aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po2107
1 files changed, 1086 insertions, 1021 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 34e0f6d1e3..23ecc55273 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-07 17:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -37,22 +37,23 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Impordib VKaardi-vormingus failid Evolution'i."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Fail kui"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 mail/mail-config.glade.h:75
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
msgid "Primary"
msgstr "Esmane"
@@ -62,16 +63,16 @@ msgstr "Esm"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:390
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
msgid "Business"
msgstr "Äri"
@@ -81,12 +82,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Töö"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
msgid "Callback"
msgstr "Tagasihelistamine"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -97,13 +98,13 @@ msgstr "Firma"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "Organisatsioon"
@@ -113,19 +114,19 @@ msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax tööl"
@@ -134,13 +135,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax tööl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:371
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Kodune faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Business 2"
msgstr "Äri 2"
@@ -149,68 +150,68 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Äri 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
msgid "Home 2"
msgstr "Kodu 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:374
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:376
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Muu faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:377
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Piipar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Raadio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:380
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:382
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:384
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr "Koduleht"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:385
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
msgstr "Osakond"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgid "Dep"
msgstr "Osak"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
@@ -237,12 +238,12 @@ msgid "Off"
msgstr "Kont"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:387
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "Tiitel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:388
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
msgstr "Elukutse"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgid "Prof"
msgstr "Ala"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:389
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Juht"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Ass"
msgstr "Abil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:391
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "Hüüdnimi"
@@ -273,12 +274,12 @@ msgid "Nick"
msgstr "Hüüdnimi"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:392
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "Abikaasa"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "Märkus"
@@ -291,7 +292,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Vaba-kinni URL"
@@ -331,11 +332,11 @@ msgstr "%x"
msgid "Unnamed List"
msgstr "Nimetu kontaktide nimekiri"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2681
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Mitu VKaarti"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2689
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2691
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VKaart %s jaoks"
@@ -573,10 +574,18 @@ msgstr ""
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "IMAP serveri vastus ei sisaldanud %s infot"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1640
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
+msgid "Account Name"
+msgstr "Konto nimi"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
+msgid "Server Name"
+msgstr "Serveri nimi"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
@@ -725,7 +734,7 @@ msgstr "(puudub)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
msgid "Primary Email"
msgstr "Peamine e-post"
@@ -833,7 +842,7 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Aadressiraamatu allikas"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Alarmid"
@@ -927,7 +936,7 @@ msgid "Mappings"
msgstr "Veerised"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_intervalliga:"
@@ -985,8 +994,8 @@ msgstr "Otsi _kehtivuspiirkonnast:"
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1988 calendar/gui/e-day-view.c:1712
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1242
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1994 calendar/gui/e-day-view.c:1710
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1240
msgid "Searching"
msgstr "Otsin"
@@ -1031,43 +1040,50 @@ msgstr ""
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editting contacts. "
+"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editting contacts. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "Allika info"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "Ühendun serverisse..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Sub"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Toetamata skeem"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
@@ -1075,7 +1091,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1084,7 +1100,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1092,7 +1108,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -1102,7 +1118,7 @@ msgid ""
"your base."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1112,27 +1128,27 @@ msgid ""
"need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -1142,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"Seda nime kasutatakse sinu konto tuvastamiseks (programmisiseselt ja ainult "
"näitamiseks."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -1150,11 +1166,11 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1163,76 +1179,76 @@ msgid ""
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "See on e-_postiaadress"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
-#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
+#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:138 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Lisa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Add ->"
msgstr "_Lisa"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Add Mapping"
msgstr "Lisa tegevus"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "_Add to DN"
msgstr "Lisa tegevus"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Always"
msgstr "Alarmid"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Delete Mapping"
msgstr "_Kustuta kõik"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "N_äita"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_Distinguished Name (DN):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_Don't use SSL/TLS"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 filter/filter.glade.h:16
-#: mail/mail-config.glade.h:153 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
@@ -1241,102 +1257,102 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "_Redaktor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_Edit Mapping"
msgstr "_Muuda kohtumist"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "_Evolution attribute:"
msgstr "Evolution'i alarm "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
msgid "_If necessary "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
msgid "_LDAP attribute:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_LDAP attributes:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "_More Options >>"
msgstr "_Häälestus"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
msgid "_Restore Defaults"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Otsi _baasist:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "_Server name:"
msgstr "_Serveri nimi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Easilükkamise aeg (minutites)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "account-druid"
msgstr "Konto %d"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "account-editor"
msgstr "kontaktide-nimekirja-redaktor"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Kaardid puuduvad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Taastan ühenduse: %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
msgid "dn-customization-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
msgid "edit_server_window_simple"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Üldine"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
msgid "mappings-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
msgid "objectclasses-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Otsin"
@@ -1351,9 +1367,9 @@ msgstr ""
#. Fixme: Ditto
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:712
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:515 filter/filter-filter.c:462
-#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:560
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462
+#: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538
#: shell/e-shortcuts-view.c:178
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
@@ -1383,11 +1399,11 @@ msgstr "(%d näitamata)"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nimetu kontakt"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:514
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Kontaktide valimine aadressiraamatust"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:576
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564
#, fuzzy
msgid "Find contact in"
msgstr "Saatja sisaldab"
@@ -1522,9 +1538,9 @@ msgstr "Soovib saada _HTML sõnumeid"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3770
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 filter/filter.glade.h:15
-#: mail/folder-browser.c:1747 mail/mail-config.glade.h:151
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15
+#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148
#: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48
@@ -2605,11 +2621,11 @@ msgstr "Antud kontakt kuulub järgnevatesse kategooriatesse:"
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Kontakti salvestamine VKaardina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2435
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Ei leidnud vidinat väljale: `%s'"
@@ -2623,7 +2639,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Redigeeri kõike"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "Täisnimi"
@@ -2632,15 +2648,15 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107
msgid "card.vcf"
msgstr "kaart.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183
msgid "list"
msgstr "nimekiri"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2796,6 +2812,11 @@ msgstr "Kontaktiloendi redaktor"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Salvesta nimekiri VKaardina"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktid"
+
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "Lisa sellegipoolest"
@@ -2851,20 +2872,20 @@ msgstr "Eriotsing"
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146
msgid "No cards"
msgstr "Kaardid puuduvad"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
msgid "1 card"
msgstr "1 kaart"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d kaarti"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
msgstr "Viga %s käivitamisel"
@@ -2883,8 +2904,8 @@ msgstr "Õnnestus"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511 shell/e-shell.c:2185
-#: shell/e-storage.c:588 shell/evolution-shell-component.c:1180
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2186
+#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
@@ -2892,7 +2913,7 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Repository offline"
msgstr "Hoidla offlain"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:574
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:587
#: shell/evolution-shell-component.c:1171
msgid "Permission denied"
msgstr "Juurdepääs keelatud"
@@ -2910,11 +2931,13 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Mitte toetatud protokoll"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:771 calendar/gui/calendar-model.c:1203
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:494 calendar/gui/print.c:2299
#: camel/camel-service.c:739 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
@@ -2965,7 +2988,7 @@ msgstr "Viga listi eemaldamisel"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:101
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588
msgid "Error removing card"
msgstr "Viga kaardi eemaldamisel"
@@ -3006,160 +3029,100 @@ msgstr "Kaardid puuduvad"
msgid "Copy cards to"
msgstr "Kaardid puuduvad"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kontakti lisamiseks vajuta siia *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Assistendi telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon tööl"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Tagasihelistamise telefon"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Firma telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Kodune telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
-msgid "Business Address"
-msgstr "Aadress tööl"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
-msgid "Home Address"
-msgstr "Kodune aadress"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiiltelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Autotelefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:372
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Telefon tööl 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:373
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Kodune telefon 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:375
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Muu telefon"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:381
-msgid "Other Address"
-msgstr "Muu aadress"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:461
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
msgid "Addressbook"
msgstr "Aadressiraamat"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1874
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:813
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1790
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Salvesta VKaardina"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800
#, fuzzy
msgid "New Contact..."
msgstr "Uus kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801
#, fuzzy
msgid "New Contact List..."
msgstr "Uus kontaktide nimekiri"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804
#, fuzzy
msgid "Go to Folder..."
msgstr "_Mine kausta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "_Impordi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807
#, fuzzy
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "_Otsi kontakte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808
#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "_Aadressiraamatu allikad..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810
#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "_Pilot'i sätted"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Saada kontakt edasi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Saada kontaktile sõnum"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
msgid "Print Envelope"
msgstr "Trüki ümbrik"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Ko_peeri kausta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823
#, fuzzy
msgid "Move to folder..."
msgstr "_Tõsta kausta..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:828
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
@@ -3167,8 +3130,8 @@ msgstr "Aseta"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "Käe_solev vaade"
@@ -3177,7 +3140,7 @@ msgstr "Käe_solev vaade"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,¨,z,t,u,v,w,õ,ä,ö,ü,x,y"
@@ -3185,11 +3148,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,¨,z,t,u,v,w,õ,ä,ö,ü,x,y"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,¨,z,t,u,v,w,õ,ä,ö,ü,x,y"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1374
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1290
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3197,6 +3160,66 @@ msgid ""
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Kontakti lisamiseks vajuta siia *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Assistendi telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Address"
+msgstr "Aadress tööl"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefon tööl"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Telefon tööl 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Tagasihelistamise telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autotelefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Firma telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Address"
+msgstr "Kodune aadress"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Kodune telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Kodune telefon 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiiltelefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Address"
+msgstr "Muu aadress"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Muu telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Telefon"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#, c-format
msgid "and %d other cards."
@@ -3440,7 +3463,7 @@ msgid "High"
msgstr "Kõrge"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 mail/message-list.c:747
msgid "Normal"
@@ -3598,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"meeldetuletusdialoogi."
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759
-#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2897
+#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898
#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -3656,7 +3679,7 @@ msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1436 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
@@ -3683,67 +3706,67 @@ msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Kalendrivaate loomine nurjus. Kontrolli ORBit'i ja OAF'i seadistusi."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:977
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "Private"
msgstr "Isiklik"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:979
+#: calendar/gui/calendar-model.c:427 calendar/gui/calendar-model.c:985
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "Confidential"
msgstr "Salajane"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/calendar-model.c:430 calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:542
msgid "N"
msgstr "Põ"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:542
msgid "S"
msgstr "Lõ"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+#: calendar/gui/calendar-model.c:544
msgid "E"
msgstr "Ida"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+#: calendar/gui/calendar-model.c:544
msgid "W"
msgstr "Lä"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/calendar-model.c:609 calendar/gui/calendar-model.c:1153
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470
msgid "Free"
msgstr "Vaba"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
+#: calendar/gui/calendar-model.c:611 calendar/gui/e-calendar-table.c:471
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:438
#: shell/evolution-shell-component.c:1165
msgid "Busy"
msgstr "Kinni"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1197
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:491 calendar/gui/print.c:2290
msgid "Not Started"
msgstr "Pole alanud"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:765 calendar/gui/calendar-model.c:1199
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:492 calendar/gui/print.c:2293
msgid "In Progress"
msgstr "Töös"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:762 calendar/gui/calendar-model.c:1195
+#: calendar/gui/calendar-model.c:768 calendar/gui/calendar-model.c:1201
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:493 calendar/gui/e-meeting-model.c:330
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:353 calendar/gui/print.c:2296
msgid "Completed"
msgstr "Lõpetatud"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1049
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1055
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3754,32 +3777,32 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1195 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:309
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967
-#: mail/folder-browser.c:1709 mail/mail-account-gui.c:1230
+#: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230
#: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453
-#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588
msgid "None"
msgstr "Puudub"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1717
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1723
msgid "Recurring"
msgstr "Korduv"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1725
msgid "Assigned"
msgstr "Määratud"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1725 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863
msgid "No"
msgstr "Ei"
@@ -3800,7 +3823,7 @@ msgstr "Nädala vaade"
msgid "Month View"
msgstr "Kuu vaade"
-#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1365
+#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371
#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059
msgid "Calendar"
@@ -3823,8 +3846,8 @@ msgstr "Kohtumisi ja sündmusi sisaldav kaust"
#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722
#: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:311
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 shell/e-local-storage.c:182
+#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182
#: shell/e-shortcuts.c:1063
msgid "Tasks"
msgstr "Ülesanded"
@@ -3843,59 +3866,59 @@ msgstr "Trüki kaardid"
msgid "Public folder containing to-do items"
msgstr "Ülesandeid sisaldav kaust"
-#: calendar/gui/component-factory.c:735
+#: calendar/gui/component-factory.c:750
#, fuzzy
msgid "New appointment"
msgstr "Uus sündmus"
-#: calendar/gui/component-factory.c:735
+#: calendar/gui/component-factory.c:750
#, fuzzy
msgid "_Appointment"
msgstr "Sündmus"
-#: calendar/gui/component-factory.c:736
+#: calendar/gui/component-factory.c:751
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Lisab uue sündmuse"
-#: calendar/gui/component-factory.c:740
+#: calendar/gui/component-factory.c:755
#, fuzzy
msgid "New meeting"
msgstr "Uudistekanalite seadistused"
-#: calendar/gui/component-factory.c:740
+#: calendar/gui/component-factory.c:755
#, fuzzy
msgid "_Meeting"
msgstr "Kohtumine"
-#: calendar/gui/component-factory.c:741
+#: calendar/gui/component-factory.c:756
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Lisab uue ülesande"
-#: calendar/gui/component-factory.c:745
+#: calendar/gui/component-factory.c:760
#, fuzzy
msgid "New task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: calendar/gui/component-factory.c:745
+#: calendar/gui/component-factory.c:760
msgid "_Task"
msgstr "_Ülesanne"
-#: calendar/gui/component-factory.c:746
+#: calendar/gui/component-factory.c:761
msgid "Create a new task"
msgstr "Lisab uue ülesande"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
+#: calendar/gui/component-factory.c:765
#, fuzzy
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "Uus sündmus"
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
+#: calendar/gui/component-factory.c:765
#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Uus _sündmus"
-#: calendar/gui/component-factory.c:751
+#: calendar/gui/component-factory.c:766
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Lisab uue sündmuse"
@@ -4109,7 +4132,7 @@ msgstr "Meeldetuletajad"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Kokkuvõte:"
@@ -4138,7 +4161,7 @@ msgstr "sündmuse lõppu"
msgid "hour(s)"
msgstr "tund(i)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:185
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "minuti(t)"
@@ -4166,7 +4189,7 @@ msgstr "30 minutit"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutit"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Alerts"
msgstr "Alberta"
@@ -4192,7 +4215,7 @@ msgid "Days"
msgstr "Päev(a)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135
msgid "Friday"
msgstr "Reede"
@@ -4205,7 +4228,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minut(it)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "Monday"
msgstr "Esmaspäev"
@@ -4215,7 +4238,7 @@ msgid "S_un"
msgstr "_P"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "Saturday"
msgstr "Laupäev"
@@ -4228,7 +4251,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "_Kuupäeva valikul kuvatakse nädalate numbreid"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137
msgid "Sunday"
msgstr "Pühapäev"
@@ -4247,7 +4270,7 @@ msgid "Task List"
msgstr "Ülesannete n_imekiri"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134
msgid "Thursday"
msgstr "Neljapäev"
@@ -4264,7 +4287,7 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Aja vorming:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
msgid "Tuesday"
msgstr "Teisipäev"
@@ -4273,7 +4296,7 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133
msgid "Wednesday"
msgstr "Kolmapäev"
@@ -4316,7 +4339,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_R"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_General"
msgstr "_Üldine"
@@ -4458,61 +4481,61 @@ msgstr " (Tähtaeg "
msgid "Due "
msgstr "Tähtaeg "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:342
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Ei saanud uuendada objekti!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346
msgid "Object not found, not updated"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349
msgid "You don't have permissions to update this object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:351
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Ei saanud uuendada objekti!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muuda sündmust"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Sündmus - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:805
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Ülesanne - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Päeviku sissekanne - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:822
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "No summary"
msgstr "Kokkuvõte puudub"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3986
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3765 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 calendar/gui/e-day-view.c:3982
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3762 composer/e-msg-composer.c:1151
msgid "Save as..."
msgstr "Salvesta kui..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1321
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1346
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1370
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
@@ -4711,7 +4734,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Liige"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:905
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4723,7 +4746,7 @@ msgstr "Roll"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Olek"
@@ -4799,48 +4822,52 @@ msgstr "."
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "See sündmus sisaldab ressursse, mida Evolution ei saa muuta."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:999
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898
+msgid "Recurrent date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "on"
msgstr "järgnevatel nädalapäevadel:"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1064
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "nimekiri"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1065 filter/filter-datespec.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70
msgid "second"
msgstr "sekund"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1066
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "Muu"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1067
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "Põhjast"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "nimekiri"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "Muu faks"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122 filter/filter-datespec.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73
msgid "day"
msgstr "kuupäev"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1270
msgid "on the"
msgstr "iga"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1447
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455
msgid "occurrences"
msgstr "korda"
@@ -4944,7 +4971,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Edenemine"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:860
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4966,9 +4993,9 @@ msgstr "Põhiline"
msgid "Assignment"
msgstr "Kellele määratud"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:43
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
@@ -5035,13 +5062,13 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2867
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1919
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1917
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Kustutan valitud objektid"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3752
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3548 mail/folder-browser.c:1720
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729
#: shell/e-shortcuts-view.c:408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "A_va"
@@ -5051,30 +5078,30 @@ msgstr "A_va"
msgid "_Save as..."
msgstr "Salvesta kui..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3754
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3522 calendar/gui/e-week-view.c:3550
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Trüki..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3759
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3555 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 calendar/gui/e-day-view.c:3755
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3552 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Lõika"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3760
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3556 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 calendar/gui/e-day-view.c:3756
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3553 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopeeri"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3723
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3526
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3557 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 calendar/gui/e-day-view.c:3721
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3524
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3554 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
@@ -5103,8 +5130,8 @@ msgstr "_Märgi ülesanded lõpetatuks"
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Kustuta valitud ülesanded"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7612
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4266
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4240
msgid "Updating objects"
msgstr "Objektide uuendamine"
@@ -5118,7 +5145,7 @@ msgid "Alarms"
msgstr "Alarmid"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001
-#: camel/camel-filter-driver.c:1109
+#: camel/camel-filter-driver.c:1096
msgid "Complete"
msgstr "Lõpetatud"
@@ -5190,146 +5217,132 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1424
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1451
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:377
+#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375
#: calendar/gui/print.c:791
msgid "am"
msgstr "el"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:380
+#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:378
#: calendar/gui/print.c:793
msgid "pm"
msgstr "pl"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3707
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
msgid "New _Appointment"
msgstr "Uus _sündmus"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3516
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Uus kogu päeva _sündmus"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3517
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Kohtumine"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3518
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516
msgid "New Task"
msgstr "Uus ülesanne"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Trüki"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3532
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Mine tänasele _päevale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3533
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Mine kuupäevale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3737 calendar/gui/e-week-view.c:3537
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publitseeri vaba/hõivatud infot"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3541
-#, fuzzy
-msgid "_Configure..."
-msgstr "Häälestus"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3744 calendar/gui/e-week-view.c:3542
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: ui/evolution.xml.h:62
#, fuzzy
-msgid "_Configure Pilot..."
-msgstr "Häälestus"
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Sõnumite sätted..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3753 calendar/gui/e-week-view.c:3549
-#: mail/folder-browser.c:1722 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546
+#: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvesta kui..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3765 calendar/gui/e-week-view.c:3561
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Ajasta kohtumine"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3766 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Edasta i_Kalendrina"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3771 calendar/gui/e-week-view.c:3567
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Märgi see sündmus _nihutatavaks"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3772 calendar/gui/e-week-view.c:3568
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Ku_stuta see sündmus"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3773 calendar/gui/e-week-view.c:3569
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Kustuta k_õik sündmused"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:4138 calendar/gui/e-week-view.c:3893
-#: shell/e-shell-view-menu.c:94
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "GNOME Pilot vahendid ei paista sellesse süsteemi paigaldatud olevat."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:4144 calendar/gui/e-week-view.c:3899
-#: shell/e-shell-view-menu.c:102
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Viga %s käivitamisel."
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:590
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:600
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Lõpp: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Lõpetatud "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:623
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 calendar/gui/e-itip-control.c:710
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iKalendri informatsioon"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iKalendri viga"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 calendar/gui/e-itip-control.c:757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810
msgid "An unknown person"
msgstr "Tundmatu isik"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5337,39 +5350,39 @@ msgstr ""
"<br> Palun vaata järgnev info üle ja vali allpool olevast menüüst endale "
"sobilik tegevus."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:832
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Puudub</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:842
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "As_ukoht:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:856
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Olek:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:808 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876
-#: calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:490
msgid "Accepted"
msgstr "Vastu võetud"
# !PARANDA!
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/itip-utils.c:503
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Proovinõusolek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:816 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877
-#: calendar/gui/itip-utils.c:506 calendar/gui/itip-utils.c:532
+#: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522
msgid "Declined"
msgstr "Tagasi lükatud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
@@ -5380,296 +5393,307 @@ msgstr "Tagasi lükatud"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:901
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.c:940
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953 calendar/gui/e-itip-control.c:966
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vali tegevus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:874
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 calendar/gui/e-itip-control.c:906
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 calendar/gui/e-itip-control.c:942
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-itip-control.c:968
-#: shell/e-shell.c:2175 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021
+#: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:902
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:955
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
# !PARANDA!
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Proovinõusolek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:957
msgid "Decline"
msgstr "Lükka tagasi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Vaba/hõivatud info saatmine"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:941
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Saadab värskeima informatsiooni"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/itip-utils.c:520
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510
#: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publitseeris kohtumise info."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
msgid "Meeting Information"
msgstr "Kohtumise info"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> soovib saada sinu kohalolekut kohtumisel."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> soovib saada sinu kohalolekut kohtumisel."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Ettepanek kohtumiseks"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot kohtumise kohta."
# !PARANDA!
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1056
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115
msgid "Meeting Update"
msgstr "Kohtumise info uuendus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot kohtumise kohta."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Soov muuta kohtumist"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> vastas kohtumise päringule."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Kohtumise vastus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> tühistas kohtumise."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Kokkusaamise tühistamine"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> tühistas kohtumise."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Vigane kohtmise sõnum"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> avalikustas ülesande info."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169
msgid "Task Information"
msgstr "Ülesande info"
# !PARANDA!
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> soovib, et sa täidaksid ülesande."
+
+# !PARANDA!
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> soovib, et sa täidaksid ülesande."
# !PARANDA!
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
msgid "Task Proposal"
msgstr "Ettepanek ülesandeks"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot ülesande kohta."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
msgid "Task Update"
msgstr "Ülesande uuendus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> soovib saada värskeimat infot ülesande kohta."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
msgid "Task Update Request"
msgstr "Soov muuta ülesannet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1129
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> vastas ülesande määramisele."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195
msgid "Task Reply"
msgstr "Ülesande vastus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1137
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> katkestas ülesande."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Ülesande tühistamine"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Vigane ülesande sõnum"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> avalikustas vaba/hõivatud info."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Vaba/hõivatud info"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1170
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> soovib saada sinu vaba/hõivatud infot."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Soov saada vaba/hõivatud infot"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> vastas vaba/hõivatud päringule."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Vaba/hõivatud vastus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Vigane vaba/hõivatud sõnum"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Sõnum ei tundu olevalt õigesti vormistatud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Sõnum sisaldab ainult toetamata päringuid."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Manus ei sisalda arusaadavat kalendriteadet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Manus ei sisalda vaadeldavaid kalendri elemente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1508 calendar/gui/e-itip-control.c:1600
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1511 calendar/gui/e-itip-control.c:1603
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 calendar/gui/e-itip-control.c:1606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Kirje saatmine ebaõnnestus!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1517
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674
msgid "Update complete\n"
msgstr "Uuendamine lõpetatud\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1523
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalendrifaili ei saa uuendada!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 calendar/gui/e-itip-control.c:1618
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Osavõtja olekut ei olnud võimailk uuendada, kuna objekti enam ei eksisteeri"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1573
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1585
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Osavõtja olekut ei ole võimailk uuendada, kuna selle olek on vigane!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Osavõtja olek uuendatud\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1615
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Osavõtja olekut ei ole võimailk uuendada!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eemaldamine lõpetatud"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 calendar/gui/e-itip-control.c:1730
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Kirje saadetud!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1682 calendar/gui/e-itip-control.c:1734
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Kirje saatmine ebaõnnestus!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Vali kaust"
@@ -5865,8 +5889,8 @@ msgstr "Kohtumise _algus:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Kohtumise l_õpp:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2007
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018
+#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Avan %s ülesanded"
@@ -5881,12 +5905,12 @@ msgstr "Ei saa laadida '%s' ülesandeid"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "`%s' laadimiseks vajalik meetod ei ole toetatud."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1546
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1744
+#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5908,27 +5932,27 @@ msgstr "Kustutan valitud objektid"
msgid "Expunging"
msgstr "Tühjendan kausta"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3515
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3513
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uus _sündmus..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1524
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Ei saa avada '%s' kausta"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1535
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "`%s' avamiseks vajalik meetod on toetamata"
#. add the alarms for this client
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1575
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarm %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5936,7 +5960,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5944,12 +5968,12 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1990
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Avan %s kalendri"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2029
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
#, fuzzy
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "Avan kausta %s"
@@ -6010,60 +6034,60 @@ msgstr "Oktoober"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:366 calendar/gui/itip-utils.c:429
+#: calendar/gui/itip-utils.c:348 calendar/gui/itip-utils.c:419
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organiseerija peab olema määrtud."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393
+#: calendar/gui/itip-utils.c:383
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Vaja on vähemalt ühte osavõtjat"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:472 calendar/gui/itip-utils.c:581
+#: calendar/gui/itip-utils.c:462 calendar/gui/itip-utils.c:571
msgid "Event information"
msgstr "Teave sündmuse kohta"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:474 calendar/gui/itip-utils.c:583
+#: calendar/gui/itip-utils.c:464 calendar/gui/itip-utils.c:573
msgid "Task information"
msgstr "Teave ülesande kohta"
# !PARANDA! - siia peaks leidma sõna, mis ei oleks eitav
-#: calendar/gui/itip-utils.c:476 calendar/gui/itip-utils.c:585
+#: calendar/gui/itip-utils.c:466 calendar/gui/itip-utils.c:575
#, fuzzy
msgid "Journal information"
msgstr "Mittekohustuslik info"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:478 calendar/gui/itip-utils.c:602
+#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vaba/Hõivatud informatsioon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:480
+#: calendar/gui/itip-utils.c:470
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalendri info"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:516
+#: calendar/gui/itip-utils.c:506
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Uuenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:524
+#: calendar/gui/itip-utils.c:514
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda nimekirja"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:596
+#: calendar/gui/itip-utils.c:586
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Vaba/Hõivatud informatsioon (%s - %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:608
+#: calendar/gui/itip-utils.c:598
msgid "iCalendar information"
msgstr "iKalendri informatsioon"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:766
+#: calendar/gui/itip-utils.c:756
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sa pead ise olema sündmusest osavõtja."
@@ -6299,8 +6323,8 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Trüki kalender"
#: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3189
-#: my-evolution/e-summary.c:619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190
+#: my-evolution/e-summary.c:633
msgid "Print Preview"
msgstr "Trükkimise eelvaade"
@@ -6336,8 +6360,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas tõesti eemaldame kustutatud sõnumid?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2669
-#: mail/mail-callbacks.c:2911
+#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670
+#: mail/mail-callbacks.c:2912
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Seda küsimust rohkem mitte esitada."
@@ -8149,12 +8173,12 @@ msgstr "Selle operatsiooni täitmiseks pead olema onlainis"
msgid "Syncing folders"
msgstr "Kaustade sünkroniseerimine"
-#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1252
+#: camel/camel-filter-driver.c:866 camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Viga filtri analüüsil: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1258
+#: camel/camel-filter-driver.c:875 camel/camel-filter-driver.c:1245
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Viga filtri täitmisel: %s: %s"
@@ -8181,16 +8205,16 @@ msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Nurjumine teate %d juures"
-#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1104
+#: camel/camel-filter-driver.c:997 camel/camel-filter-driver.c:1091
msgid "Syncing folder"
msgstr "Kausta sünkroniseerimine"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1071
+#: camel/camel-filter-driver.c:1058
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1086
+#: camel/camel-filter-driver.c:1073
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%d. teate juures %d'st tekkis viga"
@@ -8277,7 +8301,7 @@ msgstr "Sõnumite liigutamine"
msgid "Copying messages"
msgstr "Sõnumite liigutamine"
-#: camel/camel-gpg-context.c:713
+#: camel/camel-gpg-context.c:697
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8285,46 +8309,46 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:727
+#: camel/camel-gpg-context.c:711
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:750
+#: camel/camel-gpg-context.c:734
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:758
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:769 camel/camel-gpg-context.c:1228
-#: camel/camel-gpg-context.c:1336 camel/camel-gpg-context.c:1411
-#: camel/camel-gpg-context.c:1469 mail/mail-send-recv.c:540
+#: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206
+#: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388
+#: camel/camel-gpg-context.c:1445 mail/mail-send-recv.c:540
msgid "Cancelled."
msgstr "Katkestatud."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:771
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:793
+#: camel/camel-gpg-context.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Ootamatu vastus POP serverilt: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:803
+#: camel/camel-gpg-context.c:787
msgid "No data provided"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:848
+#: camel/camel-gpg-context.c:830
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Ei saa krüptida sõnumit: saajate aadressid on määramata."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1103
+#: camel/camel-gpg-context.c:1082
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s message: %s\n"
@@ -8332,24 +8356,24 @@ msgid ""
"%.*s"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1109
+#: camel/camel-gpg-context.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s message: %s\n"
msgstr "Sõnumi %s puhverdamine ebaõnnestus: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1219
+#: camel/camel-gpg-context.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Sõnumi lahtikrüptimine ebaõnnestus."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1249 camel/camel-gpg-context.c:1328
-#: camel/camel-gpg-context.c:1402 camel/camel-gpg-context.c:1432
-#: camel/camel-gpg-context.c:1460 camel/camel-gpg-context.c:1490
+#: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305
+#: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Sõnumi lahtikrüptimine ebaõnnestus."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1313
+#: camel/camel-gpg-context.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Ei saa kontrollida sõnumit: Ajutise faili loomine ebaõnnestus: %s"
@@ -8588,7 +8612,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1064
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Serverilt saadi vigane autentimise vastus."
@@ -8889,7 +8913,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:526
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8898,11 +8922,11 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:532
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686
msgid "BAD"
msgstr ""
@@ -8919,7 +8943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:535
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8929,6 +8953,34 @@ msgid ""
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate problem: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate domain: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Certificate expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr "_Sertifikaadi ID:"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Certificate revocation list expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr "_Sertifikaadi ID:"
+
#: camel/camel-url.c:288
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
@@ -8972,12 +9024,12 @@ msgstr "Ei saa muuta kausta nime: %s: kausta ei ole olemas"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operatsioon katekstatud"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server katkestas ootamatult: %s"
@@ -9101,7 +9153,7 @@ msgstr "Kontrollin uusi sõnumeid"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Kontrolli uusi sõnumeid kõikides kaustades"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1058
msgid "Folders"
msgstr "Kaustad"
@@ -9183,28 +9235,28 @@ msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1087
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP server %s ei toeta küsitud autentimistüüpi %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1097
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1092
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:482
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Autentimistüübi %s tugi puudub"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1116
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sPalun sisesta IMAP parool %s@%s jaoks"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1136
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Sa ei sisestanud parooli."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1165
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9212,24 +9264,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1471
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1613
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Kausta %s ei leitud"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1814
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "Kausta nimi ei tohi sisaldada Return sümbolit"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1826
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Tundmatu viga: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1862
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -9855,7 +9907,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Ühenduse loomine POP serveriga nurjus: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:498
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -9872,7 +9924,7 @@ msgstr "IMAPi käsk ebaõnnestus: %s"
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr ""
@@ -9880,13 +9932,13 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:458
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sPalun sisesta %s@%s POP3 parool"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:514
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -9895,13 +9947,13 @@ msgstr ""
"Ei saa luua ühendust POP serveriga.\n"
"Viga parooli saatmisel: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:609
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Kausta '%s' ei ole olemas."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10260,15 +10312,15 @@ msgstr "%.1fG"
msgid "attachment"
msgstr "manus"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:516
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eemalda valitud kirjed manuste nimekirjast"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:547
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551
msgid "Add attachment..."
msgstr "Lisa manus..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:548
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Lisa sõnumile manus"
@@ -10300,7 +10352,7 @@ msgstr "MIME tüüp:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Soovita manuse automaatset kuvamist"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Aadressiraamatu vaatamiseks kliki siia"
@@ -10311,45 +10363,45 @@ msgstr "Aadressiraamatu vaatamiseks kliki siia"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:400
msgid "Reply-To:"
msgstr "Vastus:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:411
msgid "From:"
msgstr "Saatja:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:416
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:417
msgid "Subject:"
msgstr "Teema:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:430
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
msgid "To:"
msgstr "Adressaat:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:431
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Sisesta sõnumi adressaadid"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:434
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
msgid "Cc:"
msgstr "Koopia:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:436
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Sisesta aadressid, milledele saadetakse sõnumi koopiad"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:438
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:439
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10358,17 +10410,17 @@ msgstr "Sisesta aadressid, millele saadetakse sõnumi pimekoopiad."
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:446
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Porto"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:448
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "Kirjeldus puudub"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:274
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:275
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Lisab sõnumile faili"
@@ -10567,7 +10619,7 @@ msgstr "Teema sisaldab"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Teema ei sisalda"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2536
+#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537
#: mail/mail-display.c:192
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -10680,7 +10732,7 @@ msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
#: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:186
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "sekundit"
@@ -10792,33 +10844,33 @@ msgstr ""
"Viga regulaaravaldises '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:76
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Important"
msgstr "Tähtis"
#. red
-#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:77
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "Work"
msgstr "Cork"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:78 mail/mail-config.glade.h:86
+#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Pownal"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:127
+#: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:80 mail/mail-config.glade.h:67
+#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "pärast"
@@ -10981,232 +11033,228 @@ msgid "Beep"
msgstr "Belem"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "sisaldab"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopeeri kausta"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Vastuvõtmise kuupäev"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Saatmise kuupäev"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Kustutatud"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "ei sisalda"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "ei lõppe"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "ei ole olemas"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#, fuzzy
+msgid "does not return"
+msgstr "ei ole olemas"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ei kõla kui"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "does not start with"
+msgstr "ei alga"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Ei ole olemas"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "ends with"
+msgstr "lõppeb"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "On olemas"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "exists"
+msgstr "on olemas"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "Avaldis"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1757
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is"
+msgstr "on"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "on pärast"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#, fuzzy
+msgid "is before"
+msgstr "on enne"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#, fuzzy
+msgid "is Flagged"
+msgstr "Tähistatud"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr "on suurem kui"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr "on väiksem kui"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr "ei ole"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#, fuzzy
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "Tähistatud"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Laurel"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
msgstr "Postiloend (list)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Body"
msgstr "Sõnumi sisu"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Header"
msgstr "Kirja päis"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Move to Folder"
msgstr "Tõsta kausta"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
msgstr "Saada kontaktile sõnum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Mängi heli:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60
msgid "Read"
msgstr "Loetud"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
msgstr "Adressaadid"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
msgstr "Regulaaravaldis vastab"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
msgstr "Vastatud kellele"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "Run Once"
-msgstr ""
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#, fuzzy
+msgid "returns"
+msgstr "Burns"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#, fuzzy
+msgid "returns greater than"
+msgstr "on suurem kui"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#, fuzzy
+msgid "returns less than"
+msgstr "on väiksem kui"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Skoor"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31 mail/mail-callbacks.c:1830
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831
msgid "Sender"
msgstr "Saatja"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Set Status"
msgstr "Määra olek"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
#, fuzzy
msgid "Shell Command"
msgstr "Firma"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
msgstr "Suurus (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
+msgid "sounds like"
+msgstr "kõlab kui"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Source Account"
msgstr "Lähtekonto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "Specific header"
msgstr "Päise eripära"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
+msgid "starts with"
+msgstr "algab"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "Stop Processing"
msgstr "Peata töötlemine"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/mail-format.c:932
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
msgstr "Määra olek"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "contains"
-msgstr "sisaldab"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "does not contain"
-msgstr "ei sisalda"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "does not end with"
-msgstr "ei lõppe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "does not exist"
-msgstr "ei ole olemas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "ei ole olemas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "does not sound like"
-msgstr "ei kõla kui"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "does not start with"
-msgstr "ei alga"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "ends with"
-msgstr "lõppeb"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "exists"
-msgstr "on olemas"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Tähistatud"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "on pärast"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "on enne"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "is greater than"
-msgstr "on suurem kui"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "is less than"
-msgstr "on väiksem kui"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Tähistatud"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "is not"
-msgstr "ei ole"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "is"
-msgstr "on"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "on suurem kui"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "on väiksem kui"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Burns"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "sounds like"
-msgstr "kõlab kui"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:62
-msgid "starts with"
-msgstr "algab"
-
#: filter/rule-editor.c:180
msgid "Rules"
msgstr "Reeglid"
@@ -11458,7 +11506,7 @@ msgstr "E_i kordu"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Kontod"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
@@ -11560,12 +11608,12 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1325 mail/component-factory.c:1355
+#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Ühendun serverisse..."
-#: mail/component-factory.c:1366
+#: mail/component-factory.c:1375
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
@@ -11623,145 +11671,145 @@ msgstr "saadetud: %d"
msgid "%d total"
msgstr "kokku: %d"
-#: mail/folder-browser.c:1113
+#: mail/folder-browser.c:1118
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Loo sõnumi baasil _Virtuaalne Kaust"
-#: mail/folder-browser.c:1693
+#: mail/folder-browser.c:1702
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VKaust _teema järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1694
+#: mail/folder-browser.c:1703
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VKaust _saatja järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1695
+#: mail/folder-browser.c:1704
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VKaust _adressaatide järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1696
+#: mail/folder-browser.c:1705
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VKaust _postiloendi järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1700
+#: mail/folder-browser.c:1709
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter t_eema järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1701
+#: mail/folder-browser.c:1710
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter saat_ja järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1702
+#: mail/folder-browser.c:1711
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter a_dressaatide järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1703 mail/folder-browser.c:2026
+#: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
-#: mail/folder-browser.c:1721
+#: mail/folder-browser.c:1730
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Redigeeri kui uut sõnumit..."
-#: mail/folder-browser.c:1723
+#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "_Print"
msgstr "_Trüki"
-#: mail/folder-browser.c:1727 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vasta saatjale"
-#: mail/folder-browser.c:1728 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Vasta postiloendisse"
-#: mail/folder-browser.c:1729 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Vasta kõigile"
-#: mail/folder-browser.c:1730
+#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "_Forward"
msgstr "_Saada edasi"
-#: mail/folder-browser.c:1734
+#: mail/folder-browser.c:1743
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1735
+#: mail/folder-browser.c:1744
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Lõpetatud"
-#: mail/folder-browser.c:1736
+#: mail/folder-browser.c:1745
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Puhasta"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1740 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Märgi loetuks"
-#: mail/folder-browser.c:1741
+#: mail/folder-browser.c:1750
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Märgi kui l_ugemata"
-#: mail/folder-browser.c:1742
+#: mail/folder-browser.c:1751
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Märgi tä_htsaks"
-#: mail/folder-browser.c:1743
+#: mail/folder-browser.c:1752
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Märgi vähet_ähtsaks"
-#: mail/folder-browser.c:1748
+#: mail/folder-browser.c:1757
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Taasta"
-#: mail/folder-browser.c:1752
+#: mail/folder-browser.c:1761
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Tõsta kausta..."
-#: mail/folder-browser.c:1753 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Ko_peeri kausta..."
-#: mail/folder-browser.c:1761
+#: mail/folder-browser.c:1770
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Lisa saatja aadressiraamatusse"
-#: mail/folder-browser.c:1765
+#: mail/folder-browser.c:1774
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Rakenda filtrid"
-#: mail/folder-browser.c:1769
+#: mail/folder-browser.c:1778
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Loo sõnumi baasil _reegel"
-#: mail/folder-browser.c:2027
+#: mail/folder-browser.c:2036
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "VKaust _postiloendi järgi"
-#: mail/folder-browser.c:2029
+#: mail/folder-browser.c:2038
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filter p_ostiloendi järgi"
-#: mail/folder-browser.c:2030
+#: mail/folder-browser.c:2039
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "VKaust _postiloendi järgi"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "_Vaikimisi"
@@ -11827,16 +11875,16 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution'i kontoredaktor"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Konto nimi:"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "_Kataloog:"
@@ -11857,19 +11905,19 @@ msgid "Really delete account?"
msgstr "Kas tõesti kustutame konto?"
#: mail/mail-accounts.c:367 mail/mail-accounts.c:401
-#: mail/mail-composer-prefs.c:645 mail/mail-composer-prefs.c:674
-#: mail/mail-composer-prefs.c:704
+#: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677
+#: mail/mail-composer-prefs.c:707
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
#: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403
-#: mail/mail-composer-prefs.c:647 mail/mail-composer-prefs.c:672
-#: mail/mail-composer-prefs.c:704
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675
+#: mail/mail-composer-prefs.c:707
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
@@ -11985,72 +12033,72 @@ msgid ""
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1206
+#: mail/mail-callbacks.c:1207
msgid "an unknown sender"
msgstr "tundmatu saatja"
-#: mail/mail-callbacks.c:1210
+#: mail/mail-callbacks.c:1211
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%%s kirjutas %a, %d.%m.%Y kell %H:%M:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1711 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Tõsta sõnum(id) kausta..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1713 mail/message-browser.c:134
+#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopeeri sõnum(id) kausta..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2380
+#: mail/mail-callbacks.c:2381
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2405
+#: mail/mail-callbacks.c:2406
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2444
+#: mail/mail-callbacks.c:2445
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2458
+#: mail/mail-callbacks.c:2459
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2484
+#: mail/mail-callbacks.c:2485
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ühtegi sõnumit ei ole valitud"
-#: mail/mail-callbacks.c:2529 mail/mail-display.c:188
+#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Kirjutada fail üle?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2583
+#: mail/mail-callbacks.c:2584
msgid "Save Message As..."
msgstr "Sõnumi salvestamine teise nimega..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2585
+#: mail/mail-callbacks.c:2586
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Sõnumite salvestamine teise nimega..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2654
+#: mail/mail-callbacks.c:2655
#, fuzzy
msgid "Go to next folder with unread messages?"
msgstr "Kuvab järgmise lugemata sõnumi"
-#: mail/mail-callbacks.c:2661
+#: mail/mail-callbacks.c:2662
msgid ""
"There are no more new messages in this folder.\n"
"Would you like to go to the next folder?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:2904
+#: mail/mail-callbacks.c:2905
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -12062,7 +12110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas tõesti eemaldame kustutatud sõnumid?"
-#: mail/mail-callbacks.c:3017
+#: mail/mail-callbacks.c:3018
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12071,28 +12119,28 @@ msgstr ""
"Viga filtriinfo laadimisel:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3029
+#: mail/mail-callbacks.c:3030
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
-#: mail/mail-callbacks.c:3073
+#: mail/mail-callbacks.c:3074
#, fuzzy, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Tõmban %d. sõnumit %dst"
-#: mail/mail-callbacks.c:3128
+#: mail/mail-callbacks.c:3129
msgid "Print Message"
msgstr "Sõnumi trükkimine"
-#: mail/mail-callbacks.c:3155
+#: mail/mail-callbacks.c:3156
msgid "US-Letter"
msgstr "US-Letter"
-#: mail/mail-callbacks.c:3196
+#: mail/mail-callbacks.c:3197
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Sõnumi trükkimine nurjus"
-#: mail/mail-callbacks.c:3386
+#: mail/mail-callbacks.c:3387
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -12103,32 +12151,27 @@ msgid ""
"in Andvanced section of signature settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:241 mail/mail-composer-prefs.c:365
-#: mail/mail-composer-prefs.c:413
+#: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368
+#: mail/mail-composer-prefs.c:416
#, fuzzy
msgid " [script]"
msgstr "Kirjeldus puudub"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:306
+#: mail/mail-composer-prefs.c:309
msgid "Please specify a valid script name"
msgstr ""
-#: mail/mail-composer-prefs.c:322 mail/mail-config.c:2973
+#: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetu kontakt"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:562
-#, fuzzy
-msgid "en"
-msgstr "Saadetud"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:872
+#: mail/mail-composer-prefs.c:875
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "Lisa tingimus"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:873
+#: mail/mail-composer-prefs.c:876
#, fuzzy
msgid "Add Signature"
msgstr "Allkirja salvestamine"
@@ -12181,151 +12224,146 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:633
+#: mail/mail-config-druid.c:637
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution'i kontoassistent"
-#: mail/mail-config.c:636
+#: mail/mail-config.c:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "Konto"
-#: mail/mail-config.c:2660
+#: mail/mail-config.c:2316
msgid "Checking Service"
msgstr "Teenuse kontrollimine"
-#: mail/mail-config.c:2738 mail/mail-config.c:2742
+#: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Ühendun serverisse..."
#: mail/mail-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr ", "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " _Check for supported types "
msgstr "_Tuvasta toetatavad tüübid"
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Account Editor"
msgstr "Konto %d"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Account Information"
msgstr "Konto kohta käiv info:"
-#: mail/mail-config.glade.h:9 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "Kontohaldus"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Lisa tingimus"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Add new signature..."
msgstr "Allkirja salvestamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Väljuvad _sõnumid allkirjastatakse alati selle konto abil"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Attach original message"
msgstr "Lisa sõnumile manus"
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Automatically _detect links"
msgstr "_Kontrolli uusi sõnumeid automaatselt"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Tundmatu märgistik: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "C_olors"
msgstr "_Sulge"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Uute sõnumite kontroll"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Täna lõppevate ülesannete värvus"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Sõnumi koostamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Configuration"
msgstr "Häälestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12341,154 +12379,160 @@ msgstr ""
"\n"
"Seadistuste salvestamiseks vajuta \"Lõpeta\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "De_fault"
msgstr "_Vaikimisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Del Bajio"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Vaikimisi kodeering: "
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "E-posti võtmine"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Diditaalsed ID'd..."
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Sõnumi avamine ebaõnnestus"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Mustandite kaust:"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "E_nable"
msgstr "_Luba"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Emacs"
msgstr "Idast"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-posti aadress sisaldab"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
msgstr "E-posti aadress:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Programmist väljumisel _puhasta prügikaust"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Käivita tegevused"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "lõppeb"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Omadused"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Edasi saadetud sõnumid"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Hangi Digitaalne ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Rõhuta tsitaate"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "Identiteet"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "Sõnumi sees"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Salvesta ja sulge"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "_Lae pildid"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-posti seadistamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Kirja päis"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "Sõnumi _kuvamine"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Microsoft"
msgstr "Mikroneesia"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "E-posti seadistamine"
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "On Screen fonts"
msgstr ""
@@ -12600,93 +12644,78 @@ msgstr ""
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Select PGP program"
-msgstr "Vali PGP programm"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "E-posti saatmine"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Saadetud _sõnumite kaust:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Saadetud sõnumid ja mustandid"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server vajab _autentimist"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serveri seadistused"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Serveri _tüüp: "
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Shortcuts _type:"
msgstr "Kiirvalikud"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Signature #1"
-msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "Signature #2"
-msgstr "Allkirja salvestamine"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Stiili nimi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standardne Unix'i mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:123
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Muutlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12696,203 +12725,191 @@ msgstr ""
"\n"
"Jätkamiseks vajuta \"Järgmine\". "
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "XEmacs"
msgstr "Idast"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
msgstr "_HTML allkiri:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "L_ae pildid alati võrgust"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Väljuvad sõnumid _allkirjastatakse alati selle konto abil"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentimise tüüp: "
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Autentimise tüüp: "
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "_Kontrolli uusi sõnumeid automaatselt"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Kontrolli uusi sõnumeid automaatselt"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Sertifikaadi ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Kausta puhastamisel küsi kinnitust"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Default signature:"
msgstr "_HTML allkiri:"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "Vaikimisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_Enable"
msgstr "Luba"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Fixed-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Saada edasi määratud kujul"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:154
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Täisnimi"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:156
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "HTML sõnumis"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Identiteet"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Lae pildid ainult, kui saatja on aadressiraamatus"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "See konto on minu _vaikimisi konto"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Märgi sõnum loetuks peale"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Ära lae ühtegi pilti võrgust"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "_PGP programmi asukoht:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata HTML sõnumit isikule, kes seda ei soovi"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Täpsustus, kui püütakse saata sõnumit ilma teemata"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Posti vastuvõtmine"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Vasta kõigile"
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "_Turvalisus"
-#: mail/mail-config.glade.h:176 ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Turvalisus"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Posti saatmine"
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Näita aega kui"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "_HTML allkiri:"
-#: mail/mail-config.glade.h:180
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Kasuta turvalist ühendust (_SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
msgid "_Variable-width:"
msgstr "Muutlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:182
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_every"
msgstr "_intervalliga:"
-#: mail/mail-config.glade.h:183
+#: mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr " värvusega"
-#: mail/mail-config.glade.h:184
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "kirjeldus"
-#: mail/mail-config.glade.h:187
-msgid "xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr ""
@@ -12954,33 +12971,33 @@ msgstr ""
msgid "Downloading images"
msgstr "_Lae pildid"
-#: mail/mail-display.c:1494
+#: mail/mail-display.c:1496
msgid "Loading message content"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1781
+#: mail/mail-display.c:1783
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "_Hilinenud ülesanded:"
-#: mail/mail-display.c:1785
+#: mail/mail-display.c:1787
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "%d. %b %l:%M %p"
-#: mail/mail-display.c:2112
+#: mail/mail-display.c:2114
msgid "Open Link in Browser"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2113
+#: mail/mail-display.c:2115
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopeeri viida asukoht"
-#: mail/mail-display.c:2115
+#: mail/mail-display.c:2117
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:2117
+#: mail/mail-display.c:2119
msgid "Save Image as..."
msgstr "Salvesta pilt kui..."
@@ -12989,98 +13006,99 @@ msgstr "Salvesta pilt kui..."
msgid "Pinging %s"
msgstr "Kontrollin %s"
-#: mail/mail-format.c:650
+#: mail/mail-format.c:656
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "\"%s\" tüüpi manus"
-#: mail/mail-format.c:696
+#: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805
+#: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:780 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
-#: mail/mail-format.c:867
+#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
-#: mail/mail-format.c:914
+#: mail/mail-format.c:917
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:922 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Kellele"
-#: mail/mail-format.c:924
+#: mail/mail-format.c:927
msgid "Cc"
msgstr "Koopia"
-#: mail/mail-format.c:929
+#: mail/mail-format.c:932
msgid "Bcc"
msgstr "Pimekoopia"
-#: mail/mail-format.c:960
+#: mail/mail-format.c:963
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr ""
"\n"
"Postiprogramm:"
-#: mail/mail-format.c:1834
+#: mail/mail-format.c:1848
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"See sõnum on digitaalselt allkirjastatud. Lisainfo jaoks kliki lukuikoonil."
-#: mail/mail-format.c:1861
+#: mail/mail-format.c:1875
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "Ühenduse loomine POP serveriga nurjus: %s"
# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
-#: mail/mail-format.c:1870
+#: mail/mail-format.c:1884
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud ja autentne."
# !PARANDA! - kas on ikka täpne tõlge?
-#: mail/mail-format.c:1878
+#: mail/mail-format.c:1892
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "See sõnum on digitaalselt allkirjastatud kuid ei ole autentne."
-#: mail/mail-format.c:2128
+#: mail/mail-format.c:2157
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Viide FTP saidile (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2142
+#: mail/mail-format.c:2171
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2147
+#: mail/mail-format.c:2176
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Viide kohalikule failile (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2176
+#: mail/mail-format.c:2205
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2184
+#: mail/mail-format.c:2213
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2189
+#: mail/mail-format.c:2218
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
@@ -13291,7 +13309,7 @@ msgstr "Ühendun lahti: %s"
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Taastan ühenduse: %s"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:514
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515
msgid "_Search"
msgstr "_Otsi"
@@ -13402,12 +13420,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas sa soovid muudatused salvestada?"
+#: mail/mail-signature-editor.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Edit signature"
+msgstr "Lisa tingimus"
+
#: mail/mail-signature-editor.c:372
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "_HTML allkiri:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:881
+#: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -13420,7 +13443,7 @@ msgstr "Edasi saadetud sõnum - %s"
msgid "Forwarded message"
msgstr "Edasi saadetud sõnum"
-#: mail/mail-tools.c:408
+#: mail/mail-tools.c:416
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Edasi saadetud sõnum"
@@ -13443,7 +13466,7 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:737
+#: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732
msgid "VFolders"
msgstr "VKaustad"
@@ -13638,41 +13661,41 @@ msgstr "Tähtaeg "
msgid "_Flag:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:229
+#: mail/subscribe-dialog.c:231
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Kontrollin %s all olevaid kaustu serveris \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:231
+#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Kontrollin juurtaseme kaustu servers \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:334
+#: mail/subscribe-dialog.c:336
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Kausta \"%s\" tellimine"
-#: mail/subscribe-dialog.c:336
+#: mail/subscribe-dialog.c:338
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Kausta \"%s\" tellimuse lõpetamine"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1264 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1271 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1443
+#: mail/subscribe-dialog.c:1450
#, fuzzy
msgid "Scanning folders..."
msgstr "Salvesta kausta..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1550
+#: mail/subscribe-dialog.c:1557
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ühtegi serverit ei ole valitud"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1614
+#: mail/subscribe-dialog.c:1621
msgid "Please select a server."
msgstr "Palun vali server."
@@ -23556,31 +23579,31 @@ msgstr "Zürich"
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:367 my-evolution/e-summary-calendar.c:387
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401
msgid "Appointments"
msgstr "Sündmused"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:368
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:382
msgid "No appointments"
msgstr "Sündmused puuduvad"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:404
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:418
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%k:%M %d. %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%l:%M %d. %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:424
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:438
msgid "No description"
msgstr "Kirjeldus puudub"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:154
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:153
msgid "Mail summary"
msgstr "Sõnumite kokkuvõte"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:412 my-evolution/e-summary-mail.c:740
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
#: shell/e-local-storage.c:1102
msgid "Local Folders"
msgstr "Kohalikud kaustad"
@@ -23603,51 +23626,51 @@ msgstr ""
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Päeva lause"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:840
msgid "Add a news feed"
msgstr "Lisa uudistekanal"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:848
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Sisesta lisatava uudistekanali URL"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:304
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Viga RDF'i allalaadimisel"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:448
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
msgid "News Feed"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:541
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:519
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "McAllen"
#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:553
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:531
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "_Lisa"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:568 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
msgid "Shown"
msgstr "Vihmavalingud"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:312
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328
msgid "No tasks"
msgstr "Ülesanded puuduvad"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:357
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:372
msgid "(No Description)"
msgstr "(Kirjeldus puudub)"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
msgid "My Weather"
msgstr "Ilmateade"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:267
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:268
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr ""
@@ -23655,23 +23678,23 @@ msgstr ""
msgid "Weather"
msgstr "Ilm"
-#: my-evolution/e-summary.c:193
+#: my-evolution/e-summary.c:188
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:488
+#: my-evolution/e-summary.c:504
msgid "Please wait..."
msgstr "Palun oota..."
-#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Kokkuvõtte trükkimine"
-#: my-evolution/e-summary.c:626
+#: my-evolution/e-summary.c:640
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Kokkuvõtte trükkimine ebaõnnestus"
-#: my-evolution/main.c:64
+#: my-evolution/main.c:68
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Bonobo laadimine ebaõnnestus.\n"
@@ -24993,7 +25016,7 @@ msgstr "Vali kaust"
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:398
+#: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400
#: shell/e-shortcuts.c:1055
msgid "Inbox"
msgstr "Sisendkast"
@@ -25410,27 +25433,27 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution "
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:326
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "Avan kausta %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:333
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Avan kausta %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:338
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Ava programmiga %s..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:435
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "Kausta ümbernimetamine ebaõnnestus: %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:488
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
@@ -25470,6 +25493,15 @@ msgstr "Kausta nimi ei tohi sisaldada kaldkriipse."
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' ja '..' on reserveeritud kaustanimed."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:94
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "GNOME Pilot vahendid ei paista sellesse süsteemi paigaldatud olevat."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:102
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Viga %s käivitamisel."
+
#: shell/e-shell-view-menu.c:196
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Ei leidnud Bug Buddy't sinu $PATH'ist."
@@ -25499,15 +25531,15 @@ msgstr "Uue kiirvaliku loomine"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Vali kaust, millele kiirvalik peab osutama:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:786
+#: shell/e-shell-view-menu.c:788
msgid "_Work Online"
msgstr "Ühendu v_õrku"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:799 ui/evolution.xml.h:67
+#: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67
msgid "_Work Offline"
msgstr "Siirdu aut_onoomsesse olekusse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:812 ui/evolution.xml.h:42
+#: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42
msgid "Work Offline"
msgstr "Siirdu autonoomsesse olekusse"
@@ -25515,27 +25547,27 @@ msgstr "Siirdu autonoomsesse olekusse"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Kausta ei näidata)"
-#: shell/e-shell-view.c:1847
+#: shell/e-shell-view.c:1861
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1849
+#: shell/e-shell-view.c:1863
msgid "(None)"
msgstr "(Puudub)"
-#: shell/e-shell-view.c:1896
+#: shell/e-shell-view.c:1910
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution on hetkel võrku ühendatud. Autonoomsesse olekusse "
"siirdumiseks vajuta seda nuppu."
-#: shell/e-shell-view.c:1903
+#: shell/e-shell-view.c:1917
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution siirdub autonoomsesse olekusse."
-#: shell/e-shell-view.c:1909
+#: shell/e-shell-view.c:1923
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -25555,7 +25587,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1876
+#: shell/e-shell.c:1877
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -25566,19 +25598,19 @@ msgstr ""
"lõpetas ootamatult. Et nendele andmetele uuesti ligi pääseda, pead\n"
"sa Evolution'i sulgema ja seejärel taaskäivitama."
-#: shell/e-shell.c:2177
+#: shell/e-shell.c:2178
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Vigased argumendid"
-#: shell/e-shell.c:2179
+#: shell/e-shell.c:2180
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:2181
+#: shell/e-shell.c:2182
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Ei leia häälestusandmebaasi"
-#: shell/e-shell.c:2183 shell/e-storage.c:558
+#: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571
msgid "Generic error"
msgstr "Üldine viga"
@@ -25718,59 +25750,59 @@ msgstr "Kiirvalikud"
msgid "Checkbox"
msgstr "Chico"
-#: shell/e-storage.c:556
+#: shell/e-storage.c:569
msgid "No error"
msgstr "Vigu ei tekkinud"
-#: shell/e-storage.c:560
+#: shell/e-storage.c:573
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Selle nimega kaust on juba olemas"
-#: shell/e-storage.c:562
+#: shell/e-storage.c:575
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Kirjeldatud kaustatüüp on vigane"
-#: shell/e-storage.c:564
+#: shell/e-storage.c:577
msgid "I/O error"
msgstr "I/O viga"
-#: shell/e-storage.c:566
+#: shell/e-storage.c:579
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Pole piisavalt ruumi kausta loomiseks"
-#: shell/e-storage.c:568
+#: shell/e-storage.c:581
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Kaust ei ole tühi"
-#: shell/e-storage.c:570
+#: shell/e-storage.c:583
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Antud kausta ei leitud"
-#: shell/e-storage.c:572
+#: shell/e-storage.c:585
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:576
+#: shell/e-storage.c:589
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
-#: shell/e-storage.c:578
+#: shell/e-storage.c:591
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:580
+#: shell/e-storage.c:593
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Kirjeldatud kausta ei saa muuta ega eemaldada"
-#: shell/e-storage.c:582
+#: shell/e-storage.c:595
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:584
+#: shell/e-storage.c:597
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Sa ei saa luua selle nimega kausta"
-#: shell/e-storage.c:586
+#: shell/e-storage.c:599
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
@@ -26538,16 +26570,18 @@ msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Muuda kausta omadusi"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopeeri valitud sõnumid"
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Kopeerib valitud sõnumi teise kausta"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "_Lõika"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Lõikab valitud sõnumid"
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Asetab lõikepuhvris oleva sõnumi"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -26575,7 +26609,8 @@ msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Märgib kõik peitmata sõnumid loetuks"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message in the clipboard"
+#, fuzzy
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Asetab lõikepuhvris oleva sõnumi"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
@@ -27243,6 +27278,10 @@ msgstr "_Ava..."
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Vasta-kellele väli"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "_Turvalisus"
+
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
@@ -27557,11 +27596,6 @@ msgstr "_Muuda nime..."
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Saada / Võta vastu"
-#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Sõnumite sätted..."
-
#: ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "Kiir_valikute riba"
@@ -27852,21 +27886,21 @@ msgstr "Sõnum"
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Seda teadet enam mitte näidata."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:520
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
#, fuzzy
msgid "_Find Now"
msgstr "Otsi nüüd"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:521
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:522
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Puhasta"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:894
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:895
msgid "Clear"
msgstr "Puhasta"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:896
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:897
msgid "Find Now"
msgstr "Otsi nüüd"
@@ -27893,6 +27927,43 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Bonobo lähtestamine nurjus"
#, fuzzy
+#~ msgid "_Configure..."
+#~ msgstr "Häälestus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Configure Pilot..."
+#~ msgstr "Häälestus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "en"
+#~ msgstr "Saadetud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " "
+#~ msgstr ", "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select PGP program"
+#~ msgstr "Vali PGP programm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature #1"
+#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Signature #2"
+#~ msgstr "Allkirja salvestamine"
+
+#~ msgid "_PGP binary path:"
+#~ msgstr "_PGP programmi asukoht:"
+
+#~ msgid "Copy selected messages"
+#~ msgstr "Kopeeri valitud sõnumid"
+
+#~ msgid "Cut selected messages"
+#~ msgstr "Lõikab valitud sõnumid"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&lt;- _Remove"
#~ msgstr " _Eemalda"
@@ -28492,9 +28563,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo lähtestamine nurjus"
#~ msgid "Edit Addressbook"
#~ msgstr "Muuda aadressiraamatut"
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Konto nimi"
-
#~ msgid "Add Addressbook"
#~ msgstr "Uus aadressiraamat"
@@ -28504,9 +28572,6 @@ msgstr "init_bonobo(): Bonobo lähtestamine nurjus"
#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Baas"
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Serveri nimi"
-
#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
#~ msgstr "Allolev informatsioon on kohustuslik aadressiraamatu lisamiseks."