aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 632a00cf17..de049b30a0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-02 01:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 22:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "spustelėti"
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
msgid "sort"
-msgstr "rūšiuoti"
+msgstr "rikiuoti"
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Išsaugoti kaip vCard..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941
#: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 ../mail/em-folder-view.c:1346
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "_Pastabos:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Office:"
-msgstr "_Biuras:"
+msgstr "_Kontora:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Iškirp_ti"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:1013
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:996
#: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
@@ -5303,14 +5303,14 @@ msgstr "_Naujas kalendorius"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:606
#: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2085
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopijuoti..."
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:612
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130
#: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2116
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2099
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
@@ -5940,13 +5940,13 @@ msgstr[1] "%d prisegti laiškai"
msgstr[2] "%d prisegtų laiškų"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
+#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366
#: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066
msgid "_Move"
msgstr "_Perkelti"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068
+#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2068
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "Atšaukti _tempimą"
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgstr ""
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Neatkurti"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317
msgid "_Recover"
msgstr "_Atkurti"
@@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "Iš_saugoti laišką"
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution paštas ir kalendorius"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Grupinio darbo įrankis"
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgid "Drafts"
msgstr "Juodraščiai"
#. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2535
#: ../mail/mail-component.c:156
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
@@ -11555,20 +11555,20 @@ msgstr "Laiškai kopijuojami į aplanką %s"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nepavyko perkelti žinutės(čių) į aukščiausią aukštą"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopijuoti į aplanką"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Perkelti į aplanką"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1056
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skenuojami aplankai, esantys „%s“"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
@@ -11576,32 +11576,32 @@ msgstr "Skenuojami aplankai, esantys „%s“"
msgid "_View"
msgstr "R_odymas"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078
msgid "Open in _New Window"
msgstr "Atverti _naujame lange"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2083
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Naujas aplankas..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2086
msgid "_Move..."
msgstr "_Perkelti..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
msgid "_Rename..."
msgstr "Pe_rvadinti..."
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2094
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Atnaujinti"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2095
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Išsiųsti _visus"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Išt_uštinti šiukšlinę"
@@ -15701,7 +15701,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgstr "Ar norite nustatyti Evolution numatytąja pašto programa?"
#: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:626
+#: ../shell/main.c:690
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgstr "Praleisti bandomosios versijos perspėjimo langą"
msgid "Skip recovery warning dialog"
msgstr "Praleisti atkūrimo įspėjimo langą"
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:576
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Paleisti neprisijungiant"
@@ -19027,7 +19027,7 @@ msgstr "Nepavyko paleisti Bug buddy."
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinysis vertėjas:\n"
@@ -19037,23 +19037,23 @@ msgstr ""
"Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>,\n"
"Tomas Kuliavas <tokul@users.sf.net>"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution svetainė"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773
msgid "Error opening the FAQ webpage."
msgstr "Klaida atveriant DUK tinklalapį."
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970
msgid "_Work Online"
msgstr "_Dirbti prisijungus"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Dirbti atsijungus"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996
msgid "Work Offline"
msgstr "Dirbti atsijungus"
@@ -19160,7 +19160,7 @@ msgstr ""
"Šis meistras padės Jums įkelti išorinius failus į Evolution."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:228
+#: ../shell/main.c:233
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19196,7 +19196,7 @@ msgstr ""
"Tikimės, kad Jums patiks mūsų sunkaus darbo vaisiai, ir mes\n"
"nekantriai laukiame Jūsų pagalbos tobulinant šį produktą!\n"
-#: ../shell/main.c:252
+#: ../shell/main.c:257
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -19204,19 +19204,19 @@ msgstr ""
"Ačiū\n"
"Evolution komanda\n"
-#: ../shell/main.c:259
+#: ../shell/main.c:264
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Daugio to neberodyti"
-#: ../shell/main.c:309
+#: ../shell/main.c:314
msgid "Evolution Crash Detection"
msgstr "Evolution lūžimų detektavimas"
-#: ../shell/main.c:311
+#: ../shell/main.c:316
msgid "Ig_nore"
msgstr "Ig_noruoti"
-#: ../shell/main.c:326
+#: ../shell/main.c:331
#, no-c-format
msgid ""
"Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
@@ -19227,43 +19227,43 @@ msgstr ""
"atsargumo žinučių peržiūros skyriai bus paslėpti. Galite juos vėl\n"
"įjungti iš Rodymo meniu.\n"
-#: ../shell/main.c:337
+#: ../shell/main.c:342
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Kitą kartą neberodyti šios žinutės"
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:574
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Evolution paleidimas aktyvuoja nurodytą komponentą"
-#: ../shell/main.c:573
+#: ../shell/main.c:578
msgid "Start in online mode"
msgstr "Paleisti prisijungiant"
-#: ../shell/main.c:576
+#: ../shell/main.c:581
msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
msgstr "Priverstinai uždaryti visus Evolution komponentus"
-#: ../shell/main.c:580
+#: ../shell/main.c:585
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "Priverstinai re-migruoti iš Evolution 1.4"
-#: ../shell/main.c:583
+#: ../shell/main.c:588
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Siųsti visų komponentų derinimo išvestį į failą."
-#: ../shell/main.c:585
+#: ../shell/main.c:590
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Atjungti bet kokių įskiepių įkėlimą."
-#: ../shell/main.c:587
+#: ../shell/main.c:592
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Išjungti laiškų, kontaktų bei užduočių peržiūrą."
-#: ../shell/main.c:617
+#: ../shell/main.c:677
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM ir el. pašto klientas"
-#: ../shell/main.c:630
+#: ../shell/main.c:694
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -22376,7 +22376,7 @@ msgstr "Žymeklio stulpelis"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210
msgid "Sorter"
-msgstr "Rūšiavimas"
+msgstr "Rikiavimas"
#: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217
msgid "Selection Mode"
@@ -22668,11 +22668,11 @@ msgstr "Rodyti lauką r_odinyje"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
-msgstr "Rūšiuoti"
+msgstr "Rikiuoti"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16
msgid "Sort Items By"
-msgstr "Rūšiuoti elementus pagal"
+msgstr "Rikiuoti elementus pagal"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17
msgid "Then By"
@@ -22696,7 +22696,7 @@ msgstr "_Rodyti šiuos laukus šia tvarka:"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
msgid "_Sort..."
-msgstr "_Rūšiuoti..."
+msgstr "_Rikiuoti..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634
@@ -22872,7 +22872,7 @@ msgstr "Tinkinti _dabartinį rodinį..."
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542
msgid "_Sort By"
-msgstr "_Rūšiuoti pagal"
+msgstr "_Rikiuoti pagal"
#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
@@ -22886,7 +22886,7 @@ msgstr "Šrifto aprašas"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914
#: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173
msgid "Sort Info"
-msgstr "Rūšiavimo informacija"
+msgstr "Rikiavimo informacija"
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928
#: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225