diff options
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 19277 |
1 files changed, 0 insertions, 19277 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po deleted file mode 100644 index 59b96b3b96..0000000000 --- a/po/fa.po +++ /dev/null @@ -1,19277 +0,0 @@ -# Persian translation of evolution. -# Copyright (C) 2004 Sharif FarsiWeb, Inc. -# This file is distributed under the same license as the evolution package. -# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2004. -# Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 11:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-07 17:17+0330\n" -"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n" -"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 -msgid "evolution addressbook" -msgstr "دفترچهی نشانی evolution" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 -msgid "current addressbook folder " -msgstr "پوشهی دفترچهی نشانی جاری" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -msgid "have " -msgstr "دارد" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -msgid "has " -msgstr "دارد" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -msgid " cards" -msgstr " کارت" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -msgid " card" -msgstr " کارت" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -msgid "contact's header: " -msgstr "عنوان آشنا: " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -msgid "evolution minicard" -msgstr "کارت کوچک evolution" - -#. addressbook:ldap-init primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 -msgid "This addressbook could not be opened." -msgstr "باز کردن این دفترچهی نشانی ممکن نیست." - -#. addressbook:ldap-init secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 -msgid "" -"This addressbook server might unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." -msgstr "" -"ممکن است این کارگزار دفترچهی نشانی غیر قابل دسترسی باشد یا نام سرویسدهنده بد " -"هجی شده باشد یا اتصال شبکهی شما قطع باشد." - -#. addressbook:ldap-auth primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "تأیید هویت با کارگزار LDAP شکست خورد." - -#. addressbook:ldap-auth secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." -msgstr "" - -#. addressbook:ldap-search-base primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 -msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." -msgstr "این کارگزار دفترچهی نشانی پایهی جست و جوی پیشنهادیای ندارد." - -#. addressbook:ldap-search-base secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." -msgstr "" -"این کارگزار LDAP ممکن است نسخهی قدیمیتری از LDAP را به کار ببرد، که از این " -"امکانات پشتیبانی نمیکند یا شاید غلط پیکربندی شده باشد. " - -#. addressbook:ldap-v3-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." -msgstr "این کارگزار از اطلاعات شمای LDAPv3 پشتیبانی نمیکند." - -#. addressbook:ldap-get-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 -msgid "Could not get schema information for LDAP server." -msgstr "دسترسی به اطلاعات شما برای کارگزار LDAP ممکن نیست." - -#. addressbook:ldap-invalid-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 -msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." -msgstr "کارگزار LDAP با اطلاعات شمای معتبری پاسخ نداد." - -#. addressbook:remove-addressbook primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 -msgid "Could not remove addressbook." -msgstr "حذف دفترچهی نشانی ممکن نیست." - -#. addressbook:edit-categories primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 -msgid "Category editor not available." -msgstr "ویرایشگر مقوله موجود نیست." - -#. addressbook:generic-error primary -#. addressbook:load-error secondary -#. addressbook:search-error secondary -#. mail:session-message-info secondary -#. mail:session-message-info-cancel secondary -#. mail:session-message-warning secondary -#. mail:session-message-warning-cancel secondary -#. mail:session-message-error secondary -#. mail:session-message-error-cancel secondary -#. mail:ask-session-password secondary -#. mail:filter-load-error secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 mail/mail-errors.xml.h:70 -#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74 -#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78 -#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84 -#: mail/mail-errors.xml.h:88 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - -#. addressbook:generic-error secondary -#. mail-composer:no-attach secondary -#. mail:no-save-path secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "{1}" - -#. addressbook:load-error title -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "باز کردن دفترچهی نشانی ممکن نیست" - -#. addressbook:load-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 -msgid "Error loading addressbook." -msgstr "خطا در بار کردن دفترچهی نشانی" - -#. addressbook:search-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 -msgid "Unable to perform search." -msgstr "انجام جست و جو ممکن نیست." - -#. addressbook:prompt-save primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "آیا میخواهید تغییراتتان را ذخیره کنید؟" - -#. addressbook:prompt-save secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" -msgstr "شما در این آشنا تغییراتی دادهاید. آیا میخواهید آنها را ذخیره کنید؟" - -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:41 -msgid "_Discard" -msgstr "دور انداختن" - -#. addressbook:prompt-move primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43 -msgid "Cannot move contact." -msgstr "انتقال آشنا ممکن نیست." - -#. addressbook:prompt-move secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "شما سعی میکنید آشنایی را از یک دفترچهی نشانی به دفترچهی دیگری منتقل کنید " -"ولی نمیتوان آشنا را از مبدأ حذف کرد. آیا میخواهید در عوض یک نسخه از آن را ذخیره کنید؟" - -#. addressbook:save-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 -msgid "Unable to save contact(s)." -msgstr "ذخیرهی آشنا(ها) ممکن نیست" - -#. addressbook:save-error secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 -msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" -msgstr "خطا در ذخیرهی آشناها در {0}: {1}" - -#. addressbook:backend-died primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 -msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#. addressbook:backend-died secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 -msgid "" -"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "آشناهای شما برای {0} تا راهاندازی مجدد Evolution قابل دسترسی نخواهند بود." - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "نشانی همگام پیشفرض:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1183 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1184 -msgid "Could not load addressbook" -msgstr "بار کردن دفترچهی نشانی ممکن نیست" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1252 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1255 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Autocompletion" -msgstr "کامل کردن خودکار" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "C_ontacts" -msgstr "آشناها" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Certificates" -msgstr "گواهیها" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "کاملکردن خودکار را اینجا پیکربندی کنید" - -#. Create the contacts group -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 -#: calendar/gui/migration.c:377 -msgid "Contacts" -msgstr "آشناها" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "دفترچهی نشانی Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "واشوی نشانی دفترچهی نشانی Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "نمایشگر نشانی دفترچهی نشانی Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "نمایشگر کارت دفترچهی نشانی Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "کنترل پیکربندی تنظیمات پوشهی Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 -msgid "New Contact" -msgstr "آشنای جدید" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94 -msgid "_Contact" -msgstr "آشنا" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95 -msgid "Create a new contact" -msgstr "ایجاد یک آشنای جدید" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101 -msgid "New Contact List" -msgstr "فهرست آشنای جدید" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102 -msgid "Contact _List" -msgstr "فهرست آشنا" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "ایجاد یک فهرست آشنای جدید" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813 -msgid "New Address Book" -msgstr "دفترچهی نشانی جدید" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -msgid "Address _Book" -msgstr "دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -msgid "Create a new address book" -msgstr "ایجاد یک دفترچهی نشانی جدید" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 -msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." -msgstr "بههنگامسازی تنظیمات دفترچهی نشانی یا پوشهها شکست خورد." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 -#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 -msgid "Migrating..." -msgstr "در حال کوچ دادن..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 -#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "در حال کوچ دادن '%s':" - -#. create the local source group -#. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 -#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 -#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 -#: mail/mail-component.c:250 mail/mail-vfolder.c:218 -msgid "On This Computer" -msgstr "در این کامپیوتر" - -#. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person task list -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Personal" -msgstr "شخصی" - -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "روی کارگزارهای LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "کارگزارهای LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 -msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "تنظیمات کامل کردن خودکار" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" -"مکان و سلسله مراتب پوشههای آشناهای Evolution از Evolution 1.x به بعد عوض شده " -"است.\n" -"\n" -"لطفاْ در حینی که Evolution پوشههایتان را کوچ میدهد صبور باشید." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 -msgid "" -"The format of mailing list contacts has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 -msgid "" -"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "روش ذخیره کردن بعضی از شماره تلفنها در Evolution تغییر کرده است.\n" -"\n" -"لطفاْ در حینی که Evolution پوشههایتان را انتقال میدهد صبور باشید..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 -msgid "" -"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711 -#, c-format -msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "دفترچهی نشانی '%s' حذف خواهد شد. آیا مطمئنید که میخواهید ادامه دهید؟" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 -#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:382 -#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:815 -#: calendar/gui/calendar-component.c:437 calendar/gui/tasks-component.c:384 -msgid "Properties..." -msgstr "مشخصهها..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "دسترسی ناشناس به کارگزار LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "تأیید هویت شکست خورد.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%s گذرواژهی برای %s (کاربر %s) را وارد کنید" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 -msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 -msgid "Position of the vertical pane in main view" -msgstr "موقعیت قاب عمودی در نمای اصلی" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " -"autocomplete" -msgstr "" -"تعداد نویسههایی که پیش از آن که Evolution سعی در کامل سازی خودکار کند باید " -"تایپ شود " - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "URI پوشهای که آخرین بار در محاورهی انتخاب نام به کار رفته است" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "1" -msgstr "۱" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "3268" -msgstr "۳۲۸۶" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "389" -msgstr "۳۸۹" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "5" -msgstr "۵" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "636" -msgstr "۶۳۶" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Authentication</b>" -msgstr "<b>تأیید هویت</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "<b>Display</b>" -msgstr "<b>نمایش</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "<b>Downloading</b>" -msgstr "<b>بارگیری</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "<b>Searching</b>" -msgstr "<b>جست و جو</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -msgid "<b>Server Information</b>" -msgstr "<b>اطلاعات کارگزار</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "<b>نوع:</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add Address Book" -msgstr "افزودن دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Address Book Properties" -msgstr "خصوصیات دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:85 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Always" -msgstr "همیشه" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Anonymously" -msgstr "به طور ناشناس" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Basic" -msgstr "اساسی" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "جزئیات" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Distinguished name" -msgstr "نام متمایز" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Email address" -msgstr "نشانی پست الکترونیکی:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "" -"Evolution از این نشانی پست الکترونیکی برای تأیید هویت شما با کارگزار استفاده " -"خواهد کرد." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "یافتن پایههای جست و جوی ممکن" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "General" -msgstr "عمومی" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Lo_gin:" -msgstr "ورود به سیستم:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:87 -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "Never" -msgstr "هرگز" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "One" -msgstr "یک" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -msgid "Search _base:" -msgstr "پایهی جست و جو:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"انتخاب این گزینه به این معنی است که اگر کارگزار LDAP شما از SSL یا TLS " -"پشتیبانی کند، Evolution فقط به کارگزار LDAP شما متصل خواهد شد." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " -"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " -"because your connection is already secure." -msgstr "" -"انتخاب این گزینه به این معناست که Evolution تنها در صورتی برای استفاده از SSL/TLS تلاش خواهد کرد که شما در محیطی ناامن باشید . " -"به عنوان مثال، اگر شما و کارگزار LDAPتان در محل کار پشت دیوارهی آتش قرار دارید، در این صورت Evolution مجبور به استفاده از SSL/TLS نیست چون " -"اتصال شما به خودی خود امن است." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits. " -msgstr "" -"انتخاب این گزینه به این معناست که سیستم شما نه از SSL پشتیبانی میکند و نه از TLS. " -"یعنی اتصال شما ناامن خواهد بود، و شما در برابر سوء استفادههای امنیتی آسیبپذیر خواهد بود. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Sub" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "پایههای جست و جوی پشتیبانی شده" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " -"root of the directory tree." -msgstr "" -"پایهی جست و جو نام متمایز (DN) ورودی است که جست و جوی شما از آنجا آغاز میشود." -"اگر آن را خالی بگذارید، جست و جو از ریشهی درخت شاخهها آغاز خواهد شد." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." -msgstr "" -"محدودهی جست و جو معین میکند که میخواهید جست و جویتان تا چه عمقی در شاخههای درخت پایین برود. حوزهی جست و جوی " -"\"sub\" همهی ورودیهای زیر پایهی جست و جوی شما را در بر خواهد گرفت. حوزهی جست و جوی " -"\"one\" تنها ورودیهای یکی پایینتر از پایهی جست و جویتان را در بر خواهد گرفت." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr "نام کامل کارگزار LDAP شماست. به عنوان مثال \"ldap.mycompany.com\"." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"too large will slow down your address book." -msgstr "" -"حداکثر تعداد مدخلهایی است که بارگیری میشوند. خیلی بزرگ تنظیم کردن این عدد " -"دفترچهی نشانی شما را کند خواهد کرد." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"روشی است که Evolution با آن هویت شما را تأیید میکند. به خاطر داشته باشید " -"تنظیم این گزینه روی «نشانی پست الکترونیکی» به دسترسی ناشناس به کارگزار LADP " -"شما نیاز دارد." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list. It is for display purposes only. " -msgstr "" -"نامی برای این کارگزار است که در فهرست پوشههای Evolution شما ظاهر خواهد شد. " -"تنها کاربرد نمایشی دارد." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." -msgstr "" -"درگاهی در کارگزار LDAP شماست که Evolution سعی خواهد کرد به آن متصل شود. " -"فهرستی از درگاههای استاندارد تهیه شده است. از مدیر سیستم خود بپرسید باید " -"کدام درگاه را مشخص کنید." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "استفاده از نام متمایز (DN)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Using email address" -msgstr "استفاده از نشانی پست الکترونیکی" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:86 -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "در صورت امکان" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "_Add Address Book" -msgstr "_افزودن دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 -msgid "_Download limit:" -msgstr "حدود بارگیری:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "_Find Possible Search Bases" -msgstr "_یافتن پایههای جست و جوی ممکن" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "_Log in method:" -msgstr "روش _ورود به سیستم:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Name:" -msgstr "_نام:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "_Port:" -msgstr "_درگاه:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Search scope:" -msgstr "حوزهی _جست و جو:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "_Server:" -msgstr "_کارگزار:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -msgid "_Timeout:" -msgstr "انق_ضای مدت:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Use secure connection:" -msgstr "_استفاده از اتصال امن:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "cards" -msgstr "کارت" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:183 -msgid "minutes" -msgstr "دقیقه" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "واسط انتخاب نام دفترچهی نشانی Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "حذف همه" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -msgid "View Contact List" -msgstr "نمایش فهرست آشناها" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -msgid "View Contact Info" -msgstr "نمایش اطلاعات آشنا" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "ارسال نامهی HTML؟" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "افزودن به آشناها" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "آشنای بدون نام" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228 -msgid "Source" -msgstr "منبع" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "آشناها را از دفترچهی نشانی انتخاب کنید" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "<b>Contacts</b>" -msgstr "<b>آشناها</b>" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "<b>Show Contacts</b>" -msgstr "<b>نشان دادن آشناها</b>" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Address _Book:" -msgstr "_دفترچهی نشانی:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "C_ategory:" -msgstr "_مقوله:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "_Find" -msgstr "یافتن_" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Search:" -msgstr "_جست و جو:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>نامهی الکترونیکی</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "<b>Home</b>" -msgstr "<b>آغازه</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "<b>Instant Messaging</b>" -msgstr "<b>پیغام فوری</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "<b>Job</b>" -msgstr "<b>شغل</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "<b>متفرقه</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -msgid "<b>Other</b>" -msgstr "<b>بقیه</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -msgid "<b>Telephone</b>" -msgstr "<b>تلفن</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "<b>Web Addresses</b>" -msgstr "<b>نشانی وب</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "<b>Work</b>" -msgstr "<b>کار</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -msgid "Address:" -msgstr "نشانی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "Anniversary:" -msgstr "سالگرد ازدواج:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "Assistant:" -msgstr "دستیار:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Birthday:" -msgstr "روز تولد:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Calendar:" -msgstr "تقویم:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -msgid "City:" -msgstr "شهر:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Company:" -msgstr "شرکت:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 -msgid "Contact" -msgstr "آشنا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526 -msgid "Contact Editor" -msgstr "ویرایشگر آشنا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "Country:" -msgstr "کشور:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "Department:" -msgstr "_بخش:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "Free/Busy:" -msgstr "آزاد/مشغول" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "Full _Name..." -msgstr "_نام کامل..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -msgid "Home Page:" -msgstr "صفحهی آغازه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "Mailing Address" -msgstr "نشانی پستی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "Manager:" -msgstr "مدیر:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "Ni_ckname:" -msgstr "_لقب:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "Notes:" -msgstr "یادداشت:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "Office:" -msgstr "دفتر:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "PO Box:" -msgstr "صندوق پستی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "Personal Information" -msgstr "اطلاعات شخصی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "Profession:" -msgstr "حرفه:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "Spouse:" -msgstr "همسر:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "State/Province:" -msgstr "استان/ایالت:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -msgid "Title:" -msgstr "عنوان:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -msgid "Video Chat:" -msgstr "گپ تصویری" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -msgid "Wants to receive HTML mail" -msgstr "میخواهد نامهی HTML دریافت کند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 -msgid "Web Log:" -msgstr "وبلاگ:" - -#. red -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "Work" -msgstr "کاری" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -msgid "Zip/Postal Code:" -msgstr "کد پستی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -msgid "_Categories" -msgstr "م_قولات" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -msgid "_File under:" -msgstr "پرونده به نام:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 -msgid "_Where:" -msgstr "_در:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -msgid "Address" -msgstr "نشانی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 -msgid "Editable" -msgstr "قابل ویرایش" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "United States" -msgstr "ایالات متحده" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Afghanistan" -msgstr "افغانستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Albania" -msgstr "آلبانی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Algeria" -msgstr "الجزایر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "American Samoa" -msgstr "سومای امریکا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Andorra" -msgstr "آندورا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Angola" -msgstr "آنگولا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Anguilla" -msgstr "آنگویلا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Antarctica" -msgstr "جنوبگان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Argentina" -msgstr "آرژانتین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Armenia" -msgstr "ارمنستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Aruba" -msgstr "آروبا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Australia" -msgstr "استرالیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Austria" -msgstr "اتریش" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "آذربایجان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Bahamas" -msgstr "جزایر باهاما" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bahrain" -msgstr "بحرین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Bangladesh" -msgstr "بنگلادش" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Barbados" -msgstr "بارابادوس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Belarus" -msgstr "روسیهی سفید" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Belgium" -msgstr "بلژیک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Belize" -msgstr "بلیز" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Benin" -msgstr "بنین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bermuda" -msgstr "برمودا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Bhutan" -msgstr "بوتان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bolivia" -msgstr "بولیوی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "بوسنی و هرزگوین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Botswana" -msgstr "بوتسوانا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Brazil" -msgstr "برزیل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "برونئی درالسلام" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Bulgaria" -msgstr "بلغارستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "بورکینافاسو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Burundi" -msgstr "بوروندی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Cambodia" -msgstr "کامبوج" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Cameroon" -msgstr "کامرون" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Canada" -msgstr "کانادا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "Cape Verde" -msgstr "کیپ ورد" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "جزایر کیمن" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Central African Republic" -msgstr "جمهوری افریقای مرکزی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Chad" -msgstr "چاد" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "Chile" -msgstr "شیلی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "China" -msgstr "چین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Christmas Island" -msgstr "جزیرهی کریسمس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Colombia" -msgstr "کلمبیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -msgid "Comoros" -msgstr "کومورو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Congo" -msgstr "کنگو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "کنگو، جکهوری دموکراتیک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Cook Islands" -msgstr "جزایر کوک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "کاستاریکا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "ساحل عاج" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Croatia" -msgstr "کرواسی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Cuba" -msgstr "کوبا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Cyprus" -msgstr "قبرس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Czech Republic" -msgstr "جمهوری چک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Denmark" -msgstr "دانمارک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Djibouti" -msgstr "جیبوتی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Dominica" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "جمهوری دومنیکن" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Ecuador" -msgstr "اکوادور" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Egypt" -msgstr "مصر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "El Salvador" -msgstr "السالوادور" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "گینهی استوایی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Eritrea" -msgstr "اریتره" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Estonia" -msgstr "استونی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Ethiopia" -msgstr "اتیوپی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "جزایر فالکلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "جزایر فارو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Fiji" -msgstr "فیجی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Finland" -msgstr "فنلاند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "France" -msgstr "فرانسه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "French Guiana" -msgstr "گینهی فرانسه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Polynesia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "سرزمینهای جنوب فرانسه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gabon" -msgstr "گابون" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gambia" -msgstr "گامبیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Georgia" -msgstr "گرجستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Germany" -msgstr "آلمان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Ghana" -msgstr "غنا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Gibraltar" -msgstr "خیورالتار" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Greece" -msgstr "یونان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greenland" -msgstr "گرینلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Grenada" -msgstr "گرانادا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "گوادالوپ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guam" -msgstr "گوام" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Guatemala" -msgstr "گواتمالا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guernsey" -msgstr "آلمان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guinea" -msgstr "گینه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "گینهی بیسائو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Guyana" -msgstr "گویان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Haiti" -msgstr "هائیتی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Holy See" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Honduras" -msgstr "هندوراس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Hong Kong" -msgstr "هنگکنگ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Hungary" -msgstr "مجارستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "Iceland" -msgstr "ایسلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "India" -msgstr "هند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "Indonesia" -msgstr "اندونزی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Iran" -msgstr "ایران" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -msgid "Iraq" -msgstr "عراق" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Ireland" -msgstr "ایرلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Isle of Man" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Israel" -msgstr "اسرائیل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Italy" -msgstr "ایتالیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Jamaica" -msgstr "جامائیکا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Japan" -msgstr "ژاپن" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Jersey" -msgstr "جرسی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Jordan" -msgstr "اردن" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "قزاقستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Kenya" -msgstr "کنیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Kiribati" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "جمهوری دموکراتیک خلق کره" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "جمهوری کره" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Kuwait" -msgstr "کویت" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "قرقیزستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Laos" -msgstr "لائوس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Latvia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Lebanon" -msgstr "لبنان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Lesotho" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Liberia" -msgstr "لیبریا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Libya" -msgstr "لیبی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "لیختناشتاین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Lithuania" -msgstr "لیتوانی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Luxembourg" -msgstr "لوکزامبورگ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -msgid "Macao" -msgstr "ماکائو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Macedonia" -msgstr "مقدونیه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Madagascar" -msgstr "ماداگاسکار" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Malawi" -msgstr "مالاوی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Malaysia" -msgstr "مالزی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Maldives" -msgstr "مالدیو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Mali" -msgstr "مالی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Malta" -msgstr "مالت" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "جزایر مارشال" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Martinique" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Mauritania" -msgstr "موریتانی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Mauritius" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Mayotte" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mexico" -msgstr "مکزیک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Micronesia" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "مولدووا، جمهوری" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Monaco" -msgstr "موناکو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Mongolia" -msgstr "مغولستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Montserrat" -msgstr "مانتسرت" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Morocco" -msgstr "مراکش" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Mozambique" -msgstr "موزامبیک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "Myanmar" -msgstr "میانمار" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Namibia" -msgstr "نامیبیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Nauru" -msgstr "نائورو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nepal" -msgstr "نپال" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Netherlands" -msgstr "هلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "آنتیل هلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "New Caledonia" -msgstr "کالیدونیای نو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "New Zealand" -msgstr "زلاند نو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Nicaragua" -msgstr "نیکاراگوئه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Niger" -msgstr "نیجر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Nigeria" -msgstr "نیجریه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Niue" -msgstr "نیوئه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "جزیرهی نورفوک" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "جزایر ماریانای شمالی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Norway" -msgstr "نروژ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Oman" -msgstr "عمان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Pakistan" -msgstr "پاکستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Palau" -msgstr "پالاو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "سرزمینهای اشغالی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Panama" -msgstr "پاناما" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "پاپوا گینهی نو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Paraguay" -msgstr "پاراگوئه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Peru" -msgstr "پرو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Philippines" -msgstr "فیلیپین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Pitcairn" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Poland" -msgstr "لهستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Portugal" -msgstr "پرتغال" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "پورتوریکو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Qatar" -msgstr "قطر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Reunion" -msgstr "رئونیون" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Romania" -msgstr "رومانی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Russian Federation" -msgstr "فدراسیون روسیه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "Rwanda" -msgstr "رواندا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "سنت لوشا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Samoa" -msgstr "ساموا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "San Marino" -msgstr "سان مارینو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "عربستان سعودی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Senegal" -msgstr "سنگال" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "صربستان و مونتهنگرو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Seychelles" -msgstr "سیشل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "سیرالئون" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Singapore" -msgstr "سنگاپور" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "Slovakia" -msgstr "اسلواکی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "Slovenia" -msgstr "اسلوونی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "جزایر سلیمان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "Somalia" -msgstr "سومالی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "South Africa" -msgstr "افریقای جنوبی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "جورجیای جنوبی و جزایر ساندویچ جنوبی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Spain" -msgstr "اسپانیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "سریلانکا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "St. Helena" -msgstr "سنت هلنا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Sudan" -msgstr "سودان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Suriname" -msgstr "سورینام" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Swaziland" -msgstr "سوازیلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Sweden" -msgstr "سوئد" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Switzerland" -msgstr "سوئیس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Syria" -msgstr "سوریه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Taiwan" -msgstr "تایوان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Tajikistan" -msgstr "تاجیکستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "تانزانیا، جمهوری متحد" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Thailand" -msgstr "تایلند" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Timor-Leste" -msgstr "تیمور شرقی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Togo" -msgstr "توگو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Tokelau" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "Tonga" -msgstr "تونگا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "ترینیداد و توباگو" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Tunisia" -msgstr "تونس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Turkey" -msgstr "ترکیه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "ترکمنستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "Tuvalu" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Uganda" -msgstr "اوگاندا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Ukraine" -msgstr "اوکراین" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "امارات متحدهی عربی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "United Kingdom" -msgstr "انگلستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -msgid "Uruguay" -msgstr "اروگوئه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "ازبکستان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Vanuatu" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 -msgid "Venezuela" -msgstr "ونزوئلا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 -msgid "Viet Nam" -msgstr "ویتنام" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "جزایر ویرجین، بریتانیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "جزایر ویرجین، ایالات متحده" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 -msgid "Western Sahara" -msgstr "صحرای غربی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 -msgid "Yemen" -msgstr "یمن" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 -msgid "Zambia" -msgstr "زامبیا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "زیمبابوه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "AOL Instant Messenger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "Yahoo Messenger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -msgid "Service" -msgstr "سرویس" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -msgid "Location" -msgstr "مکان" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -msgid "Username" -msgstr "نام کاربر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -msgid "Home" -msgstr "منزل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 -msgid "Other" -msgstr "بقیه" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 -msgid "GroupWise" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 -msgid "Source Book" -msgstr "دفترچهی منبع" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 -msgid "Target Book" -msgstr "دفترچهی مقصد" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 -msgid "Is New Contact" -msgstr "آشنا جدید است" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 -msgid "Writable Fields" -msgstr "فیلدهای قابل نوشتن" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 -msgid "Changed" -msgstr "تغییر کرده" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2457 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "این آشنا به این مقولات تعلق دارد:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550 -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "لطفاْ تصویری برای این آشنا انتخاب کنید" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2551 -msgid "No image" -msgstr "بدون تصویر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2779 -msgid "" -"The contact data is invalid:\n" -"\n" -msgstr "" -"دادههای آشنا نامعتبر است:\n" -"\n" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 -msgid "Invalid contact." -msgstr "آشنای نامعتبر." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "افزودن سریع آشنا" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 -msgid "_Edit Full" -msgstr "ویرایش کامل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Full Name:" -msgstr "نام _کامل:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 -msgid "E-_mail:" -msgstr "_پست الکترونیکی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید که میخواهید \n" -"این آشناها حذف کنید؟" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید که میخواهید \n" -"این آشنا را حذف کنید؟" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Address _2:" -msgstr "نشانی _۲:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "_شهر:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "_کشور:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Full Address" -msgstr "نشانی کامل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_Address:" -msgstr "_نشانی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_صندوق پستی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_استان/ایالت:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_کد پستی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "دکتر" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Full Name" -msgstr "نام کامل" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "I" -msgstr "الف" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "II" -msgstr "ب" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "III" -msgstr "ج" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Jr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Miss" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mr." -msgstr "آقای" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Mrs." -msgstr "خانم" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Ms." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "Sr." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_First:" -msgstr "_کوچک:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Last:" -msgstr "_خانوادگی" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Middle:" -msgstr "_میانی:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_پسوند:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 -msgid "_Title:" -msgstr "_عنوان:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -msgid "Add IM Account" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -msgid "_Account name:" -msgstr "نام حساب:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -msgid "_IM Service:" -msgstr "سرویس پیغام فوری:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -msgid "_Location:" -msgstr "مکان:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "Add an email to the List" -msgstr "افزودن یک نامهی الکترونیک به فهرست" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "ویرایشگر فهرست آشنا" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -msgid "Insert email adresses from Adress Book" -msgstr "درج نشانیهای پست الکترونیکی از دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714 -msgid "Members" -msgstr "اعضا" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -msgid "Remove an email address from the List" -msgstr "حذف یک نشانی پست الکترونیکی از فهرست" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -msgid "Select" -msgstr "انتخاب" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "پنهان کردن نشانیها هنگام ارسال نامه به این فهرست" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 -msgid "_List name:" -msgstr "نام _فهرست:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "یک نشانی پست الکترونیکی تایپ کنید یا یک آشنا را توی فهرست زیر بکشید.:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484 -msgid "Book" -msgstr "کتاب" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179 -msgid "Is New List" -msgstr "فهرست جدید است" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 -msgid "Required Participants" -msgstr "شرکتکنندگان الزامی" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "آشنای تغییر یافته:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "آشنای متعارض:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "آشنای تکراری شناسایی شد" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"آدرس پست الکترونیکی یا نام تغییر یافتهی این آشنا از قبل در این پوشه\n" -" وجود دارد. آیا میخواهید در هر صورت آن را اضافه کنید؟" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "آشنای جدید:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "آشنای اصلی:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"نام یا آدرس پست الکترونیکی این آشنا از قبل در این پوشه وجود دارد.\n" -" آیا میخواهید در هر صورت آن را اضافه کنید؟" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 -msgid "Advanced Search" -msgstr "جست و جوی پیشرفته" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -msgid "No contacts" -msgstr "بدون آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "%Id آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491 -msgid "Query" -msgstr "پرس و جو" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 -msgid "Error getting book view" -msgstr "خطا در گرفتن نمای کتابی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 -msgid "Model" -msgstr "مدل" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 -msgid "Error modifying card" -msgstr "خطا در تغییر کارت" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 -msgid "Name begins with" -msgstr "شروع نام با" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 -msgid "Email begins with" -msgstr "شروع نامهی الکترونیکی با" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 -msgid "Category is" -msgstr "مقولهی" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Any field contains" -msgstr "همهی فیلدهای شامل" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 -msgid "Advanced..." -msgstr "پیشرفته..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:548 -msgid "Address Book" -msgstr "دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2102 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard..." -msgstr "ذخیره به صورت VCard..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 -msgid "New Contact..." -msgstr "آشنای جدید..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 -msgid "New Contact List..." -msgstr "فهرست آشنای جدید..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -msgid "Go to Folder..." -msgstr "رفتن به پوشه..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 -msgid "Import..." -msgstr "وارد کردن..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 -msgid "Search for Contacts..." -msgstr "جست و جو به دنبال آشنا..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1107 -msgid "Address Book Sources..." -msgstr "منابع دفترچهی نشانی..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 -msgid "Pilot Settings..." -msgstr "تنظیمات نمونه" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "ارجاع آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1114 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "ارسال پیغام برای آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115 calendar/gui/print.c:2480 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print" -msgstr "چاپ" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 -msgid "Print Envelope" -msgstr "چاپ پاکت" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 -msgid "Copy to Address Book..." -msgstr "نسخه برداری در دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 -msgid "Move to Address Book..." -msgstr "انتقال به دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1125 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "بریدن" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1126 -#: calendar/gui/calendar-component.c:434 calendar/gui/tasks-component.c:380 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "نسخهبرداری" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1127 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "چسباندن" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1132 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 -msgid "Current View" -msgstr "نمای جاری" - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1687 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 -msgid "Any Category" -msgstr "هر مقولهای" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "Assistant" -msgstr "دستیار" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "فکس کاری" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "تلفن کاری" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "تلفن کاری ۲" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "تلفن اتوموبیل" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Categories" -msgstr "مقولات" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Company Phone" -msgstr "تلفن شرکت" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 -msgid "Email" -msgstr "پست الکترونیکی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 -msgid "Email 2" -msgstr "پست الکترونیکی ۲" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 -msgid "Email 3" -msgstr "پست الکترونیکی ۳" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Family Name" -msgstr "نام خانوادگی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "File As" -msgstr "نام پرونده" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Given Name" -msgstr "اسم کوچک" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Fax" -msgstr "فکس خانه" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Phone" -msgstr "تلفن خانه" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "تلفن خانه ۲" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "ISDN Phone" -msgstr "تلفن ISDN" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Journal" -msgstr "یادداشت روزانه" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Manager" -msgstr "مدیر" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "تلفن همراه" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Nickname" -msgstr "لقب" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 -msgid "Note" -msgstr "یادداشت" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Office" -msgstr "دفتر" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 -msgid "Organization" -msgstr "سازمان" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "فکس دیگر" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Phone" -msgstr "تلفن دیگر" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "پیجو" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Primary Phone" -msgstr "تلفن اصلی" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "رادیو" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "نقش" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Spouse" -msgstr "همسر" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -msgid "TTYTDD" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Telex" -msgstr "تلکس" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -msgid "Unit" -msgstr "واحد" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Web Site" -msgstr "وبگاه" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 -msgid "Width" -msgstr "عرض" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 -msgid "Height" -msgstr "ارتفاع" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 -msgid "Has Focus" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -msgid "Field" -msgstr "فیلد" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -msgid "Field Name" -msgstr "نام فیلد" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -msgid "Text Model" -msgstr "مدل متن" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -msgid "Max field name length" -msgstr "حداکثر طول نام فیلد" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -msgid "Column Width" -msgstr "عرض ستون" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"موردی برای نشان دادن در این نما وجود ندارد.\n" -"\n" -"برای ایجاد یک آشنای جدید اینجا دوبل کلیلک کنید." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"موردی برای نشان دادن در این نما وجود ندارد." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477 -msgid "Adapter" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -msgid "Selected" -msgstr "انتخاب شده" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -msgid "Has Cursor" -msgstr "مکان نما دارد" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 -msgid "map" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 -msgid "List Members" -msgstr "اعضای فهرست" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 -msgid "E-mail" -msgstr "پست الکترونیکی" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -msgid "Position" -msgstr "جایگاه" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "کنفرانس تصویری" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 -msgid "Phone" -msgstr "تلفن" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 -msgid "Fax" -msgstr "فکس" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 -msgid "work" -msgstr "کاری" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 -msgid "Blog" -msgstr "بلاگ" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -msgid "personal" -msgstr "شخصی" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 -msgid "Job Title" -msgstr "عنوان شغل" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 -msgid "Home page" -msgstr "صفحهی آغازه" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 -msgid "Success" -msgstr "موفقیت" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Backend busy" -msgstr "" - -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Repository offline" -msgstr "مخزن منفصل است" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "دفتر نشانی وجود ندارد" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "آشنای شخصیای تعریف نشده است" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -msgid "Permission denied" -msgstr "اجاز داده نشد" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -msgid "Contact not found" -msgstr "آشنا پیدا نشد" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "ID آشنا از قبل وجود دارد" - -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "پروتکل پشتیبانی نشده" - -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:723 camel/camel-service.c:887 -#: camel/camel-service.c:1015 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:463 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544 -msgid "Cancelled" -msgstr "لغو شد" - -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -msgid "Could not cancel" -msgstr "انصراف ممکن نیست" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "تأیید هویت شکست خورد" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -msgid "Authentication Required" -msgstr "تأیید هویت لازم است" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS موجود نیست" - -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -msgid "No such source" -msgstr "چنین مبدئی وجود ندارد" - -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -msgid "Other error" -msgstr "خطای دیگر" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"باز کردن این دفترچهی نشانی برای ما امکان پذیر نبود. لطفاْ اطمینان حاصل کنید " -"که مسیر وجود دارد و شما اجازهی دسترسی به آن را دارید." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"باز کردن این دفترچهی نشانی برای ما امکان پذیر نبود. دلیل این است که یا شما " -"یک URI نادرست وارد کردهاید، یا کارگزار LDAP خارج از دسترس است." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." -msgstr "" -"این نسخه از Evolution پشتیبانی LDAP را به صورت ترجمه شدهی توکار ندارد. اگر " -"میخواهید در Evolution از LDAP استفاده کنید، باید بستهی Evolution دارای LDAP را نصب کنید." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"باز کردن این دفترچهی نشانی برای ما امکان پذیر نبود. دلیل این است که یا شما " -"یک URI نادرست وارد کردهاید، یا کارگزار خارج از دسترس است." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"تعداد کارتهایی که با این پرس و جو مطابقت میکنند از تعدادی که کارگزار برای برگرداندن \n" -" یا Evolution برای نمایش آن پیکربندی شده بیشتر است. لطفاْ جست و جویتان را \n" -"مشخصتر کنید یا تعداد نتایج را برای این دفترچهی نشانی در ترجیحات کارگزار شاخه افزایش دهید." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "این پرس و جو با موفقیت تکمیل نشد." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -msgid "Error adding list" -msgstr "خطا در افزودن فهرست" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643 -msgid "Error adding contact" -msgstr "خطا در افزودن آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 -msgid "Error modifying list" -msgstr "خطا در تغییر دادن فهرست" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "خطا در تغییر دادن آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -msgid "Error removing list" -msgstr "خطا در حذف فهرست" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601 -msgid "Error removing contact" -msgstr "خطا در حذف آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" -"Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" -"باز کردن %Id آشنا به باز کردن %Id پنجره هم منجر خواهد شد.\n" -"آیا واقعاْ میخواهید همهی این آشناها را نمایش دهید؟" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s از قبل وجود دارد\n" -"آیا میخواهید آن را رونویسی کنید؟" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308 -msgid "Overwrite" -msgstr "رونویسی" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548 -msgid "list" -msgstr "فهرست" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697 -msgid "Move contact to" -msgstr "انتقال آشنا به" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 -msgid "Copy contact to" -msgstr "نسخه برداری از آشنا در" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702 -msgid "Move contacts to" -msgstr "انتقال آشناها به" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "نسخهبرداری از آشناها در" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707 -msgid "Select target addressbook." -msgstr "دفترچهی نشانی هدف را انتخاب کنید" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "VCardهای چندگانه" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 -msgid "(none)" -msgstr "(هیچکدام)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 -msgid "Primary Email" -msgstr "پست الکترونیکی اصلی" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 -msgid "Select an Action" -msgstr "عملی را انتخاب کنید" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "ایجاد یک آشنای جدید \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "افزودن نشانی به آشنای موجود \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "در حال پرس و جو از دفترچهی نشانی..." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "ویرایش اطلاعات آشنا" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "ادغام نشانیهای پست الکترونیکی" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "و %Id آشنای دیگر." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 -msgid "Show Full VCard" -msgstr "نمایش VCard کامل" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "نمایش VCard فشرده" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "ذخیره در دفترچهی نشانی" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 -msgid "Card View" -msgstr "نمای کارت" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -msgid "GTK Tree View" -msgstr "نمای درختی GTK" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: addressbook/printing/test-print.c:53 -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "چاپ پاکت" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 -msgid "Print contacts" -msgstr "چاپ آشناها" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 -msgid "Print contact" -msgstr "چاپ آشنا" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "بدنه" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "پایین:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "ابعاد:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_قلم..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "قلمها" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "پاصفحه" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "قالب" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "سرصفحه" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "سرصفحه/پاصفحه" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "سرنامه" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "سرنامه برای تک تک نامهها" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "ارتفاع:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "بلافاصله پشت سر هم" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "شامل:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "منظرهای" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "چپ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "حاشیهها" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "تعداد ستونها:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "گزینهها" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "جهت:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "صفحه" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "تنظیمات صفحه:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "کاغذ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "منبع کاغذ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "پرترهای" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "پیشنمایش:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "چاپ با استفاده از سایههای خاکستری" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "معکوس در صفحات زوج" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "راست:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "بخشها:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "سایهها" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "اندازه:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "شروع از یک صفحهی جدید" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "نام سبک:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "بالا:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "نوع:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "عرض:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "قلم_..." - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "آزمایش ویرایشگر سبک چاپ آشنا" - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "این باید ویجت ویرایشگر سبک چاپ آشنا را آزمایش کند" - -#: addressbook/printing/test-print.c:52 -msgid "Contact Print Test" -msgstr "آزمایش چاپ آشنا" - -#: addressbook/printing/test-print.c:55 -msgid "This should test the contact print code" -msgstr "این باید کد چاپ آشنا را آزمایش کند" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 -msgid "Can not open file" -msgstr "باز کردن پرونده ممکن نیست" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "گرفتن فهرست دفترچههای نشانی ممکن نیست" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 -msgid "failed to open book" -msgstr "باز کردن دفترچه شکست خورد" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "پروندهی خروجی را به جای خروجی استاندارد مشخص کنید" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "OUTPUTFILE" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "فهرست کردن پوشههای دفترچهی نشانی محلی" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "صدور در حالت ناهمگام" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." -msgstr "" -"تعداد کارتها در یک پروندهی خروجی در حالت ناهمگام، اندازهی پیشفرض ۱۰۰ است." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" -"خطا در آرگومانهای خط فرمان، لطفاْ برای دیدن طرز استفاده از گرینهی help-- " -"استفاده کنید." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "در حالت ناهمگام، خروجی باید یک پرونده باشد." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 -msgid "In normal mode, there is no need for the size option." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -msgid "Impossible internal error." -msgstr "خطای داخلی غیرممکن." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "خطا در بار کردن دفترچهی نشانی پیشفرض" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "پروندهی ورودی" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "نام پروندهای داده نشد." - -#: addressbook/util/e-destination.c:577 -msgid "Unnamed List" -msgstr "فهرست بدون نام" - -#. calendar:prompt-cancel-meeting primary -#. calendar:prompt-cancel-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 -msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" -msgstr "آیا میخواهید برای همهی شرکتکنندگان یک اعلان الغا بفرستید؟" - -#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:4 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" -"اگر اعلان الغا نفرستید، شاید شرکتکنندگان دیگر نفهمند که جلسه لغو شده است." - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:105 -msgid "Don't Send" -msgstr "فرستاده نشود" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:26 -msgid "Send Notice" -msgstr "ارسال اعلان" - -#. calendar:prompt-delete-meeting primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:8 -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این جلسه را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-meeting secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:10 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "همهی اطلاعات این جلسه حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-cancel-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:14 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." -msgstr "" -"اگر اعلان الغا نفرستید، شاید شرکتکنندگان دیگر نفهمند که تکلیف لغو شده است." - -#. calendar:prompt-delete-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این تکلیف را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-task secondary -#. calendar:prompt-delete-named-task secondary -#. calendar:prompt-delete-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:46 -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "همهی اطلاعات این تکلیف حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-cancel-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:22 -msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" -msgstr "آیا میخواهید یک اعلان انصراف برای این مدخل دفتر یادداشت روزانه بفرستید؟" - -#. calendar:prompt-cancel-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:24 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the journal has been deleted." -msgstr "اگر اعلان انصراف نفرستید، شاید شرکتکنندگان دیگر نفهمند که دفتر یادداشت روزانه حذف شده است." - -#. calendar:prompt-delete-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52 -msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این مدخل دفتر یادداشت روزانه را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:30 -msgid "" -"All information on this journal entry will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "همهی اطلاعات این مدخل دفتر یادداشت روزانه حذف خواهد شد و دیگر قابل بازیابی نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:32 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید قرار به عنوان '{0}' را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary -#. calendar:prompt-delete-appointment secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "همهی اطلاعات این قرار حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-delete-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:36 -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این قرار را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-named-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:40 -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید تکلیف '{0}' را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-named-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:48 -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید مدخل {0} دفتر یادداشت روزانه را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary -#. calendar:prompt-delete-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 -msgid "" -"All information in this journal will be deleted and can not be restored." -msgstr "همهی اطلاعات این دفتر یادداشت روزانه حذف خواهد شد و دیگر قابل بازیابی نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-delete-appointments primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:56 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این {0} قرار را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-appointments secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:58 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "همهی اطلاعات این قرارها حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-delete-tasks primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:60 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این {0} تکلیف را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-tasks secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:62 -msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "همهی اطلاعات این تکلیفها حذف خواهد شد و دیگر قابل برگشت نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-delete-journals primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:64 -msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این {0} مدخل دفتر یادداشت روزانه را حذف کنید؟" - -#. calendar:prompt-delete-journals secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:66 -msgid "" -"All information in these journal entries will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "همهی اطلاعات این مدخلهای دفتر یادداشت روزانه حذف خواهید شد و دیگر قابل بازیابی نخواهد بود." - -#. calendar:prompt-save-appointment title -#: calendar/calendar-errors.xml.h:68 -msgid "Save Appointment" -msgstr "ذخیرهی قرار" - -#. calendar:prompt-save-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:70 -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "آیا میخواهید تغییراتتان را در این قرار ذخیره کنید؟" - -#. calendar:prompt-save-appointment secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:72 -msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." -msgstr "شما در این قرار تغییراتی دادهاید، ولی آنها را ذخیره نکردهاید." - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81 -msgid "Discard Changes" -msgstr "دور انداختن تغییرات" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82 -msgid "Save Changes" -msgstr "ذخیرهی تغییرات" - -#. calendar:prompt-save-task title -#: calendar/calendar-errors.xml.h:76 -msgid "Save Task" -msgstr "ذخیرهی تکلیف" - -#. calendar:prompt-save-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "آیا میخواهید تغییراتتان در این تکلیف را ذخیره کنید؟" - -#. calendar:prompt-save-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 -msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." -msgstr "شما در این تکلیف تغییراتی دادهاید، ولی آنها را ذخیره نکردهاید." - -#. calendar:prompt-meeting-invite primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "آیا میخواهید برای شرکتکنندگان در جلسه دعوتنامه بفرستید؟" - -#. calendar:prompt-meeting-invite secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." -msgstr "" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "ارسال" - -#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "آیا میخواهید اطلاعات بههنگام شدهی جلسه را برای شرکتکنندگان ارسال کنید؟" - -#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "" -"ارسال اطلاعات بههنگام شده به شرکتکنندگان به آنها کمک میکند تا تقویمشان را " -"بههنگام نگه دارند." - -#. calendar:prompt-send-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "آیا میخواهید این تکلیف را برای شرکتکنندگان ارسال کنید؟" - -#. calendar:prompt-send-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." -msgstr "دعوتنامه با پست الکترونیکی برای همهی شرکتکنندگان ارسال خواهد شد و آنها را قادر خواهد ساخت که این تکلیف را بپذیرند." - -#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "" -"آیا میخواهید اطلاعات بههنگام شدهی تکلیف را برای شرکتکنندگان ارسال کنید؟" - -#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "" -"ارسال اطلاعات بههنگام شده به شرکتکنندگان به آنها کمک میکند تا تقویمشان را " -"بههنگام نگه دارند." - -#. calendar:tasks-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 -msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "" - -#. calendar:tasks-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 -msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" -"تکلیفهای شما تا هنگامی که Evolution مجدداْ راهاندازی شود در دسترس نخواهند بود." - -#. calendar:calendar-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 -msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "" - -#. calendar:calendar-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:114 -msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" -"تقویمهای شما تا هنگامی که Evolution مجدداْ راهاندازی نشود قابل دسترسی نخواهند " -"بود." - -#: calendar/common/authentication.c:47 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 -#: smime/gui/component.c:48 -msgid "Enter password" -msgstr "گذرواژه را وارد کنید" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "شکستن رویدادهای چند روزه:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 -msgid "Could not start evolution-data-server" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 -msgid "Default Priority:" -msgstr "اولویت پیشفرض:" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "تقویم و تکلیفها" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1085 -msgid "Calendars" -msgstr "تقویمها" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "منظقهی زمانی، تقویم و فهرست تکلیفهای خود را اینجا پیکربندی کنید " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "تقویم و تکلیفهای Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "کنترل پیکربندی تقویم Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "ویرایشگر تقویم/تکلیف Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1199 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:895 -#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332 -msgid "Tasks" -msgstr "تکلیفها" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "_Calendars" -msgstr "تقویمها" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "تکلیفها" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "سرویس اعلان هشدار تقویم Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 -msgid "Starting:" -msgstr "در حال آغاز:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 -msgid "Ending:" -msgstr "در حال پایان:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "آژیر Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -msgid "Snooze _time (minutes):" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "ویرایش قرار" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "_Snooze" -msgstr "_چرت" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "باز کردن" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 -msgid "Dismiss" -msgstr "رها کردن" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:897 -msgid "Dismiss All" -msgstr "رها کردن همه" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:962 -msgid "No description available." -msgstr "شرحی موجود نیست." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:981 -#, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1081 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1105 -msgid "Warning" -msgstr "اخطار" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1085 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1111 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1125 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "دیگر از من دربارهی این برنامه سؤال نشود." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "راه اندازی بونوبو ممکن نیست." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 -msgid "invalid time" -msgstr "زمان نامعتبر" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 -msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "اختصاص فضای کمتر به قرارهای آخر هفته" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -msgid "Color of tasks that are due today" -msgstr "رنگ تکلیفهایی که موعدشان امروز سر میرسد" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "رنگ تکلیفهای عقب افتاده" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 -msgid "Days that are work days" -msgstr "روزهایی که روز کاری هستند" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default timezone for meetings" -msgstr "منطقهی زمانی پیشفرض برای جلسات" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 -msgid "Hour the workday ends on" -msgstr "ساعت پایان روز کاری" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "ساعت آغاز روز کاری" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" -msgstr "فواصل نمایش داده شده در نمای روز و هفتهی کاری" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "List of urls for free/busy publishing" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -msgid "Minute the workday ends on" -msgstr "دقیقهی پایان روز کاری" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "دقیقهی آغاز روز کاری" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -msgid "Number of units for default reminder" -msgstr "تعداد واحدهای یادآور پیشفرض" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "تعداد واحدها برای تعیین هنگام پنهان کردن تکلیفها" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "موقعیت قاب افقی" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "موقعیت قاب افقی در نمای ماه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -msgid "Position of the vertical pane" -msgstr "موقعیت قاب عمودی" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Position of the vertical pane in the month view" -msgstr "موقعیت قاب افقی در نمای ماه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -msgid "Position of the vertical pane in the task view" -msgstr "موقعیت قاب عمودی در نمای تکلیف" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -msgid "Programs that can run as part of alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -msgid "Show where events end in week and month views" -msgstr "نشان دادن نقطهی پایان رویدادها در نماهای هفته و ماه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -msgid "Time last alarm ran" -msgstr "زمان آخرین اعلام هشدار" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -msgid "Units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -msgid "Units of default reminder" -msgstr "واحدهای یادآور پیشفرض" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -msgid "Weekday the week starts on" -msgstr "روز شروع هفته" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "این که آیا برای حذف قرارها تصدیق گرفته شود یا نه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "این که آیا تکلیفهای انجام شده پنهان شوند یا نه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 -msgid "Whether to set a default reminder for events" -msgstr "این که برای رویدادها یک یادآور پیشفرض تنظیم شود یا نه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" -msgstr "" -"این که زمان به جای استفاده از صبح/عصر در قالب ۲۴ ساعته نشان داده شود یا نه" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "خلاصههای حاوی" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "شرحهای حاوی" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Location contains" -msgstr "مکانهای حاوی" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 -msgid "Unmatched" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1910 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 -msgid "Calendar" -msgstr "تقویم" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:352 -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:358 -msgid "Purge events older than" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:363 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13 -msgid "days" -msgstr "روز" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:525 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:527 -#: calendar/gui/calendar-component.c:532 calendar/gui/calendar-component.c:534 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 -msgid "%d %B" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:370 -#, c-format -msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:432 -msgid "New Calendar" -msgstr "تقویم جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:522 -msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:546 calendar/gui/calendar-component.c:553 -#: calendar/gui/calendar-component.c:559 calendar/gui/calendar-component.c:561 -msgid "%d %b %Y" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-component.c:551 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 -msgid "%d %b" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:641 -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "بههنگام سازی تقویمها شکست خورد" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:937 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "باز کردن تقویم '%s' برای ایجاد رویداد و قرارها امکان پذیذ نیست" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:953 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "تقویمی برای ایجاد رویداد و قرارها موجود نیست" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1251 -msgid "New appointment" -msgstr "قرار جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1252 -msgid "_Appointment" -msgstr "_قرار" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1253 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "ایجاد یک قرار جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1259 -msgid "New meeting" -msgstr "جلسهی جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1260 -msgid "M_eeting" -msgstr "_جلسه" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1261 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "ایجاد یک درخواست جلسهی جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1267 -msgid "New all day appointment" -msgstr "قرار تمام روز جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1268 -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "قرار تمام روز" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1269 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "ایجاد یک قرار تمام روز جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1275 -msgid "New calendar" -msgstr "تقویم جدید" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1276 -msgid "Cale_ndar" -msgstr "ت_قویم" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1277 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "ایجاد یک تقویم جدید" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 -#, c-format -msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "backend_go_offline(): %s" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 -#, c-format -msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "backend_go_online(): %s" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Day View" -msgstr "نمای روز" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 -msgid "Work Week View" -msgstr "نمای هفتهی کاری" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 -msgid "Week View" -msgstr "نمای هفته" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 -msgid "Month View" -msgstr "نمای ماه" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "خطا هنگام باز کردن تقویم" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "روش هنگام باز کردن تقویم پشتیبانی نمیشود" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "باز کردن تقویم مجاز نیست." - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 -#, c-format -msgid "open_client(): %s" -msgstr "open_client(): %s" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Alarm</b>\t" -msgstr "<b>آژیر</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "<b>گزینهها</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Repeat</b>" -msgstr "<b>تکرار</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 -msgid "Add Alarm" -msgstr "افزودن آژیر" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 -msgid "Custom _message" -msgstr "پیغامها سفارشی" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom alarm sound" -msgstr "صدای آژیر سفارشی" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -msgid "Mes_sage:" -msgstr "پی_غامها:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 -msgid "Play a sound" -msgstr "پخش صدا" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 -msgid "Run a program" -msgstr "اجرای یک برنامه" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -msgid "Send To:" -msgstr "ارسال به:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "ارسال یک نامهی الکترونیکی" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 -msgid "_Arguments:" -msgstr "_آرگومانها" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 -msgid "_Program:" -msgstr "_برنامه:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 -msgid "_Repeat the alarm" -msgstr "_تکرار آژیر" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 -msgid "_Sound:" -msgstr "_صدا:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 -msgid "after" -msgstr "پس از" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -msgid "before" -msgstr "پیش از" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "day(s)" -msgstr "روز" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 -msgid "end of appointment" -msgstr "پایان قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 -msgid "extra times every" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -msgid "hour(s)" -msgstr "ساعت" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14 -msgid "hours" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -msgid "minute(s)" -msgstr "دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 -msgid "start of appointment" -msgstr "آغاز قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "عمل/ضامن" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "افزودن" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 -msgid "Alarms" -msgstr "اعلام خطرها" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 -#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 -msgid "Enabled" -msgstr "به کار افتاده" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721 -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "آیا مطمينید که میخواهید این URL را حذف کنید؟" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729 -msgid "Don't Remove" -msgstr "حذف نشود" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 -#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 -#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 -#: mail/em-composer-prefs.c:684 -msgid "Disable" -msgstr "از کار انداختن" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 -#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 -#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 -#: mail/em-composer-prefs.c:684 -msgid "Enable" -msgstr "به کار انداختن" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "۰۵ دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "۱۰ دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "۱۵ دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "۳۰ دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "۶۰ دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>Alerts</b>" -msgstr "<b>هشدارها</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>عمومی</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Task List</b>" -msgstr "<b>فهرست تکلیف</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Time</b>" -msgstr "<b>زمان</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Work Week</b>" -msgstr "<b>هفتهی کاری</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "تنظیمات تقویم و تکلیفها" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "رنگ تکلیفهای عقب افتاده" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "رنگ تکلیفهایی که موعدشان امروز سر میرسد" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Day _ends:" -msgstr "پایان روزها:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Days" -msgstr "روزها" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Display" -msgstr "نمایش" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "E_nable" -msgstr "به کار انداختن" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Free/Busy Publishing" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 -msgid "Friday" -msgstr "جمعه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Hours" -msgstr "ساعت" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Minutes" -msgstr "دقیقه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 -msgid "Monday" -msgstr "دوشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "S_un" -msgstr "یکشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 -msgid "Saturday" -msgstr "شنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "نمایش یک یادآور" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 -msgid "Sunday" -msgstr "یکشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "تکلیفهایی که موعدشان امروز سر میرسد:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "T_hu" -msgstr "پنجشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 -msgid "Thursday" -msgstr "پنجشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Time _zone:" -msgstr "منطقهی زمانی:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Time format:" -msgstr "قالب زمانی:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 -msgid "Tuesday" -msgstr "سهشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "شروع هفته:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "Wednesday" -msgstr "چهارشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Work days:" -msgstr "روزهای کاری:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "۱۲ ساعت" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_24 hour" -msgstr "۲۴ ساعت" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Add URL" -msgstr "افزودن URL" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "تأیید گرفتن هنگام حذف موارد" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "فشرده کردن آخرهفتهها در نمای ماه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Day begins:" -msgstr "شروع روز:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Edit" -msgstr "_ویرایش" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Fri" -msgstr "جمعه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "پنهان کردن کگلیفهای انجام شده پس از" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Mon" -msgstr "دوشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "تکلیفهای عقب افتاده" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "_Sat" -msgstr "شنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "نشان دادن زمان پایان قرارها در نمای هفته و ماه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "تقسیمات زمانی" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "_Tue" -msgstr "سهشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "_Wed" -msgstr "چهارشنبه" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "before every appointment" -msgstr "پیش از هر قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "باید مکانی را که تقویم باید از آنجا گرفته شود مشخص کنید." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -msgid "Add Calendar" -msgstr "افزودن تقویم" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -msgid "Add Task List" -msgstr "افزودن فهرست تکلیف" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -msgid "C_olor:" -msgstr "رنگ:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Pick a color" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -msgid "_Add Calendar" -msgstr "افزودن تقویم" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -msgid "_Add Task List" -msgstr "_افزودن فهرست تکلیف" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -msgid "_Refresh:" -msgstr "نوسازی:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -msgid "_Type:" -msgstr "نوع:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20 -msgid "weeks" -msgstr "هفته" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "این رویداد حذف شده است." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "این تکلیف حذف شده است." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "این مدخل دفتر یادداشت روزانه حذف شده است." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s تغییری ایجاد نکردهاید، ویرایشگر بسته شود؟" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "این رویداد تغییر داده شده است." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "این تکلیف تغییر داده شده است." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "این مدخل دفتر یادداشت روزانه تغییر داده شده است." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 -msgid " to " -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 -msgid " (Completed " -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 -msgid "Completed " -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 -msgid " (Due " -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 -msgid "Due " -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264 -msgid "Could not update object" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "ویرایش قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "قرار - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "تکلیف - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "مدخل یادداشت روزانه - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 -msgid "No summary" -msgstr "بدون خلاصه" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "در صورتی که تغییراتی که در این مورد داده اید ممکن است دور ریخته شوند" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "استفاده از نسخهی جاری امکان پذیر نیست!" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 -msgid "Could not open source" -msgstr "یاز کردن مبدأ ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 -msgid "Could not open destination" -msgstr "باز کردن مقصد ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 -msgid "Destination is read only" -msgstr "مقصد فقط خواندنی است" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف رویداد ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف تکلیف ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف مدخل یادداشت روزانه ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "به دلیل یک خطای کوربا حذف این مورد ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "حذف رویداد ممکن نیست چون اجازه داده نشده است" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "حذف تکلیف ممکن نیست چون اجازه داده نشد" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 -msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "حذف مدخل یادداشت روزانه ممکن نیست چون اجازه داده نشده است" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "حذف مورد ممکن نیست چون اجازه داده نشد" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "به دلیل یک خطا حذف رویداد ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "به دلیل یک خطا حذف تکلیف ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 -msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "به دلیل یک خطا حذف مدخل یادداشت روزانه ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "به دلیل یک خطا حذف این مورد ممکن نیست" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Contacts..." -msgstr "آشناها..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "واگذاری به:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "نماینده را وارد کنید" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295 -msgid "Appointment" -msgstr "قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162 -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 -msgid "Scheduling" -msgstr "زمانبندی" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 -msgid "Invitations" -msgstr "دعوتنامهها" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 -msgid "Event with no start date" -msgstr "رویداد بدون تاریخ آغاز" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 -msgid "Event with no end date" -msgstr "رویداد بدون تاریخ پایان" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "تاریخ آغاز اشتباه است" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865 -msgid "End date is wrong" -msgstr "تاریخ پایان اشتباه است" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "زمان آغاز اشتباه است" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 -msgid "End time is wrong" -msgstr "زمان پایان اشتباه است" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "باز کردن تقویم '%s' ممکن نیست." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1804 -#, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "%Id روز پیش از قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1812 -#, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "%Id روز پیش از قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1820 -#, c-format -msgid "%d minute before appointement" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "%Id دقیقه پیش از قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "1 day before appointment" -msgstr "۱ روز پیش از قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "۱ ساعت پیش از قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "۱۵ دقیقه پیش از قرار" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Basics</b>" -msgstr "تاجیکستان" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -msgid "<b>Date and Time</b>" -msgstr "<b>تاریخ و زمان</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "A_ll day event" -msgstr "رویداد تمامروز" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "سفارشی سازی..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "مقولات..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "تقویم:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Classi_fication:" -msgstr "_طبقهبندی" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -msgid "Confidential" -msgstr "محرمانه" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "Locat_ion:" -msgstr "مکان:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -msgid "Private" -msgstr "خصوصی" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -msgid "Public" -msgstr "عمومی" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -msgid "Show time as _busy" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "خلاصه:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -msgid "This appointment has customized alarms" -msgstr "این قرار آژیرهای سفارشی دارد" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 -msgid "_Alarm" -msgstr "آژیر" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 -msgid "_Description:" -msgstr "شرح:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 -msgid "_End time:" -msgstr "زمان پایان:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 -msgid "_Start time:" -msgstr "زمان آغاز:" - -#. an empty string is the same as 'None' -#. add a "None" option to the stores menu -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 -#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 -#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 -#: mail/mail-account-gui.c:1577 mail/mail-account-gui.c:2022 -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "None" -msgstr "هیچ کدام" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "سازماندهندهی انتخاب شده دیگر حسابی ندارد." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 -msgid "An organizer is required." -msgstr "یک سازماندهنده لازم است" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "حضور دست کم یک نفر الزامی است." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:795 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_واگذاری به..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:799 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 -msgid "_Remove" -msgstr "حذف" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "حضار" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "برای افزودن یک شرکتکننده اینجا کلیک کنید" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "نام مصطلح" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "به نمایندگی از" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "واگذاری به" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "زبان" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "عضو" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62 -#: mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "وضعیت" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "<b>Att_endees</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "C_hange Organizer" -msgstr "تغییر سازماندهنده" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 -msgid "Con_tacts..." -msgstr "آشناها..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "_سازماندهنده:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "سازماندهنده" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -msgid "<b>Calendar options</b>" -msgstr "<b>گزینههای تقویم</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -msgid "Add New Calendar" -msgstr "افزودن تقویم جدید" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -msgid "Calendar Group" -msgstr "گروه تقویم" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -msgid "Calendar Location" -msgstr "مکان تقویم" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -msgid "Calendar Name" -msgstr "نام تقویم" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -msgid "<b>Task List Options</b>" -msgstr "<b>گزینههای فهرست تکلیف</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -msgid "Add New Task List" -msgstr "افزودن فهرست تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -msgid "Task List Group" -msgstr "گروه فهرست تکلیف" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -msgid "Task List Name" -msgstr "نام فهرست تکلیف" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 -msgid "This Instance Only" -msgstr "فقط این مورد" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "این مورد و موارد قبلی" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 -msgid "This and Future Instances" -msgstr "این مورد و موارد بعدی" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 -msgid "All Instances" -msgstr "همهی موارد" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:817 -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:928 -msgid "on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 -msgid "first" -msgstr "اول" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 -msgid "second" -msgstr "دوم" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 -msgid "third" -msgstr "سوم" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 -msgid "fourth" -msgstr "چهارم" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993 -msgid "last" -msgstr "آخر" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1016 -msgid "Other Date" -msgstr "تاریخ دیگر" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -msgid "day" -msgstr "روز" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1181 -msgid "on the" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367 -msgid "occurrences" -msgstr "مورد" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2320 -msgid "Date/Time" -msgstr "تاریخ/زمان" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "<b>Exceptions</b>" -msgstr "<b>استثنائات</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "<b>پیشنمایش<b>" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Recurrence</b>" -msgstr "قبلی" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "هر" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "for" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "forever" -msgstr "همیشه" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "month(s)" -msgstr "ماه" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "until" -msgstr "تا" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "week(s)" -msgstr "هفته" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "year(s)" -msgstr "سال" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 -msgid "Select destination" -msgstr "انتخاب مقصد" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 -msgid "_Destination" -msgstr "م_قصد" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -msgid "Task List" -msgstr "فهرست تکلیف" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "زمان انجام اشتباه است" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">متفرقه\t</span>" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">وضعیت</span>" - -#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current -#. timezone. -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:351 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:903 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 -#: calendar/gui/print.c:2346 -msgid "Completed" -msgstr "انجام شده" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012 -msgid "High" -msgstr "بالا" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/print.c:2343 -msgid "In Progress" -msgstr "در حال اجرا" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010 -msgid "Low" -msgstr "پایین" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:949 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011 -msgid "Normal" -msgstr "عادی" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:650 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2340 -msgid "Not Started" -msgstr "آغاز نشده" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -msgid "P_ercent complete:" -msgstr "_درصد تکمیل:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Undefined" -msgstr "تعریف نشده" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "_Date completed:" -msgstr "_تاریخ تکمیل:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -msgid "_Priority:" -msgstr "اولویت_:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Status:" -msgstr "و_ضعیت:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Web Page:" -msgstr "صفحهی _وب:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297 -msgid "Task" -msgstr "تکلیف" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 -msgid "Assignment" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "تاریخ سررسید اشتباه است" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831 -#, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "باز کردن تکلیفها در '%s' امکان پذیر نیست." - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">تاریخ و زمان</span>" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "D_escription:" -msgstr "_شرح:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "تاریخ آ_غاز:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -msgid "_Due date:" -msgstr "تاریخ سررسید:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 -msgid "_Group:" -msgstr "گروه:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" -msgstr "<b>تقویمهای آزاد/مشغول</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Publishing Frequency</b>" -msgstr "<b>بسامد انتشار</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Publishing _Location</b>" -msgstr "<b>مکان چاپ</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 -msgid "Free/Busy Editor" -msgstr "ویرایشگر آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "_Daily" -msgstr "_روزانه" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Manual" -msgstr "_دستی" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Password:" -msgstr "کلمهی _عبور:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "_Remember password" -msgstr "به _خاطر سپردن گذرواژه" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "_Username:" -msgstr "نام _کاربر:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "_Weekly" -msgstr "_هفتگی" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%Id روز" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -#, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%Id هفته" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%Id ساعت" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%Id دقیقه" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%Id ثانیه" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "عملی ناشناخته در آستانهی اجراست" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s پیش از آغاز قرار" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s پس از آغاز قرار" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s در آغاز قرار" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s پیش از پایان قرار" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s پس از پایان قرار" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s در پایان قرار" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 -#, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "برای باز کردن %s کلیک کنید" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 -msgid "Untitled" -msgstr "Untitled" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "خلاصه:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 -msgid "Start Date:" -msgstr "تاریخ آغاز:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 -msgid "Due Date:" -msgstr "تاریخ سررسید:" - -#. write status -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 -msgid "Status:" -msgstr "وضعیت:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 -msgid "Priority:" -msgstr "اولویت:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Description:" -msgstr "شرح:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 -msgid "Web Page:" -msgstr "صفحهی _وب:" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -msgid "End Date" -msgstr "تاریخ پایان" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -msgid "Start Date" -msgstr "تاریخ آغاز" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "خلاصه" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:181 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -msgid "Free" -msgstr "آزاد" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:184 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "مشغول" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"موقعیت جغرافیایی باید در این قالب وارد شود: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "بله" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:955 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "خیر" - -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 calendar/gui/e-itip-control.c:1297 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155 -#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:951 -msgid "Recurring" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:953 -msgid "Assigned" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "0%" -msgstr "٪۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "10%" -msgstr "٪۱۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "20%" -msgstr "٪۲۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -msgid "30%" -msgstr "٪۳۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -msgid "40%" -msgstr "٪۴۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -msgid "50%" -msgstr "٪۵۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -msgid "60%" -msgstr "٪۶۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "70%" -msgstr "٪۷۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "80%" -msgstr "٪۸۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "90%" -msgstr "٪۹۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -msgid "100%" -msgstr "٪۱۰۰" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:703 calendar/gui/e-calendar-view.c:658 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 -msgid "Updating objects" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 -#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "باز کردن" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 -msgid "Open _Web Page" -msgstr "باز کردن صفحهی وب" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -msgid "_Save As..." -msgstr "_ذخیره به نام..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 -msgid "_Print..." -msgstr "چا_پ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1438 calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "_بریدن" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 calendar/gui/e-calendar-view.c:1480 -#: mail/em-folder-tree.c:1013 mail/message-list.c:1702 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Copy" -msgstr "_نسخهبرداری" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 -msgid "_Paste" -msgstr "چسباندن_" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -msgid "_Assign Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "علامت گذاری به عنوان انجام شده" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "علامت گذاری تکلیفهای انتخاب شده به عنوان انجام شده" - -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 -#: mail/em-folder-tree.c:2722 mail/em-folder-view.c:924 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "_حذف شود" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "حذف تکلیفهای انتخاب شده" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1199 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060 -#: composer/e-msg-composer.c:1178 -msgid "Save as..." -msgstr "ذخیره به نام..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1377 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Click to add a task" -msgstr "برای افزودن یک تکلیف کلیک کنید" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "٪ انجام شده" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178 -#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615 -msgid "Complete" -msgstr "انجام شده" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Completion date" -msgstr "تاریخ تکمیل" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -msgid "Due date" -msgstr "تاریخ سررسید" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Priority" -msgstr "اولویت" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Start date" -msgstr "تاریخ آغاز:" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Task sort" -msgstr "مرتب کردن تکلیفها" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176 -msgid "Moving items" -msgstr "در حال انتقال موارد" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178 -msgid "Copying items" -msgstr "در حال نسخهبرداری از موارد" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 calendar/gui/e-calendar-view.c:1492 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "قرار جدید_" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 calendar/gui/e-calendar-view.c:1497 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "رویداد تمامروز جدید" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 -msgid "New Meeting" -msgstr "جلسهی جدید" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 -msgid "New Task" -msgstr "تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Select _Today" -msgstr "انتخاب ا_مروز" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1421 -msgid "_Select Date..." -msgstr "_انتخاب تاریخ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "انت_شار اطلاعات آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "نس_خهبرداری در تقویم" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1445 -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "انت_قال به تقویم" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_زمانبندی جلسه..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1447 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "قابل انتقال کردن این مورد" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1453 calendar/gui/e-calendar-view.c:1485 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "حذف این _مورد" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1454 calendar/gui/e-calendar-view.c:1486 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "حذف _همهی موارد" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1488 -msgid "Go to _Today" -msgstr "رفتن به _امروز" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_رفتن به تاریخ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Settings..." -msgstr "تن_ظیمات..." - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 -#: e-util/e-time-utils.c:393 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 -#: e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"تاریخ باید در این قالب وارد شود: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "تقسیمات %I02i دقیقهای" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 -#: calendar/gui/print.c:838 -msgid "am" -msgstr "صبح" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 -#: calendar/gui/print.c:840 -msgid "pm" -msgstr "ب.ظ." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -#, c-format -msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 -#, c-format -msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 -#, c-format -msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 -msgid " and " -msgstr " و " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 -#, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "روز %s" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 -#, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 -#, c-format -msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#, c-format -msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 -#, c-format -msgid "a total of %d time" -msgid_plural " a total of %d times" -msgstr[0] "در مجموع %Id بار" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 -msgid ", ending on " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 -msgid "Starts" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -msgid "Ends" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 -msgid "Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1089 -msgid "An unknown person" -msgstr "یک شخص ناشناس" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1125 -msgid "Location:" -msgstr "مکان:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 -#: calendar/gui/itip-utils.c:422 -msgid "Accepted" -msgstr "پذیرفته شد" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 calendar/gui/itip-utils.c:425 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "به طور آزمایشی پذیرفته شد" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 -#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 -msgid "Declined" -msgstr "رد شد" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 -msgid "" -"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " -"calendars" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 -msgid "" -"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> اطلاعات جلسه را منتشر کرده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 -msgid "Meeting Information" -msgstr "اطلاعات جلسه" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1324 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> خواستار حضور %s در یک جلسه است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> خواستار حضور شما در یک جلسه است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "پیشنهاد جلسه" - -#. FIXME Whats going on here? -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> میخواهد به یک جلسهی موجود افزوده شود" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -msgid "Meeting Update" -msgstr "بههنگامسازی جلسه" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> میخواهد آخرین اطلاعات جلسه را دریافت کند." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "درخواست بههنگامسازی جلسه" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> به درخواست جلسهای پاسخ داده است" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "پاسخ جلسه" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> جلسهای را لغو کرده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "لغو جلسه" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 calendar/gui/e-itip-control.c:1442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> پیغام نامفهومی ارسال کرده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1366 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "پیغام جلسهی نامناسب" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b>اطلاعات تکلیف را منتشر کرده است" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 -msgid "Task Information" -msgstr "اطلاعات تکلیف" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> از %s درخواست دارد که تکلیفی را انجام دهد." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> از شما درخواست دارد که تکلیفی را انجام دهید." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 -msgid "Task Proposal" -msgstr "پیشنهاد تکلیف" - -#. FIXME Whats going on here? -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> میل دارد به یک تکلیف موجود اضافه شود." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 -msgid "Task Update" -msgstr "بههنگام سازی تکلیف" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> مایل است آخرین اطلاعات تکلیف را دریافت کند." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 -msgid "Task Update Request" -msgstr "درخواست بههنگام سازی تکلیف" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 -msgid "Task Reply" -msgstr "پاسخ تکلیف" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> تکلیفی را لغو کرده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "لغو تکلیف" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1443 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> اطلاعات آزاد/مشغول را منتشر کرده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1468 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "اطلاعات آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> اطلاعات آزاد/مشغول شما را درخواست کرده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "درخواست آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1477 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "پاسخ آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "پیغام اشغال/آزاد نامناسب" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1558 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "به نظر نمیرسد شکل پیغام درست باشد" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1617 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "پیغام فقط حاوی درخواستهای پشتیبانی نشده است." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "پیوست حاوی پیغام تقویم معتبر نیست." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "پیوست مورد قابل نمایش در تقویم ندارد." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 -msgid "Update complete\n" -msgstr "بههنگامسازی انجام شد\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1964 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1981 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011 -msgid "Removal Complete" -msgstr "حذف انجام شد." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2034 calendar/gui/e-itip-control.c:2082 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "مورد ارسال شد!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2036 calendar/gui/e-itip-control.c:2086 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "ارسال مورد ممکن نیست!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2166 -msgid "Choose an action:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2237 -msgid "Update" -msgstr "بههنگام سازی" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2265 -msgid "Accept" -msgstr "پذیرش" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2266 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "پذیرش مردد" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2267 -msgid "Decline" -msgstr "رد" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2296 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "ارسال اطلاعات آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2324 -msgid "Update respondent status" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2352 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "ارسال آخرین اطلاعات" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2380 calendar/gui/itip-utils.c:442 -#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "انصراف" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "پیغام تقویم" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "تاریخ:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "در حال بار کردن تقویم" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "در حال بار کردن تقویم" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "پیغام کارگزار:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "تاریخ-پایان" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "تاریخ-آغاز" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59 -msgid "Chair Persons" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 -msgid "Optional Participants" -msgstr "شرکتکنندگان اختیاری" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 -msgid "Resources" -msgstr "منابع" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 -msgid "Individual" -msgstr "شخص" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 -msgid "Group" -msgstr "گروه" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 -msgid "Resource" -msgstr "منبع" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 -msgid "Room" -msgstr "اتاق" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 -msgid "Chair" -msgstr "صندلی" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 -msgid "Required Participant" -msgstr "شرکت کنندگان الزامی" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 -msgid "Optional Participant" -msgstr "شرکت کنندگان اختیاری" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 -msgid "Non-Participant" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 -msgid "Tentative" -msgstr "مردد" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 -msgid "Delegated" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 -msgid "In Process" -msgstr "در حال اجرا" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 -msgid "Out of Office" -msgstr "خارج از دفتر" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 -msgid "No Information" -msgstr "بدون اطلاعات" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 -msgid "O_ptions" -msgstr "گزینهها" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449 -msgid "Show _only working hours" -msgstr "نمایش فقط ساعتهای کاری" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459 -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 -msgid "_Update free/busy" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 -msgid "_<<" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 -msgid "_Autopick" -msgstr "انتخاب خودکار" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All people and resources" -msgstr "همهی آدمها و منابع" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "All _people and one resource" -msgstr "همهی آدمها و یک منبع" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 -msgid "_Required people" -msgstr "آدمهای مورد نیاز" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "آدمهای مورد نیاز و یک منبع" - -#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 -#, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "گذرواژهی برای %s را وارد کنید" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2313 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"خطا در %s:\n" -" %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:792 -msgid "Loading tasks" -msgstr "در حال بار کردن تکلیفها" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:874 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "در حال بار کردن تکلیفها %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1071 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "در حال انجام تکلیفها..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1094 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1121 -msgid "Expunging" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:722 -msgid "Updating query" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2090 -#, c-format -msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "در حال بار کردن قرارها در %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2109 -#, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "در حال بار کردن تکلیفها در %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2202 -#, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "در حال باز کردن %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3171 -msgid "Purging" -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "آوریل" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "اوت" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "دسامبر" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "فوریه" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "January" -msgstr "ژانویه" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "July" -msgstr "جولای" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "June" -msgstr "ژوئن" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "May" -msgstr "می" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "November" -msgstr "نوامبر" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "October" -msgstr "اکتبر" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "Select Date" -msgstr "انتخاب تاریخ" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "September" -msgstr "سپتامبر" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "_Select Today" -msgstr "انتخاب امروز" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 -#: calendar/gui/itip-utils.c:351 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:306 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 -msgid "Event information" -msgstr "اطلاعات رویداد" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505 -msgid "Task information" -msgstr "اطلاعات تکلیف" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507 -msgid "Journal information" -msgstr "اطلاعات دفتر یادداشت روزانه" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "اطلاعات آزاد/مشغول" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:402 -msgid "Calendar information" -msgstr "اطلاعات تقویم" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 -msgid "Updated" -msgstr "بههنگامسازی شده" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:446 -msgid "Refresh" -msgstr "نوسازی" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:450 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:521 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:531 -msgid "iCalendar information" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:673 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:150 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:154 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:380 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "روزهای تولد و سالگردها" - -#. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 -msgid "On The Web" -msgstr "روی وب" - -#. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 -msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" -msgstr "" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:741 -#, c-format -msgid "Unable to migrate calendar `%s'" -msgstr "" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to migrate tasks `%s'" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "1st" -msgstr "م۱" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "2nd" -msgstr "۲م" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "3rd" -msgstr "۳م" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "4th" -msgstr "۴م" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "5th" -msgstr "۵م" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "6th" -msgstr "۶م" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "7th" -msgstr "۷م" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "8th" -msgstr "۸م" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "9th" -msgstr "۹م" - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "10th" -msgstr "۱۰م" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "11th" -msgstr "۱۱م" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "12th" -msgstr "۱۲م" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "13th" -msgstr "۱۳م" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "14th" -msgstr "۱۴م" - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "15th" -msgstr "۱۵م" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "16th" -msgstr "۱۶م" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "17th" -msgstr "۱۷م" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "18th" -msgstr "۱۸م" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "19th" -msgstr "۱۹م" - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "20th" -msgstr "۲۰م" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "21st" -msgstr "۲۱م" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "22nd" -msgstr "۲۲م" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "23rd" -msgstr "۲۳م" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "24th" -msgstr "۲۴م" - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "25th" -msgstr "۲۵م" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "26th" -msgstr "۲۶م" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "27th" -msgstr "۲۷م" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "28th" -msgstr "۲۸م" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "29th" -msgstr "۲۹م" - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "30th" -msgstr "۳۰م" - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "31st" -msgstr "۳۱م" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "Su" -msgstr "یک" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "Mo" -msgstr "دو" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "Tu" -msgstr "سه" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "We" -msgstr "چه" - -#: calendar/gui/print.c:571 -msgid "Th" -msgstr "پن" - -#: calendar/gui/print.c:571 -msgid "Fr" -msgstr "جم" - -#: calendar/gui/print.c:571 -msgid "Sa" -msgstr "شن" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1914 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1940 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 -#: calendar/gui/print.c:1947 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1951 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1959 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1966 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:2356 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "وضعیت: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2373 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "اولویت: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2385 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "درصد تکمیل: %Ii" - -#: calendar/gui/print.c:2397 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2411 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "مقولات: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2422 -msgid "Contacts: " -msgstr "آشناها: " - -#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178 -msgid "Print Preview" -msgstr "پیشنمایش چاپ" - -#: calendar/gui/print.c:2593 -msgid "Print Item" -msgstr "چاپ مورد" - -#: calendar/gui/print.c:2759 -msgid "Print Setup" -msgstr "برپاسازی چاپ" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:314 -#, c-format -msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:378 -msgid "New Task List" -msgstr "فهرست تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:421 -#, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "%Id تکلیف" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:423 mail/mail-component.c:503 -#, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] "، %Idتا انتخاب شده" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:470 -msgid "Failed upgrading tasks." -msgstr "بههنگامسازی تکلیفها شکست خورد." - -#: calendar/gui/tasks-component.c:764 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "باز کردن فهرست تکلیف '%s' برای ایجاد رویداد و جلسه امکان پذیر نیست" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:779 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "تقویمی برای ایجاد تکلیفها موجود نیست" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1053 -msgid "New task" -msgstr "تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1054 -msgid "_Task" -msgstr "تکلیف" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1055 -msgid "Create a new task" -msgstr "ایجاد یک تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1061 -msgid "New assigned task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1062 -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1063 -#, fuzzy -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "ایجاد پنجرهی جدید" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1069 -msgid "New task list" -msgstr "فهرست تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1070 -msgid "Task l_ist" -msgstr "فهرست تکلیف" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1071 -msgid "Create a new task list" -msgstr "ایجاد یک فهرست تکلیف جدید" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:370 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:373 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:431 -msgid "Print Tasks" -msgstr "چاپ تکلیفها" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "قرارها و جلسهها" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 -msgid "Reminder!!" -msgstr "" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -msgid "Calendar Events" -msgstr "رویدادهای تقویم" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "تقویم گنوم" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "افریفا/آبیجان" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "افریقا/آگرا" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "افریقا/آدیسآبابا" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "افریقا/الجزیره" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "افریقا/اسمرا" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "افریقا/باماکو" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "افریقا/باتگوئی" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "افریقا/بانجول" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "افریقا/بیسائو" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "افریقا/بلنتایر" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "افریقا/برازاویل" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "افریقا/بوجومبورا" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "افریقا/قاهره" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "افریقا/دارالبیضاء" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "افریقا/سئوتا" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "افریقا/کوناکری" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "افریقا/داکار" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "افریقا/دارالسلام" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "افریقا/جیبوتی" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "افریقا/دوالا" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "افریقا/العیون" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "افریقا/فریتاون" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "افریقا/گابورونی" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "افریقا/هراره" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "افریقا/یوهانسبورگ" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "افریقا/کامپالا" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "افریقا/خارطوم" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "افریقا/کیگالی" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "افریقا/کینشاسا" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "افریقا/لاگوس" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "افریقا/لیبرویل" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "افریقا/لومه" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "افریقا/لواندا" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "افریقا/لوبومباشی" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "افریقا/لوزاکا" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "افریقا/مالابو" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "افریقا/ماپوتو" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "افریقا/مزرو" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "افریقا/مبابان" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "افریقا/موگادیشو" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "افریقا/مونروویا" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "افریقا/نایروبی" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "افریقا/نجامنا" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "افریقا/نیامه" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "افریقا/نواکشوت" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "افریقا/واگادوگو" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "افریقا/پورتونوو" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "افریقا/سائو تومه" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "افریقا/تیمبوکتو" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "افریقا/طرابلس" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "افریقا/تونس" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "افریقا/ویندهوک" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "امریکا/ایدک" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "امریکا/انکریج" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "امریکا/انگویلا" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "امریکا/انتیگا" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "امریکا/آراگواینا" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "امریکا/آروبا" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "امریکا/آسونسیون" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "امریکا/باربادوس" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "امریکا/بلئین" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "امریکا/بلیز" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "امریکا/بوئاویشتا" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "امریکا/بوگوتا" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "امریکا/بویسی" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "امریکا/بوئنوسآیرس" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "امریکا/خلیج کمبریج" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "امریکا/کانکون" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "امریکا/کاراکاس" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "امریکا/کاتامارکا" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "امریکا/کاین" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "امریکا/کیمن" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "امریکا/شیکاگو" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "امریکا/چیئوائوا" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "امریکا/کوردووا" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "امریکا/کاستاریکا" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "امریکا/کویاوا" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "امریکا/کوراسائو" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "امریکا/داوسن" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "امریکا/داوسن کریک" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "امریکا/دنور" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "امریکا/دترویت" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "امریکا/دومینیکا" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "امریکا/ادمونتون" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "امریکا/السالوادور" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "امریکا/فورتالزا" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "امریکا/گلیس بی" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "امریکا/گودهوب" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "امریکا/خلیج گوس" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "امریکا/گراند تورک" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "امریکا/گرنیدا" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "امریکا/گوادلوپ" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "امریکا/گواتمالا" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "امریکا/گوایاکیل" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "امریکا/گویانا" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "امریکا/هلیفکس" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "امریکا/هاوانا" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "امریکا/ارموسیو" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "امریکا/ایندیانا/ایندیاناپولیس" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "امریکا/ایندیانا/ناکس" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "امریکا/ایندیانا/مارنگو" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "امریکا/ایندیانا/ویوی" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "امریکا/ایندیاناپولیس" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "امریکا/اینوویک" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "امریکا/ایکلوئت" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "امریکا/جامائیکا" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "امریکا/خوخوئی" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "امریکا/جونو" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "امریکا/کنتاکی/لوئیزویل" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "امریکا/کنتاکی/مانتیسلو" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "امریکا/لاپاس" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "امریکا/لیما" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "امریکا/لوسآنجلس" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "امریکا/لوئیزویل" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "امریکا/ماسیو" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "امریکا/ماناگوئا" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "امریکا/ماناوس" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "امریکا/مارتینیک" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "امریکا/ماساتلان" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "امریکا/مندوسا" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "امریکا/منامینی" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "امریکا/مریدا" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "امریکا/مکزیکوسیتی" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "امریکا/میکلون" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "امریکا/مونترئی" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "امریکا/مونتهویدئو" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "امریکا/مانتریال" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "امریکا/مانتسرت" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "امریکا/ناسائو" - -#: calendar/zones.h:138 widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "America/New_York" -msgstr "امریکا/نیویورک" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "امریکا/نیپیگان" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "امریکا/نوم" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "امریکا/نورونیا" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "امریکا/داکوتایشمالی/مرکز" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "امریکا/پاناما" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "امریکا/پانگنیرتونگ" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "امریکا/پاراماریبو" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "امریکا/فینیکس" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "امریکا/پورتوپرنس" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "امریکا/پورت آو اسپین" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "امریکا/پورترولیو" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "امریکا/پورتوریکو" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "امریکا/رینیریور" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "امریکا/خلیجک رنکین" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "امریکا/رسیفی" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "امریکا/رجاینا" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "امریکا/ریوبرانکو" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "امریکا/روساریو" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "امریکا/سانتیاگو" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "امریکا/سانتودومینگو" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "امریکا/سائوپائولو" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "امریکا/اسکورسبیسون" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "امریکا/شیپراک" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "امریکا/سنت جانز" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "امریکا/سنت کیتس" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "امریکا/سنت لوشا" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "امریکا/سنت تامس" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "امریکا/سنت وینسنت" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "امریکا/سویفت کرنت" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "امریکا/تگوسیگالپا" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "امریکا/توله" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "امریکا/تاندر بی" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "امریکا/تیخوانا" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "امریکا/تورتولا" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "امریکا/ونکوور" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "امریکا/وایتهورس" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "امریکا/وینیپگ" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "امریکا/یاکوتات" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "امزیکا/یلونایف" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "جنوبگان/کیسی" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "جنوبگان/دیویس" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "جنوبگان/دومون دورویل" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "جنوبگان/موسن" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "جنوبگان/مکمردو" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "جنوبگان/پالمر" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "جنوبگان/قطب جنوب" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "جنوبگان/سیووا" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "جنوبگان/واستوک" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "شمالگان/لانگییرباین" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "آسیا/عدن" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "آسیا/آلماتی" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "آسیا/امان" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "آسیا/انادیر" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "آسیا/آقتاو" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "آسیا/آقتوبه" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "آسیا/عشقآباد" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "آسیا/بغداد" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "آسیا/بحرین" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "آسیا/باکو" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "آسیا/بانکوک" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "آسیا/بیروت" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "آسیا/بیشکک" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "آسیا/برونئی" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "آسیا/کلکته" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "آسیا/چویبالسان" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "آسیا/چونگکینگ" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "آسیا/کلمبو" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "آسیا/دمشق" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "آسیا/داکا" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "آسیا/دیلی" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "آسیا/دوبی" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "آسیا/دوشنبه" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "آسیا/غزه" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "آسیا/هاربن" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "آسیا/هنگکنگ" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "آسیا/هوود" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "آسیا/ایرکوتسک" - -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "آسیا/استانبول" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "آسیا/جاکارتا" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "آسیا/جایاپورا" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "آسیا/دارالسلام" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "آسیا/کابل" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "آسیا/کامچاتکا" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "آسیا/کراچی" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "آسیا/کاشغر" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "آسیا/کاتماندو" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "آسیا/کرسنایارسک" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "آسیا/کوالالامپور" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "آسیا/کوچینگ" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "آسیا/کویت" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "آسیا/ماکائو" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "آسیا/ماکائو" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "آسیا/مگادان" - -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "آسیا/ماکاسار" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "آسیا/مانیل" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "آسیا/مسقط" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "آسیا/نیکوزیا" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "آسیا/نووسیبریسک" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "آسیا/اومسک" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "آسیا/اورال" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "آسیا/پنومپن" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "آسیا/پونتیاناک" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "آسیا/پیونگیانگ" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "آسیا/قطر" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "آسیا/قزلاوردا" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "آسیا/رانگون" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "آسیا/ریاض" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "آسیا/سایگون" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "آسیا/ساخالین" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "آسیا/سمرقند" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "آسیا/سئول" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "آسیا/شانگهای" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "آسیا/سنگاپور" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "آسیا/تایپه" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "آسیا/تاشکند" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "آسیا/تفلیس" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "آسیا/تهران" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "آسیا/تیمپو" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "آسیا/توکیو" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "آسیا/اوجونگ پاندانگ" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "آسیا/اولانباتور" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "آسیا/اورومچی" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "آسیا/وینتیان" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "آسیا/ولادیواستوک" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "آسیا/یاکوتسک" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "آسیا/یکاترینبورگ" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "آسیا/ایروان" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "اقیانوس اطلس/آسور" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "اقیانوس اطلس/برمودا" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "اقیانوس اطلس/قناری" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "اقیانوس اطلس/کیپ ورد" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "اقیانوس اطلس/فارو" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "اقیانوس اطلس/یان ماین" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "اقیانوس اطلس/مادئیرا" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "اقیانوس اطلس/ریکیاویک" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "اقیانوس اطلس/جورجیای جنوبی" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "اقیانوس اطلس/سنت هللنا" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "اقیانوس اطلس/استنلی" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "استرالیا/آدلاید" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "استرالیا/بریزبن" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "استرالیا/بروکن هیل" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "استرالیا/داروین" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "استرالیا/هوبارت" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "استرالیا/لیندمن" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "استرالیا/لرد هاو" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "استرالیا/ملبورن" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "استرالیا/پرت" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "استرالیا/سیدنی" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "اروپا/آمستردام" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "اروپا/آندورا" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "اروپا/آتن" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "ااروپا/بلفاست" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "اروپا/بلگراد" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "اروپا/برلین" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "اروپا/براتیسلاوا" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "اروپا/بروکسل" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "اروپا/بخارست" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "اروپا/بوداپست" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "اروپا/کیشینئو" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "اروپا/کپنهاگ" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "اروپا/دوبلین" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "اروپا/خیورالتار" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "اروپا/هلسینکی" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "اروپا/استانبول" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "اروپا/کالینینگراد" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "اروپا/کیف" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "اروپا/لیسبون" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "اروپا/لیوبلیانا" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "اروپا/لندن" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "اروپا/لوکزامبورگ" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "اروپا/مادرید" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "اروپا/مالت" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "اروپا/مینسک" - -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "اروپا/موناکو" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "اروپا/مسکو" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "اروپا/نیکوزیا" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "اروپا/اسلو" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "اروپا/پاریس" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "اروپا/پراگ" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "اروپا/ریگا" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "اروپا/رم" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "اروپا/سامارا" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "اروپا/سان مارینو" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "اروپا/سارایوو" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "اروپا/سیمفروپل" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "اروپا/اسکوپیه" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "اروپا/صوفیه" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "اروپا/استکهلم" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "اروپا/تالین" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "اروپا/تیرانا" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "اروپا/اوژگرت" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "اروپا/فادوتس" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "اروپا/واتیکان" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "اروپا/وین" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "اروپا/ویلنیوس" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "اروپا/ورشو" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "اروپا/زاگرب" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "اروپا/زاپاروژیه" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "اروپا/زوریخ" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "اقیانوس هند/آنتاناناریوو" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "اقیانوس هند/چاگوس" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "اقیانوس هند/کریسمس" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "اقیانوس هند/کوکوس" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "اقیانوس هند/کومور" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "اقیانوس هند/کرگلن" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "اقیانوس هند/مائه" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "اقیانوس هند/مالدیو" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "اقیانوس هند/موریس" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "اقیانوس هند//مایوت" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "اقیانوس هند/رئونیون" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "اقیانوس آرام/آپیا" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "اقیانوس آرام/اوکلند" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "اقیانوس آرام/چتم" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "اقیانوس آرام/ایستر" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "اقیانوس آرام/افاته" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "اقیانوس آرام/اندربری" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "اقیانوس آرام/فاکائوفو" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "اقیانوس آرام/فیجی" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "اقیانوس آرام/فونافوتی" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "اقیانوس آرام/گالاپاگوس" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "اقیانوس آرام/'گامبیه" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "اقیانوس آرام/گوادالکانال" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "اقیانوس آرام/گوام" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "اقیانوس آرام/هونولولو" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "اقیانوس آرام/جانستون" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "اقیانوس آرام/کریسمس" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "اقیانوس آرام/کوسرای" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "اقیانوس آرام/کواجالین" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "اقیانوس آرام/مجورو" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "اقیانوس آرام/مارکیزاس" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "اقیانوس آرام/میدوی" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "اقیانوس آرام/نائورو" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "اقیانوس آرام/نیوئه" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "اقیانوس آرام/نورفولک" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "اقیانوس آرام/نومئا" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "اقیانوس آرام/پاگو پاگو" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "اقیانوس آرام/پالاو" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "اقیانوس آرام/پیتکرن" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "اقیانوس آرام/پوناپی" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "اقیانوس آرام/پورت مورزبی" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "اقیانوس آرام/راروتونگا" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "اقیانوس آرام/سایپان" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "اقیانوس آرام/تاهیتی" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "اقیانوس آرام/تاراوا" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "اقیانوس آرام/تونگاتاپو" - -#: calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "اقیانوس آرام/تروک" - -#: calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "اقیانوس آرام/ویک" - -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "اقیانوس آرام/والیس" - -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "اقیانوس آرام/یپ" - -#: camel/camel-cipher-context.c:102 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:128 -msgid "Signing message" -msgstr "در حال امضا کردن پیغام" - -#: camel/camel-cipher-context.c:145 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Verifying message" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:189 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:215 -msgid "Encrypting message" -msgstr "در حال رمزنگاری پیغام" - -#: camel/camel-cipher-context.c:232 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:254 -msgid "Decrypting message" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:271 -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-cipher-context.c:301 -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "" - -#: camel/camel-data-cache.c:133 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "" - -#: camel/camel-data-cache.c:375 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-diary.c:293 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-folder.c:41 -msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-folder.c:103 -msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-folder.c:466 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-store.c:404 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513 -#: camel/camel-process.c:48 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90 -#, c-format -msgid "Failed to create child process '%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:756 -#, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954 -msgid "Syncing folders" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1119 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1128 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1143 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1147 -msgid "Cannot open message" -msgstr "باز کردن پیغام ممکن نیست" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265 -msgid "Syncing folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1235 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "در حال دریافت پیغام %Id از %Id" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1250 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "شکست در پیغام %Id از %Id" - -#: camel/camel-filter-search.c:136 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "بازیابی پیغام شکست خورد" - -#: camel/camel-filter-search.c:386 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-search.c:401 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "" - -#: camel/camel-filter-search.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "" - -#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. -#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:755 -msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762 -msgid "(match-threads) requires a match type string" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:784 -msgid "(match-threads) expects an array result" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:790 -msgid "(match-threads) requires the folder set" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:879 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:653 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1302 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Moving messages" -msgstr "در حال انتقال پیغامها" - -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Copying messages" -msgstr "در حال نسخهبرداری از پیغامها" - -#: camel/camel-folder.c:1665 -msgid "Learning junk" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1682 -msgid "Learning non-junk" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1701 -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "در حال از صافی رد کردن پیغام(های) جدید" - -#: camel/camel-gpg-context.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:749 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:773 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314 -#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589 -#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1244 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1342 mail/mail-ops.c:705 -#: mail/mail-send-recv.c:611 -msgid "Cancelled." -msgstr "لغو شد." - -#: camel/camel-gpg-context.c:822 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:828 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:880 -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1157 -#, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:419 -#, c-format -msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762 -#: camel/camel-gpg-context.c:1813 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "اجرای gpg شکست خورد: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491 -#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605 -#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714 -#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "اجرای gp شکست خورد." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1350 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437 -#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:721 -#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739 -msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1477 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1565 -#, c-format -msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "تولید دادههای رمزنگاری شده ممکن نیست: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1623 -msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:995 -msgid "Encrypted content" -msgstr "محتویات رمزنگاری شده" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1740 -msgid "Unable to parse message content" -msgstr "تجزیهی محتویات پیغام ممکن نیست" - -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "قفل کردن '%s' ممکن نیست" - -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "ایجاد پروندهی قفل شده برای %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:120 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "باز کردن پروندهی نامهی %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:128 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "باز کردن پروندهی نامهی موقت %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:157 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:187 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "ایجاد لوله مفدور نیست: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "دادن انشعاب ممکن نیست: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:237 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "" - -#: camel/camel-movemail.c:261 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "خطا در خواندن پروندهی نامه: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "خطا در نوشتن پروندهی موقت نامه: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "خطا در نسخهبرداری از پروندهی موقت نامه: %s" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 -msgid "parse error" -msgstr "خطا در تجزیه" - -#: camel/camel-provider.c:59 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:61 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "برای خواندن نامه به عنوان پرس و جویی از یک مجموعه پوشهی دیگر" - -#: camel/camel-provider.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:181 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "بار کردن %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/camel-provider.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "" - -#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "Anonymous" -msgstr "ناشناس" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "این گزینه با استفاده از ورود ناشناس به سیستم به کارگزار متصل خواهد شد." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "تأیید هویت شکست خورد." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:858 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:876 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:886 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52 -msgid "GSSAPI" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187 -msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:225 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1245 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303 -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:168 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "Login" -msgstr "ورود به سیستم" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 -msgid "PLAIN" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 -msgid "POP Source URI" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "" - -#: camel/camel-search-private.c:114 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:273 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:277 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:281 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:742 -msgid "cannot create thread" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:891 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:912 -msgid "Host lookup failed" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:1019 -msgid "Resolving address" -msgstr "" - -#: camel/camel-service.c:1039 -msgid "Name lookup failed" -msgstr "" - -#: camel/camel-session.c:282 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:104 -#, c-format -msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:261 -#, c-format -msgid "Cannot find certificate for '%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:267 -msgid "Cannot create CMS message" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:272 -msgid "Cannot create CMS signedData" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:278 -msgid "Cannot attach CMS signedData" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:285 -msgid "Cannot attach CMS data" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:291 -msgid "Cannot create CMS SignerInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:297 -msgid "Cannot find cert chain" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:303 -msgid "Cannot add CMS SigningTime" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337 -#, c-format -msgid "Encryption cert for '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:344 -msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:349 -msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:354 -msgid "Cannot add encryption certificate" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:360 -msgid "Cannot add CMS SignerInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877 -msgid "Cannot create encoder context" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:436 -msgid "Failed to add data to CMS encoder" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894 -msgid "Failed to encode data" -msgstr "کدگذاری دادهها شکست خورد" - -#: camel/camel-smime-context.c:514 -msgid "Unverified" -msgstr "تأیید نشده" - -#: camel/camel-smime-context.c:516 -msgid "Good signature" -msgstr "امضای مناسب" - -#: camel/camel-smime-context.c:518 -msgid "Bad signature" -msgstr "امضای نامناسب" - -#: camel/camel-smime-context.c:520 -msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:522 -msgid "Signing certificate not found" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:524 -msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:526 -msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "الگوریتم امضای ناشناخته" - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Signature algorithm unsupported" -msgstr "الگوریتم امضای پشتیبانی نشده" - -#: camel/camel-smime-context.c:530 -msgid "Malformed signature" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:532 -msgid "Processing error" -msgstr "خطای فراروند" - -#: camel/camel-smime-context.c:569 -msgid "No signedData in signature" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Digests missing from enveloped data" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599 -msgid "Cannot calculate digests" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:604 -msgid "Cannot set message digests" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619 -msgid "Certificate import failed" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:628 -msgid "Certificate only message, cannot verify certificates" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:631 -msgid "Certificate only message, certificates imported and verified" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:635 -msgid "Cannot find signature digests" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:651 -#, c-format -msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:752 -msgid "Decoder failed" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:804 -#, c-format -msgid "Cannot find certificate for `%s'" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:811 -msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" -msgstr "" - -#. PORT_GetError(); ?? -#: camel/camel-smime-context.c:820 -msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:831 -msgid "Cannot create CMS Message" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:837 -msgid "Cannot create CMS EnvelopedData" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:843 -msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:849 -msgid "Cannot attach CMS data object" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:858 -msgid "Cannot create CMS RecipientInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:863 -msgid "Cannot add CMS RecipientInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:888 -msgid "Failed to add data to encoder" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:975 -#, c-format -msgid "Decoder failed, error %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:982 -msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:1009 -msgid "import keys: unimplemented" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:1017 -msgid "export keys: unimplemented" -msgstr "" - -#: camel/camel-store.c:213 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "" - -#: camel/camel-store.c:243 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" -msgstr "ایجاد پوشهی '%s' ممکن نیست: پوشه وجود دارد" - -#: camel/camel-store.c:297 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "" - -#: camel/camel-store.c:325 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" -msgstr "ایجاد پوشه ممکن نیست: %s: پوشه وجود دارد" - -#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "حذف پوشه ممکن نیست: %s: عملیات نامعتبر" - -#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "تغییر نام پوشه ممکن نیست: %s: عملیات نامعتبر" - -#: camel/camel-store.c:777 -msgid "Trash" -msgstr "سطل آشغال" - -#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Junk" -msgstr "آشغال" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 -msgid "CRL has expired" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -msgid "Error in CRL" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -msgid "Out of memory" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Error in application verification" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 -msgid "GOOD" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 -msgid "BAD" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880 -#, c-format -msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950 -#, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967 -#, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-url.c:292 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "تجزیهی URL '%s' ممکن نیست" - -#: camel/camel-vee-folder.c:633 -#, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:675 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847 -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "" - -#: camel/camel-vee-store.c:374 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "حذف پوشه ممکن نیست: %s: چنین پوشهای وجود ندارد" - -#: camel/camel-vee-store.c:396 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "تغییر نام پوشه ممکن نیست: %s: پوشه وجود ندارد" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 -msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "نسخهبرداری از پیغامها در پوشهی سطل آشغال ممکن نیست" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 -msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" -msgstr "نسخهبرداری از پیغام در پوشهی آشغال ممکن نیست" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 -msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 -msgid "Address Book and Calendar" -msgstr "دفترچهی نشانی و تقویم" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -msgid "Post Office Agent:" -msgstr "مأمور ادارهی پست:" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 -msgid "Post Office Agent SOAP Port:" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 -msgid "Use Secure Connection (SSL)" -msgstr "استفاده از اتصال امن (SSL)" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 -msgid "Novell GroupWise" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94 -msgid "For accessing Novell Groupwise servers" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Password" -msgstr "گذرواژه" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"این گزینه با استفاده از گذرواژهی متن ساده به کارگزار IMAP متصل خواهد شد." - -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362 -#, fuzzy -msgid "Checklist" -msgstr "فهرست" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3229 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "عملیات لغو شد" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3232 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "اتصال کارگزار به طور غیر منتظره قطع شد: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228 -msgid "Unknown error" -msgstr "خطای ناشناخته" - -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "پاسخ غیر منتظره از کارگزار IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "فرمان IMAP شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "پاسخ کارگزار زودتر از موقع تمام شد." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "پاسخ کارگزار IMAP حاوی اطلاعات %s نبود" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "ایجاد شاخهی %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "بار کردن خلاصهی %s ممکن نیست" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "پوشه روی کارگزار نابود و مجدداْ ایجاد شد." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "پویش به دنبال پیغامهای تغییر یافته" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "بازیابی پیغام امکان پذیر نیست: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -msgid "No such message" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "این پیغام در حال حاضر در دسترس نیست" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 -#, c-format -msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469 -#, c-format -msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -msgid "Connection to Server" -msgstr "اتصال به کارگزار" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "استفاده از فرمان سفارشی برای اتصال به کارگزار" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Command:" -msgstr "فرمان:" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Folders" -msgstr "پوشهها" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "نمایش فقط پوشههای آبونه شده" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 -msgid "Namespace" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "برای خواندن و ذخیرهی نامه روی کارگزارهای IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "کارگزار %s IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:576 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:239 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:219 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %s): %s" -msgstr "اتصال به %s ممکن نیست(درگاه %s(: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273 -msgid "SSL unavailable" -msgstr "SSL موجود نیست" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:573 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:850 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:234 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "اتصال لغو شد" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:684 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:685 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240 -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281 -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "مذاکرهی SSL شکست خورد" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853 -#, c-format -msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1277 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1287 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:493 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "تأیید هویت از نوع %s پشتیبانی نمیشود" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1310 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:352 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sلطفاْ گذرواژهی IMAP برای %s@%s را وارد کنید" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1324 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "گذرواژهای وارد نکردید." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1353 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"تأیید هویت با کارگزار IMAP امکان پذیر نیست.%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1872 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2062 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "پوشهی %s وجود ندارد" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2268 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "نام پروندهی \"%s\" نامعتبر است چون حاوی نویسهی \"%c\" است" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1948 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2329 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "پوشهی پدر اجازهی داشتن زیرپوشه را ندارد" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2003 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -msgstr "ایجاد پوشهی '%s' ممکن نیست: پوشه وجود دارد." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2279 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "پوشهی پدر ناشناخته: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557 -#, c-format -msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" -msgstr "ارسال فرمان به کارگزار IMAP %s شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "پاسخ غیرمنتظره از کارگزار IMAP4 %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230 -#, c-format -msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414 -#, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "انتخاب پوشهی '%s' ممکن نیست: نام صندوق پستی نامعتبر است" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420 -#, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505 -#, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 -#, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365 -#, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502 -#, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507 -#, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827 -#, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856 -#, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935 -#, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939 -#, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947 -#, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951 -#, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 -msgid "IMAPv4rev1" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " -"STARTTLS" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363 -#, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478 -#, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "ایجاد پوشهی '%s' ممکن نیست: فرمان نامناسب" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "حذف پوشهی '%s' ممکن نیست: پوشهی خاص" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "حذف پوشهی '%s' ممکن نیست: فرمان نامناسب" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" -msgstr "تغییر نام پوشهی '%s' به '%s' ممکن نیست: پوشهی خاص" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" -msgstr "تغییر نام پوشهی '%s' به '%s' ممکن نیست: فرمان نامناسب" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221 -#, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 -msgid "Bad command" -msgstr "فرمان نامناسب:" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299 -#, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304 -#, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364 -#, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369 -#, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250 -#, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456 -#, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP+" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 -msgid "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" -"\n" -" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:336 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -msgid "Index message body data" -msgstr "" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:391 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "" - -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:398 -#, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:402 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 -msgid "Local delivery" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "اعمال صافیها بر پیغامهای جدید در INBOX" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "تغییر نام '%s' ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 -#, c-format -msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "ذخیرهی خلاصه ممکن نیست: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "" - -#. Inbox is always first -#. translators: standard local mailbox names -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248 -#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 -#: mail/mail-component.c:134 -msgid "Inbox" -msgstr "دریافتی" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "محتویات پیغام نامعتبر است" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 -#, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': %s" -msgstr "ایجاد پوشهی %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "حذف پوشهی '%s' ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "پویش پوشهی '%s' ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 -msgid "Storing folder" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 -msgid "Message construction failed." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "ایجاد پوشهای با این نام ممکن نیست." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "حذف پوشهی '%s' ممکن نیست:/n%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "'%s' یک پروندهی متعارف نیست." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "پوشهی '%s' خالی نیست. حذف نشد." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 -#, c-format -msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "ایجاد شاخهی '%s' ممکن نیست: %s." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "ایجاد پوشه ممکن نیست: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 -msgid "Folder already exists" -msgstr "پوشه از قبل وجود دارد" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 -msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "نام جدید پشوه غیرمجاز است." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 -#, c-format -msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" -msgstr "تغییر نام '%s' ممکن نیست: '%s': %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "تغییر نام '%s' به %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "باز کردن پوشه ممکن نیست: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "باز کردن پرونده ممکن نیست: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "باز کردن صندوق نامهی موقت ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "باز کردن پوشهی مبدأ %s ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "بستن پوشهی موقت ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "تغییر نام پوشه ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "خطای ناشناخته: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 -#, c-format -msgid "Could not create folder `%s': %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 -#, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1136 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "ارسال نام کاربر به کارگزار شکست خورد" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -msgid "User cancelled" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375 -#, c-format -msgid "Posting failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393 -msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 -msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "" -"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 -msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52 -msgid "USENET news" -msgstr "اخبار USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1246 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1344 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:237 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:249 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:413 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "اخبار USENET از طریق %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:787 -#, c-format -msgid "" -"Error retrieving newsgroups:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:882 -msgid "" -"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:914 -msgid "" -"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"newsgroup does not exist!" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:939 -msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:947 -msgid "You cannot rename a folder in a News store." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:955 -msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1128 -msgid "Authentication requested but not username provided" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1158 -#, c-format -msgid "Cannot authenticate to server: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1275 -msgid "Not connected." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1324 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225 -#, c-format -msgid "Unexpected server response from xover: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 -#, c-format -msgid "Unexpected server response from head: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368 -msgid "Use cancel" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "عملیات شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "در حال بازیابی خلاصهی POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "" - -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 -#: composer/e-msg-composer.c:1231 -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "باقی گذاشتن پیغام روی کارگزار" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "حذف پس از %s روز" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "برای اتصاب و بارگیری نامه از کارگزارهای POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"این گزینه با استفاده از یک گذرواژهی متن ساده به کارگزار POP متصل خواهد شد. " -"این تنها گزینهی پشتیبانی شده برای بسیاری از کارگزارهای POP است." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:202 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s (port %s): %s" -msgstr "اتصال به کارگزار POP %s (درگاه %s) ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %s)" -msgstr "تأیید هویت در کارگزار POP %s شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:239 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:280 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "اتصال به کارگزار POP %s ممکن نیست" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:447 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "ورود به سیستم POP %s شکست خورد: خطا در پروتکل SASL" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:466 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "تأیید هویت در کارگزار POP %s شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:560 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"اتصال به کارگزار POP %s امکان پذیر نیست.\n" -"خطا در ارسال نام کاربر: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:659 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "پوشهای به نام '%s' وجود ندارد" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "تجزیهی فهرست گیرندگان ممکن نیست" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "ایجاد لوله به sendmail ممکن نیست: %s: نامه ارسال نشد" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "انشعاب در sendmail ممکن نیست: %s: نامه ارسال نشد" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "اجرای %s ممکن نیست: نامه ارسال نشد." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "خطای نحوی، فرمان شناخته نشد." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "خطای نحور در پارامترها و آرگومانها" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Command not implemented" -msgstr "فرمان پیادهسازی نشده است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "پارامتر فرمان پیاده سازی نشده است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "وضعیت سیستم، یا پاسخ راهنمای سیستم" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Help message" -msgstr "پیغام راهنما" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service ready" -msgstr "سرپیس آماده است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "سرویس در حال بستن کانال مخابره است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "سرویس موجود نیست، کانال مخابره بسته میشود" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "کاربر محلی نیست؛ به <مسیر-ارجاع> ارجاع خواهد شد" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Transaction failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "انتقال گذرواژه لازم است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "ساز و کار تأیید هویت ضعیف است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "شکست در تأیید هویت موقت" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -msgid "Authentication required" -msgstr "تأیید هویت لازم است" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315 -msgid "Welcome response error" -msgstr "خطا در پاسخ خوشآمد" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "اتصال به کارگزار SMTP %s در حالت امن شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:351 -msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "به نظر نمیرسد کارگزار SSL را پشتیبانی کند" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365 -#, c-format -msgid "STARTTLS command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 -msgid "STARTTLS command failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:521 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -msgstr "%sلطفاْ گذرواژهی SMTP برای %s در میزبان %s را وارد کنید" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"تأیید هویت در کارگزار SMTP امکان پذیر نیست.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "کارگزار SMTP %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "Cannot send message: service not connected." -msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: سرویس متصل نیست." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: نشانی فرستنده معتبر نیست." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 -msgid "Sending message" -msgstr "در حال ارسال پیغام" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: گیرندهای معین نشده است." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "ارسال پیغام ممکن نیست: دست کم یکی از گیرندهها معتبر نیستند" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 -#, c-format -msgid "HELO command failed: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:923 -msgid "HELO command failed" -msgstr "فرمان HELO شکست خورد" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "تأیید هویت SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:995 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 -#, c-format -msgid "AUTH command failed: %s" -msgstr "فرمان AUTH شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1029 -msgid "AUTH command failed" -msgstr "فرمان AUTH شکست خورد" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116 -#, c-format -msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -msgid "MAIL FROM command failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 -#, c-format -msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1215 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292 -#, c-format -msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" -msgstr "فرمان DATA شکست خورد: %s: نامه ارسال نشد" - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308 -msgid "DATA command failed" -msgstr "فرمان DATA شکست خورد" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331 -#, c-format -msgid "RSET command failed: %s" -msgstr "فرمانRSET شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347 -msgid "RSET command failed" -msgstr "فرمان RSET شکست خورد" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1370 -#, c-format -msgid "QUIT command failed: %s" -msgstr "فرمان QUIT شکست خورد: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 -msgid "QUIT command failed" -msgstr "فرمان QUIT شکست خورد" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436 -msgid "attachment" -msgstr "پیوست" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "حذف موارد انتخاب شده از فهرست پیوستها" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 -msgid "Add attachment..." -msgstr "افزودن پیوست" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "پیوست کردن یک پرونده به پیغام" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "پیوست کردن پروندهی %s ممکن نیست: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "پیوست کردن پروندهی %s ممکن نیست: پرونده متعارف نیست" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "مشخصههای پیوست" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "نام پرونده:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "نوع MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:92 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:111 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 -msgid "Posting destination" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "پوشههایی را که پیغام باید به آنها پست شود انتخاب کنید." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "برای دفترچهی نشانی اینجا کلیک کنید" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 -msgid "Reply-To:" -msgstr "نشانی برگشت:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 -msgid "From:" -msgstr "فرستنده:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 -msgid "Subject:" -msgstr "موضوع:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 -msgid "To:" -msgstr "گیرنده:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "گیرندههای پیغام را وارد کنید" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 -msgid "Cc:" -msgstr "رونوشت:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "نشانیهایی که یک رونوشت از پیغام را دریافت خواهند کرد وارد کنید" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 -msgid "Bcc:" -msgstr "رونوشت محرمانه:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"نشانیهایی که بدون این که در فهرست گیرندههای پیغام باشند یک رونوشت از آن را " -"دریافت خواهند کرد وارد کنید." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 -msgid "Post To:" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:186 -msgid "Attach file(s)" -msgstr "پیوست پرونده(ها)" - -#: composer/e-msg-composer.c:704 -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1268 -msgid "Could not open file" -msgstr "باز کردن پرونده ممکن نیست" - -#: composer/e-msg-composer.c:1276 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "بازیابی پیغلم از ویرایشگر ممکن نیست" - -#: composer/e-msg-composer.c:1546 -msgid "Untitled Message" -msgstr "پیغام بیعنوان" - -#: composer/e-msg-composer.c:1576 -msgid "Open file" -msgstr "باز کردن پرونده" - -#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1497 -msgid "Autogenerated" -msgstr "تولید خودکار" - -#: composer/e-msg-composer.c:2082 -msgid "Signature:" -msgstr "امضا:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2283 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" -msgstr[0] "<b>%Id</b> پرونده پیوست شده است" - -#: composer/e-msg-composer.c:2312 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "پنهان کردن نوار پیوست (پیوستها را اینجا بیاندازید)" - -#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "نشان دادن نوار پیوست (پیوستها را اینجا بیاندازید)" - -#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 -#: composer/e-msg-composer.c:3164 -msgid "Compose a message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2634 -#, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "پیغام پیوست شده - %s" - -#. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "ایالات متحده" -msgstr[1] "ایالات متحده" - -#: composer/e-msg-composer.c:4342 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "" - -#. mail-composer:no-attach primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 -msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." -msgstr "نمیتوانید پروندهی '{0} را به این پیغام پیوست کنید." - -#. mail-composer:attach-notfile primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 -msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "پروندهی '{0} یک پروندهی متعارف نیست و نمیتواند با پیغام ارسال شود." - -#. mail-composer:attach-directory primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 -msgid "Directories can not be attached to Messages." -msgstr "شاخهها را نمیتوان به پیغام پیوست کرد." - -#. mail-composer:attach-directory secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." -msgstr "" -"برای پیوست کردن محتویات این شاخه، یا پروندههای این شاخه را یکی یکی پیوست " -"کنید، و یا آرشیوی از شاخه ایجاد کرده و آن را پیوست کنید." - -#. mail-composer:attach-nomessages primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." -msgstr "" - -#. mail-composer:attach-nomessages secondary -#. mail-composer:no-sig-file secondary -#. mail:no-create-tmp-path secondary -#. mail:no-delete-folder secondary -#. system:no-save-file secondary -#. system:no-load-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 -#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "به دلیل \"{1}\"" - -#. mail-composer:recover-autosave title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 -msgid "Unfinished messages found" -msgstr "پیغام ناتمام پیدا شد" - -#. mail-composer:recover-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "آیا میخواهید پیغام ناتمام را بازیابی کنید؟" - -#. mail-composer:recover-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21 -msgid "Don't Recover" -msgstr "بازیابی" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 -msgid "Recover" -msgstr "بازیابی نشود" - -#. mail-composer:no-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 -msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." -msgstr "ذخیره در پروندهی ذخیرهی خودکار \"{0}\" ممکن نیست." - -#. mail-composer:no-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 -msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." -msgstr "خطا در ذخیرهی خودکار به دلیل »{1}»" - -#. mail-composer:exit-unsaved title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "اخطار: پیغامهای تغییر داده شده" - -#. mail-composer:exit-unsaved primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید که میخواهید پیغام با عنوان '{0} را که در حال نگارش آن هستید دور " -"بیاندازید؟" - -#. mail-composer:exit-unsaved secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." -msgstr "" -"بستن این پنجرهی نگارش پیغام را برای همیشه دور خواهد انداخت، مگر این که تصمیم " -"بگیرید پیغام را در پوشهی پیشنویسهای خود ذخیره کنید. در این صورت خواهید " -"توانست بعدها پیغام را ادامه دهید." - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "دور انداختن تغییرات" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 -msgid "_Save Message" -msgstr "_ذخیرهی پیغام" - -#. mail-composer:no-build-message primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 -msgid "Could not create message." -msgstr "ایجاد پیغام ممکن نیست." - -#. mail-composer:no-build-message secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 -msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." -msgstr "به دلیل \"{0}\"، شاید لازم باشد گزینههای نامهی دیگری را انتخاب کنید." - -#. mail-composer:no-sig-file primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 -msgid "Could not read signature file \"{0}\"." -msgstr "خواندن پروندهی امضای \"{0}\" ممکن نیست." - -#. mail-composer:all-accounts-deleted primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "همهی حسابها حذف شدند." - -#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "پبش از آن که بتوانید نامهای بنویسید لازم است یک حساب پیکربندی کنید." - -#. mail-composer:no-address-control primary -#. mail-composer:no-editor-control primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 -msgid "Could not create composer window." -msgstr "ایجاد پنجرهی نگارش ممکن نیست." - -#. mail-composer:no-address-control secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50 -msgid "Unable to activate the address selector control." -msgstr "فعال کردن کنترل انتخاب نشانی امکان پذیر نیست." - -#. mail-composer:no-editor-control secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54 -msgid "" -"Unable to activate the HTML editor control.\n" -"\n" -"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " -"installed." -msgstr "" -"فعال سازی کنترل ویرایشگر HTML امکانپذیر نیست.\n" -"\n" -"لطفاْ اطمینان حاصل کنید که نسخهی صحیح gtkhtml و libgtkhtml نصب شدهاند." - -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "The Evolution Groupware Suite" -msgstr "" - -#: data/evolution.keys.in.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "کارت نشانی" - -#: data/evolution.keys.in.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "اطلاعات تقویم" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" -"\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 -msgid "<b>Out of Office Message:</b>" -msgstr "<b>پیغام خارج از دفتر</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b>وضعیت:</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 -msgid "" -"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office.</small>" -msgstr "" -"<small>پیغامی که در زیر مشخص شده است به طور خودکار به تک تک کسانی که هنگامی که شما در دفتر نیستید\n" -"به شما پیغام میزنند، ارسال خواهد شد.</small>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" -msgstr "من در حال حاضر در دفتر هستم" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "من در حال حاضر خارج از دفتر هستم" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "نه، وضعیت تغییر نکند" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "دستیار خروج از دفتر" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "بله، وضعیت تغییر کند" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 -msgid "<b>Receiving Email</b>" -msgstr "<b>دریافت نامهی الکترونیکی</b>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 -msgid "<b>Sending Email:</b>" -msgstr "<b>ارسال نامهی الکترونیکی</b>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 -msgid "" -"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you.</small>" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read reciept" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 -msgid "Read Receipts" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" -msgstr "" - -#: e-util/e-dialog-utils.c:267 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"پروندهای با این نام از قبل وجود دارد.\n" -"آیا رونویسی شود؟" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:269 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "پرونده رونویسی شود؟" - -#: e-util/e-passwords.c:464 -msgid "_Remember this password" -msgstr "به _خاطر سپردن این گذرواژه" - -#: e-util/e-passwords.c:465 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "به _خاطر سپردن این گذرواژه برای بقیهی این نشست" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:73 -#, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "%Id ثانیه پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:74 -#, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "%Id دقیقه پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:75 -#, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "%Id ساعت پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:76 -#, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "%Id روز پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:77 -#, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "%Id هفته پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -#, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "%Id ماه پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "%Id سال پیش" - -#: filter/filter-datespec.c:280 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<برای انتخاب تاریخ اینجا کلیک کنید>" - -#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 -msgid "now" -msgstr "حالا" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:290 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:406 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "زمانی برای مقایسه انتخاب کنید" - -#. filter:no-date primary -#: filter/filter-errors.xml.h:2 -msgid "Missing date." -msgstr "" - -#. filter:no-date secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:4 -msgid "You must choose a date." -msgstr "باید یک تاریخ انتخاب کنید" - -#. filter:no-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:6 -msgid "Missing file name." -msgstr "" - -#. filter:no-file secondary -#. filter:bad-file secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "باید یک نام پرونده مشخص کنید." - -#. filter:bad-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:10 -msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." -msgstr "پروندهی \"{0}\" موجود نیست یا یک پروندهی متعارف نیست." - -#. filter:bad-regexp primary -#: filter/filter-errors.xml.h:14 -msgid "Bad regular expression \"{0}\"." -msgstr "" - -#. filter:bad-regexp secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:16 -msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." -msgstr "" - -#. filter:no-name primary -#. mail:no-name-vfolder primary -#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 -msgid "Missing name." -msgstr "" - -#. filter:no-name secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:20 -msgid "You must name this filter." -msgstr "باید نامی بر روی این صافی بگذارید." - -#. filter:bad-name-notunique primary -#: filter/filter-errors.xml.h:22 -msgid "Name \"{0}\" already used." -msgstr "نام \"{0}\" قبلاْ استفاده شده است." - -#. filter:bad-name-notunique secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:24 -msgid "Please choose another name." -msgstr "لطفاْ نام دیگری انتخاب کنید." - -#: filter/filter-file.c:288 -msgid "Choose a file" -msgstr "یک پرونده انتخاب کنید" - -#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011 -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Important" -msgstr "مهم" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "To Do" -msgstr "رسیدگی شود" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Later" -msgstr "بعداْ" - -#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" -msgstr "آزمایش" - -#: filter/filter-rule.c:790 -msgid "Rule name:" -msgstr "نام قاعده:" - -#: filter/filter-rule.c:817 -msgid "<b>If</b>" -msgstr "<b>اگر</b>" - -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:856 -msgid "Execute actions" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:877 -msgid "All related" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:877 -msgid "Replies" -msgstr "پاسخها" - -#: filter/filter-rule.c:877 -msgid "Replies and parents" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:879 -msgid "Include threads" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "incoming" -msgstr "وارده" - -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "outgoing" -msgstr "صادره" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "<b>_Filter Rules</b>" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Compare against" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Incoming" -msgstr "وارده" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "زمان پیغام با ۱۲:۰۰ نیمه شب تاریخ مشخص شده مقایسه خواهد شد." - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"تاریخ پیغام هنگام صافی کردن\n" -"با زمانی نسبی مقایسه خواهد شد." - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"تاریخ پیغام هنگام صافی کردن\n" -"با تاریخ جاری مقایسه خواهد شد." - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "زمانی به نسبت زمان جاری" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "ago" -msgstr "قبل" - -#: filter/filter.glade.h:16 -msgid "months" -msgstr "ماه" - -#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184 -msgid "seconds" -msgstr "ثانیه" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "the current time" -msgstr "زمان جاری" - -#: filter/filter.glade.h:19 -msgid "the time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "years" -msgstr "سال" - -#: filter/rule-editor.c:285 -msgid "Add Rule" -msgstr "افزودن قاعده" - -#: filter/rule-editor.c:361 -msgid "Edit Rule" -msgstr "ویرایش قاعده" - -#: filter/rule-editor.c:685 -msgid "Rule name" -msgstr "نام قاعده" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "ترجیحات نامه، از جمله امنیت و نمایش پیغام را اینجا پیکربندی کنید" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "غلط یاب املائی، امضاها و نگارشگر پیغام را اینجا پیکربندی کنید" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "حسابهای پست الکترونیکی خود را اینجا پیکربندی کنید" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "نامهی Evolutoin" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "کنترل پیکزبندی حسابهای نامهی Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "کنترل ترجیحات نامهی Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:419 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:511 -#: mail/mail-component.c:562 -msgid "Mail" -msgstr "نامه" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "حسابهای نامهای" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "ترجیحات نامه" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -msgid "_Mail" -msgstr "نامه" - -#. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:418 -msgid "[Default]" -msgstr "[پیشفرض]" - -#: mail/em-account-prefs.c:472 -msgid "Account name" -msgstr "نام حساب" - -#: mail/em-account-prefs.c:474 -msgid "Protocol" -msgstr "قرارداد" - -#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 -#: mail/mail-config.c:1049 -msgid "Unnamed" -msgstr "بینام" - -#: mail/em-composer-prefs.c:909 -msgid "Language(s)" -msgstr "زبانها" - -#: mail/em-composer-prefs.c:955 -msgid "Add signature script" -msgstr "" - -#: mail/em-composer-prefs.c:975 -msgid "Signature(s)" -msgstr "امضا(ها)" - -#: mail/em-composer-utils.c:889 -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "" - -#: mail/em-composer-utils.c:1502 -msgid "an unknown sender" -msgstr "" - -#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. -#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available -#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1549 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-editor.c:147 -msgid "_Filter Rules" -msgstr "_قواعد صافی" - -#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494 -#: mail/mail-account-gui.c:1353 -msgid "Select Folder" -msgstr "انتخاب پوشه" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: mail/em-filter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "تخصیص رنگ" - -#: mail/em-filter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "پیوستها" - -#: mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "بوق" - -#: mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "نسخهبرداری در پوشه" - -#: mail/em-filter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "تاریخ دریافت" - -#: mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "تاریخ ارسال" - -#: mail/em-filter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "حذف شده" - -#: mail/em-filter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "پیشنویس" - -#: mail/em-filter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Exist" -msgstr "فهرست" - -#: mail/em-filter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "وجود دارد" - -#: mail/em-filter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "اصطلاح" - -#: mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "است" - -#: mail/em-filter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:33 -#, fuzzy -msgid "is not" -msgstr "فهرست" - -#: mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "پرچم ندارد" - -#: mail/em-filter-i18n.h:36 -msgid "Junk Test" -msgstr "آزمایش آشغال" - -#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932 -#: widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" -msgstr "برچسب" - -#: mail/em-filter-i18n.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mailing list" -msgstr "نشانی پست الکترونیکی" - -#: mail/em-filter-i18n.h:39 -msgid "Message Body" -msgstr "بدنهی پیغام" - -#: mail/em-filter-i18n.h:40 -msgid "Message Header" -msgstr "سرنامهی پیغام" - -#: mail/em-filter-i18n.h:41 -msgid "Message is Junk" -msgstr "پیغام آشغال است" - -#: mail/em-filter-i18n.h:42 -msgid "Message is not Junk" -msgstr "پیغام آشغال نیست" - -#: mail/em-filter-i18n.h:43 -msgid "Move to Folder" -msgstr "انتقال به پوشه" - -#: mail/em-filter-i18n.h:44 -msgid "Pipe to Program" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:45 -msgid "Play Sound" -msgstr "پخش صدا" - -#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "Read" -msgstr "خوانده" - -#: mail/em-filter-i18n.h:47 -msgid "Recipients" -msgstr "گیرندگان" - -#: mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Regex Match" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:49 -#, fuzzy -msgid "Replied to" -msgstr "اعضا" - -#: mail/em-filter-i18n.h:50 -msgid "returns" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:51 -msgid "returns greater than" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:52 -msgid "returns less than" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:53 -msgid "Run Program" -msgstr "اجرای برنامه" - -#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:55 -msgid "Sender" -msgstr "فرستنده" - -#: mail/em-filter-i18n.h:56 -msgid "Set Status" -msgstr "تنظیم وضعیت" - -#: mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "Size (kB)" -msgstr "اندازه (kB)" - -#: mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "sounds like" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:59 -msgid "Source Account" -msgstr "حساب مبدأ" - -#: mail/em-filter-i18n.h:60 -msgid "Specific header" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-i18n.h:61 -#, fuzzy -msgid "starts with" -msgstr "تاجیکستان" - -#: mail/em-filter-i18n.h:63 -msgid "Stop Processing" -msgstr "توقف پردازش" - -#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1571 -#: mail/em-format-quote.c:305 mail/em-format.c:807 mail/em-mailer-prefs.c:87 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 -#: smime/lib/e-cert.c:1131 -msgid "Subject" -msgstr "موضوع" - -#: mail/em-filter-i18n.h:65 -msgid "Unset Status" -msgstr "وضعیت تنظیم نشده" - -#. and now for the action area -#: mail/em-filter-rule.c:488 -msgid "<b>Then</b>" -msgstr "<b>سپس</b>" - -#: mail/em-folder-browser.c:129 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "" - -#: mail/em-folder-properties.c:122 -msgid "Folder Properties" -msgstr "مشخصههای پوشه" - -#. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:161 -#, fuzzy -msgid "Total message:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "_پیغامها" -msgstr[1] "_پیغامها" - -#: mail/em-folder-properties.c:173 -#, fuzzy -msgid "Unread message:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "ایالات متحده" -msgstr[1] "ایالات متحده" - -#: mail/em-folder-selection-button.c:120 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<برای انتخاب پوشه اینجا کلیک کنید<" - -#: mail/em-folder-selector.c:166 -msgid "Create New Folder" -msgstr "ایجاد پوشهی جدید" - -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2442 -#: mail/mail-component.c:712 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "مشخص کنید پوشه کجا ایجاد شود:" - -#: mail/em-folder-selector.c:304 -msgid "Create" -msgstr "ایجاد" - -#: mail/em-folder-selector.c:308 -msgid "Folder _name:" -msgstr "_نام پوشه:" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 -#: mail/mail-vfolder.c:872 -msgid "VFolders" -msgstr "" - -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:491 mail/em-folder-tree-model.c:795 -msgid "Loading..." -msgstr "در حال بار کردن.." - -#: mail/em-folder-tree.c:894 -#, c-format -msgid "Moving folder %s" -msgstr "در حال انتقال پوشهی %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:896 -#, c-format -msgid "Copying folder %s" -msgstr "در حال نسخهبرداری از پوشهی %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:903 mail/message-list.c:1613 -#, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "در حال انتقال پیغامها به پوشهی %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:905 mail/message-list.c:1615 -#, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "در حال نسخهبرداری از پیغامها در پوشهی %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:921 -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-tree.c:1011 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_نسخهبرداری در پوشه" - -#: mail/em-folder-tree.c:1012 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "انتقا_ل به پوشه" - -#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2228 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 -msgid "_Move" -msgstr "_انتقال" - -#: mail/em-folder-tree.c:1016 mail/message-list.c:1705 -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-tree.c:1707 mail/mail-ops.c:1002 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "پویش پوشهها در \"%s\"" - -#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-tree.c:2228 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 -msgid "Select folder" -msgstr "انتخاب پوشه" - -#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-view.c:817 -msgid "C_opy" -msgstr "نسخهبرداری" - -#: mail/em-folder-tree.c:2255 -#, c-format -msgid "Creating folder `%s'" -msgstr "در حال ایجاد پوشهی '%s'" - -#: mail/em-folder-tree.c:2442 mail/mail-component.c:712 -msgid "Create folder" -msgstr "ایجاد پوشه" - -#: mail/em-folder-tree.c:2633 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "تغییر نام پوشهی \"%s\" به:" - -#: mail/em-folder-tree.c:2635 -msgid "Rename Folder" -msgstr "تغییرنام پوشه" - -#: mail/em-folder-tree.c:2710 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_View" -msgstr "نما" - -#: mail/em-folder-tree.c:2711 -msgid "Open in _New Window" -msgstr "باز کردن در پنجرهی جدید" - -#: mail/em-folder-tree.c:2715 -msgid "_Copy..." -msgstr "_نسخهبرداری..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2716 -msgid "_Move..." -msgstr "_انتقال..." - -#. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2720 -msgid "_New Folder..." -msgstr "پوشهی جدید" - -#: mail/em-folder-tree.c:2723 -msgid "_Rename..." -msgstr "_تغییر نام..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2726 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties" -msgstr "_مشخصهها:" - -#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_ویرایش به صورت پیغام جدید..." - -#: mail/em-folder-view.c:902 -msgid "_Print" -msgstr "_چاپ" - -#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "پاسخ به فرستنده" - -#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Reply to _List" -msgstr "پاسخ به _فهرست" - -#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Reply to _All" -msgstr "پاسخ به _همه" - -#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Forward" -msgstr "_ارجاع" - -#: mail/em-folder-view.c:911 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "پیر_و..." - -#: mail/em-folder-view.c:912 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "پرچم گذاشتن برای انجام شدهها" - -#: mail/em-folder-view.c:913 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "پاک کردن پرچم" - -#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "علامتگذاری به عنوان _خوانده" - -#: mail/em-folder-view.c:917 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "علامتگذاری به عنوان _نخوانده" - -#: mail/em-folder-view.c:918 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "علامتگذاری به عنوان _مهم" - -#: mail/em-folder-view.c:919 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "علامتگذاری به عنوان _بیاهمیت" - -#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "علامتگذاری به عنوان آش_غال" - -#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "علامتگذاری به عنوان _غیر آشغال" - -#: mail/em-folder-view.c:925 -msgid "U_ndelete" -msgstr "ا_حیاء" - -#: mail/em-folder-view.c:928 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "انت_قال به پوشه..." - -#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_نسخه برداری در پوشه..." - -#: mail/em-folder-view.c:937 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "افزودن فرستنده به دفترچهی نشانی" - -#: mail/em-folder-view.c:940 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "ا_عمال صافیها" - -#: mail/em-folder-view.c:941 -msgid "F_ilter Junk" -msgstr "_صافی آشغال" - -#: mail/em-folder-view.c:944 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "ایجاد قاعده از پیغام" - -#: mail/em-folder-view.c:945 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-view.c:946 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-view.c:947 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-view.c:948 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-view.c:952 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "صافی موضوع" - -#: mail/em-folder-view.c:953 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "صافی فرستنده" - -#: mail/em-folder-view.c:954 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "صافی گیرندگان" - -#: mail/em-folder-view.c:955 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "" - -#. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Default" -msgstr "پیشفرض" - -#: mail/em-folder-view.c:1848 -msgid "Print Message" -msgstr "چاپ پیغام" - -#: mail/em-folder-view.c:2115 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "نسخهبرداری از مکان پیوند" - -#: mail/em-folder-view.c:2380 -#, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "" - -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:410 -#, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:582 -msgid "Unsigned" -msgstr "بدون امضا" - -#: mail/em-format-html-display.c:643 -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "این پیغام امضا نشده است. تضمینی وجود ندارد که پیغام اصل باشد." - -#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:583 -msgid "Valid signature" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:644 -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "این پیغام امضا شده و معتبر است یعنی به احتمال خیلی زیاد پیغام اصل است." - -#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:584 -msgid "Invalid signature" -msgstr "امضای نامعتبر" - -#: mail/em-format-html-display.c:645 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:646 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:646 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:591 -msgid "Unencrypted" -msgstr "رمزنگاری نشده" - -#: mail/em-format-html-display.c:652 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr "" -"این پیغام رمزنگاری شده نیست. محتویات آن هنگام مخابره روی اینترنت قابل دیدن خواهد بود." - -#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:592 -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "رمزنگاری شده، ضعیف" - -#: mail/em-format-html-display.c:653 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" -"این پیغام رمزنگاری شده است، ولی با یک الگوریتم ضعیف. برای یک بیگانه مشکل، " -"ولی نه غیرممکن خواهد بود که بتواند،با صرف زمانی معقول، محتویات پیغام را " -"ببیند." - -#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:593 -msgid "Encrypted" -msgstr "رمزنگاری شده" - -#: mail/em-format-html-display.c:654 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" -"این پیغام رمزنگاری شده است. برای یک بیگانه مشکل خواهد بود که محتویات پیغام " -"را ببیند." - -#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:594 -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "رمزنگاری شده، قوی" - -#: mail/em-format-html-display.c:655 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" -"این پیغام با یک الگوریتم قوی رمزنگاری شده است. برای یک بیگانه خیلی مشکل " -"خواهد بود که با صرف زمانی معقول محتویات این پیغام را ببیند." - -#: mail/em-format-html-display.c:756 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -msgid "_View Certificate" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:771 -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:1006 -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:1014 -msgid "Overdue:" -msgstr "عقب افتاده" - -#: mail/em-format-html-display.c:1017 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:1056 -msgid "_View Inline" -msgstr "نمایش تورفتگی" - -#: mail/em-format-html-display.c:1057 -msgid "_Hide" -msgstr "پنهان کردن" - -#: mail/em-format-html-print.c:130 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "صفحهی %Id از %Id" - -#: mail/em-format-html.c:475 mail/em-format-html.c:477 -#, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "در حال بازیابی '%s'" - -#: mail/em-format-html.c:585 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" -msgstr "امضا معتبر است ولی تأیید فرستنده ممکن نیست" - -#: mail/em-format-html.c:871 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:901 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "اشارهگر به سایت FTP (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:912 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:914 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "اشارهگر به پروندهی محلی (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:935 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:946 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:1186 -msgid "Formatting message" -msgstr "قالببندی پیغام" - -#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:802 -#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:325 -msgid "From" -msgstr "فرستنده" - -#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:803 -#: mail/em-mailer-prefs.c:83 -msgid "Reply-To" -msgstr "نشانی برگشت" - -#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:804 -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "گیرنده" - -#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:805 -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 -msgid "Cc" -msgstr "رونوشت" - -#: mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:806 -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Bcc" -msgstr "رونوشت محرمانه" - -#. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1575 mail/em-format-quote.c:314 -#: mail/em-mailer-prefs.c:939 -msgid "Mailer" -msgstr "" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1602 -msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" -msgstr "" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1605 -msgid "<I> (%R %Z)</I>" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:1615 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:808 -#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "تاریخ" - -#: mail/em-format-html.c:1638 mail/em-format.c:809 mail/em-mailer-prefs.c:89 -msgid "Newsgroups" -msgstr "گروههای خبری" - -#: mail/em-format.c:1058 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1097 mail/em-format.c:1230 -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "تجزیهی پیغام S/MIME ممکن نیست: خطای ناشناخته" - -#: mail/em-format.c:1220 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1381 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1400 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "قالب امضای پشتیبانی نشده" - -#: mail/em-format.c:1408 -msgid "Error verifying signature" -msgstr "خطا در تأیید امضا" - -#: mail/em-format.c:1408 -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "خطای ناشناخته در تأیید امضا" - -#: mail/em-junk-filter.c:86 -msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:100 -msgid "Every time" -msgstr "هر بار" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:101 -msgid "Once per day" -msgstr "روزی یک بار" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:102 -msgid "Once per week" -msgstr "هفتهای یک بار" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:103 -msgid "Once per month" -msgstr "ماهی یک بار" - -#: mail/em-migrate.c:1168 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:1602 -#, c-format -msgid "Unable to create new folder `%s': %s" -msgstr "ایجاد پوشهی جدید '%s' امکان پذیر نیست: %s" - -#: mail/em-migrate.c:1628 -#, c-format -msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" -msgstr "نسخهبرداری از پوشهی '%s'در '%s' امکان پذیر نیست: %s" - -#: mail/em-migrate.c:1813 -#, c-format -msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "پوشش صندوقهای نامهی موجود در '%s' امکان پذیر نیست: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2017 -#, c-format -msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:2031 -#, c-format -msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:2060 -#, c-format -msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 -#, c-format -msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:2578 -#, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" -msgstr "ایجاد پوشههای نامهی محلی در '%s' امکان پذیر نیست: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2596 -msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." -msgstr "" -"خواندن تنظیمات نصب قبلی Evolution امکان پذیر نیست، 'evolution/config.xmldb' " -"وجود ندارد یا خراب شده است." - -#: mail/em-popup.c:700 -msgid "Save As..." -msgstr "ذخیره به نام..." - -#: mail/em-popup.c:718 -#, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "" - -#: mail/em-popup.c:808 -msgid "Set as _Background" -msgstr "تنظیم به عنوان پس زمینه" - -#: mail/em-popup.c:810 -msgid "_Reply to sender" -msgstr "پاسخ به فرستنده" - -#: mail/em-popup.c:859 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "باز کردن پیوند در مرورگر" - -#: mail/em-popup.c:860 -msgid "Se_nd message to..." -msgstr "ارسال پیغام به..." - -#: mail/em-popup.c:861 -msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "افزودن به دفترچهی نشانی" - -#: mail/em-popup.c:985 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "باز کردن در %s..." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:606 -msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:635 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 -msgid "Folder" -msgstr "پوشه" - -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:852 -msgid "Please select a server." -msgstr "لطفاْ یک کارگزار انتخاب کنید" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:873 -msgid "No server has been selected" -msgstr "کارگزاری انتخاب نشد" - -#: mail/em-utils.c:104 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "" - -#: mail/em-utils.c:294 -msgid "Filters" -msgstr "صافیها" - -#: mail/em-utils.c:434 -msgid "message" -msgstr "پیغام" - -#: mail/em-utils.c:543 -msgid "Save Message..." -msgstr "ذخیرهی پیغام" - -#: mail/em-utils.c:592 -msgid "Add address" -msgstr "اضافه کردن نشانی" - -#. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "_پیغامها" - -#: mail/em-vfolder-editor.c:104 -#, fuzzy -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "_پوشه" - -#: mail/em-vfolder-rule.c:494 -msgid "_Add" -msgstr "_اضافه شود" - -#: mail/em-vfolder-rule.c:574 -msgid "VFolder source" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "شناسایی خودکار پیوند" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight color" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight color." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Composer Window default height" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -msgid "Composer Window default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -msgid "Default forward style" -msgstr "سبک ارجاع پیشفرض" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -msgid "Default height of the Composer Window" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -msgid "Default height of the Message Window" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -msgid "Default height of the Subscribe dialog" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -msgid "Default reply style" -msgstr "سبک پاسخ دادن پیشفرض" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -msgid "Default width of the Composer Window" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -msgid "Default width of the Message Window" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -msgid "Default width of the Subscribe dialog" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "خالی کردن پوشههای سطل آشغال هنگام خروج" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "خالی کردن پوشههای سطل آشغال هنگام خروج از Evolution" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "ارتفاع قاب فهرست پیغامها" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "ارتفاع قاب فهرست پیغامها." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 -msgid "Last time empty trash was run" -msgstr "آخرین باری که سطل آشغال خالیکن اجرا شد" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "فهرست برچسبها و رنگهای وابسته به آنها" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "فهرست مجوزهای پذیرفته شده" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -msgid "List of accounts" -msgstr "فهرست حسابها" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "فهرست سرنامههای سفارشی و این که به کار افتادهاند یا نه." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "فهرست نامهای قرارداد که مجوزشان پذیرفته شده است." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "بار کردن تصاویر برای پیغامهای HTML از http" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " -"Always load images off the net" -msgstr "" -"بار کردن تصاویر برای پیغامهای HTML از http. مقادیر ممکن عبارتند از: ۰ - تصاویر هرگز از شبکه بار نشوند ۱ - اگر فرستنده در دفترچهی نشانی بود تصاویر بار شوند " -"۲ - تصاویر همیشه از شبکه بار شوند" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 -msgid "Log filter actions" -msgstr "ثبت اعمال صافی" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "ثبت اعمال صافی در یک پروندهی ثبت وقایع مشخص." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "پروندهای که اعمال صافی در آن ثبت میشوند" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "پروندهای که اعمال صافی در آن ثبت میشوند." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "علامتگذاری به عنوان دیده پس از انقضای مدت مشخص" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "علامتگذاری به عنوان دیده پس از انقضای مدت مشخص." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "علامتگذاری نقل قولها در پیغام «پیشنمایش»" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "علامتگذاری نقل قولها در پیغام «پیشنمایش»" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 -msgid "Message Window default height" -msgstr "ارتفاع پیشفرض پنجرهی پیغام" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 -msgid "Message Window default width" -msgstr "عرض پیشفرض پنجرهی پیغام" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" -msgstr "سبک نمایش پیغام (عادی ، سرنامههای کامل، مبدأ)" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "حداقل روزها مابین خالی کردنهای سطل آشغال هنگام خروج" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "حداقل زمان مابین خالی کردنهای سطل آشغال هنگام خروج، به روز." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "پروندهی صوتی اعلان نامهی جدید" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -msgid "New Mail Notify type" -msgstr "نوع اعلان نامهی جدید" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "کسب تکلیف دربارهی موضوع خالی" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "کسب تکلیف از کاربر هنگامی که میخواهد پیغامی بدون موضوع ارسال کند." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر فقط رونوشت محرمانه را پر میکند" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر سعی میکند یک نامهی HTML را برای کاربرانی ارسال کند که شاید نخواهند نامهی HTML دریافت کنند." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر سعی میکند پیغامی را بدون گیرنده یا رونوشت ارسال کند." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "کسب تکلیف هنگامی که کاربر سعی میکند HTML ناخواسته ارسال کند" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "شناسایی پیوندها در متن و جایگزین کردن آنها." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "ارسال نامهی HTML به طور پیشفرض" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "ارسال نامهی HTML به طور پیشفرض." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -msgid "Show Animations" -msgstr "نمایش متحرکسازیها" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "نمایش پیغامهای حذف شده (به صورت خط خورده) در فهرست پیغامها." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "نمایش پیغامهای حذف شده در فهرست پیغامها" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "نشان دادن قاب «پیشنمایش»" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "نشان دادن قاب «پیشنمایش»." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -msgid "Sound file to play when new mail arrives." -msgstr "پروندهی صوتی که هنگام رسیدن نامهی جدید پخش میشود." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "نوع اعلان نامهی جدید که کاربر میخواهد استفاده کند را مشخص میکند." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -msgid "Spell check inline" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -msgid "Subscribe dialog default height" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -msgid "Subscribe dialog default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -msgid "Terminal font" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 -msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 -msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 -msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "قلم با عرض متغیر برای نمایش نامه" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 -msgid "Thread the message list." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 -msgid "Thread the message-list" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 -msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 -msgid "UID string of the default account." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "استفده از قلمهای سفارشی" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "استفاده از قلمهای سفارشی برای نمایش نامه" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 -msgid "Variable width font" -msgstr "قلم با عرض متغیر" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 -msgid "port for starting user runned spamd" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 -msgid "spamd port" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:88 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:89 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:258 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Importing..." -msgstr "در حال وارد کردن..." - -#: mail/importers/elm-importer.c:91 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:226 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:260 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 -msgid "Please wait" -msgstr "لطفاْ صبر کنید" - -#: mail/importers/elm-importer.c:244 -msgid "Importing Elm data" -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:436 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/elm-importer.c:444 -msgid "Elm" -msgstr "" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130 -msgid "Destination folder:" -msgstr "پوشهی مقصد:" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 -msgid "Select folder to import into" -msgstr "" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:256 -#: mail/importers/mail-importer.c:226 -#, c-format -msgid "Importing `%s'" -msgstr "در حال وارد کردن '%s'" - -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:304 -#: mail/importers/mail-importer.c:140 -msgid "Importing mailbox" -msgstr "در حال وارد کردن صندوق نامه" - -#: mail/importers/mail-importer.c:361 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:73 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:662 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:686 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:703 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 -msgid "Importing Netscape data" -msgstr "" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 -msgid "Mail Filters" -msgstr "صافیهای نامه" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution پروندههای نامهی Netscape پیدا کرده است.\n" -"آیا میخواهید آنها را وارد Evolution کنید؟" - -#: mail/importers/pine-importer.c:116 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:314 -msgid "Importing Pine data" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:479 -msgid "Addressbook" -msgstr "دفترچهی نشانی" - -#: mail/importers/pine-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" - -#: mail/importers/pine-importer.c:506 -msgid "Pine" -msgstr "" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:155 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "ویرایشگر حساب Evolution" - -#: mail/mail-account-gui.c:252 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please read carefully the license agreement\n" -"for %s displayed below\n" -"and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:258 -#, c-format -msgid "%s License Agreement" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:963 mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Host:" -msgstr "میزبان:" - -#: mail/mail-account-gui.c:967 mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "User_name:" -msgstr "نام کاربر:" - -#: mail/mail-account-gui.c:971 mail/mail-config.glade.h:173 -msgid "_Path:" -msgstr "مسیر:" - -#: mail/mail-account-gui.c:1782 -#, fuzzy -msgid "Select individual file" -msgstr "انتخاب یک پرونده" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "گیرندهی نامه %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "موضوع %s است" - -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "فرستندهی نامه %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "" - -#: mail/mail-autofilter.c:326 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "" - -#: mail/mail-component.c:135 -#, fuzzy -msgid "Drafts" -msgstr "پیشنویس" - -#: mail/mail-component.c:136 -msgid "Outbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-component.c:137 -#, fuzzy -msgid "Sent" -msgstr "ارسال" - -#: mail/mail-component.c:464 -#, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "%Idتا حذف شد" - -#: mail/mail-component.c:466 -#, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "%Idتا آشغال" - -#: mail/mail-component.c:489 -#, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "%Id پیشنویس" - -#: mail/mail-component.c:491 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "%Idتا ارسال شده" - -#: mail/mail-component.c:493 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "%Idتا ارسال نشده" - -#: mail/mail-component.c:497 -#, c-format -msgid "%d total" -msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "%Idتا مجموع" - -#: mail/mail-component.c:499 -#, c-format -msgid ", %d unread" -msgid_plural ", %d unread" -msgstr[0] "، %Idتا نخوانده" - -#: mail/mail-component.c:664 -msgid "New Mail Message" -msgstr "پیغام نامهای جدید" - -#: mail/mail-component.c:665 -msgid "_Mail Message" -msgstr "پیغام نامهای" - -#: mail/mail-component.c:666 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "" - -#: mail/mail-component.c:672 -msgid "New Mail Folder" -msgstr "پوشهی نامهی جدید" - -#: mail/mail-component.c:673 -msgid "Mail _Folder" -msgstr "پوشهی نامه" - -#: mail/mail-component.c:674 -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "ایجاد یک پوشهی نامهی جدید" - -#: mail/mail-component.c:806 -msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." -msgstr "ارتقای تنظیمات نامه یا پوشهها شکست خورد" - -#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Identity" -msgstr "هویت" - -#: mail/mail-config-druid.c:364 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"لطفاْ نام و نشانی پست الکترونیکی خود را در پایین وارد کنید. پر کردن گزینههای " -"«اختیاری» در پایین الزامی نیست، مگر این که بخواهید این اطلاعات را در نامههای " -"الکترونیکی که میفرستید بیاورید." - -#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "دریافت نامه" - -#: mail/mail-config-druid.c:372 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"لطفاْ اطلاعات راجع به کارگزار نامههای واردهی خود را در پایین وارد کنید. اگر " -"مطمپن نیستید، از مدیر سیستم یا تأمین کنندهی خدمات اینترنتی خود بپرسید." - -#: mail/mail-config-druid.c:379 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "لطفاْ از گزینههای زیر انتخاب کنید" - -#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "Sending Mail" -msgstr "ارسال نامه" - -#: mail/mail-config-druid.c:384 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"لطفاْ اطلاعات دریارهی روش ارسال نامه را وارد کنید. اگر مطمپن نیستید، از مدیر " -"سیستم یا تأمین کنندهی خدمات اینترنتی خود بپرسید." - -#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Account Management" -msgstr "مدیریت حساب" - -#: mail/mail-config-druid.c:391 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:895 -msgid "Checking Service" -msgstr "" - -#. FIXME: make this use e-error. -#. * It has to be modal otherwise we can get nasty re-entrancy whilst waiting for the -#. * subthread to complete. -#. * FIXME: make this whole function async to deal with this issue -#: mail/mail-config.c:977 mail/mail-config.c:981 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "در حال اتصال به کارگزار..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5 -msgid " " -msgstr " " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " Ch_eck for Supported Types " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "<b>S_ignatures</b>" -msgstr "<b>امضاها</b>" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "<b>_Languages</b>" -msgstr "<b>زبانها</b>" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" -msgstr "<small>باعث قابل اطمینانتر شدن، ولی کندتر شدن صافی خواهد شد</small>" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">اطلاعات حساب</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">هشدارها</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">نوع تأیید هویت</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">تأیید هویت</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">پیکربندی</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">رفتار پیشفرض</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">حذف نامه</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">گرینههای صافیها</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">عمومی</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">برچسبها و رنگها</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">بار کردن تصویرها</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">نمایش پیغام</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">قلمهای پیغام</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">اعلان نامهی جدید</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">اطلاعات اختیاری</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">گزینهها</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">قلمهای چاپ شده</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">اطلاعات الزامی</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">امنیت</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">پیغامهای ارسالی و پیشنویسها</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">پیکربندی کارگزار</span>" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Account Editor" -msgstr "ویرایشگر حساب" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "افزودن امضای جدید..." - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Add _Script" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "ارسال همیشگی رونوشت به:" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "ارسال همیشگی رونوشت محرمانه به:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "امضای همیشگی پیغامهای صادره هنگام استفاده از این حساب" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Attach original message" -msgstr "پیوست کردن پیغام اصلی" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "پیوست" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Automatically _insert smiley images" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Automatically check for _new mail every" -msgstr "گشتن خودکار به دنبال نامهی _جدید در هر" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Beep w_hen new mail arrives" -msgstr "هنگامی که نامهی جدید میرسد بوق زده شود" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "مجموعه نویسه:" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Ch_eck for Supported Types " -msgstr "ـگشتن به دنبال انواع پشتیبانی شده" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Check _incoming mail for junk" -msgstr "گشتن در نامههای وارده به دنبال آشغال" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "غلطیابی املایی در حین تایپ کردن" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "پیغامهای دریافتی را میگردد که آشغال نباشند." - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "رنگ کلماتی که غلط املایی دارند:" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Colors" -msgstr "رنگها" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "تبریک میگوییم، پیکربندی نامهی شما انجام شد.\n" -"\n" -"حالا میتوانید با Evolution نامه دریافت یا ارسال کنید.\n" -"\n" -"برای ذخیره شدن تنظیماتتان روی «اعمال» کلیک کنید." - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "De_fault" -msgstr "_پیشفرض" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "کدگذاری نویسههای پیشفرض" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Defaults" -msgstr "پیشفرضها" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "پیغام اصلی نقل نشود" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "انجام شد" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "پوشهی پیشنویسها:" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Email Accounts" -msgstr "حسابهای پست الکترونیکی" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "Email _Address:" -msgstr "نشانی پست الکترونیکی:" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "خالی کردن پوشههای سطل آشغال هنگام خروج" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "دستیار حساب Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Execute Command..." -msgstr "اجرای فرمان..." - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "عرض ثابت:" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Font Properties" -msgstr "مشخصههای قلم" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "قالببندی پیغام در HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "HTML Mail" -msgstr "نامهی HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Headers" -msgstr "سرنامهها" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "پررنگ کردن نقل _قولها با" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Inline" -msgstr "تورفتگی" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Kerberos " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "پیکربندی نامه" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Mailbox location" -msgstr "مکان صندوق پست" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Message Composer" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "توجه: تا وقتی که برای اولین بار متصل نشوید از شما گذرواژهای خواسته نخواهد شد." - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "سازمان" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "شناسهی _کلید PGP/GPG:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Play sound file when new mail arri_ves" -msgstr "پخش پروندهی صدا هنگامی که نامهی جدیدی میرسد" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Quote original message" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Quoted" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Re_member password" -msgstr "به خا_طر سپردن گذرواژه" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "نشانی برگشت:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Receiving Email" -msgstr "دریافت نامهی الکترونیکی" - -#: mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "Receiving Options" -msgstr "گزینههای دریافت" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "Remember _password" -msgstr "به خاطر سپردن _گذرواژه" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "قلم استاندارد:" - -#: mail/mail-config.glade.h:124 -msgid "Security" -msgstr "امنیت" - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "انتخاب قلم با عرض ثابت HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "انتخاب قلم با عرض ثابت HTML برای چاپ" - -#: mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "انتخاب قلم با عرض متغیر HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "انتخاب قلم با عرض متغیر HTML برای چاپ" - -#: mail/mail-config.glade.h:129 -msgid "Select..." -msgstr "انتخاب..." - -#: mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "Sending Email" -msgstr "ارسال نامه" - -#: mail/mail-config.glade.h:133 -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "پوشهی پیغامهای ارسالی:" - -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "کارگزار به تأیید هویت نیاز دارد" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "Server _Type: " -msgstr "نوع کارگزار_:" - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "Signat_ure:" -msgstr "امضا:" - -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "Signatures" -msgstr "امضاها" - -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "نام پرونده را مشخص کنید:" - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -msgid "Spell Checking" -msgstr "غلطیاب املایی" - -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "T_erminal Font:" -msgstr "قلم _ترمینال:" - -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "T_ype: " -msgstr "_نوع: " - -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "خروجی این اسکریپت به عنوان امضای شما\n" -"به کار خواهد رفت. نامی که مشخص میکنید تنها\n" -"مصارف نمایشی خواهد داشت." - -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"این صفحه شما را قادر میسازد رفتار و زبان غلطیاب املایی را پیکربندی کنید. " -"فهرست زبانهایی که اینجا آمدهاند تنها شامل زبانهایی است که شما برایشان " -"لغتنامه نصب کردهاید." - -#: mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"نامی که میخواهید با آن به این حساب ارجاع کنید را تایپ کنید.\n" -"به عنوان مثال: «شخصی» یا «کاری»" - -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "عرض مت_غیر:" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "" -"به دستیار پیکربندی نامهی Evolution خوش آمدید.\n" -"\n" -"برای شروع روی «جلو» کلیک کنید. " - -#: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Add Signature" -msgstr "_افزودن امضا" - -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "تصاویر _همیشه از اینترنت بار شوند" - -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" -msgstr "امضای دیجیتال پیغامهای صادره (به طور پیشفرض)" - -#: mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "هنگامی که نامهی جدیدی میرسد به من اعلام نشود" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Enable" -msgstr "_به کار انداختن" - -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "رمز کردن پیغامهای صادره (به طور پیشفرض)" - -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Forward style:" -msgstr "سبک _ارجاع:" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Load images if sender is in address book" -msgstr "بار کردن _تصاویر اگر فرستنده در دفترچهی نشانی من هست" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "این حساب _پیشفرض من است" - -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_علامتگذاری پیغامها به عنوان خوانده پس از" - -#: mail/mail-config.glade.h:172 -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "تصاویر _هیچوقت از اینترنت بار نشوند" - -#: mail/mail-config.glade.h:174 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "_کسب تکلیف هنگام ارسال پیغامهای HTML برای آشناهایی که نمیخواهند" - -#: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "_کسب تکلیف هنگام ارسال پیغام با خط موضوع خالی" - -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Reply style:" -msgstr "سبک پاسخ دادن:" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "_Script:" -msgstr "_اسکریپت:" - -#: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_Show animated images" -msgstr "نمایش تصاویر متحرک" - -#: mail/mail-config.glade.h:179 -msgid "_Use Secure Connection (SSL):" -msgstr "استفاده از اتصال امن (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "استفاده از قلمهای مشابه برنامههای دیگر" - -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "color" -msgstr "رنگ" - -#: mail/mail-config.glade.h:182 -msgid "description" -msgstr "شرح" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:1 -msgid "" -"\n" -" Please read carefully the license agreement displayed\n" -" below and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" -"\n" -" لطفاْ توافقنامهی مجوز نمایشداده شده در پایین را با دقت\n" -"بخوانید و برای قبول آن در جعبهی نشانزنی علامت بزنید\n" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 -msgid "<b>vFolder Sources</b>" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 -msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">امضای دیجیتال</span>" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">رمزنگاری</span>" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:10 -msgid "Accept License" -msgstr "قبول مجوز" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "انجام شد" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "حساس به بزرگی و کوچکی حروف" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:14 -msgid "Find in Message" -msgstr "یافتن در پیغام" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 -msgid "Find:" -msgstr "یافتن:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294 -#: mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:17 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "آبونمانهای پوشهای" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 -msgid "License Agreement" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:19 -msgid "None Selected" -msgstr "هیچکدام انتخاب نشد" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:20 -msgid "S_erver:" -msgstr "کارگزار:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 -msgid "Security Information" -msgstr "اطلاعات امنیت" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 -msgid "Tick this to accept the license agreement" -msgstr "برای پذیرفتن توافقنامهی مجوز اینجا را تیک بزنید" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due By:" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "پرچم:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:28 -msgid "_Subscribe" -msgstr "آبونمان" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:29 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:30 -msgid "specific folders only" -msgstr "فقط پوشههای بهخصوص" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:31 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "با همهی پوشههای دوردست فعال" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:32 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "با همهی پوشههای محلی و دوردست فعال" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:33 -msgid "with all local folders" -msgstr "با همهی پوشههای محلی" - -#. mail:camel-service-auth-invalid primary -#: mail/mail-errors.xml.h:2 -msgid "Invalid authentication" -msgstr "تأیید هویت نامعتبر" - -#. mail:camel-service-auth-invalid secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:4 -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "" -"این کارگزار از این نوع تأیید هویت پشتیبانی نمیکند و شاید اصلاْ از تأیید هویت " -"پشتیبانی نکند." - -#. mail:camel-service-auth-failed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:6 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "ورود شما به سیستم \"{0}\" به اسم \"{0}\" شکست خورد." - -#. mail:camel-service-auth-failed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "" -"اطمینان حاصل کنید که گذرواژهتان درست هجی شده باشد. به خاطر داشته باشید که " -"بسیاری از کلمههای عبور به کوچکی و بزرگی حروف حساس هستند؛ ممکن است کلید caps " -"lock روشن باشد." - -#. mail:ask-send-html primary -#: mail/mail-errors.xml.h:10 -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید پیغامی در قالب HTML بفرستید؟" - -#. mail:ask-send-html secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:12 -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"لطفاْ اطمینان حاصل کنید که این گیرندگان مایل و قادر به دریافت نامهی HTML هستند:\n" -"{0}\n" -"به هر حال ارسال شود؟" - -#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 -#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 -msgid "_Send" -msgstr "_ارسال" - -#. mail:ask-send-no-subject primary -#: mail/mail-errors.xml.h:17 -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید پیغامی بدون موضوع بفرستید؟" - -#. mail:ask-send-no-subject secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:19 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" -"افزودن یک خط موضوع بامعنی به پیغام، تصوری از این که نامهی شما دربارهی چیست " -"به مخاطبانتان میدهد " - -#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary -#. mail:ask-send-only-bcc primary -#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "" -"آیا مطمينید که میخواهید پیغامی تنها با گیرندگان رونوشت محرمانه اذسال کنید؟" - -#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:24 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " -msgstr "" - -#. mail:ask-send-only-bcc secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:31 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" - -#. mail:send-no-recipients primary -#: mail/mail-errors.xml.h:34 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" -msgstr "این پیغام را نمیتوان ارسال کرد چون شما گیرندهای مشخص نکردهاید" - -#. mail:send-no-recipients secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:36 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" -"لطفاْ یک نشانی معتبر پست الکترونیکی در فیلد گیرنده: وارد کنید. میتوانید با کلیک کردن روی" -"دکمهی گیرنده: کنار جعبهی ورودی دنبال نشانیهای پست الکترونیکی جست و جو کنید." - -#. mail:ask-default-drafts primary -#: mail/mail-errors.xml.h:38 -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "از پوشهی پیشنویس پیشفرض استفاده شود؟" - -#. mail:ask-default-drafts secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:40 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:41 -msgid "Use _Default" -msgstr "استفاده از پیشفرض" - -#. mail:ask-expunge primary -#: mail/mail-errors.xml.h:43 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید برای همیشه همهی پیغامهای حذف شده در پوشهی \"{0}\" را پاک کنید؟ " - -#. mail:ask-expunge secondary -#. mail:ask-empty-trash secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "اگر ادامه دهید، دیگر قادر نخواهید بود این پیغامها را بازیابی کنید." - -#: mail/mail-errors.xml.h:46 -msgid "_Expunge" -msgstr "" - -#. mail:ask-empty-trash primary -#: mail/mail-errors.xml.h:48 -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "" -"آیا مطمئنید که میخواهید برای همیشه همهی پیغامهای حذف شده در همهی پوشهها را " -"پاک کنید؟" - -#: mail/mail-errors.xml.h:51 -msgid "_Empty Trash" -msgstr "خالی کردن سطل آشغال" - -#. mail:exit-unsaved primary -#: mail/mail-errors.xml.h:53 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" -"پیغامهای ارسال نشده دارید، آیا مطمئنید که به هر حال میخواهید برنامه را ترک " -"کنید؟" - -#. mail:exit-unsaved secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:55 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" -"اگر برنامه را ترک کنید، این پیغامها تا بار دیگری که Evolution آغاز شود " -"فرستاده نخواهند شد." - -#. mail:camel-exception primary -#: mail/mail-errors.xml.h:57 -msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." -msgstr "" - -#. mail:camel-exception secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:59 -msgid "" -"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " -"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" -"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " -"and resend." -msgstr "" - -#. mail:async-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:62 -msgid "Error while {0}." -msgstr "" - -#. mail:async-error secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:64 -msgid "{1}." -msgstr "" - -#. mail:async-error-nodescribe primary -#: mail/mail-errors.xml.h:66 -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" - -#. mail:async-error-nodescribe secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:68 -msgid "{0}." -msgstr "" - -#. mail:ask-session-password primary -#: mail/mail-errors.xml.h:82 -msgid "Enter password." -msgstr "گذرواژه را وارد کنید." - -#. mail:filter-load-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:86 -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "خطا در بار کردن تعاریف صافیها" - -#. mail:no-save-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:90 -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "ذخیره کردن در شاخهی \"{0}\" ممکن نیست" - -#. mail:no-create-path primary -#. mail:no-write-path-exists primary -#. mail:no-write-path-notfile primary -#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 -#: mail/mail-errors.xml.h:106 -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." -msgstr "ذخیره در پروندهی \"{0}\" ممکن نیست" - -#. mail:no-create-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:96 -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "ایجاد شاخهی ذخیره سازی ممکن نیست، چون \"{1}\"" - -#. mail:no-create-tmp-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:98 -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "ایجاد شاخهی ذخیرهسازی موقت ممکن نیست." - -#. mail:no-write-path-exists secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:104 -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "پرونده وجود دارد ولی رونویسی روی آن ممکن نیست." - -#. mail:no-write-path-notfile secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:108 -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "پرونده وجود دارد ولی یک پروندهی متعارف نیست." - -#. mail:no-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:110 -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." -msgstr "حذف پوشهی \"{0}\" ممکن نیست" - -#. mail:no-delete-special-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:114 -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "حذف پوشهی سیستم \"{0}\" ممکن نیست." - -#. mail:no-delete-special-folder secondary -#. mail:no-rename-special-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 -msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." -msgstr "" - -#. mail:no-rename-special-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:118 -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "تغییر نام یا انتقال پشوهی سیستم \"{0}\" ممکن نیست." - -#. mail:ask-delete-folder title -#: mail/mail-errors.xml.h:122 -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "\"{0}\" ؟حذف شود" - -#. mail:ask-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:124 -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "واقعاْ شاخهی \"{0}\" و همهی زیرپوشههای آن حذف شوند؟" - -#. mail:ask-delete-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:126 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "" -"اگر این پوشه را حذف کنید، همهی محتویات آن و محتویات زیرپوشههایش برای همیشه " -"حذف خواهند شد." - -#. mail:no-rename-folder-exists primary -#. mail:no-rename-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "تغییر نام \"{0}\" به \"{1}\" ممکن نیست" - -#. mail:no-rename-folder-exists secondary -#. mail:vfolder-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "پوشهای به نام \"{1}\" از قبل وجود دارد. لطفاْ نام دیگر به کار ببرید." - -#. mail:no-rename-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:134 -msgid "Because \"{2}\"." -msgstr "چون \"{2}\"." - -#. mail:no-move-folder-nostore primary -#. mail:no-move-folder-to-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "انتقال پوشهی \"{0}\" به \"{1}\" ممکن نیست." - -#. mail:no-move-folder-nostore secondary -#. mail:no-copy-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 -msgid "Cannot open source \"{2}\"." -msgstr "باز کردن مبدأ \"{2}\" ممکن نیست." - -#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary -#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 -msgid "Cannot open target \"{2}\"." -msgstr "باز کردن مقصد \"{2}\" ممکن نیست." - -#. mail:no-copy-folder-nostore primary -#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "نسخهبرداری از پوشهی \"{0}\" در \"{1}\" ممکن نیست." - -#. mail:no-create-folder-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:152 -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "ایجاد پوشهی \"{0}\" ممکن نیست" - -#. mail:no-create-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:154 -msgid "Cannot open source \"{1}\"" -msgstr "باز کردن مبدأ \"{1}\" ممکن نیست." - -#. mail:account-incomplete primary -#. mail:account-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "ذخیرهی تغییرات در حساب ممکن نیست." - -#. mail:account-incomplete secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:158 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "همهی اطلاعات لازم را وارد نکردهاید." - -#. mail:account-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:162 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "نمیتوانید دو حساب با یک نام ایجاد کنید." - -#. mail:ask-delete-account title -#: mail/mail-errors.xml.h:164 -msgid "Delete account?" -msgstr "حساب حذف شود؟" - -#. mail:ask-delete-account primary -#: mail/mail-errors.xml.h:166 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "آیا مطمئنید که میخواهید این حساب را حذف کنید؟" - -#. mail:ask-delete-account secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:168 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "اگر ادامه دهید، اطلاعات حساب برای همیشه حذف خواهند شد." - -#: mail/mail-errors.xml.h:169 -msgid "Don't delete" -msgstr "حذف نشود" - -#. mail:no-save-signature primary -#: mail/mail-errors.xml.h:171 -msgid "Could not save signature file." -msgstr "ذخیرهی پروندهی امضا ممکن نیست." - -#. mail:no-save-signature secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:173 -msgid "Because \"{0}\"." -msgstr "" - -#. mail:signature-notscript primary -#: mail/mail-errors.xml.h:175 -msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "" - -#. mail:signature-notscript secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:177 -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "" - -#. mail:ask-signature-changed title -#: mail/mail-errors.xml.h:179 -msgid "Discard changed?" -msgstr "تغییرات دور ریخته شوند؟" - -#. mail:ask-signature-changed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:181 -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "آیا میخواهید تغییراتتان را ذخیره کنید؟" - -#. mail:ask-signature-changed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:183 -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "این امضا تغغیر کرده ولی ذخیره نشده است." - -#: mail/mail-errors.xml.h:184 -msgid "_Discard changes" -msgstr "دور ریختن تغییرات" - -#. mail:vfolder-notexist primary -#: mail/mail-errors.xml.h:186 -msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-notexist secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:188 -msgid "" -"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " -"to add it explictly, if required." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:190 -msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:194 -msgid "vFolders automatically updated." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:196 -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" - -#. mail:filter-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:202 -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "" - -#. mail:filter-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:204 -msgid "" -"The following filter rule(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" - -#. mail:no-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:210 -msgid "Missing folder." -msgstr "" - -#. mail:no-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:212 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "باید یک پوشه مشخص کنید." - -#. mail:no-name-vfolder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:216 -msgid "You must name this vFolder." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-no-source primary -#: mail/mail-errors.xml.h:218 -msgid "No sources selected." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-no-source secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:220 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" -"all local folders, all remote folders, or both." -msgstr "" - -#. mail:ask-migrate-existing primary -#: mail/mail-errors.xml.h:224 -msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#. mail:ask-migrate-existing secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:226 -msgid "" -"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit.\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:230 -msgid "Ignore" -msgstr "نادیده گرفتن" - -#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 -msgid "_Overwrite" -msgstr "رونویسی" - -#: mail/mail-errors.xml.h:232 -msgid "_Append" -msgstr "الحاق" - -#. mail:gw-accountsetup-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:234 -msgid "" -"Unable to connect to the GroupWise\n" -"server." -msgstr "" - -#. mail:gw-accountsetup-error secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:237 -msgid "" -"\n" -"Please check your account settings and try again.\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-folder-cache.c:795 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:98 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:259 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:542 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:567 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:576 -#, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:672 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "در حال ارسال %Id پیغام از %Idتا" - -#: mail/mail-ops.c:703 -#, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "ارسال %Id پیغام از %Idتا شکست خورد" - -#: mail/mail-ops.c:707 -msgid "Complete." -msgstr "انجام شد." - -#: mail/mail-ops.c:804 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "در حال ذخیرهی پیغامها در پوشه" - -#: mail/mail-ops.c:889 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "در حال انتقال پیغامها به %s" - -#: mail/mail-ops.c:889 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "در حال نسخهبرداری از پیغامها در %s" - -#: mail/mail-ops.c:1115 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "پیغام ارجاعی" - -#: mail/mail-ops.c:1158 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "در حال باز کردن پوشهی %s" - -#: mail/mail-ops.c:1230 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1308 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "در حال حذف پوشهی %s" - -#: mail/mail-ops.c:1402 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1467 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1468 -#, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "در حال نوسازی پوشه" - -#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610 -msgid "Expunging folder" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1607 -#, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1608 -msgid "Local Folders" -msgstr "پوشههای محلی" - -#: mail/mail-ops.c:1691 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "در حال بازیابی پیغام %s" - -#: mail/mail-ops.c:1763 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "در حال بازیابی %Id پیغام" - -#: mail/mail-ops.c:1849 -#, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "در حال ذخیرهی %Id پیغام" - -#: mail/mail-ops.c:1899 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1927 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"خطا در ذخیرهی پیغام در: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1998 -msgid "Saving attachment" -msgstr "در حال ذخیرهی پیوست" - -#: mail/mail-ops.c:2010 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"ایجاد پروندهی خروجی ممکن نیست: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2020 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "نوشتن دادهها ممکن نیست: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2168 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "در حال قطع اتصال از %s" - -#: mail/mail-ops.c:2168 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "در حال اتصال مجدد به %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:157 -msgid "Cancelling..." -msgstr "در حال انصراف" - -#: mail/mail-send-recv.c:264 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "کارگزار: %s، نوع: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:266 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "مسیر: %s، نوع: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:268 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "نوع: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:320 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "ارسال و دریافت نامه" - -#: mail/mail-send-recv.c:323 -msgid "Cancel _All" -msgstr "انصراف از همه" - -#: mail/mail-send-recv.c:412 -msgid "Updating..." -msgstr "در حال بههنگام سازی..." - -#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466 -msgid "Waiting..." -msgstr "در حال انتظار..." - -#: mail/mail-session.c:207 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "گذرواژهی برای %s را وارد کنید" - -#: mail/mail-session.c:209 -msgid "Enter Password" -msgstr "گذرواژه را وارد کنید" - -#: mail/mail-session.c:238 -msgid "User canceled operation." -msgstr "کاربر از عملیات منصر شد" - -#: mail/mail-signature-editor.c:371 -msgid "Edit signature" -msgstr "ویرایش امضا" - -#: mail/mail-signature-editor.c:411 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "نامی برای این امضا وارد کنید." - -#: mail/mail-signature-editor.c:414 -msgid "Name:" -msgstr "نام:" - -#: mail/mail-tools.c:114 -#, c-format -msgid "Could not create spool directory `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:276 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "پیغام ارجاعی - %s" - -#: mail/mail-tools.c:278 -msgid "Forwarded message" -msgstr "پیغام ارجاعی" - -#: mail/mail-tools.c:319 -#, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "پوشهی نامعتبر: '%s'" - -#: mail/mail-vfolder.c:87 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:235 -#, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:242 -#, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:942 -msgid "vFolders" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:981 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "" - -#: mail/mail-vfolder.c:1065 -msgid "New VFolder" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1000 -msgid "Unseen" -msgstr "ندیده" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "Seen" -msgstr "دیده" - -#: mail/message-list.c:1002 -msgid "Answered" -msgstr "جواب داده شده" - -#: mail/message-list.c:1003 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "چند پیغام ندیده" - -#: mail/message-list.c:1004 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "چند پیغام" - -#: mail/message-list.c:1008 -msgid "Lowest" -msgstr "کمترین" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "Lower" -msgstr "کمتر" - -#: mail/message-list.c:1013 -msgid "Higher" -msgstr "بیشتر" - -#: mail/message-list.c:1014 -msgid "Highest" -msgstr "بیشترین" - -#: mail/message-list.c:1337 -msgid "?" -msgstr "؟" - -#: mail/message-list.c:1344 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1353 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1365 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1373 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:1375 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: mail/message-list.c:3384 -msgid "Generating message list" -msgstr "در حال تولید فهرست پیغامها" - -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "" - -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "دریافت شد" - -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "اندازه" - -#: mail/message-tag-followup.c:73 -msgid "Call" -msgstr "" - -#: mail/message-tag-followup.c:74 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "ارجاع نشود" - -#: mail/message-tag-followup.c:75 -msgid "Follow-Up" -msgstr "پیرو" - -#: mail/message-tag-followup.c:76 -msgid "For Your Information" -msgstr "برای اطلاع شما" - -#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward" -msgstr "ارجاع" - -#: mail/message-tag-followup.c:78 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "" - -#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Reply" -msgstr "پاسخ" - -#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Reply to All" -msgstr "پاسخ به همه" - -#: mail/message-tag-followup.c:82 -msgid "Review" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "" - -#: mail/searchtypes.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Test" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Test component" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "عرض پیشفرض قاب نوار پوشه" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -msgid "Default window height" -msgstr "ارتفاع پیشفرض پنجره" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -msgid "Default window width" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -msgid "Evolution configuration version" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -msgid "" -"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " -"mode." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "" -"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " -"not displayed." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -msgid "Last upgraded Evolution configuration version" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "Toolbar is visible" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 -msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -msgid "Whether to skip the development warning dialog" -msgstr "" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" -msgstr "" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:146 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:149 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:155 -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:750 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:161 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:232 shell/e-shell-importer.c:266 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:340 -msgid "Select importer" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:461 shell/e-shell-importer.c:1073 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:469 -msgid "Importing" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:477 -#, c-format -msgid "Importing %s.\n" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:487 shell/e-shell-importer.c:488 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:506 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:582 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:638 -#, fuzzy -msgid "F_ilename:" -msgstr "_نام پرونده:" - -#: shell/e-shell-importer.c:643 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:655 -msgid "File _type:" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:694 -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:697 -msgid "Import a _single file" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:765 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:772 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:898 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "فرستنده %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1092 -#, c-format -msgid "No importer available for file %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:1106 -msgid "Unable to execute importer" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-importer.c:1220 -msgid "_Import" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 -msgid "Closing connections..." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "تنظیمات Evolution" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:577 -msgid "Starting import" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:797 -msgid "" -"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " -"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " -"again before using Evolution.\n" -"\n" -"Do you want to quit using the Assistant now?" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:67 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:75 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:124 -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:132 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "" - -#. The translator-credits string is for translators to list -#. * per language credits for translation, displayed in the -#. * about box -#: shell/e-shell-window-commands.c:424 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:438 -msgid "Groupware Suite" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:678 -msgid "_Work Online" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:691 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Work Offline" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:704 ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Work Offline" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window.c:337 -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window.c:344 -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window.c:350 -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-window.c:637 -#, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:589 -msgid "Uknown system error." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:795 shell/e-shell.c:796 -#, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1218 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 -msgid "OK" -msgstr "باشد" - -#: shell/e-shell.c:1220 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1222 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1224 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:1226 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 -msgid "New" -msgstr "جدید" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "در حال وارد کردن پروندهها" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "منطقهی زمانی " - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "خوشآمد" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" - -#: shell/evolution-test-component.c:140 -msgid "New Test" -msgstr "آزمایش جدید" - -#: shell/evolution-test-component.c:141 -msgid "_Test" -msgstr "_آزمایش" - -#: shell/evolution-test-component.c:142 -msgid "Create a new test item" -msgstr "ایجاد یک مورد آزمایشی جدید" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File" -msgstr "وارد کردن پرونده" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import Location" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type" -msgstr "" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers" -msgstr "انتخاب نامها" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "Select a File" -msgstr "انتخاب یک پرونده" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Importers" -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't import" -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:203 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "" - -#: shell/importer/intelligent.c:211 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "" - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:226 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:250 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:257 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "" - -#: shell/main.c:462 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" - -#: shell/main.c:464 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "" - -#: shell/main.c:466 -msgid "Start in online mode" -msgstr "" - -#: shell/main.c:469 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" - -#: shell/main.c:473 -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" - -#: shell/main.c:476 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" - -#: shell/main.c:507 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-nospace primary -#: shell/shell-errors.xml.h:2 -msgid "Insufficient disk space for upgrade." -msgstr "" - -#. shell:upgrade-nospace secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:4 -msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "" - -#. shell:upgrade-failed primary -#: shell/shell-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Upgrade from previous version failed:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-failed secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:11 -msgid "" -"{1}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" - -#: shell/shell-errors.xml.h:15 -msgid "Continue" -msgstr "ادامه" - -#. shell:upgrade-remove-1-4 title -#. shell:upgrade-remove-1-4 primary -#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 -msgid "Delete old data from version {0}?" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:21 -msgid "" -"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" -"\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " -"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " -"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " -"convenience.\n" -msgstr "" - -#: shell/shell-errors.xml.h:25 -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "" - -#: shell/shell-errors.xml.h:26 -msgid "_Keep Data" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary -#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 -msgid "Really delete old data?" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:32 -msgid "" -"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " -"permanently removed.\n" -"\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" -"\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" -msgstr "" - -#. shell:noshell title -#. shell:noshell-reason title -#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 -msgid "Cannot start Evolution" -msgstr "" - -#. shell:noshell primary -#. shell:noshell-reason primary -#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 -msgid "Evolution can not start." -msgstr "" - -#. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:43 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "" - -#. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:51 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Click help for details." -msgstr "" - -#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" -msgstr "" - -#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" -msgstr "" - -#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 -#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383 -#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603 -msgid "Select a cert to import..." -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472 -#: smime/gui/certificate-manager.c:690 -msgid "Certificate Name" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490 -msgid "Purposes" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 -#: smime/lib/e-cert.c:569 -msgid "Serial Number" -msgstr "شمارهی سریال" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:289 -msgid "Expires" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:481 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "نشانی پست الکترونیکی" - -#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 -#, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" - -#: smime/gui/component.c:45 -#, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "گذرواژهی '%s' را وارد کنید" - -#. we're setting the password initially -#: smime/gui/component.c:68 -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "" - -#: smime/gui/component.c:70 -msgid "Enter new password" -msgstr "گذرواژهی جدید را وارد کنید" - -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: smime/gui/e-cert-selector.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select certificate" -msgstr "انتخاب نامها" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -msgid "<b>Certificate Fields</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -msgid "<b>Field Value</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "<b>Fingerprints</b>" -msgstr "<b>اثر انگشت</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -msgid "<b>Validity</b>" -msgstr "<b>اعتبار</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -msgid "Authorities" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -msgid "Backup" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -msgid "Backup All" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076 -msgid "Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -msgid "Certificate details" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -msgid "Contact Certificates" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -msgid "Dummy window only" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -msgid "Expires On" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Issued On" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -msgid "Organization (O)" -msgstr "سازمان (س)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "واحد سازمانی (وس)" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -msgid "View" -msgstr "نما" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -msgid "Your Certificates" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -msgid "_Edit CA Trust" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "dialog1" -msgstr "" - -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:612 -msgid "Certificate already exists" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "" - -#. x509 certificate usage types -#: smime/lib/e-cert.c:424 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "امضا با PGP" - -#: smime/lib/e-cert.c:425 -#, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "مصر" - -#: smime/lib/e-cert.c:530 -msgid "Version" -msgstr "نسخه" - -#: smime/lib/e-cert.c:545 -msgid "Version 1" -msgstr "نسخهی ۱" - -#: smime/lib/e-cert.c:548 -msgid "Version 2" -msgstr "نسخهی ۲" - -#: smime/lib/e-cert.c:551 -msgid "Version 3" -msgstr "نسخهی ۳" - -#: smime/lib/e-cert.c:633 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:636 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:639 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:642 -msgid "C" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:645 -msgid "CN" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:648 -msgid "OU" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:651 -msgid "O" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:654 -msgid "L" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:657 -msgid "DN" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:660 -msgid "DC" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:663 -msgid "ST" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:666 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:669 -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:672 -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:675 -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:678 -msgid "UID" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:687 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:738 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:746 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:768 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:773 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:788 -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858 -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842 -msgid "Object Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:834 -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:838 -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:866 -msgid "Signing" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:870 -msgid "Non-repudiation" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:874 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:878 -msgid "Data Encipherment" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:882 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:886 -msgid "Certificate Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:890 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:938 -msgid "Critical" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943 -msgid "Not Critical" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:964 -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1035 -#, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211 -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1100 -msgid "Issuer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1154 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1173 -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1216 -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:264 -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:363 -msgid "Imported Certificate" -msgstr "" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "نوع محتویات پیوست" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "نام پروندهای که باید در نامه نمایش داده شود." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "شرح پیوست" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "موضوع پیشفرض برای پیغام." - -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:61 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "اجرای '%s' ممکن نیست: %s\n" - -#: tools/killev.c:76 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "نسخهبرداری از آشنا(ها) در یک پوشهی دیگر..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "نسخهبرداری از انتخاب شدهها" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "نسخهبرداری در پوشهی..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "بریدن انتخاب شدهها" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "حذف آشناهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "انتقال آشنا(ها) به یک پوشهی دیگر..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "انتقال به پوشه..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "چسباندن در تخته شستی" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "پیشنمایش آشناهایی که قرار است چاپ شوند" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "پیشنمایش چاپ" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "چاپ آشناهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "انتخاب همه" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "انتخاب همهی آشناها" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a message to the selected contacts." -msgstr "ارسال پیغام به آشناهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "ارسال پیغام به آشنا" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "ارسال آشناهای انتخاب شده به شخصی دیگر" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Show contact preview window" -msgstr "نمایش پنجرهی پیشنمایش آشنا" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "توقف" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "توقف بار کردن" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "View the current contact" -msgstr "نمایش آشنای جاری" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Actions" -msgstr "اعمال" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "ارجاع آشنا..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "انتقال به پوشه..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "قاب _پیشنمایش" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "ذخیره به صورت VCard" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "انتخاب همه" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "روز" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "حذف همهی موارد" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "حذف قرار" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "حذف این مورد" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "حذف این مورد" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "رفتن به" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "عقب رفتن" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "جلو رفتن" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "List" -msgstr "فهرست" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "ماه" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Next" -msgstr "بعدی" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "پیشنمایش تقویمی که قرار است چاپ شود" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Previous" -msgstr "قبلی" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "چاپ این تقویم" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "Purg_e" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Select _Date" -msgstr "انتخاب تاریخ" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Select a specific date" -msgstr "انتخاب یک تاریخ بهخصوص" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Select today" -msgstr "انتخاب امروز" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show as list" -msgstr "نمایش به صورت فهرست" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "نمایش یک روز" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "نمایش یک ماه" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "نمایش یک هفته" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "نمایش هفتهی کاری" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 -msgid "Today" -msgstr "امروز" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "View the current appointment" -msgstr "نمایش قرار جاری" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "هفته" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "هفتهی کاری" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Open Appointment" -msgstr "باز کردن قرار" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "بستن" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "بستن این مورد" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this item" -msgstr "حذف این مورد" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "نوار ابزار اصلی" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "پیشنمایش مورد چاپ شده" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Print this item" -msgstr "چاپ این مورد" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "ذخیره به نام..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save and Close" -msgstr "ذخیره و بستن" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save and _Close" -msgstr "ذخیره و بستن" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "ذخیرهی این مورد روی دیسک" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_File" -msgstr "_پرونده" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "نسخهبرداری از متن انتخاب شده در تختهشستی" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Cu_t" -msgstr "_بریدن" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "چسباندن متن از تخته شستی" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "انتخاب _همه" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "انتخاب همهی متن" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "چاپ پاکت" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "ذخیرهی آشنا و بستن جعبهی محاوره" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "ارسال پیغام به آشنا..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "_ذخیره" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this list" -msgstr "حذف این فهرست" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "ذخیرهی فهرست و بستن جعبهی محاوری" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "ارسال فهرست به دیگری..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "ارسال پیغام به فهرست..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -msgid "_Delete..." -msgstr "_حذف شود..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "لغو جلسه" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "لغو جلسه برای این مورد" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "ارجاع این مورد از طریق پست الکترونیکی" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "جلسه" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "نوسازی جلسه" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "خالی کردن سطل آشغال" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Post Ne_w Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Show message preview window" -msgstr "نمایش پنجرهی پیشنمایش پیغام" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "_Filters..." -msgstr "صافیها..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "تغییر مشخصههای این پوشه" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "نسخهبرداری از پیغام(های) انتخاب شده در تختهشستی" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "E_xpunge" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "پنهان کردن پیغامهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "پنهان کردن پیغامهای حذف شده" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "پنهان کردن پیغامهای خوانده" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "پنهان کردن پیغامهای حذف شده به جای خط خورده نشان دادن آنها" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "علامتگذاری همه به عنوان خوانده" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "علامتگذاری همهی پیغامهای مرئی به عنوان خوانده" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "چسباندن پیغام(ها) از تخته شستی" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "انتخاب همهی پیغامهای مرئی" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "نشان دادن پیغامهای پنهان" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "نمایش پیغامهایی که به طور موقت پنهان شدهاند" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "پنهان کردن موقت همهی پیغامهایی که قبلاْ خواندهاند" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "پنهان کردن موقت پیغامهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_Folder" -msgstr "_پوشه" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "معکوس کردن انتخاب" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "افزودن فرستنده به دفترچهی نشانی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "اعمال صافیها" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "افزودن فرستنده به دفترچهی نشانی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Caret _Mode" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "نسخهبرداری از پیغامهای انتخاب شده در یک پوشهی دیگر" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "کاهش اندازهی متن" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the next important message" -msgstr "نمایش پیغام مهم بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the next message" -msgstr "نمایش پیغام بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "نمایش پیغام نخواندهی بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "نمایش رشتهی نخواندهی بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "نمایش پیغام مهم قبلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the previous message" -msgstr "نمایش پیغام قبلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "نمایش پیغام نخواندهی قبلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "F_orward As..." -msgstr "ارجاع به صورت..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Filter _Junk" -msgstr "صافی آشغال" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "صافی بر حسب فهرست نامه" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "صافی بر حسب فرستنده" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "فهرست بر حسب گیرنده" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "صافی بر حسب موضوع" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "صافی پیغامهای انتخاب شده برای وضعیت آشغال" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "پیرو..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "ارجاع پیغام انتخاب شده در بدنهی یک پیغام جدید" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "ارجاع پیغام انتخاب شده به کسی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "ارجاع پیغام انتخاب شده به کسی با یک پیوست" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Increase the text size" -msgstr "افزایش اندازهی متن" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Load _Images" -msgstr "بار کردن تصاویر" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "علامتگذاری به عنوان مهم" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "علامتگذاری به عنوان نخوانده" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "علامتگذاری به عنوان بیاهمیت" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "علامتگذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان خواندهاند" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "علامتگذاری پیغام(های) انتخاب شده به عنوان مهم" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "علامتگذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان که آشغال هستند" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "علامتگذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان که آشغال نیستند" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "علامتگذاری پیغام(های) انتخاب شده به این عنوان که نخواندهاند." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "علامتگذاری پیغام(های) انتخاب شده به عنوان بیاهمیت" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "علامتگذاری پیغامهای انتخاب شده برای حذف" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Move" -msgstr "انتقال" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "انتقال پیغام(های) انتخاب شده به یک پوشهی دیگر" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "پیغام مهم بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Next _Thread" -msgstr "رشتهی بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "پیغام نخواندهی بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Not Junk" -msgstr "آشغال نیست" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "باز کردن پیغام انتخاب شده در یک پنجرهی جدید" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "اندازهی اصلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "پیغام نخواندهی قبلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "پست پاسخ" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "پیغام مهم قبلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "پیشنمایش پیغامی که باید چاپ شود" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Print this message" -msgstr "چاپ این پیغام" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Re_direct" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "جست و جو در پیغام" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "S_maller" -msgstr "کوچکتر" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "ذخیرهی این پیغام در یک پروندهی متنی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "جست و جو به دنبال متن در بدنهی پیغام نمایش داده شده" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "برپاسازی تنظیمات صفحه برای چاپگر فعلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "نمایش منبع نامهی الکترونیکی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "نمایش سرنامههای کامل" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "نمایش مکاننمای چشمک زن در بدنهی پیغام نمایش داده شده" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "نمایش پیغام با سبک عادی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "نمایش پیغام با همهی سرنامهها" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "ا_ندازهی متن" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -msgid "_Attached" -msgstr "پیوست شده" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -msgid "_Go To" -msgstr "رفتن به" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -msgid "_Inline" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -msgid "_Larger" -msgstr "_درشتتر" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Message Display" -msgstr "نمایش پیغام" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -msgid "_Next Message" -msgstr "پیغام _بعدی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -msgid "_Normal Display" -msgstr "نمایش عادی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -msgid "_Open Message" -msgstr "باز کردن پیغام" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -msgid "_Previous Message" -msgstr "پیغام قبلی" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Quoted" -msgstr "" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Tools" -msgstr "_ابزارها" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -msgid "_Undelete" -msgstr "احیا" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "بستن این پنجره" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_بستن" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "پیوست کردن" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "پیوست کردن یک پرونده" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "Close the current file" -msgstr "بستن پروندهی جاری" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "حذف همه غیر از امضا" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "رمزکردن این پیغام با PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "For_mat" -msgstr "قالب" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "باز کردن یک پرونده" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "رمزنگاری PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "امضا با PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "ذخیره به نام" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "ذخیرهی پیشنویس" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "ذخیره در پوشه..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Save the current file" -msgstr "ذخیرهی پروندهی جاری" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "ذخیرهی پروندهی جاری با نامی جدید" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "ذخیرهی پیغام در یک پوشهی بهخصوص" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "ارسال نامه در قالب HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "ارسال این پیغام" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "نشان دادن/پنهان کردن پیوستها" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "نشان دادن پیوستها" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "نشان دادن پیوستها" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Attachment..." -msgstr "پیوست..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "فیلد رونوشت محرمانه" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "فیلد رونوشت" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Delete all" -msgstr "حذف همه" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "فیلدفرستنده" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "درج" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Open..." -msgstr "باز کردن..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Post-To Field" -msgstr "فیلد پست به" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "فیلد نشانی برگشت" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Security" -msgstr "امنیت" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_To Field" -msgstr "فیلد گیرنده:" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "H_TML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "ذخیرهی پروندهی فعلی و بستن پنجره" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "افزودن پوشه به فهرست پوشههای آبونه شده" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_پوشه" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "نوسازی فهرست" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "نوسازی فهرست پوشهها" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "لغو تکلیف" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "انصراف از این تکلیف" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "به دست آوردن آخرین اطلاعات تکلیف" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "نوسازی تکلیف" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "نسخهبرداری از تکلیف انتخاب شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "بریدن تکلیف انتخاب شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "حذف تکلیفهای انجام شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "حذف تکلیفهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "علامتگذاری به عنوان انجام شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "علامتگذاری تکلیفهای انتخاب شده به عنوان انجام شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "چسباندن تکلیف از تخته شستی" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "فهرست تکلیفهایی که باید چاپ شوند را پیشنمایش میدهد" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "چاپ فهرست تکلیفها" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "View the selected task" -msgstr "نمایش تکلیفهای انتخاب شده" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 -msgid "_Open Task" -msgstr "باز کردن تکلیف" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Evolution..." -msgstr "دربارهی Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "تغییر تنظیمات Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "تغییر مرئی بودن نوار ابزار" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "ایجاد پنجرهی جدیدی که این پوشه را نمایش میدهد" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "E_xit" -msgstr "خروج" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Exit the program" -msgstr "خروج از برنامه" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "از یاد بردن کلمههای عبور" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "فراموش کردن پیغامهای به خاطر سپرده شده تا دوباره از شما پرسیده شوند" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "وارد کردن دادهها از برنامههای دیگر" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "New _Window" -msgstr "_پنجرهی جدید" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "تنظیمات اولیه" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Send / Receive" -msgstr "ارسال / دریافت" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "ارسال موارد در نوبت و بازیابی موارد جدید" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "تنظیم پیکربندی اولیه" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "نمایش اطلاعاتی دربارهی Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "T_oolbar" -msgstr "نوار ابزار" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "" - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "_About Evolution..." -msgstr "دربارهی Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Help" -msgstr "_راهنما" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Import..." -msgstr "وارد کردن..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_New" -msgstr "_جدید" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Quick Reference" -msgstr "مرجع سریع" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "ارسال / دریافت" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Window" -msgstr "_پنجره" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "با شرکت" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "کارتهای نشانی" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "فهرست تلفن" - -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "نمایش هفته" - -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "نمای روز" - -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_List View" -msgstr "نمای فهرست" - -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "نمای ماه" - -#: views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_Work Week View" -msgstr "نمای هفتهی کاری" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "به عنوان پوشهی ارسالی" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By S_tatus" -msgstr "با وضعیت" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Se_nder" -msgstr "با فرستنده" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Su_bject" -msgstr "با موضوع" - -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "" - -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "_Messages" -msgstr "_پیغامها" - -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Due Date" -msgstr "" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With _Status" -msgstr "با وضعیت" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:198 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:640 -msgid "UTC" -msgstr "" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Time Zones</b>" -msgstr "<b>مناطق زمانی</b>" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>_Selection</b>" -msgstr "<b>انتخابها</b>" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "یک منطقهی زمانی انتخاب کنید" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292 -msgid "_Current View" -msgstr "نمای جاری" - -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351 -msgid "Custom View" -msgstr "نمای سفارشی" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "ذخیرهی نمای سفارشی" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373 -msgid "Define Views..." -msgstr "تعریف نما..." - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "دسچپجشی" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 -msgid "%B %Y" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 -msgid "Now" -msgstr "اکنون" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "زمان باید در این قالب باشد: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "مقدار درصد باید بین ۰ و ۱۰۰ باشد" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Baltic" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Central European" -msgstr "اروپای مرکزی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Chinese" -msgstr "چینی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Cyrillic" -msgstr "سیریلی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Greek" -msgstr "یونانی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "عبری" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Japanese" -msgstr "ژاپنی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Korean" -msgstr "کرهای" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Turkish" -msgstr "ترکی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Unicode" -msgstr "یونیکد" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Western European" -msgstr "اروپای غربی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -msgid "Western European, New" -msgstr "اروپای غربی، جدید" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -msgid "Traditional" -msgstr "سنتی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "سادهشده" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "اوکراینی" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -msgid "Visual" -msgstr "تصویری" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "مجموعه نویسهی ناشناس: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479 -msgid "Character Encoding" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338 -msgid "Other..." -msgstr "دیگر..." - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 -#: widgets/misc/e-error.c:126 -msgid "Evolution Error" -msgstr "خطای Evolution" - -#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 -#: widgets/misc/e-error.c:124 -msgid "Evolution Warning" -msgstr "اخطار Evolution" - -#: widgets/misc/e-error.c:123 -msgid "Evolution Information" -msgstr "اطلاعات Evolution" - -#: widgets/misc/e-error.c:125 -msgid "Evolution Query" -msgstr "پرس و جوی Evolution" - -#. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:421 -#, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:181 -msgid "Expanded" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:197 -msgid "Use underline" -msgstr "استفاده از زیرخط" - -#: widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:205 -msgid "Spacing" -msgstr "فاصلهگذاری" - -#: widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "ویجت برچسب" - -#: widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:222 -msgid "Expander Size" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:231 -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -msgid "_Searches" -msgstr "جست و جوها" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "ویرایشگر جست و جو" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220 -msgid "Save Search" -msgstr "ذخیرهی جست و جو" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Save Search..." -msgstr "ذخیرهی جست و جو" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "ویرایش جست و جوهای ذخیره شده..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_پیشرفته..." - -#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -msgid "Choose Image" -msgstr "انتخاب تصویر" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -msgid "Sync with:" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 -msgid "_Search" -msgstr "جست و جو" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 -msgid "_Find Now" -msgstr "یافتن فوری" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 -msgid "_Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 -msgid "Item ID" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 -msgid "Subitem ID" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 -msgid "Text" -msgstr "متن" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 -msgid "Find _Now" -msgstr "یافتن فوری" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 -msgid "File exists \"{0}\"." -msgstr "پرونده موجود است \"{0{\"." - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 -msgid "Do you wish to overwrite it?" -msgstr "آیا میخواهید آن را رونویسی کنید؟" - -#. system:no-save-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 -msgid "Cannot save file \"{0}\"." -msgstr "ذخیرهی پروندهی \"{0}\" ممکن نیست." - -#. system:no-load-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 -msgid "Cannot open file \"{0}\"." -msgstr "باز کردن پروندهی \"{0}\" ممکن نیست." - -#: widgets/misc/e-task-widget.c:212 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-task-widget.c:217 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "" - -#~ msgid "*Control*F2" -#~ msgstr "*مهار*F2" - -#~ msgid "_Add Contacts Group" -#~ msgstr "افزودن گروه آشنا" - -#~ msgid "" -#~ "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " -#~ "discard changes?" -#~ msgstr "" -#~ "رایط را نمیتوان در دفترچهی نشانی انتخاب شده ذخیره کرد. آیا میخواهید " -#~ "تغییرات را دور بریزید؟" - -#~ msgid "" -#~ "You are moving the contact from one address book to another, but it " -#~ "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -#~ msgstr "" -#~ "شما در حال انتقال آشنا از یک دفترچهی نشانی به یک دفترچهی دیگر هستید، ولی " -#~ "نمیتوان آن را از مبدأ پاک کرد. آیا میخواهید به جای این کار یک نسخه ذخیره " -#~ "کنید؟" - -#~ msgid "*Control*F3" -#~ msgstr "*مهار*F3" - -#~ msgid "*Control*F4" -#~ msgstr "*مهار*F4" - -#~ msgid "_Add Group" -#~ msgstr "افزودن گروه" - -#~ msgid "Use ssl" -#~ msgstr "استفاد از ssl" - -#~ msgid "Remember this password" -#~ msgstr "به خاطر سپردن این گذرواژه" - -#~ msgid "*Control*F1" -#~ msgstr "*مهار*F1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "بلیز" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts Grou_p" -#~ msgstr "ایجاد پنجرهی جدید" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new contacts group" -#~ msgstr "ایجاد پنجرهی جدید" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search base:" -#~ msgstr "تاریخ آغاز:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search scope:" -#~ msgstr "تاریخ آغاز:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "عنوان" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Email address:" -#~ msgstr "نشانی پست الکترونیکی:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Organizer</b>" -#~ msgstr "قبلی" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login name:" -#~ msgstr "نام _فهرست:" - -#~ msgid "Co_nfidential" -#~ msgstr "_محرمانه" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "قبلی" - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "پوشه:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add attendees from addressbook" -#~ msgstr "نشانی" - -#~ msgid "Folder Name" -#~ msgstr "نام پوشه" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_alendar:" -#~ msgstr "_تقویم" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail:" -#~ msgstr "_میانی:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Tasks:" -#~ msgstr "تاجیکستان" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder _type:" -#~ msgstr "پوشه:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Folder Name:" -#~ msgstr "نام پوشه" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "نشانی پست الکترونیکی:" - -#~ msgid "U_se SSL/TLS:" -#~ msgstr "ا_ستفاده از SSL/TLS:" - -#~ msgid "_Port number:" -#~ msgstr "شمارهی _درگاه:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Job title:" -#~ msgstr "عنوان شغل" - -#~ msgid "Can not load URI" -#~ msgstr "نمیتوان URI را بار کرد" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address 2:" -#~ msgstr "نشانی _۲:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "عنوان" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select source" -#~ msgstr "انتخاب نامها" - -#, fuzzy -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "تقویم:" - -#~ msgid "A_ddress..." -#~ msgstr "_نشانی..." - -#~ msgid "A_ssistant's name:" -#~ msgstr "نام _دستیار:" - -#~ msgid "Blog address:" -#~ msgstr "نشانی وبنوشت:" - -#~ msgid "_Manager's name:" -#~ msgstr "نام _مدیر:" - -#~ msgid "_Mobile:" -#~ msgstr "_همراه:" - -#~ msgid "_Web page address:" -#~ msgstr "نشانی صفحهی _وب:" - -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "نام حساب" - -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "کاری" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Addressbook Book" -#~ msgstr "نشانی" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Address Book" -#~ msgstr "نشانی" - -#~ msgid "Open a new window" -#~ msgstr "باز کردن پنجرهی جدید" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address Book Sources" -#~ msgstr "نشانی" - -#~ msgid "Work Address" -#~ msgstr "نشانی کاری" - -#~ msgid "Birthdays" -#~ msgstr "روزهای تولد" - -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "تیمور شرقی" - -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "یوگسلاوی" - -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "همراه" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "خودرو" - -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "کاری ۲" - -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "سالگرد ازدواج" - -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "تاریخ تولد" - -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "دلخواه" - -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "کارت" |