:384
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:368
-msgid "Task _Request"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "Opgave _forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:371
-msgid "_Journal Entry"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:390
+#, fuzzy
+msgid "_Journal Entry (FIXME)"
msgstr "_Journal-indgang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:374
-msgid "_Note"
-msgstr "_Notat"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Valgte ting"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:392
+#: shell/e-shell-view-menu.c:398
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:393
-msgid "_Open"
-msgstr "_Åbn"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Luk all_e ting"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Lukker alle åbne ting"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Go to folder..."
+msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en anden mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:414
+#: shell/e-shell-view-menu.c:404
+#, fuzzy
+msgid "_Create new folder..."
+msgstr "Gem i _mappe..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Opret en ny note"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:419
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Vis _genvejs-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:415
+#: shell/e-shell-view-menu.c:420
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Vis bjælke med genveje"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:417
+#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Vis _folder-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:418
+#: shell/e-shell-view-menu.c:423
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Vis bjælke med foldere"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:435
+#: shell/e-shell-view-menu.c:440
msgid "Help _Index"
msgstr "Hjælpe_indeks"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom godt i _gang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:441
+#: shell/e-shell-view-menu.c:446
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Brug af _poster"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
+#: shell/e-shell-view-menu.c:449
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Brug af _kalender"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:447
+#: shell/e-shell-view-menu.c:452
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Brug af _kontaktadministrator"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
+#: shell/e-shell-view-menu.c:457
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Indsend fejlrapport"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:453
+#: shell/e-shell-view-menu.c:458
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:469
+#: shell/e-shell-view-menu.c:474
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
-#: shell/e-shell-view.c:112
+#: shell/e-shell-view.c:113
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
-#: shell/e-shell-view.c:207
+#: shell/e-shell-view.c:208
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:579
+#: shell/e-shell-view.c:600
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:647
-#, c-format
-msgid "Cannot open location: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne lokation: %s"
-
-#: shell/e-shell.c:256
+#: shell/e-shell.c:299
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
@@ -3587,24 +3384,23 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: shell/main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
+"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
+"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
+"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
+"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
+"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
+"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
+"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
+"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
+"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
+"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
+"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
@@ -3631,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
"venter iøvrigt ivrigt på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:128
+#: shell/main.c:126
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -3639,11 +3435,16 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:169
+#: shell/main.c:172
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:205
+#: shell/main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize the configuration system."
+msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
+
+#: shell/main.c:220
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
@@ -3798,7 +3599,176 @@ msgstr "Alle deltagere"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:631
+#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
+
+#~ msgid "Cc"
+#~ msgstr "Cc"
+
+#~ msgid "Test Select Names"
+#~ msgstr "Afprøv valgte navne"
+
+#~ msgid "Select Names"
+#~ msgstr "Vælg navne"
+
+#~ msgid "Find..."
+#~ msgstr "Find..."
+
+#~ msgid "T_ype name or select from List:"
+#~ msgstr "_Indtast navn eller vælg fra liste:"
+
+#~ msgid "Message Recipients"
+#~ msgstr "Meldingsmodtagere"
+
+#~ msgid "_Close Calendar"
+#~ msgstr "Lu_k kalender"
+
+#~ msgid "Close current calendar"
+#~ msgstr "Luk aktiv kalender"
+
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Deaktiveret"
+
+#~ msgid "Synchronize"
+#~ msgstr "Synkronisér"
+
+#~ msgid "Copy From Pilot"
+#~ msgstr "Kopiér fra pilot"
+
+#~ msgid "Copy To Pilot"
+#~ msgstr "Kopiér til pilot"
+
+#~ msgid "Merge From Pilot"
+#~ msgstr "Flet fra pilot"
+
+#~ msgid "Merge To Pilot"
+#~ msgstr "Flet til pilot"
+
+#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
+#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
+
+#~ msgid "GnomeCalendar Conduit"
+#~ msgstr "GnomeKalender-komponent"
+
+#~ msgid "(C) 1998"
+#~ msgstr "(C) 1998"
+
+#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
+#~ msgstr "Konfigurationsprogram for kalender conduiten.\n"
+
+#~ msgid "gnome-calendar-conduit.png"
+#~ msgstr "gnome-calendar-conduit.png"
+
+#~ msgid "Synchronize Action"
+#~ msgstr "Synkronisér handling"
+
+#~ msgid "Conduit state"
+#~ msgstr "Conduit tilstand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No pilot configured, please choose the\n"
+#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen pilot konfigureret, venligst vælg\n"
+#~ "'Pilot lænke-egenskaber' capletten først"
+
+#~ msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon"
+#~ msgstr "Kan ikke initialisere GnomePilot dæmonen"
+
+#~ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
+#~ msgstr "Kan ikke koble til GnomePilot dæmonen"
+
+#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
+#~ msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
+
+#~ msgid "Calendar holds %d entries"
+#~ msgstr "Kalenderen har %d opføringer"
+
+#~ msgid "Could not start gnomecal server"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte gnomecal tjeneren"
+
+#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse pilotens DateBook applikationsblok"
+
+#~ msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n"
+#~ msgstr "\tObjektet eksisterede ikke, opretter et nyt\n"
+
+#~ msgid "Syncing with the pilot..."
+#~ msgstr "Synkroniserer med piloten..."
+
+#~ msgid "Gpilotd todo conduit"
+#~ msgstr "Gpilotd opgavelistekomponent"
+
+#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#~ msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
+#~ msgstr "Konfigurationsværktøj for opgavelistekomponenten.\n"
+
+#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
+#~ msgstr "gnome-ukendt.xpm"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "På"
+
+#~ msgid "Send a new message"
+#~ msgstr "Send en ny meddelelse"
+
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Organisation:"
+
+#~ msgid "Signature file"
+#~ msgstr "Signaturfil:"
+
+#~ msgid "Camel Providers Configuration"
+#~ msgstr "Camel-udbydere konfiguration"
+
+#~ msgid "Identities"
+#~ msgstr "Identiteter"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigér"
+
+#~ msgid "Mail sources"
+#~ msgstr "E-postkilder"
+
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Kilder"
+
+#~ msgid "Transports"
+#~ msgstr "Transport"
+
+#~ msgid "Send messages in HTML format"
+#~ msgstr "Send meldinger i HTML-format"
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
+#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions note-komponent."
+
+#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
+#~ msgstr "Note-delen: kunne ikke initialisere Bonobo"
+
+#~ msgid "Meeting Re_quest"
+#~ msgstr "Møde-forespørgsel"
+
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "_Opgave"
+
+#~ msgid "_Note"
+#~ msgstr "_Notat"
+
+#~ msgid "_Selected Items"
+#~ msgstr "_Valgte ting"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Åbn"
+
+#~ msgid "Clos_e All Items"
+#~ msgstr "Luk all_e ting"
+
+#~ msgid "Closes all the open items"
+#~ msgstr "Lukker alle åbne ting"
+
+#~ msgid "Cannot open location: %s"
+#~ msgstr "Kan ikke åbne lokation: %s"