aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1605
1 files changed, 795 insertions, 810 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fe24907509..5db30fc502 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-21 23:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n"
"Last-Translator: H�ctor Garc�a �lvarez <hector@scouts-es.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3255
msgid "Card: "
msgstr "Tarjeta: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3257
msgid ""
"\n"
"Name: "
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nombre:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3258
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Prefijo: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3057
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3259
msgid ""
"\n"
" Given: "
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Dado: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3058
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3260
msgid ""
"\n"
" Additional: "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Adicional: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3059
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3261
msgid ""
"\n"
" Family: "
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Familia: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3060
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3262
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Sufijo: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3074
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3276
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fecha de nacimiento: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3287
msgid ""
"\n"
"Address:"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Direcci�n:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3289
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Direcci�n postal: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3290
msgid ""
"\n"
" Ext: "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ext: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3291
msgid ""
"\n"
" Street: "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Calle: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3090
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3292
msgid ""
"\n"
" City: "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ciudad: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3091
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3293
msgid ""
"\n"
" Region: "
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Regi�n: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3092
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3294
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"\n"
" C�digo postal: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3093
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3295
msgid ""
"\n"
" Country: "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Pa�s: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3106
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3308
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Etiqueta de env�o: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3118
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tel�fonos:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3121
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3323
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tel�fono:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3145
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3347
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Correo electr�nico:\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3148
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Correo electr�nico:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3167
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3369
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programa de correo: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3173
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3375
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zona horaria: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3383
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Localizaci�n geogr�fica: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3185
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3387
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cargo: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3399
msgid ""
"\n"
"Org: "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organizaci�n: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3400
msgid ""
"\n"
" Name: "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Nombre: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3401
msgid ""
"\n"
" Unit: "
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Unidad: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3402
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Unidad2: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3201
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3403
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Unidad3: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3404
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Unidad4: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3206
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3408
msgid ""
"\n"
"Categories: "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"categor�as: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3207
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409
msgid ""
"\n"
"Comment: "
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3220
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3422
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cadena �nica: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3223
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3425
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "No pude leer informaci�n de la aplicaci�n de direcciones del pilot"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Add"
msgstr "A�adir"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Archivar como:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Web page address:"
msgstr "Direcci�n de la p�gina web:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "_Add"
msgstr "_A�adir"
@@ -445,8 +445,8 @@ msgid "_Company:"
msgstr "_Compa��a:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:83 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -503,23 +503,23 @@ msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto est� en estas categor�as:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:628
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:608
msgid "Business"
msgstr "Trabajo"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
msgid "Business 2"
msgstr "Trabajo 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax del trabajo"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Callback"
msgstr "Rellamada"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612
msgid "Car"
msgstr "Coche"
@@ -538,34 +538,34 @@ msgstr "Compa��a"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:609
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
msgid "Home 2"
msgstr "Casa 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax de casa"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:617
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
msgid "Mobile"
msgstr "M�vil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:618
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -574,12 +574,12 @@ msgid "Other Fax"
msgstr "Otro fax"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:619
msgid "Pager"
msgstr "Papel"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:607
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
@@ -596,31 +596,28 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:620
msgid "Email 2"
msgstr "Correo electr�nico 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:621
msgid "Email 3"
msgstr "Correo electr�nico 3"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:215
msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
+msgstr "A�adir Contacto"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:217
msgid "Edit Full"
-msgstr "Editar filtros"
+msgstr "Editar Todo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:254
msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo:"
+msgstr "Nombre Completo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:260
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electr�nico"
@@ -746,16 +743,16 @@ msgstr "Como _mini tarjetas"
msgid "As _Table"
msgstr "Como _Tabla"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Introduzca la contrase�a para %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "No es posible abrir la agenda de direcciones"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:445
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:446
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -775,27 +772,27 @@ msgstr ""
"LDAP, necesitar� descargar e instalar OpenLDAP y recompilar\n"
"e instalar evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:568
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:569
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:570
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:571
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601
msgid "Any field contains"
msgstr "Cualquier campo contiene"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:601
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602
msgid "Name contains"
msgstr "El nombre contiene"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:602
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:603
msgid "Email contains"
msgstr "El mensaje contiene"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:745
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:746
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "La URI que mostrar� el visor de carpetas"
@@ -820,7 +817,7 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Ninguno (modo an�nimo)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:305
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145
msgid "Password"
@@ -863,7 +860,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Recuerda esta contrase�a"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
@@ -892,12 +889,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Rango de b�squeda:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentificaci�n:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -926,7 +923,7 @@ msgstr ""
"informaci�n relevante acerca de ella."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -951,21 +948,21 @@ msgstr "Fuentes de la agenda de direcciones"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:574
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -973,11 +970,23 @@ msgstr "Nombre"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:366
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Deshabilitar Consultas"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:366
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Habilitar Consultas (�Peligroso!)"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:389
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Editar informaci�n de contacto"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:425
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259
-#, fuzzy
msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Otros contactos"
+msgstr "A�adir a Contactos"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
@@ -1030,13 +1039,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136
-#, fuzzy
msgid "Remove All"
-msgstr "Quitar"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar Todas"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
@@ -1166,64 +1170,64 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:481
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:435
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:450
msgid "Save as VCard"
msgstr "Guardar como vCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Pulse aqu� para a�adir un contacto *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606
msgid "Email"
msgstr "Correo electr�nico"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:610
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci�n"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:595
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:622
msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:596
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:623
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:597
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:598
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:625
msgid "Title"
msgstr "T�tulo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
msgid "Profession"
msgstr "Profesi�n"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:600
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:627
msgid "Manager"
msgstr "Encargado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:602
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:629
msgid "Nickname"
msgstr "Nick"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:603
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Spouse"
msgstr "C�nyuge"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:631
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:605
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL de disponibilidad"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:633
msgid "Click here to add a contact"
msgstr "Pulse aqu� para a�adir un contacto"
@@ -1231,7 +1235,7 @@ msgstr "Pulse aqu� para a�adir un contacto"
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Guardar en la agenda de direcciones"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1414,6 +1418,10 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
+
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
@@ -1429,19 +1437,19 @@ msgstr "No pude leer informaci�n de la aplicaci�n de calendario del pilot"
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "No pude leer los datos de la aplicaci�n ToDo de la pilot"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:233
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:258
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:257
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:282
msgid "Open calendar"
msgstr "Abrir calendario"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:299
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:324
msgid "Save calendar"
msgstr "Guardar calendario"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:478
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "No pude mostrar el calendario. Por favor compruebe su ORBit y su OAF."
@@ -1463,7 +1471,7 @@ msgstr "Confidencial"
#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590
#: calendar/gui/event-editor.c:1617
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1485,20 +1493,20 @@ msgstr "W"
#: calendar/gui/calendar-model.c:503 calendar/gui/calendar-model.c:1069
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351 mail/message-list.c:626
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/calendar-model.c:505 calendar/gui/calendar-model.c:1071
#: calendar/gui/calendar-model.c:1596
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 mail/message-list.c:625
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/calendar-model.c:507 calendar/gui/calendar-model.c:1073
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 mail/message-list.c:624
msgid "Low"
msgstr "Baja"
@@ -1537,12 +1545,12 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelar"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:276
+#: calendar/gui/calendar-model.c:797 e-util/e-time-utils.c:277
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:285
+#: calendar/gui/calendar-model.c:800 e-util/e-time-utils.c:286
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -1566,10 +1574,10 @@ msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123
#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756
-#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:770
+#: mail/mail-account-editor.c:772 mail/mail-account-editor.c:863
#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090
-#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119
+#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/e-shell-view.c:1119
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
@@ -1849,6 +1857,7 @@ msgid "Overdue Items:"
msgstr "Elementos fuera de plazo:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Pick a color"
msgstr "Elije un color"
@@ -1956,7 +1965,7 @@ msgid "minutes before they occur."
msgstr "minutos antes de que ocurra."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "seconds."
msgstr "segundos."
@@ -2218,66 +2227,77 @@ msgstr "%02i divisi�nes por minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:271 calendar/gui/e-day-view.c:1281
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %b de %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:275 calendar/gui/e-day-view.c:1295
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:330
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1301
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:279 calendar/gui/e-day-view.c:1308
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:344
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:556 calendar/gui/e-week-view.c:290
+#: calendar/gui/e-day-view.c:563 calendar/gui/e-week-view.c:297
#: calendar/gui/print.c:613
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:559 calendar/gui/e-week-view.c:293
+#: calendar/gui/e-day-view.c:566 calendar/gui/e-week-view.c:300
#: calendar/gui/print.c:612
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3020 calendar/gui/e-day-view.c:3034
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3228 calendar/gui/e-week-view.c:3242
-msgid "New Appointment..."
-msgstr "Nueva Cita..."
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3027 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Nueva cita"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3029 calendar/gui/e-week-view.c:3237
+msgid "New All Day Event"
+msgstr "Nuevo evento para todo el d�a"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234
-#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3034 calendar/gui/e-week-view.c:3242
+msgid "Go to Today"
+msgstr "Ir a hoy"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3036 calendar/gui/e-week-view.c:3244
+msgid "Go to Date..."
+msgstr "Ir a una fecha..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3250
+#: mail/folder-browser.c:543 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3028 calendar/gui/e-week-view.c:3236
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3252
msgid "Delete this Appointment"
msgstr "Borrar esta Cita"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3030 calendar/gui/e-week-view.c:3238
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3047 calendar/gui/e-week-view.c:3254
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Concertar encuentro"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3043 calendar/gui/e-week-view.c:3251
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3056 calendar/gui/e-week-view.c:3267
msgid "Make this Occurrence Movable"
msgstr "Hacer esta Ocurrencia Movible"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3045 calendar/gui/e-week-view.c:3253
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3058 calendar/gui/e-week-view.c:3269
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Borrar esta Ocurrencia"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3047
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3060
msgid "Delete all Occurrences"
msgstr "Borrar todas las Ocurrencias"
@@ -2363,7 +2383,7 @@ msgstr "--to--"
msgid "Calendar Message"
msgstr "Mensaje del Calendario"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 mail/mail-format.c:598
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
@@ -2375,7 +2395,7 @@ msgstr "Cargando calendario..."
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizador:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
@@ -2467,8 +2487,8 @@ msgstr ""
"Concertar\n"
"Hora"
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44
-#: mail/message-list.c:1171
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:48
+#: mail/message-list.c:1014
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -2498,7 +2518,11 @@ msgstr "El m�todo necesario para cargar `%s' no esta soportado"
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %B"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3255
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3235 calendar/gui/e-week-view.c:3258
+msgid "New Appointment..."
+msgstr "Nueva Cita..."
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3271
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Borrar todas las Ocurrencias"
@@ -2565,7 +2589,7 @@ msgstr "Ejecutar un programa"
msgid "Send an email"
msgstr "Enviar un correo"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Settings..."
msgstr "Configuraci�n..."
@@ -2620,26 +2644,34 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "hora(s)"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "label21"
+msgstr "label21"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+msgid "label55"
+msgstr "label55"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "month(s)"
msgstr "mes(es)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "start of appointment"
msgstr "comienzo de cita"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr "hasta"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "semana(s)"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "a�o(s)"
@@ -3023,9 +3055,9 @@ msgstr "A�o actual (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Imprimir calendario"
-#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1334
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -3075,12 +3107,12 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMJVS"
-#: camel/camel-filter-driver.c:790
+#: camel/camel-filter-driver.c:848
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Error parseando filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:795
+#: camel/camel-filter-driver.c:853
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Error ejecutando filtro: %s: %s"
@@ -3222,7 +3254,7 @@ msgid "Connection cancelled"
msgstr "Conexi�n cancelada"
#: camel/camel-remote-store.c:235
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:245
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "No pude conectar con %s (puerto %d): %s"
@@ -3232,12 +3264,12 @@ msgid "(unknown host)"
msgstr "(servidor desconocido)"
#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379
-#: camel/camel-remote-store.c:448
+#: camel/camel-remote-store.c:450
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operaci�n cancelada"
-#: camel/camel-remote-store.c:453
+#: camel/camel-remote-store.c:456
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "El servidor se desconect� inesperadamente"
@@ -3272,7 +3304,7 @@ msgstr ""
"Informaci�n de seguimiento inv�lida:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10
+#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3284,7 +3316,7 @@ msgstr ""
"Esta opci�n conectar� con el servidor usando una clave segura CRAM-MD5, si "
"el servidor lo soporta."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:19
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
@@ -3340,7 +3372,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Respuesta de autentificaci�n err�nea desde el servidor."
@@ -3409,11 +3441,10 @@ msgstr ""
"%s"
#. Fill in the new fields
-#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949
-#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968
-#, fuzzy
+#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:941 mail/mail-ops.c:948
+#: mail/mail-ops.c:966 mail/mail-ops.c:967
msgid "Trash"
-msgstr "Tarea"
+msgstr "Papelera"
#: camel/camel-url.c:77
#, c-format
@@ -3430,7 +3461,7 @@ msgstr "La URL `%s' contiene un protocolo no v�lido"
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "El n�mero del puerto en la URL `%s' no es num�rico"
-#: camel/camel-vee-folder.c:960
+#: camel/camel-vee-folder.c:962
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "No existe el mensaje: %s"
@@ -3463,17 +3494,22 @@ msgstr "La respuesta del servidor IMAP no conten�a informaci�n de %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "El servidor IMAP inesperadamente a respondido OK: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:199
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:176
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "No puedo cargar el resumen de %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:329
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:345
msgid "Scanning IMAP folder"
msgstr "Escaneando carpeta IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:837
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:999
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:946
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1143
+msgid "This message is not currently available"
+msgstr "Este mensaje no est� disponible actualmente"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:976
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1177
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "No pude encontrar el cuerpo del mensaje en la respuesta de FETCH"
@@ -3486,41 +3522,40 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-#, fuzzy
msgid "Secure IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
+msgstr "IMAPv4 seguro"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-#, fuzzy
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
-msgstr "Para leer y guardar correo en los servidores IMAP."
+msgstr ""
+"Para leer y guardar correo en los servidores IMAP sobre una conexi�n SSL."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:307
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Conectar� con el servidor IMAP usando una contrase�a de texto plano"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "El servidor IMAP %s no soporta el m�todo de autenticaci�n requerido %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:458
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "No hay soporte para el tipo de autenticaci�n %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:483
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sPor favor escriba la contrase�a IMAP para %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "No escribi� una clave."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:526
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:384
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3531,11 +3566,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:878
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "No puedo crear el directorio %s: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1335
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Debe estar trabajando en l�nea para competar esta operaci�n"
+
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Directorios de correo en formato MH"
@@ -3767,7 +3806,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "No puedo resumir la carpeta: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1327
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Sincronizando carpeta"
@@ -3900,25 +3939,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "No pude abrir o crear el archivo .newsrc para %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:145
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Recogiendo resumen POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:188
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:192
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "No pude abrir la carpeta: listados de los mensajes incompletos."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:282
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "No hay mensajes con uid %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:290
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Recogiendo mensaje POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:304
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "No pude obtener los mensajes del servidor POP %s: %s"
@@ -3937,17 +3976,17 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "Secure POP"
-msgstr ""
+msgstr "POP Seguro"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-#, fuzzy
msgid ""
"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can "
"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
"proprietary email systems."
msgstr ""
-"Para conectar con servidores POP. El protocolo POP tambi�n puede usarse para "
-"recoger correo de algunos web-mail y sistemas de correo propietarios."
+"Para conectar con servidores POP sobre una coexi�n SSL. El protocolo POP "
+"tambi�n puede usarse para recoger correo de algunos web-mail y sistemas de "
+"correo propietarios."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147
msgid ""
@@ -4019,13 +4058,13 @@ msgstr ""
"No pude conectar con el servidor POP.\n"
"Error al enviar la contrase�a: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "No existe la carpeta `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -4078,7 +4117,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Env�o de correo v�a el programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -4088,132 +4127,133 @@ msgstr "Para enviar correo conect�ndose a un servidor de correo usando SMTP.\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53
msgid "Secure SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "SMTP Seguro"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55
-#, fuzzy
msgid ""
"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL "
"connection.\n"
-msgstr "Para enviar correo conect�ndose a un servidor de correo usando SMTP.\n"
+msgstr ""
+"Para enviar correo conect�ndose a un servidor de correo usando SMTP sobre "
+"SSL.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:148
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Error de sintaxis, comando no reconocido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Error de sintaxis en los par�metros o los argumentos"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
msgid "Command not implemented"
msgstr "Comando no implementado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Par�metro del comando no implementado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Estado del sistema, o respuesta a la ayuda del sistema"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
msgid "Help message"
msgstr "Mensaje de ayuda"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160
msgid "Service ready"
msgstr "Servicio preparado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servicio cerrando los canales de transmisi�n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:164
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servicio no disponible, cerrando los canales de transmisi�n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Acci�n de correo requerida en orden, completada"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "El usuario no es local: lo reenviar� a <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
"Acci�n solicitada del correo no realizada: el mailbox no est� disponible"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Acci�n solicitada no realizada: el mailbox no est� disponible"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Acci�n solicitada abortada: error en procesamiento"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "El usuario no es local: por favor pruebe con <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
"Acci�n solicitada no realizada: la capacidad del sistema es insuficiente"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Acci�n solicitada no realizada: excedi� la capacidad de almacenamiento"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Acci�n solicitada no realizada: nombre no permitido para mailbox"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Comience a escribir el mensaje; finalice con <CRLF>.<CRLF>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Transaction failed"
msgstr "Fallo en la transacci�n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Es necesaria una transici�n de contrase�a"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "El m�todo de autenticaci�n en demasiado debil"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Encriptaci�n requerida por el mecanismo de autenticaci�n pedido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Fallo temporal en la autenticaci�n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticaci�n requerida"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:289
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Mensaje de bienvenida err�neo: %s: posiblemente no es fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sPor favor escriba la contrase�a SMTP para %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:469
msgid "No authentication required"
msgstr "No se requiere autentificaci�n:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:471
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
@@ -4221,108 +4261,108 @@ msgstr ""
"Esta opci�n es para conectar con servidores SMTP sin usar autentificaci�n. "
"Esto deber�a ser suficiente para la mayor�a de los servidores SMTP."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Servidor SMTP %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:516
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Env�o de correo SMTP v�a %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:541
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcci�n del remitente no definida."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:548
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "No puedo enviar el mensaje: direcci�n del remitente no v�lida."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "No puedo enviar el mensaje: no hay destinatarios."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:656
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Expir� el tiempo para HELO: %s: no es fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "Respuesta de error al HELO: %s: no es fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Expir� el tiempo para AUTH: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:780
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Respuesta de autenticaci�n err�nea desde el servidor.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:805
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Expir� el tiempo para MAIL FROM: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "Respuesta de error a MAIL FROM: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Expir� el tiempo para RCPT TO: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Respuesta de error a RCPT TO: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Expir� el tiempo para DATA: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "Respuesta de error a DATA: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:933
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Expir� el tiempo para el env�o de DATA: terminaci�n del mensaje: %s: correo "
"no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Respuesta de error a DATA: terminaci�n del mensaje: %s: correo no enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:994
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Expir� el tiempo para RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Respuesta de error a RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "Expir� el tiempo para QUIT: %s: no es fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "Respuesta de error a QUIT: %s: no es fatal"
@@ -4373,8 +4413,7 @@ msgstr "Incluir adjunto..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Adjuntar un fichero al mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1014
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
@@ -4405,25 +4444,25 @@ msgstr "Presione aqu� para acceder a la agenda"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:696
msgid "From:"
msgstr "De:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:698
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder a:"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:618
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:700
msgid "To:"
msgstr "A:"
@@ -4431,7 +4470,7 @@ msgstr "A:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Escriba los destinatarios del mensaje"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:702
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
@@ -4583,7 +4622,7 @@ msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:267
+#: e-util/e-time-utils.c:268
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -4591,16 +4630,40 @@ msgstr "%a %m %d %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:272
+#: e-util/e-time-utils.c:273
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:281
+#: e-util/e-time-utils.c:282
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:311 widgets/misc/e-dateedit.c:1248
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1307 widgets/misc/e-dateedit.c:1486
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:314
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:319 widgets/misc/e-dateedit.c:1251
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1310 widgets/misc/e-dateedit.c:1489
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:322
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
msgstr "Componente Evolution para el resumen de trabajo."
@@ -4961,20 +5024,6 @@ msgstr "A�adir criterio"
msgid "Remove criterion"
msgstr "Quitar criterio"
-#: filter/filter-system-flag.c:67
-msgid "Replied to"
-msgstr "Respondido a"
-
-#. { N_("Deleted"), "Deleted" },
-#. { N_("Draft"), "Draft" },
-#: filter/filter-system-flag.c:70
-msgid "Important"
-msgstr "Importante"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:71
-msgid "Read"
-msgstr "Le�do"
-
#: filter/filter.glade.h:4
msgid "Edit Filters"
msgstr "Editar filtros"
@@ -5024,9 +5073,8 @@ msgid "Assign Score"
msgstr "Asignar puntuaci�n"
#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
msgid "Attachments"
-msgstr "Adjunto"
+msgstr "Adjuntos"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
@@ -5045,167 +5093,180 @@ msgid "Date sent"
msgstr "Fecha de env�o"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Deleted"
+msgstr "Borrado"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "no contiene"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "no acaba en"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "no existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not sound like"
msgstr "no suena como"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not start with"
msgstr "no comienza por"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Do Not Exist"
-msgstr "no existe"
+msgstr "No Existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "ends with"
msgstr "finaliza con"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Exist"
-msgstr "_Salir"
+msgstr "Salir"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "exists"
msgstr "existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "Expresi�n"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Forward to Address"
msgstr "Reenviar a direcci�n"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Important"
+msgstr "Importante"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is"
msgstr "es"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is greater than"
msgstr "es mayor que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is less than"
msgstr "es menor que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "is not"
msgstr "no es"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de correo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Body"
msgstr "Cuerpo del mensaje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message Header"
msgstr "Cabecera del mensaje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was received"
msgstr "Se recibi� el mensaje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Message was sent"
msgstr "Se envi� el mensaje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Move to Folder"
msgstr "Mover a la carpeta"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or after"
msgstr "en o despu�s de"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "on or before"
msgstr "en o antes de"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "Read"
+msgstr "Le�do"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Regex Match"
msgstr "Expresi�n regular"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1171
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+msgid "Replied to"
+msgstr "Respondido a"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
+#: mail/message-list.c:1014
msgid "Score"
msgstr "Puntuaci�n"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Set Status"
msgstr "Poner estado"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "suena como"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Specific header"
msgstr "Cabecera espec�fica"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "starts with"
msgstr "comienza por"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar el proceso"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/message-list.c:1015
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "was after"
msgstr "estaba despu�s de"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was before"
msgstr "estaba antes de"
#: filter/score-editor.c:126
-#, fuzzy
msgid "Score Rules"
-msgstr "Editar regla de puntuaci�n"
+msgstr "Reglas de puntuaci�n"
-#: mail/component-factory.c:306
+#: mail/component-factory.c:319
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "No puedo inicializar el componente de correo de Evolution."
-#: mail/component-factory.c:379
+#: mail/component-factory.c:392
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "No puedo registrar un sistema de guardado con la shell"
-#: mail/folder-browser-factory.c:237
+#: mail/folder-browser-factory.c:247
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Propiedades para \"%s\""
-#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: mail/folder-browser-factory.c:249 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -5214,81 +5275,85 @@ msgstr "Propiedades"
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Guardar la b�squeda como una carpeta virtual"
-#: mail/folder-browser.c:509
+#: mail/folder-browser.c:510
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VFolder seg�n el asunto"
-#: mail/folder-browser.c:512
+#: mail/folder-browser.c:513
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VFolder seg�n el remitente"
-#: mail/folder-browser.c:515
+#: mail/folder-browser.c:516
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VFolder seg�n los destinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702
+#: mail/folder-browser.c:519 mail/folder-browser.c:710
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Carpeta virtual seg�n la Lista de Correo"
-#: mail/folder-browser.c:524
+#: mail/folder-browser.c:525
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filtrar seg�n el asunto"
-#: mail/folder-browser.c:527
+#: mail/folder-browser.c:528
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filtrar seg�n el remitente"
-#: mail/folder-browser.c:530
+#: mail/folder-browser.c:531
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtrar seg�n los destinatarios"
-#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701
+#: mail/folder-browser.c:534 mail/folder-browser.c:709
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrar seg�n la lista de correo"
-#: mail/folder-browser.c:544
+#: mail/folder-browser.c:545
+msgid "Resend"
+msgstr "Reenviar"
+
+#: mail/folder-browser.c:547
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como..."
-#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: mail/folder-browser.c:549 mail/mail-view.c:148
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: mail/folder-browser.c:551
+#: mail/folder-browser.c:554
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Resp. Remitente"
-#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: mail/folder-browser.c:556 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Re: Todos"
-#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:558 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: mail/folder-browser.c:557
+#: mail/folder-browser.c:560
msgid "Forward inline"
msgstr "Reenviar dentro del mensaje"
-#: mail/folder-browser.c:560
+#: mail/folder-browser.c:563
msgid "Mark as Read"
msgstr "Marcar como le�do"
-#: mail/folder-browser.c:562
+#: mail/folder-browser.c:565
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Marcar como no le�do"
-#: mail/folder-browser.c:567
+#: mail/folder-browser.c:570
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Mover a la carpeta..."
-#: mail/folder-browser.c:569
+#: mail/folder-browser.c:572
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copiar a la carpeta..."
-#: mail/folder-browser.c:573
+#: mail/folder-browser.c:576
msgid "Undelete"
msgstr "Recuperar"
@@ -5296,20 +5361,20 @@ msgstr "Recuperar"
#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:583
+#: mail/folder-browser.c:586
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplicar filtro"
-#: mail/folder-browser.c:587
+#: mail/folder-browser.c:590
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Crear una regla con el mensaje"
-#: mail/folder-browser.c:704
+#: mail/folder-browser.c:712
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrar seg�n la lista de correo (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:705
+#: mail/folder-browser.c:713
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Carpeta virtual seg�n la Lista de Correo (%s)"
@@ -5394,11 +5459,11 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "�Esta seguro que quiere borrar esta cuenta de noticias?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:423
+#: mail/mail-accounts.c:452
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr "Administrador de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-account-editor.c:307
+#: mail/mail-account-editor.c:301
msgid ""
"One or more of your servers are not configured correctly.\n"
"Do you wish to save anyway?"
@@ -5407,11 +5472,11 @@ msgstr ""
"�Desea guardar de todos modos?"
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:706
+#: mail/mail-account-editor.c:720
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de cuentas de Evolution"
-#: mail/mail-account-editor.c:727
+#: mail/mail-account-editor.c:741
msgid "Unspecified"
msgstr "Sin especificar"
@@ -5479,32 +5544,32 @@ msgstr ""
"Este mensaje no tiene asunto.\n"
"�Quiere enviarlo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:294
+#: mail/mail-callbacks.c:296
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Debe configurar una cuenta antes de poder enviar este mensaje."
-#: mail/mail-callbacks.c:316
+#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Debes especificar destinatarios para poder enviar el mensaje."
-#: mail/mail-callbacks.c:579
+#: mail/mail-callbacks.c:583
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "El %s, %s escribi�:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:761
+#: mail/mail-callbacks.c:765
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Mensaje reenviado:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:864
+#: mail/mail-callbacks.c:868
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Mover Mensaje(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:866
+#: mail/mail-callbacks.c:870
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiar mensaje(s) a"
-#: mail/mail-callbacks.c:1007
+#: mail/mail-callbacks.c:1011
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5512,11 +5577,19 @@ msgstr ""
"Solo puede editar mensajes guardados\n"
"en la carpeta Borradores."
-#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:1048
+msgid ""
+"You may only resend messages\n"
+"in the Sent folder."
+msgstr ""
+"Solo puede reenviar mensajes\n"
+"de la carpeta Enviados."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1081 mail/mail-display.c:83
msgid "Overwrite file?"
msgstr "�Sobreescribir archivo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87
+#: mail/mail-callbacks.c:1085 mail/mail-display.c:87
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5524,15 +5597,15 @@ msgstr ""
"Ya existe una archivo con ese nombre.\n"
"�Sobreescribirlo?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1088
+#: mail/mail-callbacks.c:1129
msgid "Save Message As..."
msgstr "Guardar mensaje como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1090
+#: mail/mail-callbacks.c:1131
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Guardar mensajes como..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1204
+#: mail/mail-callbacks.c:1245
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5541,47 +5614,51 @@ msgstr ""
"Error cargando la informaci�n del filtro:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1253
+#: mail/mail-callbacks.c:1294
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimir mensaje"
-#: mail/mail-callbacks.c:1300
+#: mail/mail-callbacks.c:1341
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Ha fallado la impresi�n del mensaje"
#: mail/mail-config.glade.h:1
+msgid " color"
+msgstr "color"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "Informaci�n de la cuenta"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Management"
msgstr "Gesti�n de la cuenta"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificaci�n"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Tipo de autentificaci�n:"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Automatically check mail every"
msgstr "Comprobar el correo automaticamente cada"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Check settings"
msgstr "Comprobar configuraci�n"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -5597,183 +5674,187 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse \"Finalizar\" para guardar su configuraci�n."
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "De_fault"
msgstr "Va_lores predeterminados"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Email Address:"
msgstr "Direcci�n de correo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Email address:"
msgstr "Direcci�n de correo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Configuraci�n del correo de Evolution"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Full Name:"
msgstr "Nombre completo:"
#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Highlight citations with "
+msgstr "Citas resaltadas con "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Hostname:"
msgstr "Nombre del servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Include this account when receiving mail"
msgstr "Incluir esta cuenta al recivir correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Dejar mensajes en el servidor"
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Mail Account"
msgstr "Cuenta de correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuraci�n del correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "Ayudante para la configuraci�n del correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Make this my default account"
msgstr "Hacer de esta mi cuenta predeterminada"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "Marcar mensajes como \"Le�dos\" tras:"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "News"
msgstr "Noticias"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Organization:"
msgstr "Organizaci�n:"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "PGP binary path:"
msgstr "Localizaci�n del binario de PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Password:"
msgstr "Clave:"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Receiving Email"
msgstr "Recibiendo mensajes"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Remember my password"
msgstr "Recuerda mi contrase�a"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Reply address:"
msgstr "Direcci�n de respuesta:"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Save password"
msgstr "Guardar clave"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Seleccione el binario de PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Select signature file"
msgstr "Elegir archivo de firma"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Enviar por defecto el mensaje en formato HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Sending Email"
msgstr "Enviando correo"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuraci�n del servidor"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Server Type: "
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Server requires authentication"
msgstr "El servidor requiere autentificaci�n"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Signature file:"
msgstr "Archivo de firma:"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Signature:"
msgstr "Firma:"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
-msgstr "Este servidor requiere una conexi�n segura (SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Transport"
msgstr "Transparente"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Transport Authentication"
msgstr "Autenticaci�n para el Transporte"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -5781,15 +5862,15 @@ msgstr ""
"Escriba el nombre por el cual le gustar�a referirse a estos servidores. Por "
"ejemplo: \"Trabajo\" o \"Casa\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "User Information"
msgstr "Informaci�n del usuario"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Username:"
msgstr "Nombre:"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
@@ -5799,13 +5880,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse \"Siguiente\" para comenzar. "
-#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:84 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "minutes."
msgstr "minutos."
@@ -5876,53 +5957,53 @@ msgstr "Ocultar"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s adjunto"
-#: mail/mail-format.c:704
+#: mail/mail-format.c:723
msgid "Loading message content"
msgstr "Cargando el contenido del mensaje"
-#: mail/mail-format.c:993
+#: mail/mail-format.c:1012
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Mensaje encriptado no mostrado"
-#: mail/mail-format.c:999
+#: mail/mail-format.c:1018
msgid "Encrypted message"
msgstr "Mensaje encriptado"
-#: mail/mail-format.c:1000
+#: mail/mail-format.c:1019
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Pulse el icono para desencriptar."
-#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456
+#: mail/mail-format.c:1088 mail/mail-format.c:1475
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Este mensaje est� firmado digitalmente y es aut�ntico."
-#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464
+#: mail/mail-format.c:1096 mail/mail-format.c:1483
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Este mensaje est� firmado digitalmente pero no se puede verificar su "
"autenticidad."
-#: mail/mail-format.c:1677
+#: mail/mail-format.c:1696
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntero a sitio FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1689
+#: mail/mail-format.c:1708
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntero a archivo local (%s) valido en \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1693
+#: mail/mail-format.c:1712
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntero a archivo local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1727
+#: mail/mail-format.c:1746
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntero a datos externos desconocidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1732
+#: mail/mail-format.c:1751
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte externa al cuerpo del mensaje mal escrita."
@@ -5984,7 +6065,7 @@ msgstr ""
"Si no puede volver a abrir este buz�n, entonces\n"
"puede que tenga que arreglarlo a mano."
-#: mail/mail-mt.c:177
+#: mail/mail-mt.c:181
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -5993,7 +6074,7 @@ msgstr ""
"Error mientras `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:179
+#: mail/mail-mt.c:183
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -6002,96 +6083,96 @@ msgstr ""
"Error mientras hacia:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878
+#: mail/mail-mt.c:506 mail/mail-mt.c:535 mail/mail-mt.c:882
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
-#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91
+#: mail/mail-mt.c:670 mail/session.c:91
msgid "Do you accept?"
msgstr "�Acepta?"
-#: mail/mail-mt.c:860
+#: mail/mail-mt.c:864
msgid "Evolution progress"
msgstr "Progreso de Evolution"
-#: mail/mail-ops.c:516
+#: mail/mail-ops.c:518
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Enviando \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:518
+#: mail/mail-ops.c:520
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando mensaje"
-#: mail/mail-ops.c:752
+#: mail/mail-ops.c:751
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Guardando mensajes en la carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:825
+#: mail/mail-ops.c:824
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Moviendo mensajes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:825
+#: mail/mail-ops.c:824
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando mensajes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:842
+#: mail/mail-ops.c:841
msgid "Moving"
msgstr "Moviendo"
-#: mail/mail-ops.c:845
+#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Copying"
msgstr "Copiando"
-#: mail/mail-ops.c:856
+#: mail/mail-ops.c:855
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:927
+#: mail/mail-ops.c:926
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Escaneando carpetas en \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1085
+#: mail/mail-ops.c:1084
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaje reenviados"
-#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264
+#: mail/mail-ops.c:1125 mail/mail-ops.c:1263
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abriendo carpeta %s"
-#: mail/mail-ops.c:1193
+#: mail/mail-ops.c:1192
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abriendo sitio %s"
-#: mail/mail-ops.c:1380
+#: mail/mail-ops.c:1379
msgid "Expunging folder"
msgstr "Comprimiendo carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1429
+#: mail/mail-ops.c:1428
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recogiendo mensaje %s"
-#: mail/mail-ops.c:1496
+#: mail/mail-ops.c:1495
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Recogiendo mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1506
+#: mail/mail-ops.c:1505
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Recogiendo mensaje n�mero %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1580
+#: mail/mail-ops.c:1579
msgid "Saving messages"
msgstr "Guardando mensajes"
-#: mail/mail-ops.c:1659
+#: mail/mail-ops.c:1658
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -6100,12 +6181,12 @@ msgstr ""
"No pude crear el archivo de salida: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1672
+#: mail/mail-ops.c:1671
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Guardando mensaje %d de %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1686
+#: mail/mail-ops.c:1685
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6114,11 +6195,11 @@ msgstr ""
"Error guardando mensajes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1760
+#: mail/mail-ops.c:1759
msgid "Saving attachment"
msgstr "Guardando adjunto"
-#: mail/mail-ops.c:1775
+#: mail/mail-ops.c:1774
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -6127,7 +6208,7 @@ msgstr ""
"No pude crear el archivo de salida: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1803
+#: mail/mail-ops.c:1802
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No pude escribir datos: %s"
@@ -6214,110 +6295,111 @@ msgstr "Nueva carpeta virtual"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Responder al remitente de este mensaje"
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Responder a todos los destinatarios de este mensaje"
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forward this message"
msgstr "Reenviar este mensaje"
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print the selected message"
msgstr "Imprimir el mensaje seleccionado"
-#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Delete this message"
msgstr "Borrar este mensaje"
-#: mail/message-list.c:618
+#: mail/message-list.c:614
msgid "Unseen"
msgstr "Sin leer"
-#: mail/message-list.c:621
+#: mail/message-list.c:615
msgid "Seen"
msgstr "Visto"
-#: mail/message-list.c:624
+#: mail/message-list.c:616
msgid "Answered"
msgstr "Contestado"
-#: mail/message-list.c:627
+#: mail/message-list.c:617
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Multiples mensajes sin leer"
-#: mail/message-list.c:630
+#: mail/message-list.c:618
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Multiples mensajes"
-#: mail/message-list.c:952
-#, c-format
-msgid "[ %s ]"
-msgstr "[ %s ]"
+#: mail/message-list.c:622
+msgid "Lowest"
+msgstr "La m�s baja"
-#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:964 mail/message-list.c:980
-#, c-format
-msgid "%s, et al."
-msgstr "%s, et al."
+#: mail/message-list.c:623
+msgid "Lower"
+msgstr "M�s baja"
-#: mail/message-list.c:967 mail/message-list.c:983
-msgid "<unknown>"
-msgstr "<desconocido>"
+#: mail/message-list.c:627
+msgid "Higher"
+msgstr "M�s alta"
+
+#: mail/message-list.c:628
+msgid "Highest"
+msgstr "La m�s alta"
-#: mail/message-list.c:1035
+#: mail/message-list.c:878
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1042
+#: mail/message-list.c:885
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoy %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1051
+#: mail/message-list.c:894
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ayer %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1063
+#: mail/message-list.c:906
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1071
+#: mail/message-list.c:914
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1073
+#: mail/message-list.c:916
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:1171
+#: mail/message-list.c:1014
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
-#: mail/message-list.c:1172
+#: mail/message-list.c:1015
msgid "From"
msgstr "De"
-#: mail/message-list.c:1172
+#: mail/message-list.c:1015
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: mail/message-list.c:1172
+#: mail/message-list.c:1015
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
-#: mail/message-list.c:1173
+#: mail/message-list.c:1016
msgid "To"
msgstr "A"
-#: mail/message-list.c:1173
+#: mail/message-list.c:1016
msgid "Size"
msgstr "Tama�o"
@@ -6356,29 +6438,29 @@ msgstr "No ha especificado destinatarios"
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "No pude crear archivo temporal: %s"
-#: mail/subscribe-dialog.c:64 shell/e-storage-set-view.c:44
+#: mail/subscribe-dialog.c:73 shell/e-storage-set-view.c:44
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: mail/subscribe-dialog.c:65
+#: mail/subscribe-dialog.c:74
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: mail/subscribe-dialog.c:147
+#: mail/subscribe-dialog.c:156
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Mostrar carpetas que comiencen por:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:177
+#: mail/subscribe-dialog.c:186
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "Obteniendo sitio para \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:280
+#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Suscribiendo a carpeta \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:282
+#: mail/subscribe-dialog.c:291
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Dessuscribiendo la carpeta \"%s\""
@@ -6754,13 +6836,13 @@ msgstr "Quitar este atajo de la lista de atajos"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Error guardando atajos."
-#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: shell/e-storage-set-view.c:589 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: shell/e-storage-set-view.c:468
+#: shell/e-storage-set-view.c:589
msgid "View the selected folder"
msgstr "Ver la carpeta seleccionada"
@@ -6894,8 +6976,8 @@ msgstr "Buscar un contacto"
msgid "New contact"
msgstr "Nuevo contacto"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso"
@@ -6903,7 +6985,7 @@ msgstr "Ver el mensaje que va a ser impreso"
msgid "Print contacts"
msgstr "Imprimir contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
@@ -6927,7 +7009,7 @@ msgstr "Fuentes de la _Agenda..."
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "Im_primir..."
@@ -6936,9 +7018,9 @@ msgstr "Im_primir..."
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Bu_scar contactos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:77
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Tools"
msgstr "_Herramientas"
@@ -6951,117 +7033,145 @@ msgid "Alter preferences"
msgstr "Alterar preferencias"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Create a new all day Event"
+msgstr "Crear un nuevo evento de todo el d�a"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crear una nueva cita"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Creando un nuevo calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Day"
msgstr "D�a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go To"
msgstr "Ir a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go back in time"
msgstr "Volver en el tiempo"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go forward in time"
msgstr "Avanzar en el tiempo"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "Ir a una _fecha"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "Ir a _hoy"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ir a una fecha espec�fica"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to present time"
msgstr "Ir al momento actual"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "New Appointment"
-msgstr "Nueva cita"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "New _Event"
+msgstr "Nuevo _Evento"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Open Calendar"
msgstr "Abrir calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Prev"
msgstr "Previo"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Print calendar"
msgstr "Imprimir calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Imprimir este calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Guardar el calendario como otra cosa"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show 1 day"
msgstr "Mostrar 1 d�a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show 1 month"
msgstr "Mostrar un mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show 1 week"
msgstr "Mostrar 1 semana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Show the working week"
msgstr "Mostrar un semana laboral"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223
#: widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+msgid "W_ork Week"
+msgstr "Semana lab_oral"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "_Appointment"
msgstr "Cit_a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+msgid "_Day"
+msgstr "_D�a"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+msgid "_Month"
+msgstr "_Mes"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Abrir calendario"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-mail.xml.h:74
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "Guardar _como..."
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
+msgid "_Week"
+msgstr "_Semana"
+
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Borrar este elemento"
@@ -7084,7 +7194,7 @@ msgid "Print this item"
msgstr "Imprimir este elemento"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Imprimir..."
@@ -7118,7 +7228,7 @@ msgstr "Enviar un _mensaje al contacto..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
@@ -7172,7 +7282,7 @@ msgstr "Cerrar esta cita"
msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
msgstr "Cop_y to Folder... (FIXME)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -7305,12 +7415,12 @@ msgid "_About..."
msgstr "_Acerca de..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Contact (FIXME)"
@@ -7324,7 +7434,7 @@ msgid "_Debug"
msgstr "_Depurar"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Help"
msgstr "A_yuda"
@@ -7361,7 +7471,7 @@ msgstr "_Pegar"
msgid "_Print"
msgstr "Im_primir"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:70
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades..."
@@ -7371,7 +7481,7 @@ msgid "_Select All"
msgstr "_Seleccionar todo"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Task (FIXME)"
@@ -7399,232 +7509,239 @@ msgstr "Configuraci�n del Resumen de Trabajo..."
msgid "New Mail"
msgstr "Nuevo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Compose"
msgstr "Nuevo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:3
+#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose a new message"
msgstr "Escribir un nuevo mensaje"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Copiar mensaje a una nueva carpeta"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Crear una Carpeta _Virtual seg�n el mensaje"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Display all of the message headers"
msgstr "Mostrar la cabecera de los mensajes"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Editar Tarea"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:9
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Vaciar _Papelera"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Filter on Se_nder"
msgstr "Filtrar seg�n el remite_nte"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Filter on _Recipients"
msgstr "Filtrar seg�n los destinata_rios"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Filter on _Subject"
msgstr "Filtrar seg�n el a_sunto"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Olvidar _contrase�a"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Forward As"
msgstr "Reenviar como"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Full Headers"
-msgstr "Cabecera completa"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
+msgid "Full _Headers"
+msgstr "_Cabecera completa"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Ocultar los mensajes _seleccionados"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Ocultar mensajes _borrados"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Ocultar mensajes _le�dos"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Inline"
-msgstr "Incluido"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Administrar _suscripciones..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_car como le�do"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Marcar todos como l_e�dos"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Marcar como _no le�do"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Message _Display"
-msgstr "_Mostrar mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Mover mensaje a una nueva carpeta"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Imprimir el mensaje en la impresora"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Quoted"
-msgstr "Citado"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
msgstr "Redirigir (ARREGLAME: implementame)"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to _All"
msgstr "Re: _Todos"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "S_ource"
msgstr "F_uente"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Select _Thread"
msgstr "Seleccionar _Hilo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "Send and Receive"
-msgstr "Enviar & Recibir"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Enviar / Recibir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+msgid ""
+"Send queued mail\n"
+" and retrieve new mail"
+msgstr ""
+"Enviar el correo en la cola\n"
+" y obtener el nuevo"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Enviar el correo en la cola y obtener el nuevo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Show _All"
msgstr "Mostrar _todo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Lista de Mensajes Encadenados"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder seg�n el _remitente"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder seg�n los _destinatarios"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder seg�n el a_sunto"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Ver las fuentes del mensaje"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "_Editor de carpetas virtuales..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Acciones"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Aplicar filtro"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+msgid "_Attachment"
+msgstr "_Adjunto"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Compose"
msgstr "_Componer"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiar a la carpeta..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Crear filtro del mensaje"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Expunge"
msgstr "_Comprimir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtros..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Folder"
msgstr "_Carpeta"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Forward"
msgstr "_Reenviar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
+msgid "_Inline"
+msgstr "_Incluido en l�nea"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertir selecci�n"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mensaje de correo"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "_Configuraci�n del correo..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69
-msgid "_Message Hiding"
-msgstr "Ocultar _mensaje"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Mover a la carpeta..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Open Selected Items"
msgstr "Abrir element_os seleccionados"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:74
-msgid "_Send and Receive"
-msgstr "_Enviar y Recibir"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:71
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Citado"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:72
+msgid "_Reply"
+msgstr "_Responder"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:73
+msgid "_Resend Messages"
+msgstr "Reenviar Mensaje"
#: ui/evolution-mail.xml.h:75
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Enviar / Recibir"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:76
msgid "_Threaded"
msgstr "_Encadenados"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail.xml.h:78
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
@@ -7746,9 +7863,8 @@ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Activa si se muestra el selector 'De'"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Activa si se muestra el campo CC"
+msgstr "Activa si se muestra el campo Responder-A"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Bcc Field"
@@ -7775,9 +7891,8 @@ msgid "_Open..."
msgstr "_Abrir..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#, fuzzy
msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Responder a:"
+msgstr "Campo _Responder-A"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Security"
@@ -7871,7 +7986,7 @@ msgstr "Deshacer"
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshacer la �ltima acci�n"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Appointment (FIXME)"
@@ -7995,31 +8110,35 @@ msgstr "Trabajando desconectado"
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Acerca de Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Acciones"
+
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Folder Bar"
msgstr "Barra de _carpetas"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Ir a la carpeta..."
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importar archivo..."
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Index"
msgstr "_�ndice"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Mail message"
msgstr "_Enviar mensaje"
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nueva carpeta"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Barra de atajo_s"
@@ -8103,9 +8222,8 @@ msgid "All Attendees"
msgstr "Todos los participantes"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171
-#, fuzzy
msgid "_Current View"
-msgstr "Vista de la tarjeta"
+msgstr "_Vista actual"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
@@ -8126,38 +8244,10 @@ msgstr "Ahora"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:456 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:672
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1248 widgets/misc/e-dateedit.c:1307
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1486
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:460
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:465 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:675
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1251 widgets/misc/e-dateedit.c:1310
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1489
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:469
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-#. FIXME: Better message needed.
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:736
-msgid "The time is invalid"
-msgstr "El tiempo es inv�lido"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:720
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "La fecha debe estar en el formato: %s"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
@@ -8208,152 +8298,47 @@ msgstr "El Servidor de Agendas Personales"
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "El Servidor de Calendarios Personales. Factor�a de calendarios"
-#: wombat/wombat.c:153
+#: wombat/wombat.c:165
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr "setup_vfs(): no pude inicializar GNOME-VFS"
-#: wombat/wombat.c:165
+#: wombat/wombat.c:177
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr "init_corba(): no pude inicializar GNOME"
-#: wombat/wombat.c:178
+#: wombat/wombat.c:190
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonob(): no pude inicializar Bonobo"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Deshabilitado"
-
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Sincronizar"
-
-#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr "Copiar desde Pilot"
-
-#~ msgid "Copy To Pilot"
-#~ msgstr "Copiar al Pilot"
-
-#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Mezclar desde Pilot"
-
-#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Mezclar al Pilot"
-
-#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Original Author:"
-#~ msgstr "Autor Original:"
-
-#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-#~ msgstr "Enlace con el libro de direcciones de Evolution"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-#~ msgstr "Utilidad de configuraci�n del enlace del calendario de evolution.\n"
-
-#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
-#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "Acci�n de sincronizaci�n"
-
-#~ msgid "Conduit state"
-#~ msgstr "Estado del enlace"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No pilot configured, please choose the\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
-#~ msgstr ""
-#~ "No hay ning�n pilot configurado, por favor seleccione primero\n"
-#~ "el capplet 'Propiedades del enlace con Pilot'."
-
-#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr "No hay conexi�n con el demonio gnome-pilot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ha producido un error cuando se intentaba\n"
-#~ "obtener del demonio gnome-pilot la lista del pilot"
-
-#~ msgid "Configure the address conduit"
-#~ msgstr "Configura el enlace del libro de direcciones"
-
-#~ msgid "Evolution Address conduit "
-#~ msgstr "Enlace del libro de direcciones de Evolution"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
-#~ msgstr "Enlace con el Calendario de Evolution"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilidad de configuraci�n para el enlace <<calendario>> de evolution.\n"
-
-#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-#~ msgstr "Configurar el enlace con GnomeCal"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
-#~ msgstr "Enlace con el calendario de Evolution"
-
-#~ msgid "Configure the todo conduit"
-#~ msgstr "Configurar el enlace con el componente `Por Hacer'"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
-#~ msgstr "Enlace con el componente `Por Hacer' de Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Enlace Por Hacer de Evolution"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-#~ msgstr "Utilidad de configuraci�n para el enlace \"todo\" de evolution.\n"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label21"
-
-#~ msgid "label55"
-#~ msgstr "label55"
-
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "Editar regla de filtro"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Borrado"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Borrador"
-
#~ msgid "Set Flag"
#~ msgstr "Poner marca"
#~ msgid "matches regex"
#~ msgstr "concuerda con la expresi�n regular"
-#~ msgid "Add Rule"
-#~ msgstr "A�adir regla"
-
#~ msgid "Add VFolder Rule"
#~ msgstr "A�adir regla para carpeta virtual"
#~ msgid "Edit VFolder Rule"
#~ msgstr "Editar regla de VFolder"
-#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-#~ msgstr "Factor�a para importar correos de Outlook Express 4 en Evolution"
+#~ msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
+#~ msgstr "Este servidor requiere una conexi�n segura (SSL)"
+
+#~ msgid "[ %s ]"
+#~ msgstr "[ %s ]"
+
+#~ msgid "%s, et al."
+#~ msgstr "%s, et al."
+
+#~ msgid "<unknown>"
+#~ msgstr "<desconocido>"
-#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-#~ msgstr "Factor�a para importar mbox en Evolution"
+#~ msgid "Message _Display"
+#~ msgstr "_Mostrar mensaje"
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Importa archivos Outlook Express 4 en Evolution. "
+#~ msgid "_Message Hiding"
+#~ msgstr "Ocultar _mensaje"
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "Importa archivos mbox en Evolution. "
+#~ msgid "The time is invalid"
+#~ msgstr "El tiempo es inv�lido"