diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-02 01:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-02 01:11+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "spustelėti" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 msgid "sort" -msgstr "rūšiuoti" +msgstr "rikiuoti" #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Išsaugoti kaip vCard..." #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1387 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:941 #: ../calendar/gui/memos-component.c:468 ../calendar/gui/tasks-component.c:459 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/em-folder-view.c:1346 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2090 ../mail/em-folder-view.c:1346 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "_Pastabos:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Office:" -msgstr "_Biuras:" +msgstr "_Kontora:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Iškirp_ti" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:457 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1690 ../calendar/gui/e-memo-table.c:932 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:1013 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3100 ../mail/em-folder-tree.c:996 #: ../mail/em-folder-view.c:1331 ../mail/message-list.c:2065 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 @@ -5303,14 +5303,14 @@ msgstr "_Naujas kalendorius" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:606 #: ../calendar/gui/memos-component.c:465 ../calendar/gui/tasks-component.c:456 -#: ../mail/em-folder-tree.c:2102 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2085 msgid "_Copy..." msgstr "_Kopijuoti..." #: ../calendar/gui/calendar-component.c:612 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 #: ../calendar/gui/memos-component.c:471 ../calendar/gui/tasks-component.c:462 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2116 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3631 ../mail/em-folder-tree.c:2099 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38 msgid "_Properties" msgstr "_Savybės" @@ -5940,13 +5940,13 @@ msgstr[1] "%d prisegti laiškai" msgstr[2] "%d prisegtų laiškų" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:458 ../composer/e-msg-composer.c:3101 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366 +#: ../mail/em-folder-tree.c:997 ../mail/em-folder-utils.c:366 #: ../mail/em-folder-view.c:1192 ../mail/message-list.c:2066 msgid "_Move" msgstr "_Perkelti" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:460 ../composer/e-msg-composer.c:3103 -#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2068 +#: ../mail/em-folder-tree.c:999 ../mail/message-list.c:2068 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Atšaukti _tempimą" @@ -10427,7 +10427,7 @@ msgstr "" msgid "_Do not Recover" msgstr "_Neatkurti" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:312 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../shell/main.c:317 msgid "_Recover" msgstr "_Atkurti" @@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "Iš_saugoti laišką" msgid "Evolution Mail and Calendar" msgstr "Evolution paštas ir kalendorius" -#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:672 +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:753 msgid "Groupware Suite" msgstr "Grupinio darbo įrankis" @@ -11488,7 +11488,7 @@ msgid "Drafts" msgstr "Juodraščiai" #. translators: standard local mailbox names -#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2552 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:497 ../mail/em-folder-tree.c:2535 #: ../mail/mail-component.c:156 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:88 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593 @@ -11555,20 +11555,20 @@ msgstr "Laiškai kopijuojami į aplanką %s" msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Nepavyko perkelti žinutės(čių) į aukščiausią aukštą" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1011 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopijuoti į aplanką" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1012 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ../mail/em-folder-tree.c:995 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Perkelti į aplanką" -#: ../mail/em-folder-tree.c:1721 ../mail/mail-ops.c:1056 +#: ../mail/em-folder-tree.c:1704 ../mail/mail-ops.c:1056 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skenuojami aplankai, esantys „%s“" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2077 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:63 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 @@ -11576,32 +11576,32 @@ msgstr "Skenuojami aplankai, esantys „%s“" msgid "_View" msgstr "R_odymas" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 msgid "Open in _New Window" msgstr "Atverti _naujame lange" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 msgid "_New Folder..." msgstr "_Naujas aplankas..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2086 msgid "_Move..." msgstr "_Perkelti..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2110 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39 msgid "_Rename..." msgstr "Pe_rvadinti..." -#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2094 msgid "Re_fresh" msgstr "_Atnaujinti" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 msgid "Fl_ush Outbox" msgstr "Išsiųsti _visus" -#: ../mail/em-folder-tree.c:2118 ../mail/mail.error.xml.h:138 +#: ../mail/em-folder-tree.c:2101 ../mail/mail.error.xml.h:138 msgid "_Empty Trash" msgstr "Išt_uštinti šiukšlinę" @@ -15701,7 +15701,7 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?" msgstr "Ar norite nustatyti Evolution numatytąja pašto programa?" #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:626 +#: ../shell/main.c:690 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgstr "Praleisti bandomosios versijos perspėjimo langą" msgid "Skip recovery warning dialog" msgstr "Praleisti atkūrimo įspėjimo langą" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:571 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14 ../shell/main.c:576 msgid "Start in offline mode" msgstr "Paleisti neprisijungiant" @@ -19027,7 +19027,7 @@ msgstr "Nepavyko paleisti Bug buddy." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per-language credits for translation, displayed in the #. * about dialog. -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:663 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:744 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paskutinysis vertėjas:\n" @@ -19037,23 +19037,23 @@ msgstr "" "Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>,\n" "Tomas Kuliavas <tokul@users.sf.net>" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:674 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:755 msgid "Evolution Website" msgstr "Evolution svetainė" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:692 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:773 msgid "Error opening the FAQ webpage." msgstr "Klaida atveriant DUK tinklalapį." -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:889 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:970 msgid "_Work Online" msgstr "_Dirbti prisijungus" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:902 ../ui/evolution.xml.h:56 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:983 ../ui/evolution.xml.h:56 msgid "_Work Offline" msgstr "_Dirbti atsijungus" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:915 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:996 msgid "Work Offline" msgstr "Dirbti atsijungus" @@ -19160,7 +19160,7 @@ msgstr "" "Šis meistras padės Jums įkelti išorinius failus į Evolution." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../shell/main.c:228 +#: ../shell/main.c:233 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -19196,7 +19196,7 @@ msgstr "" "Tikimės, kad Jums patiks mūsų sunkaus darbo vaisiai, ir mes\n" "nekantriai laukiame Jūsų pagalbos tobulinant šį produktą!\n" -#: ../shell/main.c:252 +#: ../shell/main.c:257 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -19204,19 +19204,19 @@ msgstr "" "Ačiū\n" "Evolution komanda\n" -#: ../shell/main.c:259 +#: ../shell/main.c:264 msgid "Do not tell me again" msgstr "Daugio to neberodyti" -#: ../shell/main.c:309 +#: ../shell/main.c:314 msgid "Evolution Crash Detection" msgstr "Evolution lūžimų detektavimas" -#: ../shell/main.c:311 +#: ../shell/main.c:316 msgid "Ig_nore" msgstr "Ig_noruoti" -#: ../shell/main.c:326 +#: ../shell/main.c:331 #, no-c-format msgid "" "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n" @@ -19227,43 +19227,43 @@ msgstr "" "atsargumo žinučių peržiūros skyriai bus paslėpti. Galite juos vėl\n" "įjungti iš Rodymo meniu.\n" -#: ../shell/main.c:337 +#: ../shell/main.c:342 msgid "_Do not show this message again" msgstr "_Kitą kartą neberodyti šios žinutės" -#: ../shell/main.c:569 +#: ../shell/main.c:574 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "Evolution paleidimas aktyvuoja nurodytą komponentą" -#: ../shell/main.c:573 +#: ../shell/main.c:578 msgid "Start in online mode" msgstr "Paleisti prisijungiant" -#: ../shell/main.c:576 +#: ../shell/main.c:581 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "Priverstinai uždaryti visus Evolution komponentus" -#: ../shell/main.c:580 +#: ../shell/main.c:585 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Priverstinai re-migruoti iš Evolution 1.4" -#: ../shell/main.c:583 +#: ../shell/main.c:588 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Siųsti visų komponentų derinimo išvestį į failą." -#: ../shell/main.c:585 +#: ../shell/main.c:590 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "Atjungti bet kokių įskiepių įkėlimą." -#: ../shell/main.c:587 +#: ../shell/main.c:592 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "Išjungti laiškų, kontaktų bei užduočių peržiūrą." -#: ../shell/main.c:617 +#: ../shell/main.c:677 msgid "- The Evolution PIM and Email Client" msgstr "- Evolution PIM ir el. pašto klientas" -#: ../shell/main.c:630 +#: ../shell/main.c:694 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -22376,7 +22376,7 @@ msgstr "Žymeklio stulpelis" #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:210 msgid "Sorter" -msgstr "Rūšiavimas" +msgstr "Rikiavimas" #: ../widgets/misc/e-selection-model.c:217 msgid "Selection Mode" @@ -22668,11 +22668,11 @@ msgstr "Rodyti lauką r_odinyje" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 msgid "Sort" -msgstr "Rūšiuoti" +msgstr "Rikiuoti" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 msgid "Sort Items By" -msgstr "Rūšiuoti elementus pagal" +msgstr "Rikiuoti elementus pagal" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 msgid "Then By" @@ -22696,7 +22696,7 @@ msgstr "_Rodyti šiuos laukus šia tvarka:" #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24 msgid "_Sort..." -msgstr "_Rūšiuoti..." +msgstr "_Rikiuoti..." #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:67 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:634 @@ -22872,7 +22872,7 @@ msgstr "Tinkinti _dabartinį rodinį..." #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1542 msgid "_Sort By" -msgstr "_Rūšiuoti pagal" +msgstr "_Rikiuoti pagal" #. Custom #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560 @@ -22886,7 +22886,7 @@ msgstr "Šrifto aprašas" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1914 #: ../widgets/table/e-table-sorter.c:173 msgid "Sort Info" -msgstr "Rūšiavimo informacija" +msgstr "Rikiavimo informacija" #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1928 #: ../widgets/table/e-tree-scrolled.c:225 |