diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 12677 |
1 files changed, 5809 insertions, 6868 deletions
@@ -1,22 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# evolution 1.4 for latvian +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution for latvian\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-28 16:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-22 00:27+0200\n" -"Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>\n" -"Language-Team: Latvian <ll10nt@ttc.lv>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-04 12:25-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:02+0200\n" +"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <peteris.krisjanis@os.lv>\n" +"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Ražotne, lai importētu LDIF failus Evolution." +msgstr "Ražotne LDIF failu importēšanai Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." @@ -24,20 +24,20 @@ msgstr "Importē LDIF failus Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Ražotne, lai importētu VKartes failus Evolution." +msgstr "Ražotne VKaršu (VCard) failu importēšanai Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importē VKartes failus Evolution." +msgstr "Importē VKartes (VCard) failus Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" -msgstr "Glabāt Kā" +msgstr "Saglabāt kā" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:74 my-evolution/e-summary-table.c:59 +#: mail/mail-config.glade.h:76 my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Email" msgstr "Epasts" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 msgid "Primary" msgstr "Primārais" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Asistents" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Asistents" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1812 msgid "Business" -msgstr "Bizness" +msgstr "Darījumi" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 @@ -76,12 +76,12 @@ msgid "Bus" msgstr "Kopne" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 msgid "Callback" msgstr "Atzvanīšana" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 msgid "Company" msgstr "Kompānija" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Komp" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1813 msgid "Home" msgstr "Mājas" @@ -108,79 +108,79 @@ msgstr "Org" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 msgid "Mobile" msgstr "Mobīlais tel." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 msgid "Car" msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" -msgstr "Fakss Darījumiem" +msgstr "Fakss darījumiem" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" msgstr "Fakss Dar." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Fax" -msgstr "Mājas Fakss" +msgstr "Mājas fakss" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 msgid "Business 2" -msgstr "Bizness 2" +msgstr "Darījumiem 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" msgstr "Biz. 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 msgid "Home 2" msgstr "Mājas 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1814 msgid "Other" msgstr "Citi" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" -msgstr "Cits Fakss" +msgstr "Cits fakss" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Peidžers" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telekss" @@ -192,14 +192,14 @@ msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1787 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Email 2" msgstr "Epasts 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1788 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Email 3" msgstr "Epasts 3" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Epasts 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 msgid "Web Site" -msgstr "Tīmekļa lappaspuse" +msgstr "Web lapaspuse" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Departaments" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 msgid "Dep" -msgstr "Dep" +msgstr "Dep." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Birojs" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 msgid "Off" -msgstr "Bir" +msgstr "Bir." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Profesija" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 msgid "Prof" -msgstr "Prof" +msgstr "Prof." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Men." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" -msgstr "Ass" +msgstr "Ass." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Iesauka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Spouse" -msgstr "Spouse" +msgstr "Dzīvesbiedrs" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Kalendāra URI" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" -msgstr "KalUri" +msgstr "KALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "Ikgadējs" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" -msgstr "Ikgad" +msgstr "Ikgad." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "Dzimšanas Datus" +msgstr "Dzimšanas datums" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 @@ -322,9 +322,8 @@ msgstr "%x" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:853 #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -#, fuzzy msgid "Unnamed List" -msgstr "Nenosaukts Kontaktu Saraksts" +msgstr "Nenosaukts saraksts" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2683 msgid "Multiple VCards" @@ -347,74 +346,72 @@ msgstr "%s VKarte" #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +#: tools/evolution-launch-composer.c:344 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nevar inizializēt Bonobo" +msgstr "Nevarēju inicializēt Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:364 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2978 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3021 msgid "Searching..." -msgstr "Meklējam..." +msgstr "Meklēju..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:366 msgid "Loading..." -msgstr "Ielādējam..." +msgstr "Ielādēju..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:687 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:730 msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Savienojamies ar LDAP serveri..." +msgstr "Pārvienojos ar LDAP serveri..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1230 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1273 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Pievienojam karti LDAP serverim..." +msgstr "Pievienoju karti LDAP serverim..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1336 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1379 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Izņemam karti no LDAP servera..." +msgstr "Izņemu karti no LDAP servera..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1572 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1575 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1615 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1618 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Mainām karti no LDAP servera..." +msgstr "Mainu karti no LDAP servera..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2889 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2932 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Saņemam LDAP meklēšanas rezultātus..." +msgstr "Saņemu LDAP meklēšanas rezultātus..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2998 -#, fuzzy +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3041 msgid "Error performing search" -msgstr "Kļūda izņemot vizītkarti" +msgstr "Kļūda izpildot meklēšanu" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:293 -#, fuzzy msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Epasta adrese:" +msgstr "Noklusētā sinhr. adrese:" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:536 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kursors nevar tikt ieladēts\n" +msgstr "Kursors nevarēja tikt ieladēts\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:549 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EGramata nav ielādēta\n" +msgstr "EGrāmata (EBook) nav ielādēta\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nevar sāknēt wombat serveri" +msgstr "Nevarēju sāknēt wombat serveri" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890 msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nevar sāknēt wombat" +msgstr "Nevarēju sāknēt wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nevar nolasīt pilota Adrešu aplikāciju bloku" +msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot adrešu aplikācijas bloku" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." @@ -422,62 +419,62 @@ msgstr "Bonobo kontrole adrešu uzniršanai." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "A Bonobo control adrešu parādīšanai." +msgstr "Bonobo kontrole adrešu parādīšanai." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole, kas attēlo adrešu grāmatu" +msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole, kas parāda adrešu grāmatu." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -msgstr "" +msgstr "Evolution adrešu grāmatu glabātuvju konfigurācijas kontrole." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "" +msgstr "Šeit konfigurējiet pieeju LDAP direktoriju serveriem" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrole, kas attēlo Evolution adrešu grāmatas minikarti." +msgstr "Kontrole, kas parāda Evolution adrešu grāmatas minikarti." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Directory Servers" -msgstr "" +msgstr "Direktoriju serveri" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution Adrešu Grāmatas minikaršu skatītājs" +msgstr "Evolution adrešu grāmatas minikaršu skatītājs" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Evolution komponente kontaktu vadīšanai." +msgstr "Evolution komponente kontaktu pārvaldīšanai." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Ražotne Adrešu Grāmatas Minikaršu kontrolei" +msgstr "Ražotne Adrešu grāmatas minikaršu kontrolei" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Ražotne Adrešu Grāmatas adrešu rādītājam " +msgstr "Ražotne adrešu grāmatas adrešu rādītājam" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:12 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Ražotne Adrešu Grāmatas adrešu izlecējam" +msgstr "Ražotne adrešu grāmatas adrešu izniršanai" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:13 msgid "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -msgstr "" +msgstr "Konfigurācijas kontroļu ražotne Evolution adrešu grāmatai." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:14 msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Ražotne vienkāršai Adrešu grāmatas kontrolei" +msgstr "Ražotne vienkāršai adrešu grāmatas kontrolei" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:611 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:630 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 #: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1067 +#: shell/e-shortcuts.c:1063 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" @@ -487,112 +484,97 @@ msgstr "Mape, kas satur informāciju par kontaktiem" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Serveris" +msgstr "LDAP serveris" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:75 msgid "LDAP server containing contact information" msgstr "LDAP serveris, kas satur informāciju par kontaktiem" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy msgid "Public Contacts" -msgstr "Kontakti" +msgstr "Publiskie kontakti" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:77 -#, fuzzy msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Mape, kas satur informāciju par kontaktiem" +msgstr "Publiskā mape, kas satur informāciju par kontaktiem" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:586 msgid "New Contact" -msgstr "Jauns Kontakts" +msgstr "Jauns kontakts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:567 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:586 msgid "_Contact" -msgstr "_Kontaktēties" +msgstr "_Kontakts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:587 +#: ui/evolution-addressbook.h:15 msgid "Create a new contact" msgstr "Izveidot jaunu kontaktu" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:590 msgid "New Contact List" -msgstr "Jauns Kontaktu Saraksts" +msgstr "Jauns kontaktu saraksts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:590 msgid "Contact _List" -msgstr "_Kontaktu Saraksts" +msgstr "Kontaktu _saraksts" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:591 msgid "Create a new contact list" msgstr "Izveidot jaunu kontaktu sarakstu" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:197 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Nevar savienoties ar LDAP serveri." +msgstr "Nespēju savienoties ar LDAP serveri" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:216 -#, fuzzy msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "" -"Neiespējami autentificēties ar IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "Nespēju autentificēties ar LDAP serveri" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:239 msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju izpildīt pieprasījumu uz saknes DSE" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648 msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "" +msgstr "Serveris atbildeja ar neatbalstītām meklēšanas bāzēm" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1154 -#, fuzzy msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "IMAP servera atbilde nesaturēja %s informāciju" +msgstr "Šis serveris neatbalsta LDAPv3 shēmas informāciju" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1176 -#, fuzzy msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "" -"Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n" -"%s" +msgstr "Kļūda saņemot shēmas informāciju" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1184 -#, fuzzy msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "IMAP servera atbilde nesaturēja %s informāciju" +msgstr "Serveris atbildēja ar nepareizu shēmas informāciju" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1630 -#, fuzzy msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā evolution kompilējumā)" +msgstr "LDAP nav ticis aktivizēts šajā Evolution būvējumā" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1 msgid "Account Name" -msgstr "Konta Vārds" +msgstr "Konta nosaukums" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2 msgid "Server Name" -msgstr "Servera Vārds" +msgstr "Servera nosaukums" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:72 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:177 calendar/gui/main.c:159 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nevar initicializēt gnome-vfs" +msgstr "Nespēju inicializēt gnome-vfs" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168 msgid "Other Contacts" -msgstr "Citi Kontakti" +msgstr "Citi kontakti" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:474 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nevar atvērt adrešu gramatu" +msgstr "Nevaru atvērt adrešu gramatu" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 msgid "" @@ -600,18 +582,17 @@ msgid "" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" "Mēs nespējām atvērt šo adrešu grāmatu. Lūdzu pārbaudiet\n" -"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir atļauja atvērt to." +"vai šis ceļš eksistē un vai jums ir pieejas atļauja ceļa mērķim." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -#, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is unreachable." msgstr "" -"Mēs nevaram atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,\n" +"Mēs nevarējām atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,\n" "ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n" -"ir izslēgts" +"ir nesasniedzams." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" @@ -623,47 +604,40 @@ msgstr "" "Šai Evolution versijai nav iekompilēts LDAP atbalsts.\n" "Ja jūs gribat lietot LDAP Evolution programmā,\n" "jums ir jākompilē programma no CVS avota pēc OpenLDAP\n" -"dabūšanas no saites lejup.\n" +"programmatūras iegūšanas no saites zemāk.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 -#, fuzzy msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" "is unreachable." msgstr "" "Mēs nevaram atvērt šo adrešu grāmatu. Tas nozīmē,\n" -"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī LDAP serveris\n" -"ir izslēgts" +"ka esat ievadijuši nepareizu URI, vai arī serveris\n" +"ir nesasniedzams." #. the user clicked cancel in the password dialog #: addressbook/gui/component/addressbook.c:582 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "" +msgstr "Izmantoju LDAP serveri anonīmi" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:625 -#, fuzzy msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "" -"Neiespējami autentificēties ar IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "Neizdevās autentificēties.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:633 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:636 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "Ievadiet %s paroli (lietotājs %s)" +msgstr "%sIevadiet %s paroli (lietotājs %s)" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 -#, fuzzy msgid "Name begins with" -msgstr "beidzas ar" +msgstr "Vārds sākas ar" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -#, fuzzy msgid "Email begins with" -msgstr "beidzas ar" +msgstr "Epasts sākas ar" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 @@ -678,7 +652,7 @@ msgstr "Jebkuršs lauks satur" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 msgid "Advanced..." -msgstr "Paplašināts..." +msgstr "Paplašināti..." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:956 msgid "" @@ -687,6 +661,10 @@ msgid "" "Please make your search more specific or raise the result limit in\n" "the directory server preferences for this addressbook." msgstr "" +"Par daudz karšu šajā pieprasijumā ir atgriezts, nekā vai nu serveris ir \n" +"nokonfigurēts atgriezt vai arī Evolution nokonfigurēta parādīt.\n" +"Lūdzu padariet jūsu meklējumu precīzāku vai arī paliliniet rezultāta limitu\n" +"direktorijas servera preferencēs šai adrešu grāmatai." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:962 msgid "" @@ -695,28 +673,32 @@ msgid "" "more specific or raise the time limit in the directory server\n" "preferences for this addressbook." msgstr "" +"Laiks pieprasījuma izpildei pārsniedza servera limitu vai arī limitu\n" +"šajai adresu grāmatai. Lūdzu padariet jūsu meklējumu nedaudz precīzāku\n" +"vai arī palieliniet laika limitu direktorijas servera preferencēs\n" +"šajai adrešu grāmatai." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:968 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" +msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure nespēja parsēt šo pieprasījumu." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:971 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" +msgstr "Šīs adrešu grāmatas aizmugure negribēja izpildīt pieprasījumu." #: addressbook/gui/component/addressbook.c:975 msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "" +msgstr "Šis pieprasījums netika izpildīts veiksmīgi." #. All, unmatched, separator #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:382 msgid "Any Category" -msgstr "Jebkura Kategorija" +msgstr "Jebkura kategorija" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:1132 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI ko Mapju Aplūks attēlos" +msgstr "URI, ko mapju aplūks attēlos" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -729,13 +711,13 @@ msgstr "(nekas)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786 msgid "Primary Email" -msgstr "Primārais Epasts" +msgstr "Primārais epasts" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" -msgstr "Izvēlieties Darbību" +msgstr "Izvēlieties darbību" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format @@ -749,113 +731,112 @@ msgstr "Pievienot adresi eksistējošajam \"%s\" kontaktam" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Vaicāt Adrešu Grāmatu..." +msgstr "Meklēju adrešu grāmatā..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Rediģēt Kontakta Informāciju" +msgstr "Rediģēt kontakta informāciju" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" -msgstr "Pievienot Kontaktiem" +msgstr "Pievienot kontaktiem" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Apvienot E-Pasta Adreses" +msgstr "Apvienot e-pasta adreses" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" -msgstr "Deaktivizēt Vaicājumus" +msgstr "Deaktivizēt vaicājumus" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Aktivizēt Vaicājumus (Bīstami)" +msgstr "Aktivizēt vaicājumus (Bīstami!)" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 msgid " S_how Supported Bases " -msgstr "_Pārbaudīt atbalstītos paņēmienus" +msgstr " Pa_rādīt atbalstītās bāzes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 msgid "1234" -msgstr "" +msgstr "1234" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 msgid "1:00" -msgstr "100%" +msgstr "1:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 msgid "2:30" -msgstr "" +msgstr "2:30" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 msgid "3268" -msgstr "" +msgstr "3268" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 msgid "380" -msgstr "389" +msgstr "380" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 msgid "5:00" -msgstr "" +msgstr "5:00" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 msgid "636" -msgstr "" +msgstr "636" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "666" -msgstr "" +msgstr "666" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 msgid "<- _Remove" -msgstr "_Izņemt" +msgstr "<- _Izņemt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "<< Fewer Options" -msgstr "Opcijas" +msgstr "<< Mazāk opcijas" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -msgstr "" +msgstr "Pievienot (vai rediģēt) atribūtu atbilstības" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Adrešu Grāmatas Resursi" +msgstr "Adrešu grāmatas resursi" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:58 -#: mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:58 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" -msgstr "Brīdinājumi" +msgstr "Vienmēr" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Anonymously" -msgstr "Anonymous lietotājs" +msgstr "Anonīmi" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Associated LDAP Attribute" -msgstr "" +msgstr "Asociētais LDAP atribūts" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribūts" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" "are now ready to access this directory.\n" @@ -863,80 +844,76 @@ msgid "" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." msgstr "" +"Apsveicu, jūs esat beidzis uzstādīt šo LDAP serveri. Jūs\n" +"tagad variet lietot šo direktoriju.\n" +"\n" +"Lūdzu klikšķiniet uz \"Beigt\" pogas, lai saglabātu jūsu tikko ievadītos " +"uzstādījumus." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 msgid "Connecting" -msgstr "_Kontaktēties" +msgstr "Savienojos" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 msgid "Corresponding Evolution Attribute" -msgstr "" +msgstr "Ziņoju Evolution atribūtu" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "DN Customization" -msgstr "Nav Informācijas" +msgstr "DN pārveide" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 msgid "De_lete" msgstr "D_zēst" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "Distinguished _name:" -msgstr "Saraksta vā_rds:" +msgstr "Atšķiramais _vārds:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "Email Address:" msgstr "Epasta adrese:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "Evolution Attribute" -msgstr "Evolution Brīdinājums" +msgstr "Evolution atribūts" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi lai autentificētu jūs ar serveri" +msgstr "Evolution lietos šo DN, lai autentificētu jūs ar serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi lai autentificētu jūs ar serveri" +msgstr "Evolution lietos šo epasta adresi,lai autentificētu jūs ar serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "Finished" -msgstr "Meklēt:" +msgstr "Beigt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" msgstr "Galvenais" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "LDAP Attribute" -msgstr "" +msgstr "LDAP atribūts" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Konfigurācija" +msgstr "LDAP konfigurācijas asistents" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "Mappings" -msgstr "Robežas" +msgstr "Atbilstības" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 mail/mail-account-gui.c:60 -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:60 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Never" -msgstr "_katru" +msgstr "Nekad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "" "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -945,47 +922,48 @@ msgid "" "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " "these protocols." msgstr "" +"Tagad jums jānorāda, kā jūs vēlaties pievienoties LDAP serverim. SSL (Secure " +"Sockets Layer)\n" +"un TLS (Transport Layer Security) protokoli tiek izmantoti dažos serveros, " +"lai kodēti aizsargātu\n" +"jūsu savienojumu. Paprasiet savam sistēmu administrātoram, vai jūsu LDAP " +"serveris lieto tos protokolus." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 msgid "Objectclasses" -msgstr "" +msgstr "Objektklases" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -msgstr "" +msgstr "Evolution izmantotās objektklases:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "Objectclasses Used on Server:" -msgstr "" +msgstr "Servera izmantotās objektklases:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "One" msgstr "Viens" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -msgid "" -"Please select an Evolution attribute and an\n" -"LDAP attribute to associate with it." -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 msgid "" -"Please select and Evolution attribute and an\n" +"Please select an Evolution attribute and an\n" "LDAP attribute to associate with it." msgstr "" +"Lūdzu izvēlieties Evolution atribūtu un\n" +"LDAP atribūtu, ar kuru to asociēt." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "R_estore Defaults" -msgstr "" +msgstr "At_jaunot noklusējumus" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "Re_store Defaults" -msgstr "" +msgstr "At_jaunot noklusējumus" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "S_earch scope: " -msgstr "Meklēšanas apmēri: " +msgstr "M_eklēšanas mērogs:" #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 @@ -995,14 +973,12 @@ msgid "Searching" msgstr "Meklēšana" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "Izvēlēties Visus" +msgstr "Izvēlēties" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#, fuzzy msgid "Selected:" -msgstr "Dzēsts" +msgstr "Izvēlētais:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 msgid "" @@ -1010,6 +986,8 @@ msgid "" "server if\n" "your LDAP server supports SSL or TLS." msgstr "" +"Izvēloties šo opciju, Evolution savienosies ar jūsu LDAP serveri tikai tad,\n" +"ja jūsu LDAP serveris atbalsta SSL vai TLS." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" @@ -1021,6 +999,12 @@ msgid "" "is already\n" "secure." msgstr "" +"Izvēloties šo opciju, Evolution lietos SSL/TLS tikai ja jūs esat\n" +"nedrošā datortīkla vidē. Piemēram, ja jūs un jūsu LDAP serveris ir aiz " +"ugunsmūra\n" +"darbā, tad Evolution nav nepieciešams izmantot SSL/TLS, tāpēc ka jūsu " +"savienojums jau\n" +"ir drošs." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 msgid "" @@ -1030,6 +1014,11 @@ msgid "" "to security\n" "exploits. " msgstr "" +"Izvēloties šo opciju, jūs norādat, ka jūsu serveris neizmanto SSL un/vai " +"TLS. Tas \n" +"nozīmē, ka jūsu savienojums nebūs drošs, un jūs būsiet pieejami jebkādiem " +"drošības\n" +"kļūdu izmantojumiem." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64 msgid "" @@ -1037,56 +1026,55 @@ msgid "" "LDAP\n" "searches, and for creating and editing contacts. " msgstr "" +"Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos " +"uzstādījumus LDAP\n" +"meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editting contacts. " -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 -msgid "" "Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " "server." msgstr "" +"Parādāmā nosaukuma norādīšana ir pēdējais pieprasītais solis LDAP servera " +"konfigurēšanā." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67 msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Avota Informācija:" +msgstr "Solis 1: Servera informācija" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Savienojamies ar serveri..." +msgstr "Solis 2: Savienojamies ar serveri" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "" +msgstr "Solis 3: Meklēšana direktorijā" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "" +msgstr "Solis 4: Parādīt vārdu" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "Sub" msgstr "Apakš" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Neatbalstīta shēma" +msgstr "Atbalstītās meklēšanas bāzes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 msgid "" "The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " "your log in\n" "information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " "information." msgstr "" +"Pirmais solis, lai nokonfigurētu savienojumu ar LDAP serveri, ir norādīt tā " +"nosaukumu, un jūsu pieteikšanās\n" +"informāciju. Lūdzu vaicājiet jūsu sistēmu administrātoram ja jūs nēsat " +"pārliecināti par jūsu informāciju." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" @@ -1094,26 +1082,38 @@ msgid "" "if you\n" "need to change these options." msgstr "" +"Opcijas šajā lapā kontrolē cik daudz ierakstu vajadzētu tikt iekļautas jūsu\n" +"meklējumos, un cik ilgi vienam meklējumam vajadzētu iet. Pajautājiet " +"sistēmu\n" +"administrātoram, vai jums ir vajadzība mainīt šīs opcijas." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" "begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " "directory tree." msgstr "" +"Meklēšanas bāze ir atšķiramais vārds (DN) no ieraksta, kur jūsu meklējumi " +"tiks uzsākti. \n" +"Ja jūs atstāsiet šo tukšu, meklējumi sāksies no direktorijas koka saknes." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" "directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " "your search base.\n" "A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base." +"your base.\n" msgstr "" +"Meklēšanas mērogs definē, cik dziļi jūs vēlaties meklēt direktoriju kokā.\n" +"Meklēšanas mērogs \"sub\" iekļaus visus ierakstus zemāk par jūsu ieraksta " +"bāzi.\n" +"Meklēšanas mērogs \"one\" iekļaus ierakstus tikai vienu līmeni zemāk par " +"jūsu bāzi.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 msgid "" "This assistant will help you to access online directory services\n" "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" @@ -1122,50 +1122,65 @@ msgid "" "about the server. Please contact your system administrator if you \n" "need help finding this information." msgstr "" +"Šis asistents palīdzēs jums izmantot tiešsaistes direktoriju servisus,\n" +"izmantojot LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) serverus. \n" +"\n" +"Jauna LDAP servera pievienošana pieprasa nedaudz specializētu informāciju\n" +"par serveri. Lūdzu sazinieties ar jūsu sistēmu administrātoru ja jums \n" +"ir nepieciešama palīdzība, meklējot šo informāciju." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" +"Šis ir pilnais LDAP servera nosaukums. Piemēram, \"ldap.manakompanija.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" "too large will slow down your addressbook." msgstr "" +"Šis ir maksimālais lejupielādējāmo ierakstu skaits. Uzstādot šo skaitli " +"pārlieku \n" +"lielu, tiks bremzēta jūsu adrešu grāmatas darbība." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " "server." msgstr "" +"Šī ir metode, kuru Evolution izmantos, lai autentificētu jūs. Atcerieties, " +"ka uzstādot to uz \"Epasta adrese\", tai ir nepieciešama anonīma pieeja jūsu " +"LDAP serverī." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" "It is for display purposes only. " msgstr "" -"Šis vārds tiks lietots lai identificētu jūsu kontu. Tas ir tikai rādīšanas " -"dēļ." +"Šis ir servera nosaukums, kas parādīsies jūsu Evolution mapju sarakstā.\n" +"Tas ir tikai attēlošanas pēc." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " "A \n" "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" "what port you should specify." msgstr "" +"Šis ir LDAP servera ports, pie kura Evolution mēģinās pieslēgties. Tiek \n" +"piedāvāts standarta portu saraksts. Prasiet jūsu sistēmu administrātoram,\n" +"kādu portu jums vajadzētu norādīt." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99 msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "" +msgstr "Šī opcija kontrolē, cik ilgi notiks meklēšana." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100 msgid "" "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add " "Attribute\" button.\n" @@ -1173,196 +1188,182 @@ msgid "" "contacts\n" "that you add to the directory on the LDAP server. " msgstr "" +"Lai pievienotu atribūtu DN, izvēlieties to no saraksta un klikšķiniet " +"\"Pievienot atribūtu\" pogu.\n" +"Jebkuras vērtības, kuras jūs pievienosiet DN kļūs par pieprasītām vērŧībām " +"priekš jebkuriem jauniem\n" +"kontaktiem kurus jūs pievienosiet LDAP serverim." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103 msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "" +msgstr "Izman_tot SSL/TLS:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104 msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "" +msgstr "Izmantoju atšķirīgo vārdu (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105 msgid "Using email address" -msgstr "Šī ir pas_ta adrese" +msgstr "Izmantoju epasta adresi" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 -#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:132 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106 +#: mail/mail-account-gui.c:59 mail/mail-config.glade.h:134 msgid "Whenever Possible" -msgstr "" +msgstr "Kad iespējams" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:137 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1 msgid "_Add" msgstr "_Pievienot" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108 msgid "_Add ->" -msgstr "_Pievienot" +msgstr "_Pievienot ->" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109 msgid "_Add Mapping" -msgstr "Pievienot darbību" +msgstr "_Pievienot atbilstību" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110 msgid "_Add to DN" -msgstr "Pievienot darbību" +msgstr "_Pievienot DN" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111 msgid "_Always" -msgstr "Brīdinājumi" +msgstr "_Vienmēr" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 msgid "_Delete Mapping" -msgstr "_Dzēst visu" +msgstr "_Dzēst atbilstību" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113 msgid "_Display name:" -msgstr "_Attēlot" +msgstr "_Attēlošanas nosaukums:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114 msgid "_Distinguished Name (DN):" -msgstr "" +msgstr "_Atšķiramais vārds (DN):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115 msgid "_Don't use SSL/TLS" -msgstr "" +msgstr "_Neizmantot SSL/TLS" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116 msgid "_Download limit:" -msgstr "" +msgstr "_Lejupielādes limits:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 filter/filter.glade.h:16 -#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 filter/filter.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:152 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ui/evolution-message-composer.h:40 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118 msgid "_Edit Mapping" -msgstr "R_ediģēt satikšanos" +msgstr "_Rediģēt atbilstību" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119 msgid "_Evolution attribute:" -msgstr "Evolution Brīdinājums" +msgstr "_Evolution atribūts:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120 msgid "_If necessary " -msgstr "" +msgstr "_Ja nepieciešams" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121 msgid "_LDAP attribute:" -msgstr "" +msgstr "_LDAP atribūts:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122 msgid "_LDAP attributes:" -msgstr "" +msgstr "_LDAP atribūti:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123 msgid "_Log in method:" -msgstr "" +msgstr "_Pieteikšanās metode:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124 msgid "_More Options >>" -msgstr "_Opcijas" +msgstr "_Vairāk opcijas >>" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125 msgid "_Port number:" -msgstr "_Ports:" +msgstr "_Porta numurs:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126 msgid "_Restore Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Atjaunot noklusējumus" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127 msgid "_Search base:" -msgstr "Meklēšanas _bāze:" +msgstr "_Meklēšanas bāze:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128 msgid "_Server name:" msgstr "_Servera nosaukums:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129 msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)" +msgstr "_Taimouts (minūtes):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130 msgid "account-druid" -msgstr "Konts %d" +msgstr "account-druid" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131 msgid "account-editor" -msgstr "konaktu-saraksta-redaktors" +msgstr "account-editor" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132 msgid "cards" -msgstr "Nav vizītkaršu" +msgstr "kartes" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133 msgid "connecting-tab" -msgstr "Pārvienojamies ar %s" +msgstr "connecting-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134 msgid "dn-customization-tab" -msgstr "" +msgstr "dn-customization-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135 msgid "edit_server_window_simple" -msgstr "" +msgstr "edit_server_window_simple" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136 msgid "general-tab" -msgstr "Galvenais" +msgstr "general-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137 msgid "mappings-tab" -msgstr "" +msgstr "mappings-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138 msgid "objectclasses-tab" -msgstr "" +msgstr "objectclasses-tab" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:140 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139 msgid "searching-tab" -msgstr "Meklēšana" +msgstr "searching-tab" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution adrešu grāmatas vārda izvēles interfeiss." +msgstr "Evolution adrešu grāmatas vārda izvēles saskarne." #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Ražotne Adrešu grāmatas vārda izvēles interfeisam" +msgstr "Ražotne Adrešu grāmatas vārda izvēles saskarnei" #. Fixme: Ditto #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:699 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:707 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:519 filter/filter-filter.c:462 #: filter/filter-rule.c:681 my-evolution/e-summary-shown.c:538 #: shell/e-shortcuts-view.c:178 @@ -1371,19 +1372,19 @@ msgstr "Izņemt" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" -msgstr "Izņemt Visu" +msgstr "Izņemt visu" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Sūtīt HTML Pastu?" +msgstr "Sūtīt HTML pastu?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" -msgstr "Rediģēt Kontaktu Sarakstu" +msgstr "Rediģēt kontaktu sarakstu" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "Nenosaukts Kontaktu Saraksts" +msgstr "Nenosaukts kontaktu saraksts" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format @@ -1392,42 +1393,46 @@ msgstr "(%d nav parādīts)" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Nenosaukts Kontakts" +msgstr "Nenosaukts kontakts" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Izvēlieties Kontaktus no Adrešu Grāmatas" +msgstr "Izvēlieties kontaktus no adrešu grāmatas" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:564 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:572 msgid "Find contact in" -msgstr "Sūtītājs satur" +msgstr "Meklēt kontaktus" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: ui/evolution-addressbook.h:16 +msgid "Find" +msgstr "Sameklēt" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Select Names" msgstr "Izvēleties Vārdu" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Dzēst Kontaktu?" +msgstr "Izvēlētie kontakti:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Show Contacts" -msgstr "Kontakti" +msgstr "Parādīt kontaktus" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "" "Type a name into the entry, or\n" "select one from the list below:" msgstr "" +"Ievadiet vārdu, vai arī izvēlieties\n" +"vienu no saraksta zemāk:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorija:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Folder:" msgstr "M_ape:" @@ -1465,7 +1470,7 @@ msgstr "Kolabrācija" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1369 msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktu Redaktors" +msgstr "Kontaktu redaktors" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "D_epartment:" @@ -1478,15 +1483,15 @@ msgstr "Detaļas" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "Brīvs/Aziņemts URL:" +msgstr "Brīvs/Aizņemts URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" -msgstr "Fail_s Kā:" +msgstr "Ierakstīts _kā:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." -msgstr "Pil_ns Vārds..." +msgstr "Pil_ns vārds..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" @@ -1495,7 +1500,7 @@ msgid "" "of that information here." msgstr "" "Ja šī persona publicē brīvs/aizņemts vai citu kalendāra informāciju " -"Internetā, ievadi doto\n" +"Internetā, ievadiet doto\n" "adresi šeit." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 @@ -1516,11 +1521,11 @@ msgstr "P_rofesija:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" -msgstr "Telefona Tipi" +msgstr "Telefona tipi" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "S_pouse:" -msgstr "" +msgstr "_Dzīvesbiedrs:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "This is the _mailing address" @@ -1535,7 +1540,7 @@ msgstr "Grib saņemt _HTML pastu" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:674 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 calendar/gui/e-day-view.c:3766 #: calendar/gui/e-week-view.c:3563 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/folder-browser.c:1756 mail/mail-config.glade.h:150 #: shell/glade/e-folder-list.glade.h:2 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:48 @@ -1548,23 +1553,23 @@ msgstr "_Darba nosaukums:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "_Menedžera Vārds:" +msgstr "_Menedžera vārds:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" -msgstr "_Iesauka" +msgstr "_Iesauka:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" -msgstr "_BIrojs" +msgstr "_Birojs:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "_Publiskā Kalendāra URL:" +msgstr "_Publiskā kalendāra URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" -msgstr "_Tīmekļa lapaspuses adrese:" +msgstr "_Web lapaspuses adrese:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130 #: my-evolution/Locations.h:2341 @@ -2055,7 +2060,6 @@ msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#, fuzzy msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Korejas Republika" @@ -2167,9 +2171,8 @@ msgid "Micronesia" msgstr "Mikronēzija" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -#, fuzzy msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Korejas Republika" +msgstr "Moldovas Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 msgid "Monaco" @@ -2466,7 +2469,6 @@ msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistāna" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -#, fuzzy msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzānijas Apvienotā Republika" @@ -2505,7 +2507,7 @@ msgstr "Turkmenistāna" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Tērksas un Kaikosas salas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 msgid "Tuvalu" @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgstr "Apvienotā Karaliste" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Amerikas Savienoto Valstu mazās pieguļošās salas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 #: my-evolution/Locations.h:2346 @@ -2557,18 +2559,16 @@ msgid "Viet Nam" msgstr "Vjetnama" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "ASV Virdžinu Salas" +msgstr "Britu Virdžinu Salas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -#, fuzzy msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "ASV Virdžinu Salas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Volisa un Futuna salas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 msgid "Western Sahara" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Zambija" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 msgid "Zimbabwe" -msgstr "ZImbabve" +msgstr "Zimbabve" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "" @@ -2614,44 +2614,44 @@ msgstr "Šis kontakts pieder šādām kategorijām:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1047 msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Saglabāt Konaktu kā VKarti" +msgstr "Saglabāt konaktu kā VKarti" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2440 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2455 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Nevar atrast vidžetu laukā: `%s'" +msgstr "Nevar atrast logdaļu laukam: `%s'" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Kontakta Ātrā pievienošana" +msgstr "Kontakta ātrā pievienošana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 msgid "Edit Full" -msgstr "Rediģēt Pilnīgi" +msgstr "Rediģēt pilnīgi" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:329 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Full Name" -msgstr "Pilns Vārds" +msgstr "Pilns vārds" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:335 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:107 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:179 msgid "list" msgstr "saraksts" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:221 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:217 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2662,16 +2662,15 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:1 msgid "Confirm Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt pārrakstīšanu" #: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:2 msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -msgstr "" +msgstr "Don't bother translating this string. It's not used." #: addressbook/gui/contact-editor/file-exists.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt failu?" +msgstr "Pārrakstīt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" @@ -2679,7 +2678,7 @@ msgstr "Adrese _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Check Address" -msgstr "Pārbaudīt Adresi" +msgstr "Pārbaudīt adresi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" @@ -2699,15 +2698,15 @@ msgstr "_Pasta Kastīte:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" -msgstr "_Rajons/Štats/Province:" +msgstr "_Rajons/štats/province:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_Pasta Kods:" +msgstr "_Pasta kods:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" -msgstr "Pārbaudīt Pilnu Vārdu" +msgstr "Pārbaudīt pilnu vārdu" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." @@ -2771,63 +2770,62 @@ msgstr "_Prievārds:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" -msgstr "_Amats/Tituls:" +msgstr "_Amats/tituls:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "List _name:" msgstr "Saraksta vā_rds:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" msgstr "Locekļi" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "Ievadiet epasta adresi vai arī iemetiet kontaktu apakšējajā sarakstā:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Slēpt adreses kad sūtam šo uz sarakstu" +msgstr "_Slēpt adreses, kad sūtam šo uz sarakstu" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17 msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "contact-list-editor" -msgstr "konaktu-saraksta-redaktors" +msgstr "contact-list-editor" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:238 msgid "Contact List Editor" -msgstr "Kontaktu Saraksta Redaktors" +msgstr "Kontaktu saraksta redaktors" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:452 msgid "Save List as VCard" msgstr "Saglabāt Sarakstu kā VKarti" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Kontakti" +msgstr "Kontakts" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "Pievienot Vienalga" +msgstr "Pievienot jebkurā gadījumā" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Atrasts Kontakta Dublikāts" +msgstr "Atrasts kontakta dublikāts" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" -msgstr "Jauns Kontakts:" +msgstr "Jauns kontakts:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" -msgstr "Oriģinālais Kontakts:" +msgstr "Oriģinālais kontakts:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" @@ -2839,7 +2837,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "Izmainīt Jebkurā Gadījumā" +msgstr "Izmainīt jebkurā gadījumā" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" @@ -2847,7 +2845,7 @@ msgstr "Izmainīt Kontaktu:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Konfliktējošs Kontakts:" +msgstr "Konfliktējošais Kontakts:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" @@ -2860,7 +2858,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Advanced Search" -msgstr "Paplašinātā Meklēšana" +msgstr "Paplašinātā meklēšana" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 @@ -2869,27 +2867,26 @@ msgstr "Meklēšana" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:146 msgid "No cards" -msgstr "Nav vizītkaršu" +msgstr "Nav karšu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149 msgid "1 card" -msgstr "1 vizītkarte" +msgstr "1 karte" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152 #, c-format msgid "%d cards" -msgstr "%d vizītkartes" +msgstr "%d kartes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:408 -#, fuzzy msgid "Error getting book view" -msgstr "Kļūda sāknējot %s" +msgstr "Kļūda izmantojot grāmatas skatu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 msgid "Error modifying card" -msgstr "Kļūda mainot vizītkarti" +msgstr "Kļūda mainot karti" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 #: shell/evolution-shell-component.c:1141 @@ -2915,11 +2912,11 @@ msgstr "Atļauja liegta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Card not found" -msgstr "Vizītkarte nav atrasta" +msgstr "Karte nav atrasta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 msgid "Card ID already exists" -msgstr "Vizītkartes ID jau eksistē" +msgstr "Kartes ID jau eksistē" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Protocol not supported" @@ -2937,23 +2934,20 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Atsaukts" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#, fuzzy msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autentifikācija izjukusi." +msgstr "Autentifikācija neizdevusies" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" msgstr "Pieprasīta autentifikācija" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "TLS not Available" -msgstr "" +msgstr "TLS nav pieejams" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -#, fuzzy msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Fails %s neeksistē" +msgstr "Adrešu grāmata neeksistē" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "Other error" @@ -2971,7 +2965,7 @@ msgstr "Kļūda pievienojot sarakstu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:82 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:292 msgid "Error adding card" -msgstr "Kļūda pievienojot vizītkarti" +msgstr "Kļūda pievienojot karti" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:91 msgid "Error modifying list" @@ -2985,17 +2979,15 @@ msgstr "Kļūda izņemot sarakstu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:250 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1588 msgid "Error removing card" -msgstr "Kļūda izņemot vizītkarti" +msgstr "Kļūda izņemot karti" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:208 -#, fuzzy msgid "Display Cards?" -msgstr "Attēlot" +msgstr "Attēlot kartes?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209 -#, fuzzy msgid "Display Cards" -msgstr "Attēlot" +msgstr "Attēlot kartes" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:213 #, c-format @@ -3003,26 +2995,24 @@ msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these cards?" msgstr "" +"%d karšu atvēršana atvērs %d jaunus logus.\n" +"Vai jūs tiešām vēlaties attēlot visas no šim kartēm?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:348 -#, fuzzy msgid "Move card to" -msgstr "Nav vizītkaršu" +msgstr "Pārvietot karti uz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:350 -#, fuzzy msgid "Copy card to" -msgstr "Nav vizītkaršu" +msgstr "Kopēt karti uz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:353 -#, fuzzy msgid "Move cards to" -msgstr "Nav vizītkaršu" +msgstr "Pārvietot kartes uz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:355 -#, fuzzy msgid "Copy cards to" -msgstr "Nav vizītkaršu" +msgstr "Kopēt kartes uz" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 @@ -3037,69 +3027,60 @@ msgid "Save as VCard" msgstr "Saglabāt kā VKarti" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:800 -#, fuzzy msgid "New Contact..." -msgstr "Jauns Kontakts" +msgstr "Jauns kontakts..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:801 -#, fuzzy msgid "New Contact List..." -msgstr "Jauns Kontaktu Saraksts" +msgstr "Jauns kontaktu saraksts..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:804 -#, fuzzy msgid "Go to Folder..." -msgstr "_Iet Uz Mapi..." +msgstr "Iet uz mapi..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:805 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "I_mportēt..." +msgstr "Importēt..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:807 -#, fuzzy msgid "Search for Contacts..." -msgstr "_Meklēt Kontaktus" +msgstr "Meklēt kontaktus..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:808 -#, fuzzy msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "_Adrešu Grāmatas Avoti..." +msgstr "Adrešu grāmatas avoti..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 -#, fuzzy msgid "Pilot Settings..." -msgstr "_Pilot Uzstādījumi..." +msgstr "Pilot uzstādījumi..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:814 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" -msgstr "Pārsūtīt Kontaktu" +msgstr "Pārsūtīt kontaktu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:815 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Sūtīt Vēstuli Kontaktam" +msgstr "Sūtīt vēstuli kontaktam" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:816 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 +#: ui/evolution-addressbook.h:18 ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Drukāt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818 msgid "Print Envelope" -msgstr "Drukāt Aploksni" +msgstr "Drukāt aploksni" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822 -#, fuzzy msgid "Copy to folder..." -msgstr "_Kopēt uz Mapi..." +msgstr "Kopēt uz mapi..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:823 -#, fuzzy msgid "Move to folder..." -msgstr "Pārvietot uz _Mapi..." +msgstr "Pārvietot uz mapi..." #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:826 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 @@ -3119,17 +3100,16 @@ msgstr "Ievietot" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:829 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:227 shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-addressbook.h:20 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 #: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3528 -#, fuzzy msgid "Current View" -msgstr "_Pašreizējais Skats" +msgstr "Pašreizējais skats" #. Minicard view stuff #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in @@ -3154,82 +3134,85 @@ msgid "" "%s\n" "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Adrešu grāmatas aizmugure priekš\n" +"%s\n" +"ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal " +"izmantot" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klikšķini šeit lai pievienotu kontaktu *" +msgstr "* Klikšķini šeit, lai pievienotu kontaktu *" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistenta Telefons" +msgstr "Asistenta telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" -msgstr "Biznesa Adrese" +msgstr "Darījumu adrese" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Business Phone" -msgstr "Biznesa Telefons" +msgstr "Darījumu telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Biznesa Telefons 2" +msgstr "Darījumu telefons 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Callback Phone" -msgstr "Atzvanīšanas Telefons" +msgstr "Atzvanīšanas telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Car Phone" -msgstr "Automašīnas Telefons" +msgstr "Automašīnas telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Company Phone" -msgstr "Kompānijas Telefons" +msgstr "Kompānijas telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Address" -msgstr "Mājas Adrese" +msgstr "Mājas adrese" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 msgid "Home Phone" -msgstr "Mājas Telefons" +msgstr "Mājas telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Home Phone 2" -msgstr "Mājas Telefons 2" +msgstr "Mājas telefons 2" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Mobile Phone" -msgstr "Mobilais Telefons" +msgstr "Mobilais telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 msgid "Other Address" -msgstr "Cita Adrese" +msgstr "Cita adrese" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Other Phone" -msgstr "Cits Telefons" +msgstr "Cits telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 msgid "Primary Phone" -msgstr "Primārais Telefons" +msgstr "Primārais telefons" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." -msgstr "un %d citas vizītkartes." +msgstr "un %d citas kartes." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 msgid "and one other card." -msgstr "un vēl viena vizītkarte." +msgstr "un vēl viena karte." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 msgid "Save in addressbook" msgstr "Saglabāt adrešu grāmatā" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" @@ -3239,12 +3222,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Šeit nav priekšmetu ko rādīt šajā skatā\n" +"Šeit nav priekšmetu, ko rādīt šajā skatā\n" "\n" -"Dubultklikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu Kontaktu." +"Dubultklikšķiniet šeit, lai izveidotu jaunu kontaktu." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143 -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" @@ -3252,13 +3234,11 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Šeit nav priekšmetu ko rādīt šajā skatā\n" -"\n" -"Dubultklikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu Kontaktu." +"Šeit nav priekšmetu, ko rādīt šajā skatā." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" -msgstr "Vizītkaršu Skats" +msgstr "Karšu skats" #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 #: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 @@ -3267,12 +3247,12 @@ msgstr "Drukāt aploksni" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 msgid "Print cards" -msgstr "Drukāt vizītkartes" +msgstr "Drukāt kartes" #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 msgid "Print card" -msgstr "Drukāt vizītkarti" +msgstr "Drukāt karti" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3316,7 +3296,7 @@ msgstr "Formāts" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" -msgstr "Galviņa" +msgstr "Galvene" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" @@ -3353,7 +3333,7 @@ msgstr "Pa kreisi:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" +msgstr "Vēstules atkāpes sānos" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -3363,7 +3343,7 @@ msgstr "Robežas" msgid "Number of columns:" msgstr "Kolonu skaits:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Options" msgstr "Opcijas" @@ -3379,7 +3359,7 @@ msgstr "Lapa" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "Lapas Uzstādijums:" +msgstr "Lapas uzstādijums:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -3393,7 +3373,7 @@ msgstr "Papīra avots:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #: calendar/gui/tasks-control.c:627 msgid "Portrait" -msgstr "Portrets" +msgstr "Vertikāli" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" @@ -3479,7 +3459,7 @@ msgstr "Nedefinēts" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205 msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "" +msgstr "Sadalīt vairāku dienu notikumus:" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835 @@ -3489,39 +3469,36 @@ msgstr "Kļūda savienojoties ar kalendāra serveri" #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nevar nolasīt pilota Kalendāra aplikācijas bloku" +msgstr "Nevarēju nolasīt Pilot kalendāra aplikācijas bloku" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -#, fuzzy msgid "Default Priority:" -msgstr "_Prioritāte:" +msgstr "Noklusētā prioritāte:" #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nevar nolasīt pilota ToDo aplikācijas bloku" +msgstr "Nevar nolasīt Pilota ToDo aplikācijas bloku" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Bonobo kontrole kas parāda uzdevumu sarakstu." +msgstr "Bonobo kontrole, kas parāda uzdevumu sarakstu." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole kura attēlo kalendāru." +msgstr "Vienkārša Bonobo kontrole, kura attēlo kalendāru." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalendāra un Uzdevumu Uzstādījumi" +msgstr "Kalendārs un uzdevumi" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Evolution kalendāra konfigurācijas kontrole." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "" +msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu laika zonu, kalendāru un uzdevumu sarakstu" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" @@ -3537,28 +3514,27 @@ msgstr "Ražotne Evolution Uzdevumu kontrolei" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "" +msgstr "Ražotne kalendāra iTip skata kontrolei" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Ražotne vienkāršai Kalendāra kontrolei." +msgstr "Ražotne vienkāršai kalendāra kontrolei." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" msgstr "Ražotne kalendāra komponentes redaktora dialogu centralizēšanai" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "komponents" +msgstr "Ražotne komponenšu redaktora ražotnes radīšanai" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "Brīdinājuma notifikācijas serviss" +msgstr "Trauksmes notifikācijas serviss" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "" +msgstr "Ražotne trauksmes notifikācijas servisam" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Starting:" @@ -3573,14 +3549,13 @@ msgid "invalid time" msgstr "nepareizs laiks" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution trauksme" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format msgid "Alarm on %s" -msgstr "Brīdinājums %s" +msgstr "Trauksme %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 @@ -3597,33 +3572,32 @@ msgstr "Snaust kādu laiku (minūtes)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "R_ediģēt satikšanos" +msgstr "R_ediģēt tikšanos" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:681 msgid "No description available." msgstr "Apraksts nav pieejams." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:742 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"ar\n" -"\n" -"\n" -" normāls kaste." +"Evolution vēl neatbalsta kalendāra trauksmes ar\n" +"epasta modifikācijām, bet šī trauksme bija\n" +"nokonfigurēta nosūtīt epastu. Evolution tā vietā attēlos\n" +"normālu atgādinātāja dialoga logu." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:759 -#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2898 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:760 +#: calendar/gui/tasks-control.c:454 mail/mail-callbacks.c:2924 #: widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:764 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765 +#, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " "configured to run the following program:\n" @@ -3632,25 +3606,24 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Evolution Kalendāra atgādinājums taisās kaut ko aktivizēt.\n" -"Tas ir konfigurēts, lai startētu sekojošu programmu:\n" +"Evolution Kalendāra atgādinājums taisās kaut ko aktivizēt.Tas ir " +"konfigurēts, lai startētu sekojošu programmu:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Vai jūs patiešām vēlaties laist šo programmu?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 -#, fuzzy +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:779 msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Neprasiet man vēlreiz." +msgstr "Neprasīt vairāk man par šo programmu." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 calendar/gui/main.c:62 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nevar initializēt GNOME" +msgstr "Nevarēju inicializēt GNOME" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju izveidot trauksmes notifikācijas servisa ražotni" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" @@ -3666,7 +3639,7 @@ msgstr "Komentāri satur" #: calendar/gui/cal-search-bar.c:386 mail/mail-ops.c:1115 msgid "Unmatched" -msgstr "Nesakrītoši" +msgstr "Neatbilstoši" #: calendar/gui/calendar-commands.c:405 msgid "%A %d %B %Y" @@ -3701,6 +3674,8 @@ msgstr "%d %B" msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" +"Nevarēju izveidot kalendāra skatu. Lūdzu pārbaudiet jūsu ORBit un OAF " +"uzstādījumus." #: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/calendar-model.c:983 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 @@ -3777,7 +3752,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1967 #: mail/folder-browser.c:1718 mail/mail-account-gui.c:1230 #: mail/mail-account-gui.c:1650 mail/mail-accounts.c:453 -#: mail/mail-accounts.c:462 mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-accounts.c:468 mail/mail-config.glade.h:79 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:204 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1473 widgets/misc/e-dateedit.c:1588 @@ -3793,58 +3768,56 @@ msgid "Assigned" msgstr "Asignēts" #: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:302 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:568 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:862 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-model.c:569 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 msgid "Yes" msgstr "Jā" #: calendar/gui/calendar-model.c:1731 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:863 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:864 msgid "No" msgstr "Nē" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 msgid "Day View" -msgstr "Dienas Skats" +msgstr "Dienas skats" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 msgid "Work Week View" -msgstr "Darba Nedēļas Skats" +msgstr "Darba nedēļas skats" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 msgid "Week View" -msgstr "Nedēļas Skats" +msgstr "Nedēļas skats" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 msgid "Month View" -msgstr "Mēneša Skats" +msgstr "Mēneša skats" -#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1371 +#: calendar/gui/component-factory.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1372 #: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1059 +#: shell/e-local-storage.c:176 shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" #: calendar/gui/component-factory.c:72 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Mape, kur atrodas informācija par satikšanām un notikumiem" +msgstr "Mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus" #: calendar/gui/component-factory.c:76 -#, fuzzy msgid "Public Calendar" -msgstr "_Publiskā Kalendāra URL:" +msgstr "Publiskais kalendārs" #: calendar/gui/component-factory.c:77 -#, fuzzy msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Mape, kur atrodas informācija par satikšanām un notikumiem" +msgstr "Publiska mape, kas satur tikšanos un notikumu ierakstus" -#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:722 +#: calendar/gui/component-factory.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:738 #: calendar/gui/print.c:1777 calendar/gui/tasks-control.c:508 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 #: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:327 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:345 shell/e-local-storage.c:182 -#: shell/e-shortcuts.c:1063 +#: shell/e-shortcuts.c:1059 msgid "Tasks" msgstr "Uzdevumi" @@ -3853,48 +3826,40 @@ msgid "Folder containing to-do items" msgstr "Uzdevumu mape" #: calendar/gui/component-factory.c:86 -#, fuzzy msgid "Public Tasks" -msgstr "Drukāt vizītkartes" +msgstr "Publiskie uzdevumi" #: calendar/gui/component-factory.c:87 -#, fuzzy msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Uzdevumu mape" +msgstr "Publiskā mape, kas satur uzdevumu priekšmetus" #: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy msgid "New appointment" -msgstr "Jauna Tikšanās" +msgstr "Jauna tikšanās" #: calendar/gui/component-factory.c:750 -#, fuzzy msgid "_Appointment" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "_Tikšanās" #: calendar/gui/component-factory.c:751 msgid "Create a new appointment" -msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par satikšanos" +msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par tikšanos" #: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy msgid "New meeting" -msgstr "Ziņas" +msgstr "Jauna sanāksme" #: calendar/gui/component-factory.c:755 -#, fuzzy msgid "_Meeting" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "_Sanāksme" #: calendar/gui/component-factory.c:756 -#, fuzzy msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu" +msgstr "Izveidot jaunu sanāksmes pieprasījumu" #: calendar/gui/component-factory.c:760 -#, fuzzy msgid "New task" -msgstr "Jauns Uzdevums" +msgstr "Jauns uzdevums" #: calendar/gui/component-factory.c:760 msgid "_Task" @@ -3905,77 +3870,73 @@ msgid "Create a new task" msgstr "Ievietot jaunu uzdevumu" #: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Jauna Tikšanās" +msgstr "Jauna tikšanās visu dienu" #: calendar/gui/component-factory.c:765 -#, fuzzy msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Jauna _Satikšanās" +msgstr "Visas _dienas tikšanās" #: calendar/gui/component-factory.c:766 -#, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Ievietot jaunu ierakstu par satikšanos" +msgstr "Izveidot ierakstu par jaunu visas dienas tikšanos" #: calendar/gui/control-factory.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" +msgstr "Nevarēju atvērt mapi %s" #: calendar/gui/control-factory.c:167 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI ko kalendārs parādīs" +msgstr "URI, ko kalendārs parādīs" #: calendar/gui/control-factory.c:174 msgid "The type of view to show" -msgstr "" +msgstr "Rādāmais skata tips" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Skaņas Brīdinājuma Opcijas" +msgstr "Skaņas trauksmes opcijas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Ziņas Brīdinājuma Opcijas" +msgstr "Ziņas trauksmes opcijas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Pasta Brīdinājuma Opcijas" +msgstr "Pasta trauksmes opcijas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programmas Brīdinājuma Opcijas" +msgstr "Programmas Trauksmes opcijas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Nezināma Brīdinājuma Opcijas" +msgstr "Nezināmas trauksmes opcijas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Atkārtot Brīdinājumu" +msgstr "Atkārtot trauksmi" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Evolution does not yet support email notification for reminders. You will " "not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"Šis ir epasta atgādinātajs, bet Evolution vēl neatbalsta šāda veida " -"atgādinājumus. Jums nebūs iespējams rediģēt opcijas šim atgādinājumam." +"Evolution vēl neatbalsta šāda veida atgādinājumus. Jums nebūs iespējams " +"rediģēt opcijas šim atgādinājumam." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Message to Display" -msgstr "Ziņa, ko Attēlot" +msgstr "Ziņa, ko attēlot" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Play sound:" -msgstr "Spēlēt Skaņu:" +msgstr "Spēlēt skaņu:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Atkārtot brīdinājumu" +msgstr "Atkārtot trauksmi" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "Run program:" @@ -4085,7 +4046,7 @@ msgstr "%s %s pēc tikšanās sākuma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:421 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s satikšanās sākumā" +msgstr "%s tikšanās sākumā" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:430 #, c-format @@ -4110,7 +4071,7 @@ msgstr "%s iekš %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:468 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" +msgstr "%s nezināma palaidēja tipam" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 @@ -4120,7 +4081,7 @@ msgstr "Pamati" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" -msgstr "Datums/Laiks:" +msgstr "Datums/laiks:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" @@ -4128,7 +4089,7 @@ msgstr "Atgādinājumi" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:834 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1027 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "Kopsavilkums:" @@ -4151,19 +4112,19 @@ msgstr "diena(s)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "satikšanās beigas" +msgstr "tikšanās beigas" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" msgstr "stunda(s)" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "minute(s)" msgstr "minūte(s)" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "satikšanās sākums" +msgstr "tikšanās sākums" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" @@ -4185,14 +4146,13 @@ msgstr "30 minūtes" msgid "60 minutes" msgstr "60 minūtes" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:12 -#, fuzzy +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Alerts" -msgstr "Alberta" +msgstr "Trauksmes" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Kalendāra un Uzdevumu Uzstādījumi" +msgstr "Kalendāra un uzdevumu uzstādījumi" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for overdue tasks" @@ -4204,7 +4164,7 @@ msgstr "Krāsas šodienas uzdevumiem" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Day _ends:" -msgstr "" +msgstr "Diena _beidzas:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "Days" @@ -4212,6 +4172,7 @@ msgstr "Dienas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 msgid "Friday" msgstr "Piekdiena" @@ -4225,22 +4186,23 @@ msgstr "Minūtes" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "S_un" -msgstr "Sv" +msgstr "_Sv" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 msgid "Saturday" msgstr "Sesdiena" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "" +msgstr "Pa_rādīt atgādinājumu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" @@ -4248,25 +4210,25 @@ msgstr "Parādīt nedēļas _numurus datuma navigātorā" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1137 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 msgid "Sunday" msgstr "Svēdiena" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "T_asks due today:" -msgstr "Šodien izpildāmie uzdevumi:" +msgstr "Šodien iz_pildāmie uzdevumi:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "T_hu" msgstr "Ce_t" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Task List" -msgstr "_Uzdevumu Saraksts" +msgstr "Uzdevumu saraksts" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1134 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:654 msgid "Thursday" msgstr "Ceturdiena" @@ -4284,26 +4246,28 @@ msgstr "Laika formāts:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 msgid "Tuesday" msgstr "Otradiena" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "W_eek starts:" -msgstr "" +msgstr "N_edēļa sākas:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1133 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 msgid "Wednesday" msgstr "Trešdiena" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Work Week" -msgstr "Darba Nedēļa" +msgstr "Darba nedēļa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Work days:" -msgstr "" +msgstr "Darba dienas:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_12 hour (AM/PM)" @@ -4315,16 +4279,15 @@ msgstr "_24 stundu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Pr_asīt apstiprinājumu kad dzēš priekšmetus" +msgstr "Pr_asīt apstiprinājumu, kad dzēš priekšmetus" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "_Saspiest nedēļas mēneša skatā" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Day begins:" -msgstr "Uzdevums sākas: <b>" +msgstr "_Diena sākas:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -4335,7 +4298,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Piek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_General" msgstr "_Galvenais" @@ -4348,7 +4311,6 @@ msgid "_Mon" msgstr "_Pir" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Overdue tasks:" msgstr "N_okavētie uzdevumi:" @@ -4357,17 +4319,14 @@ msgid "_Sat" msgstr "_Ses" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -#, fuzzy msgid "_Show appointment end times in week and month views" msgstr "Parādīt tikšanos b_eigu laikus nedēļas un mēneša skatos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "_Time divisions:" -msgstr "Laika _vienības:" +msgstr "_Laika vienības:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy msgid "_Tue" msgstr "Ot_r" @@ -4376,26 +4335,28 @@ msgid "_Wed" msgstr "_Tre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "before every appointment" -msgstr "pirms tikšanās sākuma" +msgstr "pirms katras tikšanās" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:56 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"Notikums, kuru jūs vēlaties dzēst, ir sanāksme, vai jūs vēlaties izsūtīt " +"atsaukumus?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:59 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "" -"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atsaukt un izdzēst šo satikšanos?" +msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties atsaukt un izdzēst šo sanāksmi?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:65 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" msgstr "" +"Uzdevums, ko jūs vēlaties dzēst, ir norīkots, vai jūs vēlaties izsūtīt " +"atsaukumu?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" @@ -4406,6 +4367,8 @@ msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" msgstr "" +"Žurnāla ieraksts, ko jūs vēlaties dzēst, ir publicēts, vai jūs vēlaties " +"izsūtīt atsaukumu?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:77 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" @@ -4459,6 +4422,11 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Jūs neesat veicis izmaiņas, atjaunināt redaktoru?" +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:414 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Validācijas kļūda: %s" + #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2208 msgid " to " msgstr " uz " @@ -4480,31 +4448,29 @@ msgid "Due " msgstr "Līdz" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 -#, fuzzy msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Nevar atjaunināt objektu!" +msgstr "Nevarēju atjaunināt nepareizu objektu" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:346 msgid "Object not found, not updated" -msgstr "" +msgstr "Objekts nav atrasts, nav atjaunināts" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:349 msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "" +msgstr "Jums nav atļauju, lai atjauninātu objektu" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:352 -#, fuzzy msgid "Could not update object" -msgstr "Nevar atjaunināt objektu!" +msgstr "Nevarēju atjaunināt objektu" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Rediģēt Satikšanos" +msgstr "Rediģēt tikšanos" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:803 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "satikšanās - %s" +msgstr "Tikšanās - %s" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 #, c-format @@ -4532,6 +4498,8 @@ msgstr "Saglabāt kā..." msgid "" "Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email" msgstr "" +"Izmaiņas, izdarītas šajā priekšmetā, varētu tikt atceltas, ja atjauninājums " +"atnāk caur epastu" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1397 msgid "Unable to obtain current version!" @@ -4540,11 +4508,13 @@ msgstr "Nevar dabūt pašreizējo versiju!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo satikšanos '%s'?" +msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo tikšanos '%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo noklusēto dokumentu?" +msgstr "" +"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst informāciju par šo nenosaukto " +"tikšanos?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format @@ -4568,7 +4538,8 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %d satikšanās?" +msgstr "" +"Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %d ierakstus par tikšanos?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format @@ -4590,11 +4561,11 @@ msgstr "Deleģēt Uz:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "Ievadīt Delegātu" +msgstr "Ievadīt delegātu" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 calendar/gui/print.c:2247 msgid "Appointment" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "Tikšanās" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 msgid "Reminder" @@ -4606,15 +4577,31 @@ msgstr "Atkārtošanās" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:299 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:435 msgid "Scheduling" msgstr "Plānošana" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:302 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "Sanāksme" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:662 calendar/gui/dialogs/task-page.c:567 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Sākuma datums ir nepareizs" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:672 +msgid "End date is wrong" +msgstr "Beigu datums ir nepareizs" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Sākuma datums ir nepareizs" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:702 +msgid "End time is wrong" +msgstr "Beigu datums ir nepareizs" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" @@ -4638,7 +4625,7 @@ msgstr "Konfidenciāli" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" -msgstr "Datums & Laiks" +msgstr "Datums & laiks" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" @@ -4661,7 +4648,7 @@ msgstr "Pu_blisks" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" -msgstr "Parādī Laiku Kā" +msgstr "Parādīt laiku kā" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 @@ -4683,19 +4670,19 @@ msgstr "_Sākuma laiks:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:414 msgid "An organizer is required." -msgstr "Nepieciešams organizētajs" +msgstr "Nepieciešams organizētajs." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Jābūt vismaz vienam dalībniekam." +msgstr "Tiek pieprasīts vismaz viens apmeklētājs." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:594 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Šī persona jau apmeklē satikšanos!" +msgstr "Šī persona jau apmeklē sanāksmi!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669 msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Deleģēt Uz..." +msgstr "_Deleģēt uz..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 @@ -4705,22 +4692,22 @@ msgstr "Apmeklētājs" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Klikšķiniet šeit lai pievienotu apmeklētāju" +msgstr "Klikšķiniet šeit, lai pievienotu apmeklētāju" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" -msgstr "Parastais Vārds" +msgstr "Parastais vārds" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated From" -msgstr "Deleģēts No" +msgstr "Deleģēts no" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Delegated To" -msgstr "Deleģēts Uz" +msgstr "Deleģēts uz" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 @@ -4733,7 +4720,7 @@ msgid "Member" msgstr "Loceklis" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4764,31 +4751,32 @@ msgstr "Organizētājs:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Mainīt Organizētāju" +msgstr "_Mainīt organizētāju" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456 msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Ielūgt Citus..." +msgstr "_Ielūgt citus..." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:126 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 calendar/gui/e-itip-control.c:623 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 msgid "st" -msgstr "1." +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 calendar/gui/e-itip-control.c:624 msgid "nd" -msgstr "2." +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 calendar/gui/e-itip-control.c:625 msgid "rd" -msgstr "3." +msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130 @@ -4814,49 +4802,56 @@ msgstr "3." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 calendar/gui/e-itip-control.c:607 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 calendar/gui/e-itip-control.c:609 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 calendar/gui/e-itip-control.c:611 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:612 calendar/gui/e-itip-control.c:613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:614 calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:619 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:620 calendar/gui/e-itip-control.c:621 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:622 calendar/gui/e-itip-control.c:626 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/e-itip-control.c:628 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:630 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/e-itip-control.c:632 msgid "th" msgstr "." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:629 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Šī tikšanās satur atkārtošanās ko Evolution nevar rediģēt." +msgstr "Šī tikšanās satur atkārtošanās, ko Evolution nevar rediģēt." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:898 msgid "Recurrent date is wrong" -msgstr "" +msgstr "Atkārtošanas datums ir nepareizs." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 msgid "on" msgstr "uz" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072 -#, fuzzy msgid "first" -msgstr "saraksts" +msgstr "pirmais" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073 filter/filter-datespec.c:70 msgid "second" msgstr "sekunde" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074 -#, fuzzy msgid "third" -msgstr "Citi" +msgstr "trešais" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 -#, fuzzy msgid "fourth" -msgstr "Ziemeļu" +msgstr "ceturtais" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1076 -#, fuzzy msgid "last" -msgstr "saraksts" +msgstr "pēdējais" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102 -#, fuzzy msgid "Other Date" -msgstr "Cits Fakss" +msgstr "Cits datums" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130 filter/filter-datespec.c:73 msgid "day" @@ -4868,7 +4863,7 @@ msgstr "uz" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1455 msgid "occurrences" -msgstr "gadījumi" +msgstr "reizes" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" @@ -4888,11 +4883,11 @@ msgstr "Pirmsapskats" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Atkārtošanās Noteikums" +msgstr "Atkārtošanās noteikums" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" -msgstr "Atkārtošanās Pē_c Izvēles" +msgstr "Atkārtošanās pē_c izvēles" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" @@ -4900,7 +4895,7 @@ msgstr "_Modificēt" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" -msgstr "Bez A_tkārtošanās" +msgstr "Bez a_tkārtošanās" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" @@ -4916,7 +4911,7 @@ msgstr "visu laiku" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" -msgstr "mēnesis(-ši)" +msgstr "mēnesis(ši)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" @@ -4928,41 +4923,43 @@ msgstr "nedēļa(s)" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" -msgstr "gads(-i)" +msgstr "gads(i)" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 -#, fuzzy msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Informācija par satikšanos ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?" +msgstr "Informācija par sanāksmi ir izveidota. Nosūtīt to?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Informācija par satikšanos ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?" +msgstr "Informācija par sanāksmi ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 -#, fuzzy msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "Informācija par uzdevumu ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?" +msgstr "Informācija par uzdevuma norīkojumu ir izveidota. Nosūtīt to?" #: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Informācija par uzdevumu ir izmainīta. Nosūtīt atjauninātu versiju?" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:420 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Izpildīšanas datums ir nepareizs" + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% Izpildīts" +msgstr "% izpildīts" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "Izpildes Datums:" +msgstr "Izpildes datums:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:574 calendar/gui/e-meeting-model.c:875 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:575 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 msgid "Needs Action" -msgstr "Pieprasa Darbību" +msgstr "Pieprasa darbību" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 msgid "Progress" @@ -4991,15 +4988,19 @@ msgstr "Pamata" msgid "Assignment" msgstr "Uzticējums" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:540 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Izpildes datums ir nepareizs" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1081 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Sākum_a Datums:" +msgstr "Sākum_a datums:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" @@ -5056,14 +5057,14 @@ msgid "90%" msgstr "80%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "100%" -msgstr "10%" +msgstr "100%" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:753 calendar/gui/e-day-view.c:2865 #: calendar/gui/e-week-view.c:1917 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Dzēšam " +msgstr "Dzēšu izvēlētos objektus" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3748 #: calendar/gui/e-week-view.c:3545 mail/folder-browser.c:1729 @@ -5072,9 +5073,8 @@ msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 -#, fuzzy msgid "_Save as..." -msgstr "Saglabāt kā..." +msgstr "Saglabāt _kā..." #: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3750 #: calendar/gui/e-week-view.c:3520 calendar/gui/e-week-view.c:3547 @@ -5106,41 +5106,38 @@ msgid "_Paste" msgstr "_Ievietot" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:999 -#, fuzzy msgid "_Assign Task" -msgstr "Nozīmēt Uzdevumu" +msgstr "_Nozīmēt uzdevumu" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 -#, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "Pārsūtīt kā iKalendāru" +msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 msgid "_Mark as Complete" msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 -#, fuzzy msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "A_tzīmēt Uzdevumus kā Izpildītus" +msgstr "A_tzīmēt izvēlētos uzdevumus kā izpildītus" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1007 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Dzēst Izvēlētos Uzdevumus" +msgstr "_Dzēst izvēlētos uzdevumus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1277 calendar/gui/e-day-view.c:7585 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4240 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1278 calendar/gui/e-day-view.c:7586 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4241 msgid "Updating objects" msgstr "Atjaunināt objektus" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1361 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Klikšķināt lai pievienotu uzdevumu" +msgstr "Klikšķināt, lai pievienotu uzdevumu" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" -msgstr "Brīdinājumi" +msgstr "Trauksmes" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1001 #: camel/camel-filter-driver.c:1096 @@ -5149,19 +5146,19 @@ msgstr "Izpildīts" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "Izpildes Datums" +msgstr "Izpildes datums" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "Datuma Laikā" +msgstr "Datuma laikā" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" -msgstr "Beigu Datums" +msgstr "Beigu datums" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" -msgstr "Ģeogrāfiskā Pozīcija" +msgstr "Ģeogrāfiskā pozīcija" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" @@ -5169,11 +5166,11 @@ msgstr "Prioritāte" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" -msgstr "Sākuma Datums" +msgstr "Sākuma datums" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:51 shell/e-shell.c:748 -#: shell/e-shortcuts.c:1051 +#: shell/e-shortcuts.c:1047 msgid "Summary" msgstr "Kopsavilkums" @@ -5218,14 +5215,14 @@ msgstr "%02i minūšu sadaļas" #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1422 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1507 msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" +msgstr "%A, %d. %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1449 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" +msgstr "%d. %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:375 @@ -5241,20 +5238,19 @@ msgstr "pm" #: calendar/gui/e-day-view.c:3705 msgid "New _Appointment" -msgstr "Jauna _Satikšanās" +msgstr "Jauna _tikšanās" #: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3514 msgid "New All Day _Event" -msgstr "Jauns Visas Di_enas Notikums" +msgstr "Jauns visas di_enas notikums" #: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3515 -#, fuzzy msgid "New Meeting" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "Jauna sanāksme" #: calendar/gui/e-day-view.c:3711 calendar/gui/e-week-view.c:3516 msgid "New Task" -msgstr "Jauns Uzdevums" +msgstr "Jauns uzdevums" #: calendar/gui/e-day-view.c:3716 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." @@ -5263,37 +5259,34 @@ msgstr "Drukāt..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3728 calendar/gui/e-week-view.c:3530 #: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to _Today" -msgstr "Ej Uz _Dienu" +msgstr "Iet uz _dienu" #: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3531 msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Ej uz Datumu..." +msgstr "_Iet uz datumu..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3535 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publicēt Brīvs/Aizņemts Informāciju" +msgstr "_Publicēt brīvs/aizņemts informāciju" #: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3539 #: ui/evolution.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "_Settings..." -msgstr "_Pasta uzstādījumi" +msgstr "_Uzstādījumi..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3749 calendar/gui/e-week-view.c:3546 #: mail/folder-browser.c:1731 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Save As..." -msgstr "_Saglabāt Kā..." +msgstr "_Saglabāt kā..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3761 calendar/gui/e-week-view.c:3558 -#, fuzzy msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Plānot _Tikšanos" +msgstr "Plānot _sanāksmi..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3762 calendar/gui/e-week-view.c:3559 -#, fuzzy msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "Pārsūtīt kā iKalendāru" +msgstr "_Pārsūtīt kā iKalendāru..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3767 calendar/gui/e-week-view.c:3564 msgid "Make this Occurrence _Movable" @@ -5301,46 +5294,116 @@ msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3768 calendar/gui/e-week-view.c:3565 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Dzēst šo _Gadījumu" +msgstr "" #: calendar/gui/e-day-view.c:3769 calendar/gui/e-week-view.c:3566 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Dzēst Visus G_adījumus" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:684 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Jā. (Sarežģīta atkārtošanās)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 +msgid "Every day" +msgstr "Katru dienu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 +#, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "Katras %d dienas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +msgid "Every week" +msgstr "Katru nedēļu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "Katras %d nedēļas" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +msgid "Every week on " +msgstr "Katru nedēļu " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +#, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "Katras %d nedēļas " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 +msgid " and " +msgstr " un " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "%s. dienā, " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "%s %s, " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 +msgid "every month" +msgstr "katru mēnesi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:615 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "katrus %d mēnešus" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:755 +msgid "Every year" +msgstr "Katru gadu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:757 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "Katrus %d gadus" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr " kopā %d reizes" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +msgid ", ending on " +msgstr ", beidzoties " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Sākas:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:625 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "Beidzas: <b>" +msgstr "<b>Beidzas:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "Izpildīts" +msgstr "<b>Izpildīts:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:841 msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Līdz:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 calendar/gui/e-itip-control.c:735 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 calendar/gui/e-itip-control.c:928 msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar informācija" +msgstr "iKalendāra informācija" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:700 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalendar Kļūda" +msgstr "iKalendāra kļūda" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:793 calendar/gui/e-itip-control.c:810 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/e-itip-control.c:975 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 msgid "An unknown person" msgstr "Nezināma persona" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1010 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5348,349 +5411,340 @@ msgstr "" "<br> Lūdzu apskatiet sekojošo informāciju un pēc tam izvēlieties darbību no " "izvēlnes zemāk." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Nekas</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:842 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 msgid "Location:" -msgstr "L_okācija: " +msgstr "Lokācija: " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Status:" -msgstr "_Statuss:" +msgstr "Statuss:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:861 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:876 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-model.c:322 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:345 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 #: calendar/gui/itip-utils.c:490 msgid "Accepted" msgstr "Apstiprināts" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/itip-utils.c:493 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/itip-utils.c:493 msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Paigaidām akceptēt" +msgstr "Pagaidām akceptēt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-meeting-model.c:324 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:347 calendar/gui/e-meeting-model.c:878 #: calendar/gui/itip-utils.c:496 calendar/gui/itip-utils.c:522 msgid "Declined" msgstr "Noliegts" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 calendar/gui/e-itip-control.c:1079 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:258 calendar/gui/e-meeting-model.c:293 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:834 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:358 calendar/gui/e-meeting-model.c:835 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:327 -#: mail/mail-display.c:896 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: mail/mail-display.c:901 widgets/misc/e-charset-picker.c:58 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:444 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 calendar/gui/e-itip-control.c:954 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 calendar/gui/e-itip-control.c:993 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Choose an action:" msgstr "Izvēlieties darbību:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 msgid "Update" msgstr "Atjaunot" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 calendar/gui/e-itip-control.c:959 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:995 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-itip-control.c:1021 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 calendar/gui/e-itip-control.c:1152 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175 calendar/gui/e-itip-control.c:1188 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 #: shell/e-shell.c:2176 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Accept" msgstr "Apstiprināt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Paigaidām akceptēt" +msgstr "Pagaidām akceptēt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 msgid "Decline" msgstr "Noliegt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Nosūtīt Brīvs/Aizņemts Informāciju" +msgstr "Nosūtīt brīvs/aizņemts informāciju" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 msgid "Update respondent status" msgstr "Atjaunināt respondenta statusu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1007 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200 msgid "Send Latest Information" -msgstr "Sūtīt Pēdīgo Informāciju" +msgstr "Sūtīt pēdīgo informāciju" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020 calendar/gui/itip-utils.c:510 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 calendar/gui/itip-utils.c:510 #: shell/evolution-shell-component.c:1143 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Atsaukt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par tikšanos." +msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par sanāksmi." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 msgid "Meeting Information" -msgstr "Informācija par Satikšanos" +msgstr "Informācija par sanāksmi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu klātbūtni tikšanās." +msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s klātbūtni sanāksmē." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1302 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu klātbūtni tikšanās." +msgstr "<b>%s</b> pieprasa jūsu klātbūtni sanāksmē." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Satikšanās Iemesls" +msgstr "Sanāksmes iemesls" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošai tikšanās." +msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošai sanāksmei." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 msgid "Meeting Update" -msgstr "Atjaunināta Informācija Par Satikšanos" +msgstr "Atjaunināta informācija par sanāksmi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1312 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par tikšanos." +msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par sanāksmi." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1313 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Informācijas Par Satikšanos Atjaunināšanas Pieprasīšana" +msgstr "Informācijas par sanāksmi atjaunināšanas pieprasīšana" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz tikšanās pieprasījumu." +msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz sanāksmes pieprasījumu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Meeting Reply" -msgstr "Atbilde Par Satikšanos" +msgstr "Atbilde par sanāksmi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis tikšanos." +msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis sanāksmi." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Satikšanās Atcelšana" +msgstr "Sanāksmes atcelšana" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1143 calendar/gui/e-itip-control.c:1210 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1438 +#, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> ir atsaucis tikšanos." +msgstr "<b>%s</b> ir nosūtijis nesaprotamu vēstuli." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Slikta Satikšanās Ziņa" +msgstr "Nepareiza vēstule par sanāksmi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> ir publicējis informāciju par uzdevumu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1169 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 msgid "Task Information" -msgstr "Uzdevuma Informācija" +msgstr "Uzdevuma informācija" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 +#, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu." +msgstr "<b>%s</b> pieprasa %s izpildīt uzdevumu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> pieprasa jums izpildīt uzdevumu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 msgid "Task Proposal" -msgstr "Uzdevuma Priešlikums" +msgstr "Uzdevuma priekšlikums" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> vēlas pievienot jau eksistējošam uzdevumam." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 msgid "Task Update" -msgstr "Uzdevuma Atjaunināšana" +msgstr "Uzdevuma atjaunināšana" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1379 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> vēlas saņemt pēdīgo informāciju par uzdevumu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 msgid "Task Update Request" -msgstr "Uzdevuma Atjaunināšanas Pieprasījums" +msgstr "Uzdevuma atjaunināšanas pieprasījums" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz uzdevuma nozīmēšanu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1195 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 msgid "Task Reply" -msgstr "Uzdevuma Atbilde" +msgstr "Uzdevuma atbilde" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> ir atcēlis uzdevumu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Task Cancellation" -msgstr "Uzdevuma Atsaukums" +msgstr "Uzdevuma atsaukums" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 msgid "Bad Task Message" -msgstr "Slikts Uzdevuma Ziņojums" +msgstr "Slikts uzdevuma ziņojums" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> ir publicējis brīvs/aizņemts informāciju." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Brīvs/Aizņemts Informācija" +msgstr "Brīvs/aizņemts informācija" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1428 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> pieprasa tavu brīvs/aizņemts informāciju." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1429 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Brīvs/Aizņemts Pieprasījums" +msgstr "Brīvs/aizņemts pieprasījums" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1433 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> ir atbildējis uz brīvs/aizņemts informāciju." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1434 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Brīvs/Aizņemts Atbilde" +msgstr "Brīvs/aizņemts atbilde" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1439 msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Slikta Brīvs/Aizņemts Ziņa" +msgstr "Slikta Brīvs/aizņemts ziņa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Šī mape izskatās ir neatgriezeniski sabojāta." +msgstr "Ziņa, izskatās, ir nepareizi noformēta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1575 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Ziņa satur tikai neatbalstītus pieprasījumus." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1603 calendar/gui/e-itip-control.c:1609 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Pievienojums nesatur atļautu kalendāra ziņu" +msgstr "Piesaistne nesatur atļautu kalendāra ziņu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1441 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1634 msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Pievienojumam nav skatāmu kalendāra priekšmetu" +msgstr "Piesaistnei nav skatāmu kalendāra priekšmetu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1662 calendar/gui/e-itip-control.c:1754 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856 calendar/gui/e-itip-control.c:1948 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "" +msgstr "Objekts ir nepareizs un nevar tikt atjaunināts\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1665 calendar/gui/e-itip-control.c:1757 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859 calendar/gui/e-itip-control.c:1951 msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "" +msgstr "Ir kļūda CORBA sistēmā\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 calendar/gui/e-itip-control.c:1760 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862 calendar/gui/e-itip-control.c:1954 msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Priekšmets nevar tikt nosūtīts!\n" +msgstr "Objektu nevarēja atrast\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" +msgstr "Jums nav pareizo atļauju, lai atjauninātu kalendāru\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1674 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 msgid "Update complete\n" msgstr "Atjaunināšana izpildīta\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1871 msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Kalendāra fails nevar tikt atjaunināts!\n" +msgstr "Kalendāra fails nevarēja tikt atjaunināts!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1706 calendar/gui/e-itip-control.c:1772 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1900 calendar/gui/e-itip-control.c:1966 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -"Apmeklētāja status nevar tikt atjaunināts tāpēc ka priekšmets vairāk " +"Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts, tāpēc ka priekšmets vairāk " "neeksistē" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1727 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "" +msgstr "Šī atbilde nav no pašreizējā apmeklētāja. Pievienot kā apmeklētāju?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1933 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Apmeklētāja statuss nevar tikt atjaunināts sakarā ar nepareizo statusu!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1763 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1957 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" +msgstr "Jums nav pareizo atļauju, lai atjauninātu kalendāru\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1960 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Apmeklētāja status atjaunināts\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1963 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Apmeklētāja status nevar tikt atjaunināts!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1998 msgid "Removal Complete" -msgstr "Izņemšana Pabeigta" +msgstr "Izņemšana pabeigta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "Item sent!\n" msgstr "Priekšmets nosūtīts!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836 calendar/gui/e-itip-control.c:1888 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2030 calendar/gui/e-itip-control.c:2082 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Priekšmets nevar tikt nosūtīts!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2155 msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Izvēlieties kalendāra mapi" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1968 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2162 msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Izvēlieties uzdevumu mapi" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -5703,7 +5757,7 @@ msgstr "--uz--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "Kalendāra Ziņojums" +msgstr "Kalendāra ziņojums" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" @@ -5711,15 +5765,15 @@ msgstr "Datums:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Ielādējam Kalendāru" +msgstr "Ielādēju kalendāru" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Ielādējam Kalendāru..." +msgstr "Ielādēju Kalendāru..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr "Servera Ziņojums:" +msgstr "Servera ziņojums:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" @@ -5731,68 +5785,67 @@ msgstr "datums-beigas" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 msgid "Chair Persons" -msgstr "Vadošās Personas" +msgstr "Vadošās personas" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1763 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:85 calendar/gui/e-meeting-model.c:1764 msgid "Required Participants" -msgstr "Pieprasītie Dalībnieki" +msgstr "Pieprasītie dalībnieki" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:86 msgid "Optional Participants" -msgstr "Iespējamie Dalībnieki" +msgstr "Iespējamie dalībnieki" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:87 -#, fuzzy msgid "Resources" -msgstr "Resurss" +msgstr "Resursi" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:564 calendar/gui/e-meeting-model.c:830 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:565 calendar/gui/e-meeting-model.c:831 msgid "Individual" msgstr "Individuāli" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:831 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:832 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 msgid "Resource" msgstr "Resurss" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:239 calendar/gui/e-meeting-model.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:833 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:834 msgid "Room" msgstr "Istaba" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:846 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:847 msgid "Chair" msgstr "Krēsls" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:566 calendar/gui/e-meeting-model.c:847 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:567 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 msgid "Required Participant" -msgstr "Pieprasītais Dalībnieks" +msgstr "Pieprasītais dalībnieks" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:848 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 msgid "Optional Participant" -msgstr "Iespējamais Dalībnieks" +msgstr "Iespējamais dalībnieks" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:274 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:849 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:850 msgid "Non-Participant" msgstr "Nepiedalās" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:878 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437 msgid "Tentative" msgstr "Pagaidu" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:879 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:880 msgid "Delegated" msgstr "Deleģēts" @@ -5876,100 +5929,105 @@ msgstr "Pieprasītie Cilvēki un _Viens Resurss" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:654 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Satikšanās _sākuma laiks:" +msgstr "Sanāksmes _sākuma laiks:" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Satikšanās _beigu laiks:" +msgstr "Sanāksmes _beigu laiks:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2013 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024 +#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:2036 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2047 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Atvērt uzdevumus uz %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:196 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Nevar ielādēt uzdevumus uz `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:393 +#: calendar/gui/e-tasks.c:402 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metode lai ielādētu `%s' nav atbalstīta" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 calendar/gui/gnome-cal.c:1552 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1561 +#, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" +msgstr "Jums nav atļaujas, lai atvērtu mapi iekš '%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:469 calendar/gui/gnome-cal.c:1750 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 +#, c-format msgid "" "Error on %s:\n" " %s" -msgstr "Kļūda sāknējot %s" +msgstr "" +"Kļūda %s:\n" +" %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:540 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:556 msgid "Completing tasks..." -msgstr "Izpildes Datums" +msgstr "Izpildam uzdevumus..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:563 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:579 msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Dzēšam " +msgstr "Dzēšam izvēlētos objektus..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:656 -#, fuzzy +#: calendar/gui/e-tasks.c:672 msgid "Expunging" -msgstr "Dzēšam mapi" +msgstr "Iztīru" #: calendar/gui/e-week-view.c:3513 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Jauna _Tikšanās...." +msgstr "Jauna _tikšanās...." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1541 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1547 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Pieprasītā metode, lai atvērtu `%s' nav atbalstīta" -#. add the alarms for this client -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1581 -#, fuzzy, c-format +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1593 +#, c-format msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "Brīdinājums %s" +msgstr "Pievienoju trauksmes priekš %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1786 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Kalendāra aizmugure priekš\n" +"%s\n" +" ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal " +"izmantot" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1772 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1791 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" +"Uzdevuma aizmugure priekš\n" +"%s\n" +" ir avarējusi. Jums būs jāparstartē Evolution, ja jūs vēlaties to atkal " +"izmantot" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1996 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2018 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Atvērt kalendāru uz %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035 -#, fuzzy +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058 msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "Atveram mapi %s" +msgstr "Atveru noklusēto uzdevumu mapi" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6047,7 +6105,7 @@ msgstr "Uzdevuma Informācija" msgid "Journal information" msgstr "Žurnāla informācija" -#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:592 +#: calendar/gui/itip-utils.c:468 calendar/gui/itip-utils.c:595 msgid "Free/Busy information" msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija" @@ -6056,41 +6114,37 @@ msgid "Calendar information" msgstr "Kalendāra informācija" #: calendar/gui/itip-utils.c:506 -#, fuzzy msgid "Updated" -msgstr "Atjaunot" +msgstr "Atjaunināt" #: calendar/gui/itip-utils.c:514 -#, fuzzy msgid "Refresh" -msgstr "Atsvaidzināt Sarakstu" +msgstr "Atsvaidzināt" #: calendar/gui/itip-utils.c:518 msgid "Counter-proposal" -msgstr "" +msgstr "Pretpiedāvājums" -#: calendar/gui/itip-utils.c:586 +#: calendar/gui/itip-utils.c:589 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija (%s uz %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:598 +#: calendar/gui/itip-utils.c:601 msgid "iCalendar information" -msgstr "iCalendar informācija" +msgstr "iKalendāra informācija" -#: calendar/gui/itip-utils.c:756 +#: calendar/gui/itip-utils.c:759 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Jums jābūt notikuma apmeklētājam." #: calendar/gui/main.c:70 -#, fuzzy msgid "Could not activate Bonobo" -msgstr "Nevar inizializēt Bonobo" +msgstr "Nevarēju aktivizēt Bonobo" #: calendar/gui/main.c:99 -#, fuzzy msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "komponents" +msgstr "Nevarēju izveidot komponentes redaktora ražotni" #: calendar/gui/print.c:456 msgid "1st" @@ -6287,9 +6341,9 @@ msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: calendar/gui/print.c:2324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Priority: %s" -msgstr "_Prioritāte:" +msgstr "Prioritāte: %s" #: calendar/gui/print.c:2338 #, c-format @@ -6315,7 +6369,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Drukāt Kalendāru" #: calendar/gui/print.c:2521 calendar/gui/print.c:2613 -#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3190 +#: calendar/gui/tasks-control.c:589 mail/mail-callbacks.c:3216 #: my-evolution/e-summary.c:633 msgid "Print Preview" msgstr "Drukāšanas Pirmsapskats" @@ -6337,35 +6391,36 @@ msgstr "" #: calendar/gui/tasks-control.c:147 msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "" +msgstr "Parādāmās uzdevumu mapes URI" #: calendar/gui/tasks-control.c:462 -#, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" "\n" "Really erase these tasks?" msgstr "" -"visi Ja\n" +"Šī operācija izdzēsīs pavisam visus uzdevumus, atzīmētus kā izpildītus. Ja " +"jūs turpināsiet, jūs vairs nevarēsiet atjaunot šos uzdevumus.\n" "\n" -"?" +"Tiešām izdzēst šos uzdevumus?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2670 -#: mail/mail-callbacks.c:2912 +#: calendar/gui/tasks-control.c:469 mail/mail-callbacks.c:2696 +#: mail/mail-callbacks.c:2938 msgid "Do not ask me again." msgstr "Neprasiet man vēlreiz." #: calendar/gui/tasks-control.c:618 -#, fuzzy msgid "Print Tasks" -msgstr "Drukāt vizītkartes" +msgstr "Drukāt uzdevumus" #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" +"Evolution automātiski pārvietoja uzdevumus, kas bija jūsu kalendāra mapē, uz " +"jaunizveidoto uzdevumu mapi." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" @@ -6374,6 +6429,10 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" +"Evolution ir mēģinājusi pārvietot uzdevumus no jūsu kalendāra mapes uz jauno " +"uzdevumu mapi.\n" +"Daži no uzdevumu ierakstiem nevarēja tikt pārvietoti, tāpēc šis process var " +"tikt vēlreiz mēģināts vēlāk." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format @@ -6390,61 +6449,54 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" +"Metode, kas pieprasīta lai ielādētu '%s', nav atbalstīta; nekādi priekšmeti " +"no kalendāra mapes netiks migrēti uz uzdevumu mapi." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTWTFS" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -msgstr "Ražotne, lai importētu VKartes failus Evolution." +msgstr "Ražotne, lai importētu iKalendāra failus Evolution" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -msgstr "Importē VKartes failus Evolution." +msgstr "Importē iKalendāra failus Evolution" #: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -msgstr "Importē VKartes failus Evolution." +msgstr "Importē vCalendar failus Evolution" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't get storage list from registry: %s" -msgstr "" -"Nevar dabūt vēstuli: %s no mapes %s\n" -" %s" +msgstr "Nevaru dabūt glabātuvju sarakstu no reģistra: %s" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -msgstr "Nevar savienoties ar glabātuvi: %s" +msgstr "Nevaru izsaukt getFolderAtPath glabātuvē: %s" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:483 -#, fuzzy msgid "Reminder!!" -msgstr "Atgādinājums" +msgstr "Atgādinājums!!" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:697 -#, fuzzy msgid "Calendar Events" -msgstr "Kalendāra Ziņojums" +msgstr "Kalendāra notikumi" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:722 -#, fuzzy msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution ir atradis Pine pasta failus.\n" +"Evolution ir atradis Gnome Kalendāra failus.\n" "Vai jūs vēlaties, lai tie tiktu importēti Evolution?" #: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 -#, fuzzy msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Kalendārs" +msgstr "Gnome kalendārs" #: calendar/pcs/query.c:289 msgid "time-now expects 0 arguments" @@ -6463,113 +6515,100 @@ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "make-time argumentam nr. 1 jābūt ISO 8601 datuma/laika virknei" #: calendar/pcs/query.c:355 -#, fuzzy msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "dienā" +msgstr "time-add-day gaida 2 argumentus" #: calendar/pcs/query.c:360 -#, fuzzy msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "dienā" +msgstr "time-add-day gaida, ka arguments 1 būs time_t" #: calendar/pcs/query.c:367 -#, fuzzy msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "dienā" +msgstr "time-add-day gaida, ka arguments 2 būs vesels skaitlis" #: calendar/pcs/query.c:394 -#, fuzzy msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "dienā" +msgstr "time-day-begin gaida 1 argumentu" #: calendar/pcs/query.c:399 -#, fuzzy msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "dienā" +msgstr "time-day-begin gaida, ka arguments 1 būs time_t" #: calendar/pcs/query.c:426 -#, fuzzy msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "dienā" +msgstr "time-day-end gaida 1 argumentu" #: calendar/pcs/query.c:431 -#, fuzzy msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "dienā" +msgstr "time-day-end gaida, ka arguments 1 būs time_t" #: calendar/pcs/query.c:467 -#, fuzzy msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "dabūt" +msgstr "get-vtype gaida 0 argumentus" #: calendar/pcs/query.c:563 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? gaida 2 argumentus" #: calendar/pcs/query.c:568 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? gaida, ka arguments 1 būs time_t" #: calendar/pcs/query.c:575 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "" +msgstr "occur-in-time-range? gaida, ka arguments 2 būs time_t" #: calendar/pcs/query.c:705 -#, fuzzy msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "satur" +msgstr "contains? gaida 2 arguments" #: calendar/pcs/query.c:710 -#, fuzzy msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "satur" +msgstr "contains? gaida, ka arguments 1 būs virkne" #: calendar/pcs/query.c:717 -#, fuzzy msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "satur" +msgstr "contains? gaida, ka arguments 2 būs virkne" #: calendar/pcs/query.c:734 -#, fuzzy msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" -msgstr "satur apraksts" +msgstr "" +"contains? gaida, ka arguments 1 būs viens no \"any\", \"summary\", " +"\"description\"" #: calendar/pcs/query.c:776 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "" +msgstr "has-categories? gaida vismaz 1 argumentu" #: calendar/pcs/query.c:788 -#, fuzzy msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "visi" +msgstr "" +"has-categories? gaida, ka visi argumenti ir virknes vai viens un tikai viens " +"arguments ir būla nepareizi (boolean false (#f))" #: calendar/pcs/query.c:876 -#, fuzzy msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "ir" +msgstr "is-completed? gaida 0 argumentus" #: calendar/pcs/query.c:921 -#, fuzzy msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "pirms" +msgstr "completed-before? gaida 1 argumentu" #: calendar/pcs/query.c:926 -#, fuzzy msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "pirms" +msgstr "completed-before? gaida, ka arguments 1 būs time_t" #: calendar/pcs/query.c:1229 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "" +msgstr "Meklēšanas izteiksmes pārbaude nedeva būla vērtību" #: calendar/pcs/query.c:1483 -#, fuzzy msgid "Parse error" -msgstr "Cita kļūda" +msgstr "Parsēšanas kļūda" #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. @@ -6586,43 +6625,43 @@ msgstr "Āfrika/Akra" #: calendar/zones.h:9 msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Addis_Ababa" #: calendar/zones.h:10 msgid "Africa/Algiers" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Algiers" #: calendar/zones.h:11 msgid "Africa/Asmera" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Asmera" #: calendar/zones.h:12 msgid "Africa/Bamako" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Bamako" #: calendar/zones.h:13 msgid "Africa/Bangui" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Bangui" #: calendar/zones.h:14 msgid "Africa/Banjul" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Banjul" #: calendar/zones.h:15 msgid "Africa/Bissau" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Bissau" #: calendar/zones.h:16 msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Blantyre" #: calendar/zones.h:17 msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Brazzaville" #: calendar/zones.h:18 msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Bujumbura" #: calendar/zones.h:19 msgid "Africa/Cairo" @@ -6634,11 +6673,11 @@ msgstr "Āfrika/Kasablanka" #: calendar/zones.h:21 msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Ceuta" #: calendar/zones.h:22 msgid "Africa/Conakry" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Conakry" #: calendar/zones.h:23 msgid "Africa/Dakar" @@ -6646,7 +6685,7 @@ msgstr "Āfrika/Dakāra" #: calendar/zones.h:24 msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Dar_es_Salaam" #: calendar/zones.h:25 msgid "Africa/Djibouti" @@ -6658,7 +6697,7 @@ msgstr "Āfrika/Douala" #: calendar/zones.h:27 msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/El_Aaiun" #: calendar/zones.h:28 msgid "Africa/Freetown" @@ -6682,7 +6721,7 @@ msgstr "Āfrika/Kampala" #: calendar/zones.h:33 msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Khartoum" #: calendar/zones.h:34 msgid "Africa/Kigali" @@ -6690,7 +6729,7 @@ msgstr "Āfrika/Kigalī" #: calendar/zones.h:35 msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Kinshasa" #: calendar/zones.h:36 msgid "Africa/Lagos" @@ -6730,67 +6769,67 @@ msgstr "Āfrika/Maseru" #: calendar/zones.h:45 msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Mbabane" #: calendar/zones.h:46 msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Mogadišu" #: calendar/zones.h:47 msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Monrovija" #: calendar/zones.h:48 msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Āfrika/Nairobi" +msgstr "Āfrika/Nairobī" #: calendar/zones.h:49 msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Ndjamena" #: calendar/zones.h:50 msgid "Africa/Niamey" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Niameja" #: calendar/zones.h:51 msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Nouakchott" #: calendar/zones.h:52 msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Ouagadougou" #: calendar/zones.h:53 msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Porto-Novo" #: calendar/zones.h:54 msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Sao_Tome" #: calendar/zones.h:55 msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Timbuktu" #: calendar/zones.h:56 msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Tripolī" #: calendar/zones.h:57 msgid "Africa/Tunis" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Tunisa" #: calendar/zones.h:58 msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "" +msgstr "Āfrika/Windhoek" #: calendar/zones.h:59 msgid "America/Adak" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Adaka" #: calendar/zones.h:60 msgid "America/Anchorage" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Anchorage" #: calendar/zones.h:61 msgid "America/Anguilla" @@ -6798,7 +6837,7 @@ msgstr "Amerika/Anguila" #: calendar/zones.h:62 msgid "America/Antigua" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Antigua" #: calendar/zones.h:63 msgid "America/Araguaina" @@ -6806,11 +6845,11 @@ msgstr "Amerika/Nikaragva" #: calendar/zones.h:64 msgid "America/Aruba" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Aruba" #: calendar/zones.h:65 msgid "America/Asuncion" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Asunkiona" #: calendar/zones.h:66 msgid "America/Barbados" @@ -6818,7 +6857,7 @@ msgstr "Amerika/Barbadosa" #: calendar/zones.h:67 msgid "America/Belem" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Beleme" #: calendar/zones.h:68 msgid "America/Belize" @@ -6826,15 +6865,15 @@ msgstr "Amerika/Belize" #: calendar/zones.h:69 msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" #: calendar/zones.h:70 msgid "America/Bogota" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Bogota" #: calendar/zones.h:71 msgid "America/Boise" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Boise" #: calendar/zones.h:72 msgid "America/Buenos_Aires" @@ -6842,27 +6881,27 @@ msgstr "Amerika/Buenosairesa" #: calendar/zones.h:73 msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" #: calendar/zones.h:74 msgid "America/Cancun" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Cancun" #: calendar/zones.h:75 msgid "America/Caracas" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Caracas" #: calendar/zones.h:76 msgid "America/Catamarca" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Catamarca" #: calendar/zones.h:77 msgid "America/Cayenne" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Cayenne" #: calendar/zones.h:78 msgid "America/Cayman" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Cayman" #: calendar/zones.h:79 msgid "America/Chicago" @@ -6870,11 +6909,11 @@ msgstr "Amerika/Čikāga" #: calendar/zones.h:80 msgid "America/Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Chihuahua" #: calendar/zones.h:81 msgid "America/Cordoba" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Cordoba" #: calendar/zones.h:82 msgid "America/Costa_Rica" @@ -6882,23 +6921,23 @@ msgstr "Amerika/Kostarika" #: calendar/zones.h:83 msgid "America/Cuiaba" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Cuiaba" #: calendar/zones.h:84 msgid "America/Curacao" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Curacao" #: calendar/zones.h:85 msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" #: calendar/zones.h:86 msgid "America/Dawson" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Dawson" #: calendar/zones.h:87 msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" #: calendar/zones.h:88 msgid "America/Denver" @@ -6918,7 +6957,7 @@ msgstr "Amerika/Edmontona" #: calendar/zones.h:92 msgid "America/Eirunepe" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Eirunepe" #: calendar/zones.h:93 msgid "America/El_Salvador" @@ -6926,23 +6965,23 @@ msgstr "Amerika/Elsalvadora" #: calendar/zones.h:94 msgid "America/Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Fortaleza" #: calendar/zones.h:95 msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" #: calendar/zones.h:96 msgid "America/Godthab" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Godthab" #: calendar/zones.h:97 msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" #: calendar/zones.h:98 msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" #: calendar/zones.h:99 msgid "America/Grenada" @@ -6958,15 +6997,15 @@ msgstr "Amerika/Guatemala" #: calendar/zones.h:102 msgid "America/Guayaquil" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Guayaquil" #: calendar/zones.h:103 msgid "America/Guyana" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Guyana" #: calendar/zones.h:104 msgid "America/Halifax" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Halifax" #: calendar/zones.h:105 msgid "America/Havana" @@ -6974,7 +7013,7 @@ msgstr "Amerika/Havana" #: calendar/zones.h:106 msgid "America/Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Hermosillo" #: calendar/zones.h:107 msgid "America/Indiana/Indianapolis" @@ -6982,15 +7021,15 @@ msgstr "Amerika/Indiāna/Indianpolisa" #: calendar/zones.h:108 msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" #: calendar/zones.h:109 msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" #: calendar/zones.h:110 msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" #: calendar/zones.h:111 msgid "America/Indianapolis" @@ -6998,11 +7037,11 @@ msgstr "Amerika/Indiānpolisa" #: calendar/zones.h:112 msgid "America/Inuvik" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Inuvika" #: calendar/zones.h:113 msgid "America/Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Iqaluit" #: calendar/zones.h:114 msgid "America/Jamaica" @@ -7010,11 +7049,11 @@ msgstr "Amerika/Jamaika" #: calendar/zones.h:115 msgid "America/Jujuy" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Jujuy" #: calendar/zones.h:116 msgid "America/Juneau" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Juneau" #: calendar/zones.h:117 msgid "America/Kentucky/Louisville" @@ -7022,12 +7061,11 @@ msgstr "Amerika/Kentukī/Louisvilla" #: calendar/zones.h:118 msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Kentukī/Monticello" #: calendar/zones.h:119 -#, fuzzy msgid "America/La_Paz" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/La_Paz" #: calendar/zones.h:120 msgid "America/Lima" @@ -7046,23 +7084,20 @@ msgid "America/Maceio" msgstr "Amerika/Maceijo" #: calendar/zones.h:124 -#, fuzzy msgid "America/Managua" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Managua" #: calendar/zones.h:125 -#, fuzzy msgid "America/Manaus" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Manaus" #: calendar/zones.h:126 msgid "America/Martinique" msgstr "Amerika/Martinika" #: calendar/zones.h:127 -#, fuzzy msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Mazatlana" #: calendar/zones.h:128 msgid "America/Mendoza" @@ -7070,7 +7105,7 @@ msgstr "Amerika/Mendoza" #: calendar/zones.h:129 msgid "America/Menominee" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Menominee" #: calendar/zones.h:130 msgid "America/Merida" @@ -7082,15 +7117,15 @@ msgstr "Amerika/Mehiko" #: calendar/zones.h:132 msgid "America/Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Miquelon" #: calendar/zones.h:133 msgid "America/Monterrey" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Monterrey" #: calendar/zones.h:134 msgid "America/Montevideo" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Montevideo" #: calendar/zones.h:135 msgid "America/Montreal" @@ -7101,9 +7136,8 @@ msgid "America/Montserrat" msgstr "Amerika/Montserata" #: calendar/zones.h:137 -#, fuzzy msgid "America/Nassau" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Nassau" #: calendar/zones.h:138 msgid "America/New_York" @@ -7111,20 +7145,19 @@ msgstr "Amerika/Ņujorka" #: calendar/zones.h:139 msgid "America/Nipigon" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Nipigona" #: calendar/zones.h:140 msgid "America/Nome" msgstr "Amerika/Nome" #: calendar/zones.h:141 -#, fuzzy msgid "America/Noronha" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Noronha" #: calendar/zones.h:142 msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Ziemeļdakota/Centrs" #: calendar/zones.h:143 msgid "America/Panama" @@ -7132,46 +7165,43 @@ msgstr "Amerika/Panama" #: calendar/zones.h:144 msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" #: calendar/zones.h:145 -#, fuzzy msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Paramaribo" #: calendar/zones.h:146 msgid "America/Phoenix" msgstr "Amerika/Fēniksa" #: calendar/zones.h:147 -#, fuzzy msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Ports" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" #: calendar/zones.h:148 -#, fuzzy msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Ports" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" #: calendar/zones.h:149 msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" #: calendar/zones.h:150 msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerika/Puerto Riko" +msgstr "Amerika/Puerto_Riko" #: calendar/zones.h:151 msgid "America/Rainy_River" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Rainy_River" #: calendar/zones.h:152 msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" #: calendar/zones.h:153 msgid "America/Recife" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Recife" #: calendar/zones.h:154 msgid "America/Regina" @@ -7179,7 +7209,7 @@ msgstr "Amerika/Regina" #: calendar/zones.h:155 msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" #: calendar/zones.h:156 msgid "America/Rosario" @@ -7199,55 +7229,51 @@ msgstr "Amerika/Sao_Paulo" #: calendar/zones.h:160 msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" #: calendar/zones.h:161 msgid "America/Shiprock" msgstr "Amerika/Šiproka" #: calendar/zones.h:162 -#, fuzzy msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/Saintdžonsa" #: calendar/zones.h:163 msgid "America/St_Kitts" -msgstr "" +msgstr "Amerika/St_Kitts" #: calendar/zones.h:164 -#, fuzzy msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/St_Lucia" #: calendar/zones.h:165 -#, fuzzy msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Amerikāņu Samoa" +msgstr "Amerika/St_Thomas" #: calendar/zones.h:166 msgid "America/St_Vincent" -msgstr "" +msgstr "Amerika/St_Vincent" #: calendar/zones.h:167 msgid "America/Swift_Current" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Swift_Current" #: calendar/zones.h:168 msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" #: calendar/zones.h:169 msgid "America/Thule" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Thule" #: calendar/zones.h:170 msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" #: calendar/zones.h:171 -#, fuzzy msgid "America/Tijuana" -msgstr "Azerbaidžāna" +msgstr "Amerika/Tijuāna" #: calendar/zones.h:172 msgid "America/Tortola" @@ -7259,7 +7285,7 @@ msgstr "Amerika/Vankūvera" #: calendar/zones.h:174 msgid "America/Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Whitehorse" #: calendar/zones.h:175 msgid "America/Winnipeg" @@ -7267,11 +7293,11 @@ msgstr "Amerika/Vinipega" #: calendar/zones.h:176 msgid "America/Yakutat" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Jakutata" #: calendar/zones.h:177 msgid "America/Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "Amerika/Yellowknife" #: calendar/zones.h:178 msgid "Antarctica/Casey" @@ -7290,9 +7316,8 @@ msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antarktika/Mavsona" #: calendar/zones.h:182 -#, fuzzy msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antarktika" +msgstr "Antarktika/McMurdo" #: calendar/zones.h:183 msgid "Antarctica/Palmer" @@ -7303,9 +7328,8 @@ msgid "Antarctica/South_Pole" msgstr "Antarktika/Dienvidpols" #: calendar/zones.h:185 -#, fuzzy msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antarktika" +msgstr "Antarktika/Syowa" #: calendar/zones.h:186 msgid "Antarctica/Vostok" @@ -7313,7 +7337,7 @@ msgstr "Antarktika/Vostoka" #: calendar/zones.h:187 msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" +msgstr "Artika/Longyearbyen" #: calendar/zones.h:188 msgid "Asia/Aden" @@ -7321,27 +7345,27 @@ msgstr "Āzija/Adena" #: calendar/zones.h:189 msgid "Asia/Almaty" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Almaty" #: calendar/zones.h:190 msgid "Asia/Amman" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Amman" #: calendar/zones.h:191 msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Anadyr" #: calendar/zones.h:192 msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Aqtau" #: calendar/zones.h:193 msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Aqtobe" #: calendar/zones.h:194 msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Ašgabata" #: calendar/zones.h:195 msgid "Asia/Baghdad" @@ -7361,11 +7385,11 @@ msgstr "Āzija/Bagkoka" #: calendar/zones.h:199 msgid "Asia/Beirut" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Beiruta" #: calendar/zones.h:200 msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Biškeka" #: calendar/zones.h:201 msgid "Asia/Brunei" @@ -7373,15 +7397,15 @@ msgstr "Āzija/Bruneja" #: calendar/zones.h:202 msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Kalkuta" #: calendar/zones.h:203 msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Choibalsan" #: calendar/zones.h:204 msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Chongqing" #: calendar/zones.h:205 msgid "Asia/Colombo" @@ -7389,11 +7413,11 @@ msgstr "Āzija/Kolombo" #: calendar/zones.h:206 msgid "Asia/Damascus" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Damascus" #: calendar/zones.h:207 msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Dhaka" #: calendar/zones.h:208 msgid "Asia/Dili" @@ -7421,7 +7445,7 @@ msgstr "Āzija/Honkonga" #: calendar/zones.h:214 msgid "Asia/Hovd" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Hovda" #: calendar/zones.h:215 msgid "Asia/Irkutsk" @@ -7437,7 +7461,7 @@ msgstr "Āzija/Jakarta" #: calendar/zones.h:218 msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Jayapura" #: calendar/zones.h:219 msgid "Asia/Jerusalem" @@ -7457,11 +7481,11 @@ msgstr "Āzija/Karačī" #: calendar/zones.h:223 msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Kašgara" #: calendar/zones.h:224 msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Katmandu" #: calendar/zones.h:225 msgid "Asia/Krasnoyarsk" @@ -7469,11 +7493,11 @@ msgstr "Āzija/Krasnojarska" #: calendar/zones.h:226 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Kuala_Lumpur" #: calendar/zones.h:227 msgid "Asia/Kuching" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Kuching" #: calendar/zones.h:228 msgid "Asia/Kuwait" @@ -7484,7 +7508,6 @@ msgid "Asia/Macao" msgstr "Āzija/Makao" #: calendar/zones.h:230 -#, fuzzy msgid "Asia/Macau" msgstr "Āzija/Makao" @@ -7493,9 +7516,8 @@ msgid "Asia/Magadan" msgstr "Āzija/Magadana" #: calendar/zones.h:232 -#, fuzzy msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Āzija/Magadana" +msgstr "Āzija/Makasara" #: calendar/zones.h:233 msgid "Asia/Manila" @@ -7507,7 +7529,7 @@ msgstr "Āzija/Muskats" #: calendar/zones.h:235 msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Nicosia" #: calendar/zones.h:236 msgid "Asia/Novosibirsk" @@ -7518,38 +7540,36 @@ msgid "Asia/Omsk" msgstr "Āzija/Omska" #: calendar/zones.h:238 -#, fuzzy msgid "Asia/Oral" -msgstr "Āzija/Kabula" +msgstr "Āzija/Orāla" #: calendar/zones.h:239 msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Phnom_Penh" #: calendar/zones.h:240 msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Pontianak" #: calendar/zones.h:241 msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Pyongyang" #: calendar/zones.h:242 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Āzija/Katara" #: calendar/zones.h:243 -#, fuzzy msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Āzija/Gaza" +msgstr "Āzija/Qyzylorda" #: calendar/zones.h:244 msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Rangona" #: calendar/zones.h:245 msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Riyadh" #: calendar/zones.h:246 msgid "Asia/Saigon" @@ -7593,7 +7613,7 @@ msgstr "Āzija/Teherāna" #: calendar/zones.h:256 msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Thimphu" #: calendar/zones.h:257 msgid "Asia/Tokyo" @@ -7601,19 +7621,19 @@ msgstr "Āzija/Tokijo" #: calendar/zones.h:258 msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Ujung_Pandang" #: calendar/zones.h:259 msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Ulaanbaatar" #: calendar/zones.h:260 msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Urumqi" #: calendar/zones.h:261 msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Vientiane" #: calendar/zones.h:262 msgid "Asia/Vladivostok" @@ -7621,19 +7641,19 @@ msgstr "Āzija/Vladivostoka" #: calendar/zones.h:263 msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Jakutska" #: calendar/zones.h:264 msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Yekaterinburg" #: calendar/zones.h:265 msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "" +msgstr "Āzija/Yerevan" #: calendar/zones.h:266 msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Azoru" #: calendar/zones.h:267 msgid "Atlantic/Bermuda" @@ -7641,7 +7661,7 @@ msgstr "Atlantija/Bermuda" #: calendar/zones.h:268 msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Kanāriju" #: calendar/zones.h:269 msgid "Atlantic/Cape_Verde" @@ -7649,31 +7669,31 @@ msgstr "Atlantija/Kapoverde" #: calendar/zones.h:270 msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Fāreru" #: calendar/zones.h:271 msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Jan_Mayen" #: calendar/zones.h:272 msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Madeira" #: calendar/zones.h:273 msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Rejkjavika" #: calendar/zones.h:274 msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Dienviddžordžija" #: calendar/zones.h:275 msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Sv_Helēnas" #: calendar/zones.h:276 msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "" +msgstr "Atlantija/Stanleja" #: calendar/zones.h:277 msgid "Australia/Adelaide" @@ -7684,9 +7704,8 @@ msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Austrālija/Brisbāna" #: calendar/zones.h:279 -#, fuzzy msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Austrālija/Broken_Hill" #: calendar/zones.h:280 msgid "Australia/Darwin" @@ -7697,14 +7716,12 @@ msgid "Australia/Hobart" msgstr "Austrālija/Hobarta" #: calendar/zones.h:282 -#, fuzzy msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Austrālija/Lindemana" #: calendar/zones.h:283 -#, fuzzy msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Austrālija/Lord_Howe" #: calendar/zones.h:284 msgid "Australia/Melbourne" @@ -7720,447 +7737,432 @@ msgstr "Austrālija/Sidneja" #: calendar/zones.h:287 msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Europa/Amsterdama" +msgstr "Eiropa/Amsterdama" #: calendar/zones.h:288 msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Europa/Andora" +msgstr "Eiropa/Andora" #: calendar/zones.h:289 msgid "Europe/Athens" -msgstr "Europa/Atēnas" +msgstr "Eiropa/Atēnas" #: calendar/zones.h:290 msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Europa/Belfāsta" +msgstr "Eiropa/Belfāsta" #: calendar/zones.h:291 msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Europa/Belgrada" +msgstr "Eiropa/Belgrada" #: calendar/zones.h:292 msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Europa/Berlīne" +msgstr "Eiropa/Berlīne" #: calendar/zones.h:293 msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Europa/Bratislava" +msgstr "Eiropa/Bratislava" #: calendar/zones.h:294 msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Brisele" +msgstr "Eiropa/Brisele" #: calendar/zones.h:295 msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Europa/Bukareste" +msgstr "Eiropa/Bukareste" #: calendar/zones.h:296 msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Europa/Budapešta" +msgstr "Eiropa/Budapešta" #: calendar/zones.h:297 msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Chisinau" #: calendar/zones.h:298 msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Europa/Kopenhāgena" +msgstr "Eiropa/Kopenhāgena" #: calendar/zones.h:299 msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Europa/Dublina" +msgstr "Eiropa/Dublina" #: calendar/zones.h:300 msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Europa/Gibraltārs" +msgstr "Eiropa/Gibraltārs" #: calendar/zones.h:301 msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Europa/Helsinki" +msgstr "Eiropa/Helsinki" #: calendar/zones.h:302 msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Europa/Istanbula" +msgstr "Eiropa/Istanbula" #: calendar/zones.h:303 msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Europa/Kaļingrada" +msgstr "Eiropa/Kaļingrada" #: calendar/zones.h:304 msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Europa/Kijeva" +msgstr "Eiropa/Kijeva" #: calendar/zones.h:305 msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Europa/Lisabona" +msgstr "Eiropa/Lisabona" #: calendar/zones.h:306 msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Europa/Ļubļana" +msgstr "Eiropa/Ļubļana" #: calendar/zones.h:307 msgid "Europe/London" -msgstr "Europa/Londona" +msgstr "Eiropa/Londona" #: calendar/zones.h:308 msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Europa/Luksemburga" +msgstr "Eiropa/Luksemburga" #: calendar/zones.h:309 msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Europa/Madride" +msgstr "Eiropa/Madride" #: calendar/zones.h:310 msgid "Europe/Malta" -msgstr "Euopa/Malta" +msgstr "Eiropa/Malta" #: calendar/zones.h:311 msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Europa/Minska" +msgstr "Eiropa/Minska" #: calendar/zones.h:312 msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Europa/Monāko" +msgstr "Eiropa/Monāko" #: calendar/zones.h:313 msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Europa/Maskava" +msgstr "Eiropa/Maskava" #: calendar/zones.h:314 msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Nikosija" #: calendar/zones.h:315 msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Europa/Oslo" +msgstr "Eiropa/Oslo" #: calendar/zones.h:316 msgid "Europe/Paris" -msgstr "Europa/Parīze" +msgstr "Eiropa/Parīze" #: calendar/zones.h:317 msgid "Europe/Prague" -msgstr "Europa/Prāga" +msgstr "Eiropa/Prāga" #: calendar/zones.h:318 msgid "Europe/Riga" -msgstr "Europa/Rīga" +msgstr "Eiropa/Rīga" #: calendar/zones.h:319 msgid "Europe/Rome" -msgstr "Europa/Roma" +msgstr "Eiropa/Roma" #: calendar/zones.h:320 msgid "Europe/Samara" -msgstr "Europa/Samara" +msgstr "Eiropa/Samara" #: calendar/zones.h:321 msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Europa/San_Marīno" +msgstr "Eiropa/San_Marīno" #: calendar/zones.h:322 msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Europa/Sarājeva" +msgstr "Eiropa/Sarājeva" #: calendar/zones.h:323 msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Simferopole" #: calendar/zones.h:324 msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Europa/Skopje" +msgstr "Eiropa/Skopje" #: calendar/zones.h:325 msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofija" +msgstr "Eiropa/Sofija" #: calendar/zones.h:326 msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Stoholma" +msgstr "Eiropa/Stoholma" #: calendar/zones.h:327 msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Europa/Tallina" +msgstr "Eiropa/Tallina" #: calendar/zones.h:328 msgid "Europe/Tirane" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Tirane" #: calendar/zones.h:329 msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Užgoroda" #: calendar/zones.h:330 msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Vaduza" #: calendar/zones.h:331 msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Europa/Vatikāns" +msgstr "Eiropa/Vatikāns" #: calendar/zones.h:332 msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Vīnw" +msgstr "Eiropa/Vīne" #: calendar/zones.h:333 msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Europa/Viļņa" +msgstr "Eiropa/Viļņa" #: calendar/zones.h:334 msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Europa/Varšava" +msgstr "Eiropa/Varšava" #: calendar/zones.h:335 msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Europa/Zagreba" +msgstr "Eiropa/Zagreba" #: calendar/zones.h:336 msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "" +msgstr "Eiropa/Zaporožje" #: calendar/zones.h:337 msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Cīrihe" +msgstr "Eiropa/Cīrihe" #: calendar/zones.h:338 msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "Indijas/Antananarivo" #: calendar/zones.h:339 msgid "Indian/Chagos" -msgstr "" +msgstr "Indijas/Čagos" #: calendar/zones.h:340 msgid "Indian/Christmas" -msgstr "" +msgstr "Indijas/Ziemassvētku" #: calendar/zones.h:341 msgid "Indian/Cocos" -msgstr "" +msgstr "Indijas/Kokoss" #: calendar/zones.h:342 -#, fuzzy msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Komoros salas" +msgstr "Indijas/Comoro" #: calendar/zones.h:343 msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "" +msgstr "Indijas/Kerguelen" #: calendar/zones.h:344 -#, fuzzy msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Indija" +msgstr "Indijas/Mahe" #: calendar/zones.h:345 -#, fuzzy msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Maldivu salas" +msgstr "Indijas/Maldivu" #: calendar/zones.h:346 -#, fuzzy msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Indijas/Mauritius" #: calendar/zones.h:347 -#, fuzzy msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Majota" +msgstr "Indijas/Mayotte" #: calendar/zones.h:348 -#, fuzzy msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Indijas/Reunion" #: calendar/zones.h:349 msgid "Pacific/Apia" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Apia" #: calendar/zones.h:350 msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Auckland" #: calendar/zones.h:351 msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Chatham" #: calendar/zones.h:352 msgid "Pacific/Easter" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Lieldienu" #: calendar/zones.h:353 msgid "Pacific/Efate" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Efate" #: calendar/zones.h:354 msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Enderbury" #: calendar/zones.h:355 msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Fakaofo" #: calendar/zones.h:356 msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Fidžī" #: calendar/zones.h:357 msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Funafutī" #: calendar/zones.h:358 msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Galapagu" #: calendar/zones.h:359 msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Gambier" #: calendar/zones.h:360 msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Guadalcanal" #: calendar/zones.h:361 msgid "Pacific/Guam" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Guam" #: calendar/zones.h:362 msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Honolulu" #: calendar/zones.h:363 msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Johnston" #: calendar/zones.h:364 msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Kiritimatī" #: calendar/zones.h:365 msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Kosrae" #: calendar/zones.h:366 msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Kwajalein" #: calendar/zones.h:367 msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Majuro" #: calendar/zones.h:368 msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Marquesas" #: calendar/zones.h:369 msgid "Pacific/Midway" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Midway" #: calendar/zones.h:370 msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Nauru" #: calendar/zones.h:371 msgid "Pacific/Niue" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Niue" #: calendar/zones.h:372 msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Norfolk" #: calendar/zones.h:373 msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Noumea" #: calendar/zones.h:374 msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Pago_Pago" #: calendar/zones.h:375 msgid "Pacific/Palau" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Palau" #: calendar/zones.h:376 -#, fuzzy msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Pitkērna" +msgstr "Klusais/Pitkairna" #: calendar/zones.h:377 msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Ponape" #: calendar/zones.h:378 -#, fuzzy msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Ports" +msgstr "Klusais/Port_Moresby" #: calendar/zones.h:379 msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Rarotonga" #: calendar/zones.h:380 msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Saipan" #: calendar/zones.h:381 msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Taitī" #: calendar/zones.h:382 msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Tarawa" #: calendar/zones.h:383 msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Tongatapu" #: calendar/zones.h:384 msgid "Pacific/Truk" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Truk" #: calendar/zones.h:385 msgid "Pacific/Wake" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Wake" #: calendar/zones.h:386 msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Wallis" #: calendar/zones.h:387 msgid "Pacific/Yap" -msgstr "" +msgstr "Klusais/Yap" #: camel/camel-cipher-context.c:170 -#, fuzzy msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "ir" +msgstr "Šis šifrs neatbalsta parakstīšanu" #: camel/camel-cipher-context.c:210 -#, fuzzy msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "ir" +msgstr "Šis šifrs neatbalsta pārbaudīšanu" #: camel/camel-cipher-context.c:254 -#, fuzzy msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "ir" +msgstr "Šis šifrs neatbalsta kodēšanu" #: camel/camel-cipher-context.c:296 -#, fuzzy msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "ir" +msgstr "Šis šifrs neatbalsta dekodēšanu" #: camel/camel-data-cache.c:169 -#, fuzzy msgid "Unable to create cache path" -msgstr "" -"Nevar izveidot izejas failu: %s\n" -" %s" +msgstr "Nevarēju izveidot keiša ceļu" #: camel/camel-data-cache.c:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Nevarēja atvērt keišdirektoriju: %s" +msgstr "Nevarēju izdzēst keiša ierakstu: %s: %s" #: camel/camel-disco-diary.c:185 #, c-format @@ -8169,6 +8171,9 @@ msgid "" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" +"Nevarēju ierakstīt žurnāla ierakstu: %s\n" +"Tālākās operācijas šajā serverī netiks attēlotas kad jūs\n" +"pārvienosieties ar tīklu." #: camel/camel-disco-diary.c:248 #, c-format @@ -8186,9 +8191,9 @@ msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Pārsinhronizējamies ar serveri" #: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Glabājam mapi '%s'" +msgstr "Sagatavojam mapi '%s' nesaistei" #: camel/camel-disco-store.c:367 msgid "You must be working online to complete this operation" @@ -8210,11 +8215,11 @@ msgstr "Kļūda palaižot filtru: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:942 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nespēj atvērt spool mapi" +msgstr "Nespēju atvērt spoles mapi" #: camel/camel-filter-driver.c:951 msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nespēj procesēt spool mapi" +msgstr "Nespēj procesēt spoles mapi" #: camel/camel-filter-driver.c:966 #, c-format @@ -8245,29 +8250,26 @@ msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Kļūda pie vēstules %d no %d" #: camel/camel-filter-search.c:139 -#, fuzzy msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli" +msgstr "Neizdevās saņemt vēstuli" #: camel/camel-filter-search.c:387 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Nepareizi argrumenti" +msgstr "Nepareizi argumenti uz (system-flag)" #: camel/camel-filter-search.c:402 -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Nepareizi argrumenti" +msgstr "Nepareizi argrumenti uz (user-flag)" #: camel/camel-filter-search.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot kanālu %s: %s" #: camel/camel-filter-search.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s" +#, c-format +msgid "Failed to create child process '%s': %s" +msgstr "Neizdevās izveidot bērna procesu '%s': %s" #: camel/camel-filter-search.c:656 camel/camel-filter-search.c:664 #, c-format @@ -8280,6 +8282,8 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" +"Nevaru parsēt meklēšanas izteiksmi: %s:\n" +"%s" #: camel/camel-folder-search.c:353 #, c-format @@ -8291,38 +8295,36 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598 -#, fuzzy msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "visi" +msgstr "(match-all) pieprasa vienu būla rezultātu" #: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "" +msgstr "Izpildu pieprasījumu uz nezināmas galvenes: %s" #: camel/camel-folder.c:583 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" +msgstr "Neatbalstīta operācija: pievienot vēstuli: priekš %s" #: camel/camel-folder.c:1161 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" +msgstr "Neatbalstīta operācija: meklēšana pēc izteiksmes: priekš %s" #: camel/camel-folder.c:1201 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" +msgstr "Neatbalstīta operācija: meklēšana pēc uids: priekš %s" #: camel/camel-folder.c:1319 msgid "Moving messages" msgstr "Pārvietojam vēstules" #: camel/camel-folder.c:1319 -#, fuzzy msgid "Copying messages" -msgstr "Kopējam vēstules uz %s" +msgstr "Kopēju vēstules" #: camel/camel-gpg-context.c:697 #, c-format @@ -8331,14 +8333,17 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Saņemts negaidīts GnuPG statusa ziņojums:\n" +"\n" +"%s" #: camel/camel-gpg-context.c:711 msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās noparsēt gpg userid padomu." #: camel/camel-gpg-context.c:734 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās noparsēt gpg paroļfrāzes pieprasījumu." #: camel/camel-gpg-context.c:742 #, c-format @@ -8346,6 +8351,8 @@ msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" +"Jums nepieciešama atslēgfrāze, lai atslēgtu atslēgu\n" +"lietotājam: \"%s\"" #: camel/camel-gpg-context.c:753 camel/camel-gpg-context.c:1206 #: camel/camel-gpg-context.c:1313 camel/camel-gpg-context.c:1388 @@ -8355,83 +8362,85 @@ msgstr "Atsaukts." #: camel/camel-gpg-context.c:771 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" +msgstr "Neizdevās atslēgt slepeno atslēgu: dotas 3 sliktas paroļfrāzes" #: camel/camel-gpg-context.c:777 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Negaidīta atbilde no POP servera: %s" +msgstr "Negaidīta atbilde no GnuPG: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, fuzzy msgid "No data provided" -msgstr "Nav dots faila nosaukums." +msgstr "Nav piegādāti dati" #: camel/camel-gpg-context.c:830 -#, fuzzy msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nav norādīti saņēmēji" +msgstr "Neizdevās kodēt: Nav norādīti atļauti adresāti." #: camel/camel-gpg-context.c:1082 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to GPG %s message: %s\n" "\n" "%.*s" -msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s" +msgstr "" +"Neizdevās GPG %s vēstuli: %s\n" +"\n" +"%.*s" #: camel/camel-gpg-context.c:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to GPG %s message: %s\n" -msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s" +msgstr "Neizdevās GPG %s vēstuli: %s\n" #: camel/camel-gpg-context.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli" +msgstr "Neizdevās palaist gpg: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1227 camel/camel-gpg-context.c:1305 #: camel/camel-gpg-context.c:1379 camel/camel-gpg-context.c:1409 #: camel/camel-gpg-context.c:1436 camel/camel-gpg-context.c:1466 -#, fuzzy msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli" +msgstr "Neizdevās palaist gpg." #: camel/camel-gpg-context.c:1290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "Nevar pārbaudīt šo vēstuli: nevarēja izveidot pagaidu failu: %s" +msgstr "" +"Nevaru pārbaudīt vēstules parakstu: nevarēju izveidot pagaidu failu: %s" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru būvēt noslēgošo palīga kanālu: %s" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru sazarot noslēgošo palīgu: %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju noslēgt '%s': protokola kļūda ar noslēgumpalīgu" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Nevarēja noslēgt '%s'" +msgstr "Nevarēju noslēgt '%s'" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:93 camel/camel-lock.c:112 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju izveidot slēguma failu %s: %s" #: camel/camel-lock.c:152 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" +"Iztecējis laiks, mēģinot dabūt slēguma failu %s. Mēģiniet vēlāk velreiz." #: camel/camel-lock.c:206 #, c-format @@ -8499,34 +8508,33 @@ msgstr "Kļūda kopējot pasta pagaidu failu: %s" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās atkodēt MIME daļu: protokola kļūda" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās atkodēt MIME daļu: nepareiza struktūra" #: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "" +msgstr "Neizdevās atkodēt MIME daļu: parsēšanas kļūda" -#: camel/camel-multipart-signed.c:624 +#: camel/camel-multipart-signed.c:625 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Šī ir digitāli parakstītā vēstules daļa" -#: camel/camel-multipart-signed.c:678 -#, fuzzy +#: camel/camel-multipart-signed.c:679 msgid "parse error" -msgstr "Cita kļūda" +msgstr "parsēšanas kļūda" #: camel/camel-provider.c:131 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Nevarēja ielādet %s: Moduļu ielāde nav atbalstīta šajā sistēmā." +msgstr "Nevarēju ielādet %s: Moduļu ielāde nav atbalstīta šajā sistēmā." #: camel/camel-provider.c:140 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nevar ielādēt %s: %s" +msgstr "Nevarēju ielādēt %s: %s" #: camel/camel-provider.c:148 #, c-format @@ -8597,19 +8605,17 @@ msgstr "" "ja serveris atbalsta to." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -#, fuzzy msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Serveris" +msgstr "Servera izaicinājums par garu (>2048 okteti)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -#, fuzzy msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Serveris" +msgstr "Servera izaicinājums nepareizs\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -#, fuzzy msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Serveris" +msgstr "" +"Servera izaicinājums saturēja nepareizu \"Quality of Protection\" tokenu\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -8621,7 +8627,7 @@ msgstr "Servera atbilde saturēja nepilnīgus autorizācijas datus\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Servera atbilde nesakrīt\n" +msgstr "Servera atbilde neatbilst\n" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" @@ -8646,9 +8652,8 @@ msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Slikta autentifikācijas atbilde no servera." #: camel/camel-sasl-login.c:32 -#, fuzzy msgid "Login" -msgstr "NT Pieteikšanās" +msgstr "Pieteikšanās" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." @@ -8660,18 +8665,19 @@ msgstr "Nezināms autentifikācijas stāvoklis." #: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 msgid "NTLM / SPA" -msgstr "" +msgstr "NTLM / SPA" #: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." -msgstr "Šī opcija savienos ar serveri lietojot Kerberos 4 autentifikāciju. " +msgstr "" +"Šī opcija savienos ar Windows bāzētu serveri lietojot NTLM / Drošās paroles " +"autentifikāciju (Secure Password Authentication)." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 msgid "PLAIN" -msgstr "" +msgstr "PARASTS" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 msgid "POP before SMTP" @@ -8696,7 +8702,7 @@ msgstr "POP pirms SMTP autentifikācijas lietojot ne-pop avotu" #: camel/camel-search-private.c:113 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Regulāras izteiksmes kompilācija neizdevusies: %s: %s" #: camel/camel-service.c:282 #, c-format @@ -8706,7 +8712,7 @@ msgstr "URL '%s' nepieciešams lietotājvārda komponents" #: camel/camel-service.c:290 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' nepieciešams resursdatora komponents" +msgstr "URL '%s' nepieciešams hosta komponents" #: camel/camel-service.c:298 #, c-format @@ -8726,39 +8732,37 @@ msgstr "Nevar atrast nosaukumu: %s" #: camel/camel-service.c:799 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "" +msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: %s: hosts nav atrasts" #: camel/camel-service.c:801 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: %s: nezināms iemesls" #: camel/camel-service.c:851 -#, fuzzy msgid "Resolving address" -msgstr "Sameklējam: %s" +msgstr "Atrodu adresi" #: camel/camel-service.c:913 msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "" +msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: hosts nav atrasts" #: camel/camel-service.c:916 msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Hosta meklēšana neizdevusies: nezināms iemesls" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "" +msgstr "Virtuālās mapes epasta piegādātājs" #: camel/camel-session.c:77 -#, fuzzy msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "uzstādīt" +msgstr "Pasta lasīšanai kā citas mapju kopas pieprasījumu" #: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" +msgstr "Nav pieejams piegādātajs protokolam '%s'" #: camel/camel-session.c:545 #, c-format @@ -8775,9 +8779,8 @@ msgid "Please enter your password for %s" msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu paroli %s" #: camel/camel-smime-context.c:203 -#, fuzzy msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "ar." +msgstr "Lūdzu norādiet sertifikāta iesaukas vārdu, ar ko parakstīt." #: camel/camel-smime-context.c:209 #, c-format @@ -8801,33 +8804,31 @@ msgstr "Neizdevās atrast parasto bulk algoritmu." #: camel/camel-smime-context.c:810 msgid "Failed to decode message." -msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli" +msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli." #: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu" +msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātus." #: camel/camel-store.c:244 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nevar dabūt mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē" +msgstr "Nevaru dabūt mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē" #: camel/camel-store.c:306 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nevar izveidot mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē" +msgstr "Nevaru izveidot mapi: Nepareiza operācija šajā glabātuvē" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:566 -#, fuzzy msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu" +msgstr "Neizdodas dabūt izsniedzēja sertifikātu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -#, fuzzy msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu" +msgstr "Neizdodas atkodēt sertifikāta parakstu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" @@ -8835,12 +8836,11 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "" +msgstr "Nespēju atkodēt isniedzēja publisko atslēgu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -#, fuzzy msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Paraksta fails:" +msgstr "Sertifikāta paraksta neizdošanās" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate Revocation List signature failure" @@ -8848,101 +8848,93 @@ msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "" +msgstr "Sertifikāts vēl nav derīgs" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -#, fuzzy msgid "Certificate has expired" -msgstr "_Sertifikāta ID:" +msgstr "Sertifikāts ir iztecējis" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "CRL not yet valid" -msgstr "" +msgstr "CRL nav vēl derīgs" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL has expired" -msgstr "" +msgstr "CRL ir iztecējis" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 -#, fuzzy msgid "Error in CRL" -msgstr "Kļūda ielādējot %s" +msgstr "Kļūda CRL" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "Neatrodas Birojā" +msgstr "Nepietiek atmiņas" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "" +msgstr "Nulles dziļuma pašparakstīts sertifikāts" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "" +msgstr "Ķēdē pašparakstīts sertifikāts" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "" +msgstr "Neiespējami dabūt izsniedzēja sertifikātu lokāli" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -#, fuzzy msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Neizdevās pārbaudīt sertifikātu" +msgstr "Neizdodas pārbaudīt lapas parakstu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Certificate chain too long" -msgstr "" +msgstr "Sertifikātu ķēde par garu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -#, fuzzy msgid "Certificate Revoked" -msgstr "_Sertifikāta ID:" +msgstr "" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "" +msgstr "Nepareiza sertifikāta autoritāte (SA)" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Path length exceeded" -msgstr "" +msgstr "Ceļa garums pārsniegts" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -#, fuzzy msgid "Invalid purpose" -msgstr "Nepareizs arguments" +msgstr "Nepareizs mērķis" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -#, fuzzy msgid "Certificate untrusted" -msgstr "_Sertifikāta ID:" +msgstr "Neuzticams sertifikāts" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -#, fuzzy msgid "Certificate rejected" -msgstr "_Sertifikāta ID:" +msgstr "Sertifikāts noraidīts" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "" +msgstr "Subjekta/Izsniedzēja neatbilšana" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "" +msgstr "AKID/SKID neatbilšana" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "" +msgstr "AKID/Izsniedzēja seriālā numura neatbilšana" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "" +msgstr "Atslēgu lietojums neatbalsta sertifikāta parakstīšanu" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 msgid "Error in application verification" -msgstr "" +msgstr "Kļūda aplikāciju pārbaudē" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:680 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:694 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:805 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8950,14 +8942,18 @@ msgid "" "Fingerprint: %s\n" "Signature: %s" msgstr "" +"Izsniedzējs: %s\n" +"Subjekts: %s\n" +"Parakstnospiedums: %s\n" +"Paraksts: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811 msgid "GOOD" -msgstr "" +msgstr "LABS" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:686 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:811 msgid "BAD" -msgstr "" +msgstr "SLIKTS" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 #, c-format @@ -8970,9 +8966,16 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" +"Slikts sertifikāts no %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vai jūs vēlaties akceptēt jebkurā gadījumā?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:690 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:815 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -8981,34 +8984,45 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept?" msgstr "" +"SSL Sertifikāta pārbaude %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vai jūs vēlaties akceptēt?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:734 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:859 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Sertifikāta problēma: %s\n" +"Izsniedzējs: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:786 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:911 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" +"Slikts sertifikāta domēns: %s\n" +"Izsniedzējs: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:804 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "_Sertifikāta ID:" +msgstr "" +"Sertifikāta der. laiks iztecējis: %s\n" +"Izsniedzējs: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:821 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:946 +#, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" -msgstr "_Sertifikāta ID:" +msgstr "" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format @@ -9016,9 +9030,9 @@ msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Nevarēja noparsēt URL `%s'" #: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Kļūda sāknējot %s" +msgstr "Kļūda glabājot `%s': %s" #: camel/camel-vee-folder.c:656 #, c-format @@ -9026,9 +9040,8 @@ msgid "No such message %s in %s" msgstr "Nav tādas vēstules %s iekš %s" #: camel/camel-vee-folder.c:816 camel/camel-vee-folder.c:822 -#, fuzzy msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Pārbaudam jaunas vēstules visās mapēs" +msgstr "Nevar kopēt vai pārvietot vēstules virtuālajā mapē" #: camel/camel-vee-store.c:296 #, c-format @@ -9053,23 +9066,25 @@ msgstr "Nevar pārsaukt mapi: %s: Nav tādas mapes" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:451 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2611 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2656 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operācija atsaukta" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2614 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2659 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Serveris negaidīti atvienojās: %s" #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" -msgstr "Negaidīta atbilde no IMAP servera: %s" +msgstr "" +"Trauksme no IMAP servera %s@%s:\n" +"%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 #, c-format @@ -9115,9 +9130,9 @@ msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Meklējam izmainītās vēstules" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Neizdevās atkodēt vēstuli" +msgstr "Nespēju saņemt vēstuli: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1908 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 @@ -9150,11 +9165,11 @@ msgstr "Šī vēstule šobrīd nav pieejama" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2191 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2261 msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "" +msgstr "Saņemu kopsavilkuma informāciju par jaunām vēstulēm" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2565 msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" +msgstr "Nevarēju atrast vēstules ķermeni FETCH atbildē." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 #, c-format @@ -9170,9 +9185,9 @@ msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Neizdevās keišot vēstuli %s: %s" +msgstr "Neizdevās keišot %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" @@ -9192,7 +9207,7 @@ msgstr "Parādīt tikai parakstītās mapes" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "" +msgstr "Pārrakstīt servera piedāvātos mapju nosaukumlaukumus" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" @@ -9212,23 +9227,23 @@ msgstr "Lai lasītu un glabātu pastu uz IMAP serveriem." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:85 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Password" msgstr "Parole" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Šī opcija savienos ar IMAP serveri lietojot parastu teksta paroli." +msgstr "Šī opcija savienos ar IMAP serveri lietojot parasta teksta paroli." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP server %s" -msgstr "SMTP serveris %s" +msgstr "IMAP serveris %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s serviss priekš %s uz %s" +msgstr "IMAP serviss priekš %s uz %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 @@ -9246,23 +9261,19 @@ msgstr "Nevarēja savienoties ar %s (ports %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:646 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:677 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Nevar savienoties ar POP serveri.\n" -"Kļūda sūtot lietotajvārdu: %s" +msgstr "Nevar savienoties ar IMAP serveri %s drošības režīmā: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:647 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:213 -#, fuzzy msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "Operācija nav atbalstīta" +msgstr "SSL/TLS paplašinājums nav atbalstīts." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:678 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254 -#, fuzzy msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Autentifikācija izjukusi." +msgstr "SSL sarunas neizdevušās" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1082 #, c-format @@ -9296,58 +9307,57 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1462 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1604 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1505 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1647 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Nav tādas mapes %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1805 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1848 +#, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return simbolu." +msgstr "Mapes nosaukums \"%s\" ir nepareizs, jo satur rakstzīmi \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1817 -#, fuzzy, c-format +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1860 +#, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Nezināma kļūda: %s" +msgstr "Nezināma vecāku mape: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1896 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Vecāku mapei nav atļauts saturēt apakšmapes" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "~%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356 #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "pastkaste:%s (%s)" #. a full path + protocol #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%d)" +msgstr "%s (%s)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "" +msgstr "Izmanto '.folders' mapes kopsavilkuma failu (exmh)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 msgid "MH-format mail directories" -msgstr "" +msgstr "MH formāta pasta direktorijas" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -#, fuzzy msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "direktoriji." +msgstr "Lokālā pasta glabāšanai MH tipa pasta direktorijās." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "Local delivery" @@ -9358,37 +9368,37 @@ msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." msgstr "" +"Lokālā pasta atgriešanai no standarta mbox formāta spolēm uz Evolution " +"pārvaldītajām mapēm." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -#, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Attiecināt" +msgstr "Attiecināt filtrus uz jaunām vēstulēm Iesūtnē (INBOX)" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "" +msgstr "Maildir-formāta pasta direktorijas" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -#, fuzzy msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "direktoriji." +msgstr "Lokālā pasta glabāšanai maildir tipa direktorijās." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "" +msgstr "Glabā statusa galvenes Elm/Pine/Mutt formātā" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Standarts" +msgstr "Standarta Unix mbox spole vai direktorija" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -#, fuzzy msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "failus." +msgstr "" +"Lokālā pasta lasīšanai un glabāšanai ārējos standarta mbox spoļu failos.\n" +"Var tikt arī izmantots, lai lasītu Elm, Pine vai Mutt stila mapju kokus." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 @@ -9407,11 +9417,11 @@ msgstr "Glabātuves sakne %s nav regulāra direktorija" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nevar dabūt mapi: %s: %s" +msgstr "Nevaru dabūt mapi: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "" +msgstr "Lokālajām glabātuvēm nav iesūtnes" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format @@ -9421,41 +9431,40 @@ msgstr "Lokālā pasta fails %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 mail/mail-local.c:909 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi %s par %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Nevar ielādēt %s: %s" +msgstr "Nevarēju pārsaukt '%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nevarēja izdzēst mapes kopsavilkuma failu `%s': %s" +msgstr "Nevarēju izdzēst mapes kopsavilkuma failu `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:394 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nevarēja izdzēst mapes indeksa failu `%s': %s" +msgstr "Nevarēju izdzēst mapes indeksa failu `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju saglabāt kopsavilkumu: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:454 -#, fuzzy msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "nezināms" +msgstr "Nevarēju pievienot vēstuli kopsavilkumam: nezināms iemesls" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "" +msgstr "Maildir vēstules pievienošana atsaukta" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru pievienot vēstuli maildir mapei: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 @@ -9470,7 +9479,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nevarēja atvērt mapi `%s':\n" +"Nevarēju atvērt mapi `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 @@ -9489,7 +9498,7 @@ msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nevarēja izveidot mapi `%s':\n" +"Nevarēju izveidot mapi `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 @@ -9502,7 +9511,7 @@ msgstr "`%s nav maildir direktorija." #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nevarēja izdzēst mapi `%s': %s" +msgstr "Nevarēju izdzēst mapi `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168 msgid "not a maildir directory" @@ -9513,23 +9522,21 @@ msgstr "nav maildir direktorija" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:312 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Nevarēja skanēt mapi `%s': %s" +msgstr "Nevarēju skanēt mapi `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:545 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nevar atvērt maildir direktorijas ceļu: %s: %s" +msgstr "Nevaru atvērt maildir direktorijas ceļu: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:539 -#, fuzzy msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Pārbaudam jauno pastu" +msgstr "Pārbaudu mapes nepretrunīgumu" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:640 -#, fuzzy msgid "Checking for new messages" -msgstr "Meklējam jaunās vēstules" +msgstr "Meklēju jaunās vēstules" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:345 @@ -9537,23 +9544,22 @@ msgstr "Meklējam jaunās vēstules" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:673 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:145 msgid "Storing folder" -msgstr "Glabājam mapi" +msgstr "Glabāju mapi" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru izveidot mapes slēgu uz %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:215 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nevaru atvērt pastkasti: %s: %s\n" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:274 -#, fuzzy msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Pasts" +msgstr "Pasta pievienošana atsaukta" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 #, c-format @@ -9573,7 +9579,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:397 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Šī mape izskatās ir neatgriezeniski sabojāta." +msgstr "Šī mape izskatās, ka ir neatgriezeniski sabojāta." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:405 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" @@ -9585,7 +9591,7 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nevar atvērt failu '%s':\n" +"Nevarēju atvērt failu '%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 @@ -9594,14 +9600,14 @@ msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nevar izveidot failu '%s':\n" +"Nevarēju izveidot failu '%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nav pareizs fails." +msgstr "`%s' nav regulārs fails." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 @@ -9621,53 +9627,53 @@ msgstr "Mape `%s' nav tukša. Netika izdzēsta." #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:350 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Nevarēja atvērt mapi: %s: %s" +msgstr "Nevarēju atvērt mapi: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:398 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" +msgstr "Fatāla pasta parsera kļūda tuvu pozīcijai %ld mapē %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:453 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Nevarēja pārbaudīt mapi: %s: %s" +msgstr "Nevarēju pārbaudīt mapi: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:588 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:678 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Nevar atvērt failu: %s: %s" +msgstr "Nevaru atvērt failu: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru atvērt pagaidu pastkasti: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:774 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju aizvērt avota mapi %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:621 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju aizvērt pagaidu mapi: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju pārsaukt mapi: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:724 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:913 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:921 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Kopsavilkuma un mapes nesakrišana, pat pēc sinhronizācijas" +msgstr "Kopsavilkuma un mapes neatbilšana, pat pēc sinhronizācijas" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:848 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:332 @@ -9676,9 +9682,9 @@ msgid "Unknown error: %s" msgstr "Nezināma kļūda: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Nevarēja atvērt mapi: %s: %s" +msgstr "Nevarēju noglabāt mapi: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:976 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 @@ -9689,16 +9695,16 @@ msgstr "Kļūda rakstot pagaidu pastkastē: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:993 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Rakstīšana uz pag. pastkasti neizdevusies: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "" +msgstr "MH vēstules pievienošana atsaukta" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevar pievienot vēstuli mh mapei: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 #, c-format @@ -9713,12 +9719,12 @@ msgstr "Nevar atvērt MH direktorijas ceļu: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:118 #, c-format msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "" +msgstr "Spole '%s' nevar tikt atvērta: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Glabātuves sakne %s nav regulāra direktorija" +msgstr "Spole '%s' nav regulārs fails vai direktorija" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:150 #, c-format @@ -9726,43 +9732,43 @@ msgid "Folder `%s/%s' does not exist." msgstr "Mape `%s/%s' neekistē." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' nav pareizs fails." +msgstr "`%s' nav pastkastes fails." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:193 msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "" +msgstr "Glabātuve neatbalsta iesūtni (INBOX)" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 #, c-format msgid "Spool mail file %s" -msgstr "" +msgstr "Spoles pasta fails %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Glabājam mapi '%s'" +msgstr "Spoles mapes koks %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:213 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "" +msgstr "Spoles mapes nevar tikt pārsauktas" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:221 msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr "Spoles mapes nevar tikt izdzēstas" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:199 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju sinh. pagaidu mapi %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:214 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju sinh. spoles mapi %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262 @@ -9772,25 +9778,27 @@ msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" +"Nevarēju sinh. spoles mapi %s: %s\n" +"Mape varētu būt bojāta, kopija saglabāta '%s'" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "USENET ziņas" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -#, fuzzy msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "ir." +msgstr "" +"Šis ir piegādātājs USENET ziņu grupu lasīšanai un ziņu publicēšanai uz to." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Nevar izveidot direktoriju %s: %s" +msgstr "Nevarēju nolasīt sviecienu no %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "" +msgstr "NNTP serveris %s atgrieza kļūdas kodu %d: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 #, c-format @@ -9802,64 +9810,62 @@ msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -"Šī opcija autentificēsies ar NNTP serveri lietojot vienkārša teksta paroli." +"Šī opcija autentificēsies ar NNTP serveri lietojot parasta teksta paroli." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such folder: %s" -msgstr "Nav tādas mapes %s" +msgstr "Nav tādas mapes: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Nevar izveidot kanālu: %s" +msgstr "Nevaru dabūt grupu: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "IMAP komandas kļūda: %s" +msgstr "NNTP komanda neizdevusies: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "Meklējam jaunās vēstules" +msgstr "%s: Meklēju jaunas vēstules" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Nezināma kļūda: %s" +msgstr "Nezināma servera atbilde: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -#, fuzzy msgid "Use cancel" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Izmantot atsaukumu" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Operācija atsaukta" +msgstr "Operācija neizdevusies: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Saņemam POP kopsavilkumu" +msgstr "Saņemu POP kopsavilkumu" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:427 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:486 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 -#, fuzzy msgid "User cancelled" -msgstr "Operācija atsaukta" +msgstr "Lietotājs atsaukts" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Nevar dabūt mapi: %s: %s" +msgstr "Nevaru dabūt POP kopsavilkumu: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:306 msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Iznīcināt dzēstās vēstules" +msgstr "Iztīru dzēstās vēstules" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:401 #, c-format @@ -9871,22 +9877,19 @@ msgstr "Nav vēstules ar uid %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:408 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Saņemam POP vēstuli %d" +msgstr "Saņemu POP vēstuli %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "" -"Nevar dabūt vēstuli: %s\n" -" %s" +msgstr "Nevaru dabūt vēstuli: %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495 -#, fuzzy msgid "Unknown reason" -msgstr "Nezināmi nokrišņi" +msgstr "Nezināms iemesls" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -9899,92 +9902,90 @@ msgstr "Atstāt vēstules uz servera" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Dzēst pēc %s dienas (ām)" +msgstr "Dzēst pēc %s dienas(ām)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:86 msgid "POP" msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "" +msgstr "Lai savienotos ar un lejupielādētu pastu no POP serveriem." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." -msgstr "ir." +msgstr "" +"Šī opcija savienos jūs ar POP serveri, izmantojot parasta teksta paroli. Tā " +"ir vienīgā opcija, kas ir atbalstīta daudzos POP serveros." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 -#, fuzzy msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." -msgstr "visi." +msgstr "" +"Šī opcija savienos jūs ar POP serveri, izmantojot šifrētu paroli caur APOP " +"protokolu. Tas varētu nestrādāt visiem lietotājiem pat uz serveriem, kas " +"apgalvo, ka atbalsta to." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Nevarēja savienoties ar %s (ports %d): %s" +msgstr "Nevarēju savienoties ar POP serveri %s (ports %d): %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:212 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Nevar savienoties ar POP serveri.\n" -"Kļūda sūtot lietotajvārdu: %s" +msgstr "Neizdevās savienoties ar POP serveri %s drošības režīmā: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Nevarēja savienoties ar POP serveri uz %s." +msgstr "Nevarēju savienoties ar POP serveri %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "" -"\n" -" Nē." +"Nevarēju savienoties ar POP serveri %s: Pieprasītajam autentifikācijas " +"mehānismam nav atbalsta." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "IMAP komandas kļūda: %s" +msgstr "SASL `%s' pieteikšanās neizdevusies priekš POP servera %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju pieteikties POP serverī %s: SASL protokola kļūda" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "" -"Neiespējami autentificēties ar IMAP serveri.\n" -"%s\n" -"\n" +msgstr "Neizdevās autentificēties POP serverī %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%sLūdzu ievadiet %s@%s POP3 paroli" +msgstr "%sLūdzu ievadiet POP paroli %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"Kļūda savienojoties ar POP serveri.\n" -"Kļūda sūtot paroli: %s" +"Neizdevās savienoties ar POP serveri %s.\n" +"Kļūda nosūtot paroli: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:614 #, c-format @@ -9992,46 +9993,44 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Nav tādas mapes `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -#, fuzzy msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "sistēma." +msgstr "Pasta nosūtīšanai, izmantojot \"sendmail\" programmu lokālajā sistēmā" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:108 -#, fuzzy msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Nevarēja noparsēt URL `%s'" +msgstr "Nespēju parsēt adresātu sarakstu" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:120 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" +msgstr "Nevarēju izveidot kanālu uz sendmail: %s: pasts nav nosūtīts" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nevarēja sazarot sendmail: %s: pasts nav nosūtīts" +msgstr "Nevarēju sazarot sendmail: %s: pasts nav nosūtīts" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:164 #, c-format msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nevarēja nosūtit vēstuli: %s" +msgstr "Nevarēju nosūtit vēstuli: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:186 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail iziet ar signālu %s: pasts nav nosūtīts." +msgstr "sendmail izgāja ar signālu %s: pasts nav nosūtīts." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nevarēja palaist %s: pasts nav nosūtīts." +msgstr "Nevarēju palaist %s: pasts nav nosūtīts." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 #, c-format @@ -10046,23 +10045,22 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Pasta nosūtīšana ar sendmail programmu" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" +"Pasta izsūtīšanai savienojoties uz attālinātu pasta hubu, izmantojot SMTP.\n" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -#, fuzzy msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "kļūda" +msgstr "Sintakses kļūda, komanda neatpazīta" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -#, fuzzy msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "kļūda" +msgstr "Sintakses kļūda parametros vai argumentos" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" @@ -10094,7 +10092,7 @@ msgstr "Serviss nav pieejams, aizveram pārraides kanālu" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Pieprasītā pasta darbība atļauta, izpildīta." +msgstr "Pieprasītā pasta darbība atļauta, izpildīta" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" @@ -10102,33 +10100,33 @@ msgstr "Lietotājs nav lokāls; tiks pārsūtīts uz <pārsūtītājceļš>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" +msgstr "Pieprasītā pasta darbība nav veikta: pastkaste nepiejama" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "" +msgstr "Pieprasītā darbība nav notikusi: pastkaste nepieejama" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -#, fuzzy msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "kļūda" +msgstr "Pieprasītā darbība pārtraukta: kļūda izpildē" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Lietotājs nav lokāls; lūdzu izmēģiniet <pārsūtītājceļš>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -#, fuzzy msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "sistēma" +msgstr "Pieprasītā darbība nav notikusi: nepietiekama vieta sistēmā" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "" +"Pieprasītā pasta darbība pārtraukta: pārsniegta pieejamā glabātuves brīvā " +"vieta" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "" +msgstr "Pieprasītā darbība nav notikusi: pastkastes nosaukums nav atļauts" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" @@ -10136,20 +10134,19 @@ msgstr "Sākt pasta ievadi; beigt ar <CRLF>.<CRLF>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" -msgstr "" +msgstr "Pāreja neizdevusies" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -#, fuzzy msgid "A password transition is needed" -msgstr "ir" +msgstr "Nepieciešama paroles pāreja" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentifikācijas mehanisms ir par vāju" +msgstr "Autentifikācijas mehānisms ir par vāju" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "" +msgstr "Pieprasītajam autentifikācijas mehānismam pieprasīta kodēšana" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" @@ -10160,37 +10157,32 @@ msgid "Authentication required" msgstr "Pieprasīta autentifikācija" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 -#, fuzzy msgid "Welcome response error" -msgstr "RSET atbildes kļūda: %s" +msgstr "Welcome atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "" -"Nevar savienoties ar POP serveri.\n" -"Kļūda sūtot lietotajvārdu: %s" +msgstr "Neizdevās savienoties ar SMTP serveri %s drošības režīmā: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340 -#, fuzzy msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "Ziņa varētu būt pareizi noformēta" +msgstr "serveris neatbalsta SSL protokolu" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s" +msgstr "STARTTLS pieprasījums iztecējis: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:369 -#, fuzzy msgid "STARTTLS response error" -msgstr "RSET atbildes kļūda: %s" +msgstr "STARTTLS atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasīto autentifikācijas tipu %s" +msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta pieprasīto autentifikācijas tipu %s." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 #, c-format @@ -10226,38 +10218,34 @@ msgstr "Nevar nosūtīt adresi: sūtītāja adrese nav pareiza." msgid "Sending message" msgstr "Sūtam vēstuli" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 -#, fuzzy +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "nē." +msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: nav norādīti adresāti." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 -#, fuzzy msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "nē." +msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: viens vai vairaki nepareizi adresāti" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP Apsveikums" +msgstr "SMTP apsveikums (Greeting)" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "RSET pieprasījums iztecējis: %s" +msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 -#, fuzzy msgid "HELO response error" -msgstr "RSET atbildes kļūda: %s" +msgstr "HELO atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP Autentifikācija" +msgstr "SMTP autentifikācija" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 -#, fuzzy msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Kļūda." +msgstr "Kļūda izveidojot SASL autentifikācijas objektu." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 @@ -10267,7 +10255,7 @@ msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH neveiksmīgs pieprasījums." +msgstr "AUTH pieprasījums neveiksmīgs." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 msgid "Bad authentication response from server.\n" @@ -10279,9 +10267,8 @@ msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 -#, fuzzy msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "MAIL FROM atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīts" +msgstr "MAIL FROM atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 #, c-format @@ -10291,7 +10278,7 @@ msgstr "RCPT TO pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "" +msgstr "RCPT TO (%s) neizdevies" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253 #, c-format @@ -10302,9 +10289,8 @@ msgstr "DATA pieprasījums iztecējis: %s: pasts nav nosūtīts" #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273 -#, fuzzy msgid "DATA response error" -msgstr "RSET atbildes kļūda: %s" +msgstr "DATA atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 @@ -10313,9 +10299,8 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA sūtijums iztecējis: vēstules pārtraukšana: %s: pasts nav nosūtīts" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356 -#, fuzzy msgid "DATA termination response error" -msgstr "Slikta autentifikācijas atbilde no servera." +msgstr "DATA pārtraukuma atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 #, c-format @@ -10323,66 +10308,64 @@ msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET pieprasījums iztecējis: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399 -#, fuzzy msgid "RSET response error" -msgstr "RSET atbildes kļūda: %s" +msgstr "RSET atbildes kļūda" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "AUTH pieprasījums iztecējis: %s" +msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442 -#, fuzzy msgid "QUIT response error" -msgstr "RSET atbildes kļūda: %s" +msgstr "QUIT atbildes kļūda" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.0fK" -msgstr "%.1fK" +msgstr "%.0fK" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.0fM" -msgstr "%.1fM" +msgstr "%.0fM" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.0fG" -msgstr "%.1fG" +msgstr "%.0fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:222 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:371 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" -msgstr "pievienojums" +msgstr "piesaistne" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:520 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Izņemt izvēlētos priekšmetus no pievienojumu saraksta" +msgstr "Izņemt izvēlētos priekšmetus no piesaistņu saraksta" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:551 msgid "Add attachment..." -msgstr "Pievienot pievienojumu..." +msgstr "Pievienot piesaitni..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:552 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Pievienot failu vēstulei" +msgstr "Piesaistīt failu vēstulei" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Nevar pievienot failu %s: %s" +msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Nevar pievienot failu %s: neregulārs fails" +msgstr "Nevar piesaistīt failu %s: neregulārs fails" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" -msgstr "PPievienojuma rekvizīti" +msgstr "Piesaistnes rekvizīti" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" @@ -10395,7 +10378,7 @@ msgstr "MIME tips:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:163 msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Ieteikt automātisku pievienojuma attēlošanu" +msgstr "Ieteikt automātisku piesaistnes attēlošanu" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 msgid "Click here for the address book" @@ -10432,7 +10415,7 @@ msgstr "Kam:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Ievadiet vēstules saņēmējus" +msgstr "Ievadiet vēstules adresātus" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:435 msgid "Cc:" @@ -10447,34 +10430,32 @@ msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440 -#, fuzzy msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." -msgstr "saraksts." +msgstr "" +"Ievadiet adreses, kuras saņems vēstules rezerves kopiju bez parādīšanās " +"vēstules adresātu sarakstā." #. #. * Post-To #. #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:447 -#, fuzzy msgid "Post To:" -msgstr "Porto" +msgstr "Publicēts uz:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:449 -#, fuzzy msgid "Posting destination" -msgstr "Nav apraksta" +msgstr "Publicējuma mērķis" #: composer/e-msg-composer-select-file.c:275 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +#: ui/evolution-message-composer.h:26 ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" -msgstr "Pievienot failu" +msgstr "Piesaistīt failu" #: composer/e-msg-composer.c:514 -#, fuzzy msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Nevarēja izveidot PGP paraksta kontekstu." +msgstr "Nevarēju izveidot PGP paraksta kontekstu" #: composer/e-msg-composer.c:787 #, c-format @@ -10548,32 +10529,31 @@ msgstr "" "Vai jūs gribētu tos atjaunot?" #: composer/e-msg-composer.c:1525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Šī vēstule netika nosūtīta.\n" +"Šī vēstule \"%s\" netika nosūtīta.\n" "\n" -"Vai tu vēlies saglabāt izmaiņas?" +"Vai jūs vēlaties saglabāt izmaiņas?" #: composer/e-msg-composer.c:1536 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Brīdinājums: Mainīta Vēstule" +msgstr "Brīdinājums: Mainīta vēstule" #: composer/e-msg-composer.c:1569 msgid "Open file" msgstr "Atvērt failu" #: composer/e-msg-composer.c:1927 -#, fuzzy msgid "Signature:" -msgstr "Saglabāt parakstu" +msgstr "Paraksts:" #: composer/e-msg-composer.c:1968 mail/mail-account-gui.c:1231 msgid "Autogenerated" -msgstr "" +msgstr "Autoģenerēts" #: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2779 msgid "Compose a message" @@ -10584,46 +10564,47 @@ msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" +"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n" +"Neizdevās aktivizēt adrešu izvēlētāja kontroli." #: composer/e-msg-composer.c:2822 -#, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" "Please make sure you have the correct version\n" "of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" msgstr "" -"\n" -" HTML komponents." +"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n" +"Nespēju aktivizēt HTML redaktora komponenti.\n" +"Lūdzu pārliecinieties, ka jums ir uzstādītas gtkhtml\n" +"un libgtkhtml pareizās versijas.\n" #: composer/e-msg-composer.c:2879 -#, fuzzy msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -"\n" -" HTML komponents." +"Nevarēju izveidot sacerētāja logu:\n" +"Nespēju aktivizēt HTML redaktora komponenti." -#: composer/e-msg-composer.c:3858 +#: composer/e-msg-composer.c:3860 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" msgstr "" +"<b>(Sacerētājs satur neteksta vēstules ķermeni, kas nevar tikt rediģēts.)<b>" -#: composer/evolution-composer.c:393 -#, fuzzy +#: composer/evolution-composer.c:394 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -"\n" -" komponents." +"Nevarēju izveidot sacerētāja logu, tāpēc ka jūs neesat\n" +"vēl konfigurējis nekādas identitātes pasta komponentē." -#: composer/evolution-composer.c:408 -#, fuzzy +#: composer/evolution-composer.c:413 msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -msgstr "Nevar initializēt Evolution komponistu." +msgstr "Nevaru inicializēt Evolution sacerētāju." #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" @@ -10635,7 +10616,7 @@ msgstr "Ximian Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" -msgstr "adreses kartiņa" +msgstr "adreses karte" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" @@ -10647,7 +10628,7 @@ msgstr "Ķermenis satur" #: default_user/searches.xml.h:2 msgid "Body does not contain" -msgstr "Ķermenis nestur" +msgstr "Ķermenis nesatur" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" @@ -10659,7 +10640,7 @@ msgstr "Vēstule satur" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" -msgstr "Saņēmēji satur" +msgstr "Adresāti satur" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" @@ -10673,8 +10654,13 @@ msgstr "Subjekts satur" msgid "Subject does not contain" msgstr "Subjekts nesatur" -#: e-util/e-dialog-utils.c:237 mail/mail-callbacks.c:2537 -#: mail/mail-display.c:192 +#: e-util/e-component-listener.c:135 +msgid "" +"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" +msgstr "" +"ping_timeout_callback: nevarēju noteikt vai CORBA objekts ir nulle vai nav" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:241 mail/mail-callbacks.c:2563 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -10684,20 +10670,19 @@ msgstr "" #: e-util/e-passwords.c:363 msgid "Remember this password" -msgstr "Atceries šo paroli" +msgstr "Atcerēties šo paroli" #: e-util/e-passwords.c:365 msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Atceries šo paroli uz atlikušo sesiju" +msgstr "Atcerēties šo paroli uz atlikušo sesiju" #: e-util/e-pilot-settings.c:96 msgid "Sync Private Records:" -msgstr "" +msgstr "Sinh. privātos ierakstus:" #: e-util/e-pilot-settings.c:105 -#, fuzzy msgid "Sync Categories:" -msgstr "Kategorijas" +msgstr "Sinh. kategorijas:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. @@ -10786,13 +10771,13 @@ msgid "%I %p" msgstr "%I %p" #: filter/filter-datespec.c:70 filter/filter.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "seconds" msgstr "sekundes" #: filter/filter-datespec.c:71 msgid "minute" -msgstr "stundas" +msgstr "minūte" #: filter/filter-datespec.c:72 msgid "hour" @@ -10823,13 +10808,12 @@ msgid "years" msgstr "gadi" #: filter/filter-datespec.c:174 -#, fuzzy msgid "You must choose a date." -msgstr "Jūs esat aizmirsis izvēlēties datumu." +msgstr "Jums jāizvēlās datumu." #: filter/filter-datespec.c:269 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<klikšķini šeit lai izvēlētos datumu>" +msgstr "<klikšķini šeit, lai izvēlētos datumu>" #: filter/filter-datespec.c:272 filter/filter-datespec.c:283 msgid "now" @@ -10837,15 +10821,14 @@ msgstr "tagad" #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) #: filter/filter-datespec.c:279 -#, fuzzy msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%a %d %b %Y" +msgstr "%d-%b-%Y" #. 1 (minute|day|...) ago (singular time ago) #: filter/filter-datespec.c:292 filter/filter-datespec.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d %s ago" -msgstr " atpakaļ" +msgstr "%d %s atpakaļ" #: filter/filter-datespec.c:407 msgid "Select a time to compare against" @@ -10853,22 +10836,20 @@ msgstr "Izvēlieties laiku ar ko salīdzināt" #: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:4 msgid "Filter Rules" -msgstr "Filtra Noteikumi" +msgstr "Filtra noteikumi" #: filter/filter-file.c:178 -#, fuzzy msgid "You must specify a file name" -msgstr "Stila nosaukums:" +msgstr "Jums ir jānorāda faila vārds" #: filter/filter-file.c:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "Glabātuves sakne %s nav regulāra direktorija" +msgstr "Fails '%s' neeksistē vai arī nav regulārs fails." #: filter/filter-file.c:307 -#, fuzzy msgid "Choose a file" -msgstr "Izvēlieties darbību:" +msgstr "Izvēlieties failu" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:513 @@ -10880,14 +10861,13 @@ msgid "Add action" msgstr "Pievienot darbību" #: filter/filter-folder.c:149 -#, fuzzy msgid "You must specify a folder.\n" -msgstr "Stila nosaukums:" +msgstr "Jums ir jānorāda mape.\n" #: filter/filter-folder.c:236 filter/vfolder-rule.c:391 #: mail/mail-account-gui.c:1464 mail/mail-account-gui.c:1478 msgid "Select Folder" -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Izvēlēties mapi" #: filter/filter-input.c:200 #, c-format @@ -10899,35 +10879,31 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:136 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" #. red #: filter/filter-label.c:137 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "Work" -msgstr "Korka" +msgstr "Darbs" #. orange -#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy +#: filter/filter-label.c:138 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Personal" -msgstr "Galvenais" +msgstr "Personīgi" #. forest green #: filter/filter-label.c:139 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "To Do" -msgstr "Togo" +msgstr "Darāmais" #. blue -#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -#, fuzzy +#: filter/filter-label.c:140 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Later" -msgstr "pēc" +msgstr "Vēlāk" #: filter/filter-part.c:545 shell/evolution-test-component.c:49 msgid "Test" @@ -10958,7 +10934,6 @@ msgid "if all criteria are met" msgstr "ja visi kritēriji sakrīt" #: filter/filter-rule.c:812 -#, fuzzy msgid "if any criteria are met" msgstr "ja jebkuršs kritērijs sakrīt" @@ -10980,11 +10955,11 @@ msgstr "Salīdzināt ar" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediģēt Filtrus" +msgstr "Rediģēt filtrus" #: filter/filter.glade.h:3 msgid "Edit VFolders" -msgstr "Rediģēt VMapes" +msgstr "Rediģēt vMapes" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Incoming" @@ -10995,36 +10970,32 @@ msgid "Outgoing" msgstr "Izejošais" #: filter/filter.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "12:00am of the date specified." msgstr "" "Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n" -"laiku ko jūs norādīsiet šeit." +"plkst. 00:00 norādītajā datumā." #: filter/filter.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "a time relative to when filtering occurs." msgstr "" "Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n" -"relatīvo laiku, kad filtrs palaists.\n" -" \"nedēļa atpakaļ\", piemēram." +"relatīvo laiku, kad notiks filtrēšana." #: filter/filter.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the current time when filtering occurs." msgstr "" "Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n" -"laiku ko jūs norādīsiet šeit." +"pašreizējo laiku, kad notiks filtrēšana." #: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtuālās Mapes" +msgstr "Virtuālās mapes" #: filter/filter.glade.h:18 msgid "a time relative to the current time" @@ -11043,13 +11014,12 @@ msgid "the current time" msgstr "pašreizējais laiks" #: filter/filter.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "the time you specify" -msgstr "laiks, kuru jūs norādāt" +msgstr "laiks, kuru jūs norādiet" #: filter/filter.glade.h:28 msgid "vFolder Sources" -msgstr "vMapes Avoti" +msgstr "vMapes avoti" #: filter/filter.glade.h:30 msgid "with all active remote folders" @@ -11065,26 +11035,24 @@ msgstr "ar visām lokālām mapēm" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -#, fuzzy msgid "Adjust Score" -msgstr "Uzstādīt Avotu" +msgstr "Piešķirt rezultātu" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Color" -msgstr "Uzstādīt Krāsu" +msgstr "Uzstādīt krāsu" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" -msgstr "Uzstādīt Avotu" +msgstr "Uzstādīt rezultātu" #: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Attachments" -msgstr "Pievienojumi" +msgstr "Piesaistījumi" #: filter/libfilter-i18n.h:6 -#, fuzzy msgid "Beep" -msgstr "Belema" +msgstr "Pīkstiens" #: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "contains" @@ -11092,7 +11060,7 @@ msgstr "satur" #: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopēt uz Mapi" +msgstr "Kopēt uz mapi" #: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" @@ -11100,7 +11068,7 @@ msgstr "Saņemšanas datums" #: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" -msgstr "Nosūtīšanas Datums" +msgstr "Nosūtīšanas datums" #: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" @@ -11119,9 +11087,8 @@ msgid "does not exist" msgstr "neeksistē" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -#, fuzzy msgid "does not return" -msgstr "neeksistē" +msgstr "neatgriežas" #: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "does not sound like" @@ -11157,26 +11124,23 @@ msgstr "Izteiksme" #: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Sekojums" #: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "is" msgstr "ir" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -#, fuzzy msgid "is after" -msgstr "bija pēc" +msgstr "ir pēc" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -#, fuzzy msgid "is before" -msgstr "bija pirms" +msgstr "ir pirms" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -#, fuzzy msgid "is Flagged" -msgstr "Karogots" +msgstr "ir karogots" #: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "is greater than" @@ -11191,14 +11155,12 @@ msgid "is not" msgstr "nav" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -#, fuzzy msgid "is not Flagged" -msgstr "Karogots" +msgstr "nav karogots" #: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1766 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "_Lielāks" +msgstr "Iezīme" #: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Mailing list" @@ -11206,25 +11168,23 @@ msgstr "Adresātu saraksts" #: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Message Body" -msgstr "Ziņojuma Rumpis" +msgstr "Vēstules ķermenis" #: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Message Header" -msgstr "Ziņojuma Iesākums" +msgstr "Vēstules galvene" #: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Move to Folder" -msgstr "Pārvietot uz Mapi" +msgstr "Pārvietot uz mapi" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -#, fuzzy msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Sūtīt Vēstuli Kontaktam" +msgstr "Kanālot vēstuli uz čaulas komandu" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -#, fuzzy msgid "Play Sound" -msgstr "Spēlēt Skaņu:" +msgstr "Spēlēt skaņu" #: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:60 msgid "Read" @@ -11232,48 +11192,44 @@ msgstr "Lasīt" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Recipients" -msgstr "Saņēmēji" +msgstr "Adresāti" #: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgstr "Regex atbilšana" #: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Replied to" msgstr "Atbildēts uz" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -#, fuzzy msgid "returns" -msgstr "Kopne" +msgstr "atgriež" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -#, fuzzy msgid "returns greater than" -msgstr "ir lielāks par" +msgstr "atgriež lielāku kā" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -#, fuzzy msgid "returns less than" -msgstr "ir mazāks par" +msgstr "atgriež mazāk kā" #: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "Rezultāts" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1831 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1857 msgid "Sender" msgstr "Sūtītajs" #: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "Set Status" -msgstr "Uzstādīt Statusu" +msgstr "Uzstādīt statusu" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -#, fuzzy msgid "Shell Command" -msgstr "Kompānija" +msgstr "Čaulas komanda" #: filter/libfilter-i18n.h:53 msgid "Size (kB)" @@ -11285,11 +11241,11 @@ msgstr "skan kā" #: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Source Account" -msgstr "Avota Konts" +msgstr "Avota konts" #: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Specific header" -msgstr "Specifisks iesākums" +msgstr "Specifiska galvene" #: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "starts with" @@ -11297,7 +11253,7 @@ msgstr "sākas ar" #: filter/libfilter-i18n.h:59 msgid "Stop Processing" -msgstr "Apturēt Procesēšanu" +msgstr "Apturēt procesēšanu" #: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:935 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tags.glade.h:4 @@ -11305,9 +11261,8 @@ msgid "Subject" msgstr "Subjekts" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -#, fuzzy msgid "Unset Status" -msgstr "Uzstādīt Statusu" +msgstr "Noņemt statusu" #: filter/rule-editor.c:180 msgid "Rules" @@ -11316,26 +11271,26 @@ msgstr "Noteikumi" #: filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:335 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another" -msgstr "" +msgstr "Noteikuma nosaukums '%s' nav unikāls, izvēlieties citu" #: filter/rule-editor.c:299 msgid "Add Rule" -msgstr "Pievienot Noteikumu" +msgstr "Pievienot noteikumu" #: filter/rule-editor.c:388 msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediģēt Noteikumu" +msgstr "Rediģēt noteikumu" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" -msgstr "Rezultāta Noteikumi" +msgstr "Rezultāta noteikumi" #: filter/vfolder-rule.c:206 msgid "You must name this vfolder." msgstr "Jums jānosauc šī vmape." #: filter/vfolder-rule.c:215 -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgid "You need to specify at least one folder as a source." msgstr "Jums jānorāda vismaz viena mape kā avots." #: importers/elm-importer.c:95 @@ -11345,7 +11300,7 @@ msgstr "Evolution importē jūsu veco Eim pastu" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 #: importers/pine-importer.c:101 msgid "Importing..." -msgstr "Importējam..." +msgstr "Importēju..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 #: importers/pine-importer.c:103 @@ -11391,9 +11346,9 @@ msgstr "" "Vai jūs vēlaties, lai tie tiktu importēti Evolution? " #: importers/netscape-importer.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Prioritāte: %s" +msgstr "Prioritātes filtrs \"%s\"" #: importers/netscape-importer.c:653 msgid "" @@ -11409,6 +11364,17 @@ msgid "" "of priorities. Check the imported filters to make sure\n" "everything still works as intended." msgstr "" +"Daži no jūsu Netscape epasta filtriem ir bāzēti uz\n" +"epasta prioritātēm, kas netiek izmantotas Evolution.\n" +"Tā vietā, Evolution piešķir rezultātus no -3 līdz 3,\n" +"kas var tikt piešķirti epasta vēstulēm un tad attiecīgi\n" +"filtrēti.\n" +"\n" +"Kā pagaidu risinājums tika pievienots filtru kopums \"Prioritātes filtrs\",\n" +"lai pārveidotu Netscape epasta prioritātes par Evolution\n" +"rezultātiem un attiecīgie filtri izmanto rezultātus prioritāšu\n" +"vietā. Pārbaudiet importētos filtrus, lai pārliecinātos,\n" +"kas viss strādā kā plānots." #: importers/netscape-importer.c:677 msgid "" @@ -11417,6 +11383,10 @@ msgid "" "feature, which is not supported in Evolution.\n" "These filters will be dropped." msgstr "" +"Daži no jūsu Netscape epasta filtriem izmanto\n" +"\"Ignore Thread\" (Ignorēt pavedienu) vai\n" +"\"Watch Thread\" (Skatīt pavedienu)\n" +"iespēju, kas netiek atbalstīta Evolution. Šie filtri tiks ignorēti." #: importers/netscape-importer.c:694 msgid "" @@ -11426,6 +11396,11 @@ msgid "" "were modified to test whether that string is or is not\n" "contained in the message body." msgstr "" +"Daži no jūsu Netscape epasta filtriem testē\n" +"epasta vēstuļu ķermeņu (nevien)līdzību pret doto virkni,\n" +"kas netiek atbalstīts Evolution. Šie filtri\n" +"tiks pārveidoti ar vienkāršu testu, kas pārbaudīs, vai virkne ir\n" +"vai nav vēstules ķermenī." #: importers/netscape-importer.c:1227 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" @@ -11435,12 +11410,11 @@ msgstr "Evolution importē jūsu vecos Netscape datus" #: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1101 #: shell/e-local-storage.c:183 msgid "Trash" -msgstr "Atkritumkaste" +msgstr "Atkritummape" #: importers/netscape-importer.c:2028 -#, fuzzy msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Lokālā pasta fails %s" +msgstr "Skanēju pasta filtrus" #: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" @@ -11455,9 +11429,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Uzstādījumi" #: importers/netscape-importer.c:2138 -#, fuzzy msgid "Mail Filters" -msgstr "Rediģēt Filtrus" +msgstr "Pasta filtri" #: importers/netscape-importer.c:2161 msgid "" @@ -11485,46 +11458,42 @@ msgstr "Pine" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 msgid "Composer Preferences" -msgstr "" +msgstr "Sacerētāja preferences" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution attēlošanas fontiem." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -msgstr "Ražotne Evolution Uzdevumu kontrolei" +msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution pasta kontiem." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution pastniekam." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution vēstuļu sacerētājam." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "" "Configure mail preferences, including security and message display, here" msgstr "" +"Šeit konfigurējiet pasta preferences, ieskaitot drošību un vēstuļu attēlošanu" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" msgstr "" +"Šeit konfigurējiet pareizrakstības pārbaudi, parakstus un vēstuļu sacerētājam" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#, fuzzy msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Šeit konfigurējiet Evolution izmantotos fontus" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#, fuzzy msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Izveidot vai rediģēt pasta kontus un citas preferences" +msgstr "Šeit konfigurējiet jūsu epasta kontus" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10 msgid "Evolution component for handling mail." @@ -11535,9 +11504,8 @@ msgid "Evolution mail composer." msgstr "Evolution pasta sacerētājs." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12 -#, fuzzy msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "komponents." +msgstr "Evolution pasta izpildkopsavilkuma komponente." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13 msgid "Evolution mail folder display component." @@ -11549,25 +11517,23 @@ msgstr "Evolution pasta mapes ražotnes komponents." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15 msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Evolution sacerētāja ražotne." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16 msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Pasta Kopsavilkuma komponentes ražotne." +msgstr "Pasta kopsavilkuma komponentes ražotne." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Font Preferences" -msgstr "Bez A_tkārtošanās" +msgstr "Fontu preferences" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Mail Accounts" -msgstr "Konti" +msgstr "Pasta konti" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mail Preferences" -msgstr "" +msgstr "Pasta Preferences" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20 msgid "Mail configuration interface" @@ -11578,22 +11544,20 @@ msgid "Folder containing mail" msgstr "Mape, kura satur pastu" #: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy msgid "Public Mail" -msgstr "Publisks" +msgstr "Publisks pasts" #: mail/component-factory.c:103 -#, fuzzy msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Mape, kura satur pastu" +msgstr "Publiska pastu saturoša mape" #: mail/component-factory.c:104 msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtuālā Atkritumkaste" +msgstr "Virtuālā Atkritummape" #: mail/component-factory.c:104 msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtuālās Atkritumkastes mape" +msgstr "Virtuālā atkritumu mape" #: mail/component-factory.c:132 msgid "This folder cannot contain messages." @@ -11607,7 +11571,7 @@ msgstr "Rekvizīti..." msgid "Change this folder's properties" msgstr "Izmainīt šīs mapes rekvizītus" -#: mail/component-factory.c:805 +#: mail/component-factory.c:811 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." @@ -11615,67 +11579,59 @@ msgstr "" "Kādi no pasta uzstādījumiem ir nepareizi, lūdzu pārbaudiet vai viss ir " "kārtībā." -#: mail/component-factory.c:970 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:976 msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "uzstādīt" +msgstr "Jūs neesat uzstādījis pasta transporta metodi" -#: mail/component-factory.c:992 +#: mail/component-factory.c:998 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "" +msgstr "Jums ir nenosūtītas vēstules, vai jūs vēlaties iziet jebkurā gadījumā?" -#: mail/component-factory.c:998 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1004 msgid "Warning: Unsent Messages" -msgstr "Brīdinājums: Mainīta Vēstule" +msgstr "Brīdinājums: nenosūtītas vēstules" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1046 msgid "New Mail Message" -msgstr "Jauna Pasta Ziņojums" +msgstr "Jauna pasta vēstule" -#: mail/component-factory.c:1040 +#: mail/component-factory.c:1046 msgid "_Mail Message" -msgstr "_Pasta Vēstule" +msgstr "_Pasta vēstule" -#: mail/component-factory.c:1041 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1047 msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Uzrakstīt vēstuli" +msgstr "Sacerēt jaunu pasta vēstuli" -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1055 msgid "New Message Post" -msgstr "Jauna Vēstule" +msgstr "Jauna vēstules publicēšana" -#: mail/component-factory.c:1049 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1055 msgid "_Post Message" -msgstr "Iepriekšējā Vēstule" +msgstr "_Publicēt vēstuli" -#: mail/component-factory.c:1050 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1056 msgid "Post a new mail message" -msgstr "Jauna Pasta Ziņojums" +msgstr "Publicēt jaunu pasta vēstuli" -#: mail/component-factory.c:1078 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1084 msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -msgstr "Nevar initializēt Evolution pasta komponenti." +msgstr "Nevaru inicializēt Evolution pasta komponenti." -#: mail/component-factory.c:1087 +#: mail/component-factory.c:1093 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." msgstr "Nevar initializēt Evolution pasta konfigurācijas komponentu." -#: mail/component-factory.c:1093 +#: mail/component-factory.c:1099 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Nevar initializēt Evolution mapes informatīvo komponentu." -#: mail/component-factory.c:1334 mail/component-factory.c:1364 -#, fuzzy +#: mail/component-factory.c:1344 mail/component-factory.c:1374 msgid "Connecting..." -msgstr "Savienojamies ar serveri..." +msgstr "Savienojos..." -#: mail/component-factory.c:1375 +#: mail/component-factory.c:1385 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Nevar reģistrēt glabātuvi ar čaulu" @@ -11688,7 +11644,7 @@ msgstr " \"%s\" Rekvizīti" msgid "Properties" msgstr "Rekvizīti" -#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:376 mail/mail-display.c:888 +#: mail/folder-browser.c:309 mail/mail-display.c:381 mail/mail-display.c:893 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s" @@ -11696,7 +11652,7 @@ msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s" #: mail/folder-browser.c:764 #, c-format msgid "%d new" -msgstr "%d jauni" +msgstr "%d jaunas" #: mail/folder-browser.c:767 mail/folder-browser.c:775 #: mail/folder-browser.c:778 @@ -11706,27 +11662,27 @@ msgstr ", " #: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d hidden" -msgstr "%d slēpti" +msgstr "%d slēptas" #: mail/folder-browser.c:771 #, c-format msgid "%d visible" -msgstr "" +msgstr "%d redzamas" #: mail/folder-browser.c:776 #, c-format msgid "%d selected" -msgstr "%d izvēlēti" +msgstr "%d izvēlētas" #: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "%d unsent" -msgstr "%d nenosūtīti" +msgstr "%d nenosūtītas" #: mail/folder-browser.c:783 #, c-format msgid "%d sent" -msgstr "%d nosūtīti" +msgstr "%d nosūtītas" #: mail/folder-browser.c:785 #, c-format @@ -11734,45 +11690,44 @@ msgid "%d total" msgstr "%d kopā" #: mail/folder-browser.c:1118 -#, fuzzy msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Izveidot _Virtuālu Mapi No Vēstules" +msgstr "Izveidot _virtuālo mapi no meklējuma..." #: mail/folder-browser.c:1702 msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VMape ar Subjektu" +msgstr "VMape ar subjektu" #: mail/folder-browser.c:1703 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VMape ar Sūtītāju" +msgstr "VMape ar sūtītāju" #: mail/folder-browser.c:1704 msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Vmape a_r Saņēmējiem" +msgstr "Vmape a_r adresātiem" #: mail/folder-browser.c:1705 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VMape ar Adresātu sarakstu" +msgstr "VMape ar adresātu sarakstu" #: mail/folder-browser.c:1709 msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrs uz Subjektu" +msgstr "Filtrs uz subjektu" #: mail/folder-browser.c:1710 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrs uz Sūtītāju" +msgstr "Filtrs uz sūtītāju" #: mail/folder-browser.c:1711 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrs uz Saņēmējiem" +msgstr "Filtrs uz saņēmējiem" #: mail/folder-browser.c:1712 mail/folder-browser.c:2035 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrs uz Adresātu Sarakstu" +msgstr "Filtrs uz adresātu sarakstu" #: mail/folder-browser.c:1730 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "R_ediģēt kā Jaunu Ziņojumu..." +msgstr "R_ediģēt kā jaunu ziņojumu..." #: mail/folder-browser.c:1732 msgid "_Print" @@ -11780,15 +11735,15 @@ msgstr "_Drukāt" #: mail/folder-browser.c:1736 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Atbildēt Sūtītājam" +msgstr "_Atbildēt sūtītājam" #: mail/folder-browser.c:1737 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _List" -msgstr "Atbildēt uz _Sarakstu" +msgstr "Atbildēt uz _sarakstu" #: mail/folder-browser.c:1738 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to _All" -msgstr "Atbildēt _Visiem" +msgstr "Atbildēt _visiem" #: mail/folder-browser.c:1739 msgid "_Forward" @@ -11796,89 +11751,78 @@ msgstr "_Pārsūtīt" #: mail/folder-browser.c:1743 msgid "Follo_w Up..." -msgstr "" +msgstr "S_ekojums..." #: mail/folder-browser.c:1744 -#, fuzzy msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Pabeigts" +msgstr "Ka_rodziņš pabeigts" #: mail/folder-browser.c:1745 -#, fuzzy msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Tīrs" +msgstr "Notīrī_t karodziņu" #. separator here? #: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" -msgstr "A_tzīmēt kā Lasītu" +msgstr "A_tzīmēt kā lasītu" #: mail/folder-browser.c:1750 -#, fuzzy msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Atzīmēt kā _Neizlasītu" +msgstr "Atzīmēt kā _nelasītu" #: mail/folder-browser.c:1751 msgid "Mark as _Important" -msgstr "Atzīmēt kā _Svarīgu" +msgstr "Atzīmēt kā _svarīgu" #: mail/folder-browser.c:1752 -#, fuzzy msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Atzīmēt _kā Nesvarīgu" +msgstr "Atzīmēt kā ne_svarīgu" #: mail/folder-browser.c:1757 -#, fuzzy msgid "U_ndelete" msgstr "_Atdzēst" #: mail/folder-browser.c:1761 -#, fuzzy msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Pārvietot uz _Mapi..." +msgstr "Pār_vietot uz mapi..." #: mail/folder-browser.c:1762 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kopēt uz Mapi..." +msgstr "_Kopēt uz mapi..." #: mail/folder-browser.c:1770 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Pievienot Sūtītāju Adrešu Grāmatai" +msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu _grāmatai" #: mail/folder-browser.c:1774 -#, fuzzy msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Attiecināt Filtrus" +msgstr "A_ttiecināt filtrus" #: mail/folder-browser.c:1778 -#, fuzzy msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Izveidot Noteikumu No Vēstules" +msgstr "_Izveidot noteikumu no vēstules" #: mail/folder-browser.c:2036 -#, fuzzy msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "VMape Pasta Sarakstei" +msgstr "VMape pasta _sarakstei" #: mail/folder-browser.c:2038 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Filtrs Pasta Sarakstei (%s)" +msgstr "Filtrs pasta _sarakstei (%s)" #: mail/folder-browser.c:2039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "VMape Pasta Sarakstam (%s)" +msgstr "VMape p_asta sarakstei (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" -msgstr "Nokl_usētais" +msgstr "Noklusētais" #: mail/folder-info.c:71 msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Dabūjam Informāciju par Mapi" +msgstr "Dabūju informāciju par mapi" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" @@ -11901,24 +11845,22 @@ msgid "Current store format:" msgstr "Pašreizējais glabātuves formāts:" #: mail/local-config.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Index body contents" -msgstr "Ķermenis" +msgstr "Indeksa ķermenis satur" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Jauns glabātuves formāts:" #: mail/local-config.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "" "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"Piezīme\n" -"\n" -" ar." +"Piezīme: Kad notiek konvertēšana starp pastkašu formātiem, neizdošanās\n" +"(piemēram, diska vietas trūkuma gadījumā) var nebūt automātiski\n" +"atsaucama. Lūdzu izmantojiet šo darbību rūpīgi." #: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" @@ -11933,32 +11875,29 @@ msgid "mh" msgstr "mh" #: mail/mail-account-editor.c:106 -#, fuzzy msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "visi." +msgstr "Jūs neesat aizpildijis visu pieprasīto informāciju." #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:159 msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution Kontu Redaktors" +msgstr "Evolution kontu redaktors" -#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Host:" -msgstr "_Resursdators:" +msgstr "_Hosts:" -#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:127 -#, fuzzy +#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "User_name:" msgstr "_Lietotājvārds:" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Path:" msgstr "_Ceļš:" #: mail/mail-account-gui.c:1847 -#, fuzzy msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "ar." +msgstr "Jūs nevarat izveidot divus kontus ar vienādiem nosaukumiem." #: mail/mail-accounts.c:224 msgid "Are you sure you want to delete this account?" @@ -11976,7 +11915,7 @@ msgstr "Tiešām dzēst kontu?" #: mail/mail-composer-prefs.c:648 mail/mail-composer-prefs.c:677 #: mail/mail-composer-prefs.c:707 msgid "Disable" -msgstr "Izslēgt" +msgstr "Deaktivizēt" #: mail/mail-accounts.c:369 mail/mail-accounts.c:403 #: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:675 @@ -11984,23 +11923,25 @@ msgstr "Izslēgt" msgid "Enable" msgstr "Aktivizēt" -#: mail/mail-accounts.c:531 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-accounts.c:467 +msgid "[Default]" +msgstr "[Noklusētais]" + +#: mail/mail-accounts.c:538 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Enabled" msgstr "Aktivizēts" -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -#, fuzzy +#: mail/mail-accounts.c:539 mail/mail-accounts.etspec.h:1 msgid "Account name" -msgstr "Kont_a vārds:" +msgstr "Konta nosaukums" -#: mail/mail-accounts.c:533 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -#, fuzzy +#: mail/mail-accounts.c:540 mail/mail-accounts.etspec.h:3 msgid "Protocol" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Protokols" #: mail/mail-autofilter.c:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Pasts uz %s" @@ -12017,15 +11958,15 @@ msgstr "Pasts no %s" #: mail/mail-autofilter.c:275 #, c-format msgid "%s mailing list" -msgstr "%s epasta sarakste" +msgstr "%s pasta sarakste" #: mail/mail-autofilter.c:327 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Pievienot Filtra Noteikumus" +msgstr "Pievienot filtra noteikumus" #: mail/mail-autofilter.c:376 msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "" +msgstr "Sekojoši filtru noteikumi:\n" #: mail/mail-autofilter.c:382 #, c-format @@ -12034,45 +11975,46 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" +"Izmantoja izdzēstu mapi:\n" +" '%s'\n" +"Un tiek atjaunota." #: mail/mail-callbacks.c:154 -#, fuzzy msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -"\n" -" pirms\n" -"\n" -" tagad?" +"Jūs neesat nokonfigurējis pasta klientu.\n" +"Jums vajag to izdarīt, pirms jūs varat nosūtīt,\n" +"saņemt vai sacerēt pastu.\n" +"Vai jūs vēlētos nokonfigurēt to tagad?" #: mail/mail-callbacks.c:203 -#, fuzzy msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"\n" -" pirms." +"Jums vajag konfigurēt identitāti,\n" +"pirms jūs varēsiet sacerēt vēstuli." #: mail/mail-callbacks.c:217 -#, fuzzy msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"\n" -" pirms." +"Jums vajag konfigurēt pasta transportu\n" +"pirms jūs saceriet pastu." #. FIXME: this wording sucks #: mail/mail-callbacks.c:255 -#, fuzzy msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -msgstr "HTML HTML" +msgstr "" +"Jūs sūtat HTML formatētu vēstuli. Lūdzu pārliecinieties, vai\n" +"sekojoši adresāti vēlas un spēj saņemt HTML pastu:\n" #: mail/mail-callbacks.c:270 msgid "Send anyway?" @@ -12083,125 +12025,126 @@ msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -"Šai vēstulei nav virsraksta\n" +"Šai vēstulei nav virsraksta.\n" "Patiešām nosūtīt?" #: mail/mail-callbacks.c:356 -#, fuzzy msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "saraksts ir saraksts Bcc." +msgstr "" +"Tā kā kontaktu saraksts, uz kuru jūs sūtiet, ir konfigurēts slēpt saraksta " +"adreses, šī vēstule saturēs tikai bcc adresātus." #: mail/mail-callbacks.c:360 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Šī vēstule satur tikai Bcc adresātus." #: mail/mail-callbacks.c:364 -#, fuzzy msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"ir Kam\n" -" Sūtīt?" +"Tas ir iespējams, ka pasta serveris varētu atklāt adresātus, pievienojot " +"Apparently-To (Acīmredzot uz) galveni.\n" +"Sūtīt jebkurā gadījumā?" #: mail/mail-callbacks.c:513 msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Jums jānorāda saņēmēji, lai nosūtītu šo vēstuli." +msgstr "Jums jānorāda adresāti, lai nosūtītu šo vēstuli." #: mail/mail-callbacks.c:777 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Nevar atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n" -"Vai jūs vēlaties lietot noklusēto melnrakstu mapi?" +"Nevaru atvērt melnraksta mapi šim kontam.\n" +"Vai jūs vēlaties izmantot noklusēto melnrakstu mapi?" -#: mail/mail-callbacks.c:1207 +#: mail/mail-callbacks.c:1233 msgid "an unknown sender" msgstr "nezināms nosūtītājs" -#: mail/mail-callbacks.c:1211 +#: mail/mail-callbacks.c:1237 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "%a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:" +msgstr "%Y-%m-%d at %H:%M, %%s rakstīja:" -#: mail/mail-callbacks.c:1712 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1738 mail/message-browser.c:132 msgid "Move message(s) to" -msgstr "Pārvietot vēstule(s) uz" +msgstr "Pārvietot vēstuli(es) uz" -#: mail/mail-callbacks.c:1714 mail/message-browser.c:134 +#: mail/mail-callbacks.c:1740 mail/message-browser.c:134 msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopēt vēstule(s) uz" +msgstr "Kopēt vēstuli(es) uz" -#: mail/mail-callbacks.c:2381 +#: mail/mail-callbacks.c:2407 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties rediģēt visas %d vēstules?" -#: mail/mail-callbacks.c:2406 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:2432 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -"\n" -" Melnraksti." +"Jums vajadzētu rediģēt tikai Melnraksta\n" +"mapē noglabātās vēstules." -#: mail/mail-callbacks.c:2445 +#: mail/mail-callbacks.c:2471 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" "Jūs varat pārsūtīt vēlreiz tikai\n" -"tās vēstules, kas Nosūtīts mapē." +"tās vēstules, kas atrodas 'Nosūtītas' mapē." -#: mail/mail-callbacks.c:2459 +#: mail/mail-callbacks.c:2485 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Vai jūs vēlaties pārsūtīt vēlreiz visas %d vēstules?" -#: mail/mail-callbacks.c:2485 +#: mail/mail-callbacks.c:2511 msgid "No Message Selected" -msgstr "Nav Izvēlēta Vēstule" +msgstr "Nav izvēlēta vēstule" -#: mail/mail-callbacks.c:2530 mail/mail-display.c:188 +#: mail/mail-callbacks.c:2556 mail/mail-display.c:189 msgid "Overwrite file?" msgstr "Pārrakstīt failu?" -#: mail/mail-callbacks.c:2584 +#: mail/mail-callbacks.c:2610 msgid "Save Message As..." -msgstr "Saglabāt Vēstuli Kā..." +msgstr "Saglabāt vēstuli kā..." -#: mail/mail-callbacks.c:2586 +#: mail/mail-callbacks.c:2612 msgid "Save Messages As..." -msgstr "Saglabāt Vēstules Kā..." +msgstr "Saglabāt vēstules kā..." -#: mail/mail-callbacks.c:2655 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:2681 msgid "Go to next folder with unread messages?" -msgstr "Parādīt nākošo neizlasīto vēstuli" +msgstr "Doties uz nākamo mapi ar neizlasītām vēstulēm?" -#: mail/mail-callbacks.c:2662 +#: mail/mail-callbacks.c:2688 msgid "" "There are no more new messages in this folder.\n" "Would you like to go to the next folder?" msgstr "" +"Šajā mapē nav vairs jaunu vēstuļu.\n" +"Vai jūs vēlētos doties uz nākamo mapi?" -#: mail/mail-callbacks.c:2905 -#, fuzzy +#: mail/mail-callbacks.c:2931 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"visi Ja\n" +"Šī operācija izdzēsīs visas vēstules, kas atzīmētas kā dzēstas. Ja jūs " +"turpināsiet, jūs nevarēsiet atjaunot šīs vēstules.\n" "\n" -"?" +"Patiešām izdzēst šīs vēstules?" -#: mail/mail-callbacks.c:3018 +#: mail/mail-callbacks.c:3044 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12210,28 +12153,28 @@ msgstr "" "Kļūda ielādējot filtra informāciju:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:3030 +#: mail/mail-callbacks.c:3056 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: mail/mail-callbacks.c:3074 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-callbacks.c:3100 +#, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "Dabūjam vēstuli %d no %d" +msgstr "%d. lapa no %d" -#: mail/mail-callbacks.c:3129 +#: mail/mail-callbacks.c:3155 msgid "Print Message" -msgstr "Drukāt Vēstuli" +msgstr "Drukāt vēstuli" -#: mail/mail-callbacks.c:3156 +#: mail/mail-callbacks.c:3182 msgid "US-Letter" -msgstr "US-Vēstule" +msgstr "US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:3197 +#: mail/mail-callbacks.c:3223 msgid "Printing of message failed" msgstr "Vēstules drukāšana neizdevās" -#: mail/mail-callbacks.c:3387 +#: mail/mail-callbacks.c:3413 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -12241,69 +12184,65 @@ msgstr "" #: mail/mail-composer-prefs.c:223 msgid "" "Please specify signature filename\n" -"in Andvanced section of signature settings." +"in Advanced section of signature settings." msgstr "" +"Lūdzu norādiet paraksta faila nosaukumu\n" +"Paplašināti sekcijā, parakstu uzstādījumos." #: mail/mail-composer-prefs.c:243 mail/mail-composer-prefs.c:368 #: mail/mail-composer-prefs.c:416 -#, fuzzy msgid " [script]" -msgstr "Nav apraksta" +msgstr " [skripts]" #: mail/mail-composer-prefs.c:309 msgid "Please specify a valid script name" -msgstr "" +msgstr "Lūdzu norādiet atļautu skripta nosaukumu" #: mail/mail-composer-prefs.c:325 mail/mail-config.c:2629 -#, fuzzy msgid "Unnamed" -msgstr "Nenosaukts Kontakts" +msgstr "Bezvārda" -#: mail/mail-composer-prefs.c:875 -#, fuzzy +#: mail/mail-composer-prefs.c:880 msgid "Add script signature" -msgstr "Pievienot kritēriju" +msgstr "Pievienot skripta parakstu" -#: mail/mail-composer-prefs.c:876 -#, fuzzy +#: mail/mail-composer-prefs.c:881 msgid "Add Signature" -msgstr "Saglabāt parakstu" +msgstr "Pievienot parakstu" #: mail/mail-config-druid.c:146 -#, fuzzy msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " "information in email you send." msgstr "" "Lūdzu zemāk ievadiet jūsu vārdu un epasta adresi. \"Optionālie\" lauki var " -"tikt neaizpildīti,\n" -"kāmēr jūs nevēlaties iekļaut šo informāciju epastā ko nosūtāt." +"tikt neaizpildīti, kāmēr jūs nevēlaties iekļaut šo informāciju epastā ko " +"nosūtāt." #: mail/mail-config-druid.c:148 -#, fuzzy msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"ienākošais Ja sistēma\n" -" Internets." +"Lūdzu, zemāk ievadiet informāciju par jūsu ienākošā pasta serveri. Ja jūs " +"neesat pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet " +"servisa piegādātājam." #: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" -msgstr "Lūdzu izvēlieties starp sekojošām iespējām" +msgstr "Lūdzu izvēlieties starp sekojošām opcijām" #: mail/mail-config-druid.c:152 -#, fuzzy msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Ja sistēma\n" -" Internets." +"Lūdzu ievadiet informāciju par veidu, kādā jūs sūtīsiet pastu. Ja jūs neesat " +"pārliecināti, prasiet jūsu sistēmu administrātoram vai Internet servisa " +"piegādātājam." #: mail/mail-config-druid.c:154 -#, fuzzy msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12311,153 +12250,143 @@ msgid "" "name for this account in the space below. This name will be used for display " "purposes only." msgstr "" -"Jūs gandrīz esat pabeiguši epasta konfigurācijas procesu. ar ienākošais\n" -" izejošais\n" -"\n" -"." +"Jūs gandrīz esat pabeiguši pasta konfigurācijas procesu. Identitāte, " +"informācija par ienākošā pasta serveri un izejošā pasta transportācijas " +"metodi, kuru esiet ievadījis, tiks apkopota, lai izveidotu Evolution pasta " +"kontu. Lūdzu ievadiet konta nosaukumu laukumā zemāk. Šis nosaukums tiks " +"izmantots tikai attēlošanas nolūkos." #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:637 +#: mail/mail-config-druid.c:638 msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution Kontu Asistents" +msgstr "Evolution kontu asistents" #: mail/mail-config.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account %d" -msgstr "Konts" +msgstr "Konts %d" #: mail/mail-config.c:2316 msgid "Checking Service" -msgstr "Pārbaudam Servisu" +msgstr "Pārbaudam servisu" #: mail/mail-config.c:2394 mail/mail-config.c:2398 msgid "Connecting to server..." msgstr "Savienojamies ar serveri..." -#: mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid " _Check for supported types " -msgstr "_Pārbaudīt atbalstītos paņēmienus" +msgstr " _Pārbaudīt atbalstītos paņēmienus" -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā evolution kompilējumā)" +msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā Evolution kompilējumā)" -#: mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā evolution kompilējumā)" +msgstr "(SSL nav vēl atbalstīts šajā Evolution kompilējumā)" -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" +msgstr "_Vienmēr kodēt uz mani, sūtot kodētu pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -msgstr "" +msgstr "AaĀāBbCcČčDdEeĒēGgĢģHhĪīJjKkĶķĻļMmNnŅņOoPpRrSsTtUuŪūVvZzŽž" -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Editor" -msgstr "Konts %d" +msgstr "Kontu redaktors" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Information" -msgstr "Kontu Informācija" +msgstr "Kontu informācija" -#: mail/mail-config.glade.h:8 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:10 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" -msgstr "Kontu Pārvaldība" +msgstr "Kontu pārvaldība" -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Pievienot kritēriju" +msgstr "Pievienot sk_riptu" -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Add new signature..." -msgstr "Saglabāt parakstu" +msgstr "Pievienot jaunu parakstu..." -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "" +msgstr "_Vienmēr kodēt uz mani, sūtot kodētu pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Vienmēr parak_stīt izejošās vēstules kad lieto šo kontu" +msgstr "Vien_mēr parakstīt izejošās vēstules, izmantojot šo kontu" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr nosūtīt _aklo kopiju (Cc) uz:" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "" +msgstr "Vienmēr nosūtīt _kopiju (Cc) uz:" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "" +msgstr "Kodējot, vienmēr _uzticēties atslēgām manā atslēgu rinķī" -#: mail/mail-config.glade.h:18 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Attach original message" -msgstr "Pievienot failu vēstulei" +msgstr "Piesaistīt orģinālo vēstuli" -#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" -msgstr "Pievienojums" +msgstr "Piesaistne" -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Automatically _detect links" -msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu" +msgstr "Automātiski _noteikt saites" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Baltijas (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:24 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" -msgstr "Nezināma rakstzīmju kopa: %s" +msgstr "Rakst_zīmju kopa:" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" -msgstr "Aiz_vērt" +msgstr "_Krāsas" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību kāmēr es _rakstu" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Pārbaudīt Jauno Pastu" +msgstr "Pārbaudīt jauno pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Krāsas šodienas uzdevumiem" +msgstr "Krāsa _kļūdainajiem vārdiem:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Composing Messages" -msgstr "Uzrakstīt vēstuli" +msgstr "Sacerēt vēstules" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurācija" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12473,340 +12402,314 @@ msgstr "" "\n" "Klikšķināt \"Beigt\" lai saglabātu jūsu uzstādījumus." -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "Nokl_usētais" -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default Behavior" -msgstr "Noklusētais" +msgstr "Noklusētā uzvedība" -#: mail/mail-config.glade.h:40 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" -msgstr "Noklusētais simbolu kodējums:" +msgstr "Noklusētais rakstzīmju ko_dējums:" -#: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Deleting Mail" -msgstr "Pasta Ienešana" +msgstr "Pasta dzēšana" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitālie IDs..." -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Do not quote original message" -msgstr "Nevar atvērt vēstuli" +msgstr "Necitēt oriģinālo vēstuli" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "" +msgstr "Neparakstīt _sanāksmju pieprasījumus (savietojamībai ar Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Izdarīts" -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Drafts _folder:" msgstr "_Melnrakstu mape:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "A_ktivizēt" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Emacs" -msgstr "Austrumu" +msgstr "Emacs" -#: mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email Accounts" -msgstr "Epasts satur" +msgstr "Epasta konti" -#: mail/mail-config.glade.h:51 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Email _address:" -msgstr "Epasta adrese:" +msgstr "Epasta _adrese:" -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "_Iztukšot atkritumkastes izejot" +msgstr "Iztukšot _atkritumu mapes pie iziešanas" -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Execute Command..." -msgstr "Aktivizēt darbības" +msgstr "Izpildīt komandu..." -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "beidzas ar" +msgstr "Fiksē_ts -platums:" -#: mail/mail-config.glade.h:56 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Font Properties" -msgstr "Rekvizīti" +msgstr "Fontu rekvizīti" -#: mail/mail-config.glade.h:57 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Pārsūtītās vēstules" +msgstr "Formatēt vēstules _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Dabūt Digitālo ID..." +msgstr "Dabūt digitālo ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "_Izcelt citātus ar" +msgstr "Izcelt _citātus ar" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identitāte" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" -msgstr "Iekļauts" +msgstr "Iekļaut" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos" +msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:65 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Labels and Colors" -msgstr "Saglabāt un Aizvērt" +msgstr "Iezīmes un krāsas" -#: mail/mail-config.glade.h:67 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Loading Images" -msgstr "_Ielādēt Attēlus" +msgstr "Ielādēju attēlus" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" -msgstr "Pasta Konfigurācija" +msgstr "Pasta konfigurācija" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" -msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta:" +msgstr "Pasta kastes atrašanās vieta" -#: mail/mail-config.glade.h:71 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Composer" -msgstr "Ziņojuma Iesākums" +msgstr "Vēstuļu sacerētājs" -#: mail/mail-config.glade.h:72 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Message Display" -msgstr "_Vēstules Attēlošana" +msgstr "Vēstules attēlošana" -#: mail/mail-config.glade.h:73 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Microsoft" -msgstr "Mikronēzija" +msgstr "Microsoft" -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "New Mail Notification" -msgstr "Pasta Konfigurācija" +msgstr "Ziņošana par jaunu pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "" +"Piezīme: jums nepieprasīs ievadīt paroli līdz jūs savienosieties pirmo reizi" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "On Screen fonts" -msgstr "" +msgstr "Ekrāna fonti" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Optional Information" -msgstr "Optionāla Informācija" +msgstr "Optionāla informācija" -#: mail/mail-config.glade.h:82 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Or_ganization:" -msgstr "Orani_zācija:" +msgstr "Or_ganizācija:" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP _Atslēgas ID:" +msgstr "PGP/GPG _Atslēgas ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pick a color" msgstr "Izvēlies krāsu" -#: mail/mail-config.glade.h:88 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Norādīt, kad sūta vēstuleas tikai ar norādītiem _Bcc saņēmējiem" +msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules tikai ar norādītiem _bcc adresātiem" -#: mail/mail-config.glade.h:89 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:90 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Printed Fonts" -msgstr "Drukāt izvēlētos kontaktus" +msgstr "Drukātie fonti" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Quote original message" -msgstr "Nevar atvērt vēstuli" +msgstr "Citēt oriģinālo vēstuli" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Quoted" msgstr "Citēts" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Re_member this password" -msgstr "Atc_eries šo paroli" +msgstr "Atc_erēties šo paroli" -#: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Atbildēt Kam:" +msgstr "At_bildēt-Uz:" -#: mail/mail-config.glade.h:96 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:98 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" -msgstr "Saņemam Epastu" +msgstr "Saņemu epastu" -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Receiving _Options" -msgstr "Saņemam Opcijas" +msgstr "Saņemšanas _opcijas" -#: mail/mail-config.glade.h:98 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Remember this _password" -msgstr "Atceries šo paroli" +msgstr "Atcerēties šo _paroli" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Required Information" -msgstr "Pieprasītā Informācija" +msgstr "Pieprasītā informācija" -#: mail/mail-config.glade.h:100 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Restore Defaults" -msgstr "Noklusētais" +msgstr "Atjaunot noklusējumus" -#: mail/mail-config.glade.h:102 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "S_ecurity" -msgstr "Drošība" +msgstr "_Drošība" -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "Drošais MIME" +msgstr "Drošais MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties HTML fiksēta platuma fontu drukāšanai" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties HTML mainīga platuma fontu drukāšanai" -#: mail/mail-config.glade.h:108 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:110 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" -msgstr "Sūtam Epastu" +msgstr "Sūtu epastu" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Nosūtīto _ziņu mape:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Nosūtītās ziņas un Ziņu Paraugi" +msgstr "Nosūtītās un melnraksta vēstules" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ser_veris pieprasa autentikāciju" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Server Configuration" -msgstr "Servera Konfigurācija" +msgstr "Servera konfigurācija" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Server _Type: " -msgstr "Servera _Tips:" +msgstr "Servera _tips: " -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Saīsinājumi" +msgstr "Saīsinājumu _tips:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Specify _filename:" -msgstr "Stila nosaukums:" +msgstr "Norādiet _faila nosaukumu:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "Spell Checking Language" -msgstr "" +msgstr "Pareizrakstības pārbaudes valoda" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Spell _Checking" -msgstr "" +msgstr "_Pareizrakstības pārbaude" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standarta Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" "for display purposes only. " msgstr "" +"Skripta izvads tiks izmantots kā jūsu\n" +"paraksts. Nosaukums, kuru norādīsiet, tiks\n" +"izmantots tikai attēlošanas nolūkos." -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " "dictionary installed." msgstr "" +"Šī lapa atļauj jums konfigurēt pareizrakstības pārbaudes uzvedību un valodu. " +"Valodu saraksts šeit parāda tikai tās valodas, kurām jums ir uzstādīta " +"vārdnīca." -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" msgstr "" +"Ievadiet nosaukumu, kādu jūs gribētu piešķirt šim kontam.\n" +"Piemēram: \"Darbs\" vai \"Personīgi\"" -#: mail/mail-config.glade.h:128 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "V_ariable-width:" -msgstr "Mainīgs" +msgstr "_Mainīgs platums:" -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12816,188 +12719,163 @@ msgstr "" "\n" "Klikšķiniet \"Nākošais\" lai sāktu." -#: mail/mail-config.glade.h:134 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "XEmacs" -msgstr "Austrumu" +msgstr "XEmacs" -#: mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Add Signature" -msgstr "_HTML Paraksts:" +msgstr "_Pievienot parakstu" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Always load images off the net" msgstr "_Vienmēr ielādēt attēlus no tīkla" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules lietojot šo kontu" +msgstr "_Vienmēr parakstīt izejošās vēstules, kad izmanto šo kontu" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Autentifikācijas Tips:" +msgstr "_Autentifikācijas tips:" -#: mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Authentication type: " -msgstr "_Autentifikācijas Tips:" +msgstr "_Autentifikācijas tips:" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Automatically check for new mail" msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:142 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "_Automātiski parbaudīt jauno pastu" +msgstr "_Automātiski ievietot smaidiņu attēlus" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Pīkstēt, kad ir saņemts jauns pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Sertifikāta ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:145 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "Apstiprināt, kad Izdzēš mapi" +msgstr "_Apstiprināt, iztīrot mapi" -#: mail/mail-config.glade.h:146 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Default signature:" -msgstr "_HTML Paraksts:" +msgstr "_Noklusētais paraksts:" -#: mail/mail-config.glade.h:147 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Defaults" -msgstr "Noklusētais" +msgstr "_Noklusētie" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "Neziņojiet _man, kad ierodas jauns pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:151 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Enable" -msgstr "Aktivizēt" +msgstr "_Aktivizēt" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Fixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Fiksēts platums:" -#: mail/mail-config.glade.h:153 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Forward style:" -msgstr "Pārsūtīt Kā" +msgstr "_Pārsūtīšanas stils:" -#: mail/mail-config.glade.h:154 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Full name:" -msgstr "_Pilns Vārds:" +msgstr "_Pilns vārds:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_HTML Mail" -msgstr "HTML pastā" +msgstr "_HTML pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:158 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Identity" -msgstr "Identitāte" +msgstr "_Identitāte" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Ielādēt attēlus, ja sūtītājs ir adrešu grāmatā" -#: mail/mail-config.glade.h:160 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Make this my default account" -msgstr "Uzstādīt šo kā manu noklusēto kontu" +msgstr "_Padarīt šo par manu noklusēto kontu" -#: mail/mail-config.glade.h:161 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Atzīmēt vēstules kā Lasītas pēc" +msgstr "_Atzīmēt vēstules kā lasītas pēc" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Name:" -msgstr "Vārds:" +msgstr "_Vārds:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nekad nelādēt attēlus no tīkla" +msgstr "_Nekad neielādēt attēlus no tīkla" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "" +msgstr "_Spēlēt skaņas failu, kad tiek saņemts jauns pasts" -#: mail/mail-config.glade.h:166 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas" +msgstr "_Norādīt, kad sūta HTML vēstules kontaktiem, kuri to nevēlas" -#: mail/mail-config.glade.h:167 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "Norādīt, kad sūta vēstules ar tukšu subj_ektu." +msgstr "_Norādīt, kad sūta vēstules ar tukšu subjekta rindu" -#: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Receiving Mail" -msgstr "Saņemam Pastu" +msgstr "_Saņemot pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:169 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Reply style:" -msgstr "Atbildēt Visiem" +msgstr "_Atbildes stils:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Restore defaults" -msgstr "" +msgstr "_Atjaunot noklusējumus" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Script:" -msgstr "_Drošība" +msgstr "_Skripts:" -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Sending Mail" -msgstr "Sūtam Pastu" +msgstr "_Sūtot pastu" -#: mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Show animated images" -msgstr "Parādī Laiku Kā" +msgstr "_Rādīt kustīgos attēlus" -#: mail/mail-config.glade.h:174 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Signatures" -msgstr "_HTML Paraksts:" +msgstr "_Paraksti" -#: mail/mail-config.glade.h:175 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Lietot dr_ošu savienojumu (SSL)" +msgstr "_Lietot drošu savienojumu (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:176 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:178 msgid "_Variable-width:" -msgstr "Mainīgs" +msgstr "_Mainīgs platums:" -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "_every" msgstr "_katru" -#: mail/mail-config.glade.h:178 -#, fuzzy +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "color" msgstr "krāsa" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "description" msgstr "apraksts" @@ -13007,11 +12885,11 @@ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME paraksta kontekstu." #: mail/mail-crypto.c:116 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME tikaisert kontekstu." +msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME tikai sertifikāta (certsonly) kontekstu." #: mail/mail-crypto.c:148 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME enkripcijas kontekstu." +msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME kodēšanas kontekstu." #: mail/mail-crypto.c:180 msgid "Could not create a S/MIME envelope context." @@ -13021,91 +12899,96 @@ msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME aploksnes kontekstu." msgid "Could not create a S/MIME decode context." msgstr "Nevarēja izveidot S/MIME atkodēšanas kontekstu." -#: mail/mail-display.c:321 +#: mail/mail-display.c:194 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Fails '%s' jau eksistē.\n" +"Pārrakstīt to?" + +#: mail/mail-display.c:326 msgid "Save Attachment" -msgstr "Saglabāt Pievienojumu" +msgstr "Saglabāt piesaistni" -#: mail/mail-display.c:386 -#, fuzzy, c-format +#: mail/mail-display.c:391 +#, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Nevar izveidot pagaidu direktoriju: %s" +msgstr "Nevarēju izveidot pagaidu failu '%s': %s" -#: mail/mail-display.c:432 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:437 msgid "Save Attachment..." -msgstr "Saglabāt Pievienojumu" +msgstr "Saglabāt piesaistni..." -#: mail/mail-display.c:433 +#: mail/mail-display.c:438 msgid "View Inline" -msgstr "Skatīt Iekšēji" +msgstr "Skatīt iekļauti" -#: mail/mail-display.c:434 +#: mail/mail-display.c:439 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Atvērt ar %s..." -#: mail/mail-display.c:494 +#: mail/mail-display.c:499 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Skatīt Iekšēji (via %s)" +msgstr "Skatīt iekļauti (via %s)" -#: mail/mail-display.c:498 +#: mail/mail-display.c:503 msgid "Hide" msgstr "Slēpt" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:524 msgid "External Viewer" -msgstr "Ārējais Skatītājs" +msgstr "Ārējais skatītājs" -#: mail/mail-display.c:1319 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1320 msgid "Downloading images" -msgstr "_Ielādēt Attēlus" +msgstr "Ielādēju attēlus" -#: mail/mail-display.c:1496 +#: mail/mail-display.c:1497 msgid "Loading message content" msgstr "Ielādējam vēstules saturu" -#: mail/mail-display.c:1783 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1784 msgid "Overdue:" -msgstr "N_okavētie uzdevumi:" +msgstr "Nokavētie:" -#: mail/mail-display.c:1787 -#, fuzzy +#: mail/mail-display.c:1788 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "%b %d %l:%M %p" +msgstr "līdz %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: mail/mail-display.c:2114 +#: mail/mail-display.c:2115 msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Kopēt Saiti Pārlūkprogrammā" +msgstr "Kopēt saiti pārlūkprogrammā" -#: mail/mail-display.c:2115 +#: mail/mail-display.c:2116 msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kopēt Saites Lokāciju" +msgstr "Kopēt saites lokāciju" -#: mail/mail-display.c:2117 +#: mail/mail-display.c:2118 msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Saglabāt Saiti kā (FIXME)" +msgstr "Saglabāt saiti kā (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2119 +#: mail/mail-display.c:2120 msgid "Save Image as..." msgstr "Saglabāt attēlu kā..." #: mail/mail-folder-cache.c:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pinging %s" -msgstr "Skanējam %s" +msgstr "Ehotestējam %s" #: mail/mail-format.c:656 #, c-format msgid "%s attachment" -msgstr "%s pievienojums" +msgstr "%s piesaistne" #: mail/mail-format.c:701 mail/mail-format.c:1730 mail/mail-format.c:1805 #: mail/mail-format.c:1925 mail/mail-format.c:2050 mail/mail-format.c:2075 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nevar noparsēt MIME vēstuli. Attēlojam kā avotu." +msgstr "Nevarēju noparsēt MIME vēstuli. Attēloju kā avotu." #: mail/mail-format.c:783 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" @@ -13113,7 +12996,7 @@ msgstr "Datums" #: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" -msgstr "Nepareiza Adrese" +msgstr "Slikta adrese" #: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tags.glade.h:3 @@ -13137,11 +13020,8 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: mail/mail-format.c:963 -#, fuzzy msgid "Mailer" -msgstr "" -"\n" -"Pastnieks: " +msgstr "Pastnieks" #: mail/mail-format.c:1848 msgid "" @@ -13151,9 +13031,8 @@ msgstr "" "uzzinātu vairāk." #: mail/mail-format.c:1875 -#, fuzzy msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Nevarēja izveidot PGP pārbaudes kontekstu." +msgstr "Nevarēju izveidot PGP pārbaudes kontekstu" #: mail/mail-format.c:1884 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." @@ -13162,7 +13041,7 @@ msgstr "Šī vēstule ir digitāli parakstīta un ir autentiska." #: mail/mail-format.c:1892 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "" -"Šī vēstule ir digitāli parakstīta bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir " +"Šī vēstule ir digitāli parakstīta, bet nevar tikt pārbaudīta, vai ir " "autnetiska." #: mail/mail-format.c:2157 @@ -13173,7 +13052,7 @@ msgstr "Norāde uz FTP saiti (%s)" #: mail/mail-format.c:2171 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s) atļautu saitē \"%s\"" #: mail/mail-format.c:2176 #, c-format @@ -13183,7 +13062,7 @@ msgstr "Norāde uz lokālu failu (%s)" #: mail/mail-format.c:2205 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "" +msgstr "Norāde uz attālinātiem datiem (%s)" #: mail/mail-format.c:2213 #, c-format @@ -13192,16 +13071,16 @@ msgstr "Norāde uz nezināmiem ārējiem datiem (\"%s\" tips)" #: mail/mail-format.c:2218 msgid "Malformed external-body part." -msgstr "" +msgstr "Sliktformēta ārējā ķermeņa daļa." #: mail/mail-local.c:539 mail/mail-local.c:541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local folders/%s" -msgstr "Lokālās Mapes" +msgstr "Lokālās mapes/%s" #: mail/mail-local.c:671 msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Pārkonfigurēt mapi" +msgstr "Pārkonfigurēju mapi" #: mail/mail-local.c:752 #, c-format @@ -13209,30 +13088,31 @@ msgid "" "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" +"Nevaru saglabāt mapes metainfo; jūs, iespējams, vairs\n" +"nevarēsiet atvērt šo mapi: %s: %s" #: mail/mail-local.c:808 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru saglabāt mapes metainfo uz %s: %s" #: mail/mail-local.c:860 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Nevaru izdzēst mapes metadatus %s: %s" #: mail/mail-local.c:1329 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" +msgstr "Izmainu mapes formātu no \"%s\" uz \"%s\"" #: mail/mail-local.c:1351 -#, fuzzy msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -"Ja nē\n" -"." +"Ja jūs vairāk nevariet atvērt šo pastkasti, tad\n" +"tā jums varētu būt jāsalabo manuāli." #: mail/mail-local.c:1446 #, c-format @@ -13241,7 +13121,7 @@ msgstr "Pārkonfigurēt /%s" #: mail/mail-local.c:1510 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "" +msgstr "Jūs nevariet mainīt nelokālas mapes formātu." #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format @@ -13258,20 +13138,20 @@ msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Kļūda kamēr izpildot operāciju:\n" +"Kļūda izpildot operāciju:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:904 msgid "Working" -msgstr "Strādā" +msgstr "Strādāju" #: mail/mail-ops.c:89 msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrējam Mapi" +msgstr "Filtrējam mapi" #: mail/mail-ops.c:267 msgid "Fetching Mail" -msgstr "Pasta Ienešana" +msgstr "Pasta saņemšana" #: mail/mail-ops.c:553 mail/mail-ops.c:582 msgid "However, the message was successfully sent." @@ -13280,12 +13160,12 @@ msgstr "Kaut arī, vēstule tika veiksmīgi nosūtīta." #: mail/mail-ops.c:618 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sūtam \"%s\"" +msgstr "Sūtu \"%s\"" #: mail/mail-ops.c:738 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Sūtam vēstuli %d no %d" +msgstr "Sūtam %d. vēstuli no %d" #: mail/mail-ops.c:757 #, c-format @@ -13298,22 +13178,22 @@ msgstr "Izpildīts." #: mail/mail-ops.c:853 msgid "Saving message to folder" -msgstr "Saglabājam vēstuli mapē" +msgstr "Saglabāju vēstuli mapē" #: mail/mail-ops.c:934 #, c-format msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Pārvietojam vēstules uz %s" +msgstr "Pārvietoju vēstules uz %s" #: mail/mail-ops.c:934 #, c-format msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopējam vēstules uz %s" +msgstr "Kopēju vēstules uz %s" #: mail/mail-ops.c:1051 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Skanējam mapes \"%s\"" +msgstr "Skanēju mapes \"%s\"" #: mail/mail-ops.c:1234 msgid "Forwarded messages" @@ -13322,45 +13202,45 @@ msgstr "Pārsūtītās vēstules" #: mail/mail-ops.c:1277 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Atveram mapi %s" +msgstr "Atveru mapi %s" #: mail/mail-ops.c:1349 #, c-format msgid "Opening store %s" -msgstr "Atveram glabātuvi %s" +msgstr "Atveru glabātuvi %s" #: mail/mail-ops.c:1422 #, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Izņemam mapi %s" +msgstr "Izņemu mapi %s" #: mail/mail-ops.c:1516 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Glabājam mapi '%s'" +msgstr "Glabāju mapi '%s'" #: mail/mail-ops.c:1567 msgid "Refreshing folder" -msgstr "Atjauninām mapi" +msgstr "Atjauninu mapi" #: mail/mail-ops.c:1603 msgid "Expunging folder" -msgstr "Dzēšam mapi" +msgstr "Iztīru mapi" #: mail/mail-ops.c:1652 #, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Saņemam vēstuli %s" +msgstr "Saņemu vēstuli %s" #: mail/mail-ops.c:1724 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Saņemam %d vēstule(s)" +msgstr "Saņemu %d vēstuli(es)" #: mail/mail-ops.c:1810 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Saglabājam %d vēstuli(es)" +msgstr "Saglabāju %d vēstuli(es)" #: mail/mail-ops.c:1922 #, c-format @@ -13368,7 +13248,7 @@ msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -"Nevar izveidot izejas failu: %s\n" +"Nevaru izveidot izejas failu: %s\n" " %s" #: mail/mail-ops.c:1950 @@ -13382,7 +13262,7 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2024 msgid "Saving attachment" -msgstr "Saglabājam pievienojumu" +msgstr "Saglabājam piesaistni" #: mail/mail-ops.c:2041 #, c-format @@ -13396,17 +13276,17 @@ msgstr "" #: mail/mail-ops.c:2071 #, c-format msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nevarēja ierakstīt datus: %s" +msgstr "Nevarēju ierakstīt datus: %s" #: mail/mail-ops.c:2219 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Atvienojamies no %s" +msgstr "Atvienojos no %s" #: mail/mail-ops.c:2219 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Pārvienojamies ar %s" +msgstr "Pārvienojos ar %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 widgets/misc/e-search-bar.c:515 msgid "_Search" @@ -13414,39 +13294,39 @@ msgstr "_Meklēt" #: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Nenosaukta Vēstule)" +msgstr "(Nenosaukta vēstule)" #: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" -msgstr "Nenosaukta Vēstule" +msgstr "Nenosaukta vēstule" #: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" -msgstr "Tukša Ziņa" +msgstr "Tukša vēstule" #: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" -msgstr "Meklēt Vēstulē" +msgstr "Meklēt vēstulē" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Reģistrjūtīgs" #: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" -msgstr "Meklēt uz Priekšu" +msgstr "Meklēt uz priekšu" #: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" -msgstr "Atrast:" +msgstr "Meklēt:" #: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "Atbilstumi:" #: mail/mail-send-recv.c:141 msgid "Cancelling..." -msgstr "Atsaucam..." +msgstr "Atsaucu..." #: mail/mail-send-recv.c:246 #, c-format @@ -13465,7 +13345,7 @@ msgstr "Tips: %s" #: mail/mail-send-recv.c:293 msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Sūtīt & Saņemt Pastu" +msgstr "Sūtīt un saņemt pastu" #: mail/mail-send-recv.c:295 msgid "Cancel All" @@ -13473,11 +13353,11 @@ msgstr "Atcelt Visu" #: mail/mail-send-recv.c:355 msgid "Updating..." -msgstr "Atjauninām..." +msgstr "Atjauninu..." #: mail/mail-send-recv.c:356 mail/mail-send-recv.c:409 msgid "Waiting..." -msgstr "Gaidām..." +msgstr "Gaidu..." #: mail/mail-session.c:221 msgid "User canceled operation." @@ -13485,26 +13365,25 @@ msgstr "Lietotājs atsauca operāciju." #: mail/mail-session.c:272 msgid "_Remember this password" -msgstr "_Atceries šo paroli" +msgstr "_Atcerēties šo paroli" #: mail/mail-session.c:273 -#, fuzzy msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Atceries šo paroli uz atlikušo sesiju" +msgstr "_Atcerēties šo paroli uz visu atlikušo sesijas laiku" #: mail/mail-session.c:330 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Ievadiet %s Paroli" +msgstr "Ievadiet %s paroli" #: mail/mail-session.c:333 msgid "Enter Password" -msgstr "Ievadiet Paroli" +msgstr "Ievadiet paroli" #: mail/mail-signature-editor.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "Nevarēju noglabāt paraksta failu." +msgstr "Nevarēju saglabāt paraksta failu: %s" #: mail/mail-signature-editor.c:175 msgid "Save signature" @@ -13518,17 +13397,15 @@ msgid "" msgstr "" "Šis paraksts ir izmainīts, bet nav saglabāts.\n" "\n" -"Vai saglabāt jūsu izmaiņas?" +"Vai jūs vēlaties saglabāt jūsu izmaiņas?" #: mail/mail-signature-editor.c:333 -#, fuzzy msgid "Edit signature" -msgstr "Pievienot kritēriju" +msgstr "Rediģēt parakstu" #: mail/mail-signature-editor.c:372 -#, fuzzy msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "_HTML Paraksts:" +msgstr "Ievadiet nosaukumu šim parakstam." #: mail/mail-signature-editor.c:375 my-evolution/e-summary-preferences.c:852 msgid "Name:" @@ -13545,17 +13422,17 @@ msgstr "Pārsūtīta vēstule" #: mail/mail-tools.c:416 msgid "Forwarded Message" -msgstr "Pārsūtīta Vēstule" +msgstr "Pārsūtīta vēstule" #: mail/mail-vfolder.c:84 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Uzstādām vmapi: %s" +msgstr "Uzstādu vmapi: %s" #: mail/mail-vfolder.c:202 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "" +msgstr "Atjauninu vmapes priekš uri: %s" #: mail/mail-vfolder.c:447 #, c-format @@ -13565,10 +13442,14 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" +"Sekojošas vMapes:\n" +"%sIzmantoja izdzēsto mapi:\n" +" '%s'\n" +"Un tagad tiek atjauninātas." #: mail/mail-vfolder.c:757 my-evolution/e-summary-mail.c:732 msgid "VFolders" -msgstr "VMapes" +msgstr "vMapes" #: mail/mail-vfolder.c:819 msgid "vFolders" @@ -13576,16 +13457,16 @@ msgstr "vMapes" #: mail/mail-vfolder.c:861 msgid "Edit VFolder" -msgstr "Rediģēt VMapi" +msgstr "Rediģēt vMapi" #: mail/mail-vfolder.c:877 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Mēģinājums rediģēt vmapi '%s', kur īstenībā neeksistē" #: mail/mail-vfolder.c:931 msgid "New VFolder" -msgstr "Jauna VMape" +msgstr "Jauna vMape" #: mail/message-browser.c:210 msgid "(No subject)" @@ -13610,11 +13491,11 @@ msgstr "Atbildēta" #: mail/message-list.c:739 msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Vairākas Neredzētas Ziņas" +msgstr "Vairākas neredzētas vēstules" #: mail/message-list.c:740 msgid "Multiple Messages" -msgstr "Vairākas Ziņas" +msgstr "Vairākas vēstules" #: mail/message-list.c:744 msgid "Lowest" @@ -13642,7 +13523,7 @@ msgstr "Šodien %l:%M %p" #: mail/message-list.c:1082 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Vakardiena %I:%M %p" +msgstr "Vakardien %I:%M %p" #: mail/message-list.c:1094 msgid "%a %l:%M %p" @@ -13658,17 +13539,15 @@ msgstr "%b %d %Y" #: mail/message-list.c:2568 msgid "Generating message list" -msgstr "Izveidojam vēstuļu sarakstu" +msgstr "Izveidoju vēstuļu sarakstu" #: mail/message-list.etspec.h:3 -#, fuzzy msgid "Due By" msgstr "Līdz" #: mail/message-list.etspec.h:4 -#, fuzzy msgid "Flag Status" -msgstr "Status" +msgstr "Karodziņa statuss" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Flagged" @@ -13676,12 +13555,11 @@ msgstr "Karogots" #: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Sekojuma karogs" #: mail/message-list.etspec.h:8 -#, fuzzy msgid "Original Location" -msgstr "Oriģinālais Kontakts:" +msgstr "Oriģinālā lokācija" #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Received" @@ -13692,23 +13570,20 @@ msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: mail/message-tag-followup.c:54 -#, fuzzy msgid "Call" -msgstr "Pasts" +msgstr "Izsaukums" #: mail/message-tag-followup.c:55 -#, fuzzy msgid "Do Not Forward" -msgstr "Ej uz priekšu" +msgstr "Neparsūtīt (Do Not Forward)" #: mail/message-tag-followup.c:56 msgid "Follow-Up" -msgstr "" +msgstr "Sekojums" #: mail/message-tag-followup.c:57 -#, fuzzy msgid "For Your Information" -msgstr "Avota Informācija:" +msgstr "Jūsu zināšanai (For Your Information)" #: mail/message-tag-followup.c:58 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward" @@ -13716,7 +13591,7 @@ msgstr "Pārsūtīt" #: mail/message-tag-followup.c:59 msgid "No Response Necessary" -msgstr "" +msgstr "Nav nepieciešama atbilde (No Response Necessary)" #: mail/message-tag-followup.c:61 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply" @@ -13727,54 +13602,51 @@ msgid "Reply to All" msgstr "Atbildēt Visiem" #: mail/message-tag-followup.c:63 -#, fuzzy msgid "Review" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Apskats" #: mail/message-tag-followup.c:246 mail/message-tags.glade.h:2 msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "" +msgstr "Karogs sekojumam" #: mail/message-tags.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_ompleted" -msgstr "Pabeigts" +msgstr "P_abeigts" #: mail/message-tags.glade.h:5 msgid "" "The messages you have selected for follow up are listed below.\n" "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." msgstr "" +"Vēstules, kuras jūs izvēlējaties sekojumam, ir sakārtotas zemāk.\n" +"Lūdzu izvēlieties sekojuma darbību zem \"Karogs\" izvēlnes." #: mail/message-tags.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Clear Flag" -msgstr "Tīrs" +msgstr "_Notīrīt karodziņu" #: mail/message-tags.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "_Due by:" -msgstr "Līdz" +msgstr "_Līdz:" #: mail/message-tags.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "_Flag:" -msgstr "Faila nosaukums:" +msgstr "Ka_rodziņš:" #: mail/subscribe-dialog.c:231 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Skanējam mapes zem %s uz \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:233 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Skanējam saknes līmeņa mapes uz \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:336 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Parakstīties uz mapi \"%s\"" +msgstr "Pierakstīties uz mapi \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:338 #, c-format @@ -13787,9 +13659,8 @@ msgid "Folder" msgstr "Mape" #: mail/subscribe-dialog.c:1450 -#, fuzzy msgid "Scanning folders..." -msgstr "Saglabāt mapē..." +msgstr "Skanēju mapes..." #: mail/subscribe-dialog.c:1557 msgid "No server has been selected" @@ -13799,112 +13670,70 @@ msgstr "Nav izvēlēts serveris" msgid "Please select a server." msgstr "Lūdzu izvēlieties serveri." -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "All folders" msgstr "Visas mapes" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Apri file" -msgstr "Aprīlis" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 ui/evolution-message-composer.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Display Options" -msgstr "Parādīt opcijas" +msgstr "Attēlošanas opcijas" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Folders whose names begin with:" msgstr "Mapes ar nosaukumiem, kuri sākas ar:" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Pārvaldīt Subskripcijas" +msgstr "Pārvaldīt pierakstījumus" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr "Atsvaidzināt Sarakstu" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "S_elect server: " -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Atsvaidzināt sarakstu" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Salve file" -msgstr "Izvēlieties failu" +msgid "Refresh folder listing" +msgstr "Atjaunināt mapju sarakstu" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:10 +msgid "S_elect server: " +msgstr "Izvēlēties s_erveri:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 msgid "_Subscribe" msgstr "_Parakstīties" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Atrakstīties" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configuration control for the Evolution Summary." -msgstr "Mape" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Mape" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary component." -msgstr "Evolution pasta sacerētājs." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." -msgstr "Ražotne Evolution Uzdevumu kontrolei" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Summary component." -msgstr "Pasta Kopsavilkuma komponentes ražotne." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Kopsavilkuma Uzstādījumi" - #: my-evolution/Locations.h:1 -#, fuzzy msgid "Aarhus" -msgstr "Brīdinājumi" +msgstr "Aarhus" #: my-evolution/Locations.h:2 -#, fuzzy msgid "Abakan" -msgstr "Azerbaidžāna" +msgstr "Abakana" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" -msgstr "" +msgstr "Abbotsford" #: my-evolution/Locations.h:4 -#, fuzzy msgid "Aberdeen" -msgstr "Apmeklētājs" +msgstr "Aberdeen" #: my-evolution/Locations.h:5 -#, fuzzy msgid "Abha" -msgstr "Aurba" +msgstr "Abha" #: my-evolution/Locations.h:6 msgid "Abilene" @@ -13912,41 +13741,39 @@ msgstr "Abilene" #: my-evolution/Locations.h:7 msgid "Abingdon" -msgstr "" +msgstr "Abingdon" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" -msgstr "" +msgstr "Abu Dhabi" #: my-evolution/Locations.h:9 msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "" +msgstr "Abu Dhabi - Bateen" #: my-evolution/Locations.h:10 msgid "Acajutla" -msgstr "" +msgstr "Acajutla" #: my-evolution/Locations.h:11 msgid "Acapulco" msgstr "Akapulko" #: my-evolution/Locations.h:12 -#, fuzzy msgid "Acarigua" -msgstr "Nikaragva" +msgstr "Acarigua" #: my-evolution/Locations.h:13 msgid "Adak" msgstr "Adaka" #: my-evolution/Locations.h:14 -#, fuzzy msgid "Adana" -msgstr "Albānija" +msgstr "Adana" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "" +msgstr "Adana/Incirlik" #: my-evolution/Locations.h:16 msgid "Adelaide" @@ -13957,23 +13784,20 @@ msgid "Aden" msgstr "Adena" #: my-evolution/Locations.h:18 -#, fuzzy msgid "Adrar" -msgstr "Andora" +msgstr "Adrara" #: my-evolution/Locations.h:19 msgid "Aeroparque" -msgstr "" +msgstr "Aeroparque" #: my-evolution/Locations.h:20 -#, fuzzy msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "del" +msgstr "Aeropuerto del Norte" #: my-evolution/Locations.h:21 -#, fuzzy msgid "Afonsos" -msgstr "Anonymous lietotājs" +msgstr "Afonsos" #: my-evolution/Locations.h:22 msgid "Africa" @@ -13981,45 +13805,43 @@ msgstr "Āfrika" #: my-evolution/Locations.h:23 msgid "Afyon" -msgstr "" +msgstr "Afyon" #: my-evolution/Locations.h:24 -#, fuzzy msgid "Agen" -msgstr "Argentīna" +msgstr "Agena" #: my-evolution/Locations.h:25 -#, fuzzy msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Aguascaliantes" #: my-evolution/Locations.h:26 msgid "Ahmadabad" -msgstr "" +msgstr "Ahmadabad" #: my-evolution/Locations.h:27 msgid "Ahwaz" -msgstr "" +msgstr "Ahwaz" #: my-evolution/Locations.h:28 msgid "Ainsworth" -msgstr "" +msgstr "Ainsworth" #: my-evolution/Locations.h:29 msgid "Air Force" -msgstr "" +msgstr "Air Force" #: my-evolution/Locations.h:30 msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "" +msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" #: my-evolution/Locations.h:31 msgid "Akeno Ab" -msgstr "" +msgstr "Akeno Ab" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" -msgstr "" +msgstr "Akita Airport" #: my-evolution/Locations.h:33 msgid "Akron" @@ -14027,29 +13849,27 @@ msgstr "Akrona" #: my-evolution/Locations.h:34 msgid "Akrotiri" -msgstr "" +msgstr "Akrotiri" #: my-evolution/Locations.h:35 -#, fuzzy msgid "Alabama" -msgstr "Albānija" +msgstr "Alabama" #: my-evolution/Locations.h:36 msgid "Al Ahsa" -msgstr "" +msgstr "Al Ahsa" #: my-evolution/Locations.h:37 msgid "Al Ain" -msgstr "" +msgstr "Al Ain" #: my-evolution/Locations.h:38 msgid "Alamogordo" -msgstr "" +msgstr "Alamogordo" #: my-evolution/Locations.h:39 -#, fuzzy msgid "Alamosa" -msgstr "Brīdinājumi" +msgstr "Alamosa" #: my-evolution/Locations.h:40 msgid "Alaska" @@ -14057,10 +13877,9 @@ msgstr "Aļaska" #: my-evolution/Locations.h:41 msgid "Al Baha" -msgstr "" +msgstr "Al Baha" #: my-evolution/Locations.h:43 -#, fuzzy msgid "Albany" msgstr "Albānija" @@ -14078,38 +13897,35 @@ msgstr "Alborga" #: my-evolution/Locations.h:47 msgid "Albuquerque" -msgstr "" +msgstr "Albuquerque" #: my-evolution/Locations.h:48 -#, fuzzy msgid "Alderney" -msgstr "Mapes nosaukums:" +msgstr "Alderneja" #: my-evolution/Locations.h:49 msgid "Alesund" -msgstr "" +msgstr "Alesunda" #: my-evolution/Locations.h:50 -#, fuzzy msgid "Alexandria" -msgstr "Albānija" +msgstr "Aleksandrija" #: my-evolution/Locations.h:51 msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "" +msgstr "Aleksandrija-Eslera" #: my-evolution/Locations.h:52 msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "" +msgstr "Alexandria/Nouzha" #: my-evolution/Locations.h:53 msgid "Alexandroupolis" -msgstr "" +msgstr "Alexandroupolis" #: my-evolution/Locations.h:55 -#, fuzzy msgid "Alghero" -msgstr "Aldžīrija" +msgstr "Alghero" #: my-evolution/Locations.h:56 msgid "Algona" @@ -14117,7 +13933,7 @@ msgstr "Algona" #: my-evolution/Locations.h:57 msgid "Alicante" -msgstr "" +msgstr "Alicante" #: my-evolution/Locations.h:58 msgid "Alice" @@ -14125,20 +13941,19 @@ msgstr "Alise" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" -msgstr "" +msgstr "Alice Springs" #: my-evolution/Locations.h:60 msgid "Al-Jouf" -msgstr "" +msgstr "Al-Jouf" #: my-evolution/Locations.h:61 msgid "Allentown" -msgstr "" +msgstr "Allentown" #: my-evolution/Locations.h:62 -#, fuzzy msgid "Alliance" -msgstr "Paplašināts" +msgstr "Aliance" #: my-evolution/Locations.h:63 msgid "Alma" @@ -14154,11 +13969,11 @@ msgstr "Alpena" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" -msgstr "" +msgstr "Al Qaysumah" #: my-evolution/Locations.h:67 msgid "Alta" -msgstr "AltaMalta" +msgstr "Alta" #: my-evolution/Locations.h:68 msgid "Altamira" @@ -14170,7 +13985,7 @@ msgstr "Altona" #: my-evolution/Locations.h:70 msgid "Altoona" -msgstr "" +msgstr "Altoona" #: my-evolution/Locations.h:71 msgid "Alturas" @@ -14182,11 +13997,11 @@ msgstr "Altusa" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" -msgstr "" +msgstr "Amami Airport" #: my-evolution/Locations.h:74 msgid "Amapala" -msgstr "" +msgstr "Amapala" #: my-evolution/Locations.h:75 msgid "Amarillo" @@ -14194,7 +14009,7 @@ msgstr "Amarilo" #: my-evolution/Locations.h:76 msgid "Amasya" -msgstr "" +msgstr "Amasya" #: my-evolution/Locations.h:77 msgid "Ambler" @@ -14214,103 +14029,93 @@ msgstr "Amesa" #: my-evolution/Locations.h:81 msgid "Amritsar" -msgstr "" +msgstr "Amritsar" #: my-evolution/Locations.h:82 msgid "Amsterdam" msgstr "Amsterdama" #: my-evolution/Locations.h:83 -#, fuzzy msgid "Anadyr" -msgstr "Andora" +msgstr "Anadīra" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" -msgstr "" +msgstr "Anaktuvuk" #: my-evolution/Locations.h:85 msgid "Anapa" msgstr "Anapa" #: my-evolution/Locations.h:86 -#, fuzzy msgid "Anchorage" -msgstr "Andora" +msgstr "Anchorage" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "" +msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" #: my-evolution/Locations.h:88 -#, fuzzy msgid "Ancona" -msgstr "Angola" +msgstr "Anakona" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" -msgstr "" +msgstr "Andahuayla" #: my-evolution/Locations.h:90 -#, fuzzy msgid "Anderson" -msgstr "Pērkona negaiss" +msgstr "Andersona" #: my-evolution/Locations.h:91 -#, fuzzy msgid "Andoya" -msgstr "Andora" +msgstr "Andoja" #: my-evolution/Locations.h:92 -#, fuzzy msgid "Andravida" -msgstr "Individuāli" +msgstr "Andravīda" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" -msgstr "" +msgstr "Andrews AFB" #: my-evolution/Locations.h:94 msgid "Angleton" -msgstr "" +msgstr "Angletona" #: my-evolution/Locations.h:95 -#, fuzzy msgid "Aniak" -msgstr "Armēnija" +msgstr "Aniaka" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "" +msgstr "Ankāra/Esenboga" #: my-evolution/Locations.h:97 msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "" +msgstr "Ankāra/Etimesgut" #: my-evolution/Locations.h:98 msgid "Annaba" -msgstr "" +msgstr "Anaba" #: my-evolution/Locations.h:99 msgid "Ann Arbor" -msgstr "" +msgstr "Ann Arbor" #: my-evolution/Locations.h:100 msgid "Annette" msgstr "Anete" #: my-evolution/Locations.h:101 -#, fuzzy msgid "Anniston" -msgstr "Afganistāna" +msgstr "Anistona" #: my-evolution/Locations.h:102 -#, fuzzy msgid "Antalya" -msgstr "Itālija" +msgstr "Antālija" #: my-evolution/Locations.h:103 -#, fuzzy msgid "Antartica" msgstr "Antarktika" @@ -14319,45 +14124,40 @@ msgid "Antigo" msgstr "Antigo" #: my-evolution/Locations.h:105 -#, fuzzy msgid "Antigua" -msgstr "Anguila" +msgstr "Antikua" #: my-evolution/Locations.h:106 -#, fuzzy msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antikua un Barbuda" #: my-evolution/Locations.h:107 -#, fuzzy msgid "Antofagasta" -msgstr "Afganistāna" +msgstr "Antofagasta" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "" +msgstr "Antwerpen/Deurne" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" -msgstr "" +msgstr "Aomori Airport" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" -msgstr "" +msgstr "Apalachicola" #: my-evolution/Locations.h:111 msgid "Appleton" -msgstr "" +msgstr "Apletona" #: my-evolution/Locations.h:112 -#, fuzzy msgid "Aquadilla" -msgstr "Anguila" +msgstr "Aquadilla" #: my-evolution/Locations.h:113 -#, fuzzy msgid "Aracaju" -msgstr "Makau" +msgstr "Arakaju" #: my-evolution/Locations.h:114 msgid "Arad" @@ -14377,17 +14177,15 @@ msgstr "Arkata" #: my-evolution/Locations.h:118 msgid "Ardmore" -msgstr "" +msgstr "Ardmore" #: my-evolution/Locations.h:119 -#, fuzzy msgid "Arequipa" -msgstr "Armēnija" +msgstr "Arequipa" #: my-evolution/Locations.h:121 -#, fuzzy msgid "Arica" -msgstr "Austrija" +msgstr "Arika" #: my-evolution/Locations.h:122 msgid "Arizona" @@ -14395,51 +14193,47 @@ msgstr "Arizona" #: my-evolution/Locations.h:123 msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "Arkanzasa" #: my-evolution/Locations.h:124 msgid "Arkhangelsk" -msgstr "" +msgstr "Arhangeļska" #: my-evolution/Locations.h:125 -#, fuzzy msgid "Arlington" -msgstr "Orientācija" +msgstr "Arlingstona" #: my-evolution/Locations.h:126 -#, fuzzy msgid "Artigas" -msgstr "Argentīna" +msgstr "Artigas" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "" +msgstr "Asahikawa Ab" #: my-evolution/Locations.h:128 msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "" +msgstr "Asahikawa Airport" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" -msgstr "" +msgstr "Ashburnam" #: my-evolution/Locations.h:130 msgid "Asheville" -msgstr "" +msgstr "Asheville" #: my-evolution/Locations.h:131 -#, fuzzy msgid "Ashfield" -msgstr "Asignēts" +msgstr "Ašfilda" #: my-evolution/Locations.h:132 msgid "Ashiya Ab" -msgstr "" +msgstr "Ashiya Ab" #: my-evolution/Locations.h:133 -#, fuzzy msgid "Ashland" -msgstr "Taizeme" +msgstr "Ašlande" #: my-evolution/Locations.h:134 msgid "Asia" @@ -14450,37 +14244,32 @@ msgid "Aspen" msgstr "Aspena" #: my-evolution/Locations.h:136 -#, fuzzy msgid "Asswan" -msgstr "Ass" +msgstr "Asvāna" #: my-evolution/Locations.h:137 msgid "Astoria" msgstr "Astorija" #: my-evolution/Locations.h:138 -#, fuzzy msgid "Astrakhan" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Astrakhan" #: my-evolution/Locations.h:139 -#, fuzzy msgid "Asturias" -msgstr "Austrija" +msgstr "Asturias" #: my-evolution/Locations.h:140 -#, fuzzy msgid "Asuncion" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Asuncion" #: my-evolution/Locations.h:141 msgid "Athens" msgstr "Atēnas" #: my-evolution/Locations.h:142 -#, fuzzy msgid "Athinai" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Athinai" #: my-evolution/Locations.h:143 msgid "Atlanta" @@ -14492,29 +14281,27 @@ msgstr "Atlantija" #: my-evolution/Locations.h:145 msgid "Atlantic City" -msgstr "" +msgstr "Atlantic City" #: my-evolution/Locations.h:146 msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "" +msgstr "Atsugi US NAS" #: my-evolution/Locations.h:147 msgid "Auburn" -msgstr "" +msgstr "Auburn" #: my-evolution/Locations.h:148 -#, fuzzy msgid "Auckland" -msgstr "Islande" +msgstr "Auckland" #: my-evolution/Locations.h:149 msgid "Augsburg" -msgstr "" +msgstr "Augsburg" #: my-evolution/Locations.h:150 -#, fuzzy msgid "Augusta" -msgstr "Augusts" +msgstr "Augusta" #: my-evolution/Locations.h:151 msgid "Aurora" @@ -14525,9 +14312,8 @@ msgid "Austin" msgstr "Austina" #: my-evolution/Locations.h:153 -#, fuzzy msgid "Australasia" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Australāzija" #: my-evolution/Locations.h:156 msgid "Avalon" @@ -14535,53 +14321,51 @@ msgstr "Avalona" #: my-evolution/Locations.h:157 msgid "Aviano" -msgstr "" +msgstr "Aviano" #: my-evolution/Locations.h:158 msgid "Ayacucho" -msgstr "" +msgstr "Ayacucho" #: my-evolution/Locations.h:159 -#, fuzzy msgid "Bage" -msgstr "Bāze" +msgstr "Beidža" #: my-evolution/Locations.h:160 msgid "Bagotville" -msgstr "" +msgstr "Bagotvilla" #: my-evolution/Locations.h:162 msgid "Bahia Blanca" -msgstr "" +msgstr "Bahia Blanca" #: my-evolution/Locations.h:163 msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "" +msgstr "Bahias de Huatulco" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" -msgstr "" +msgstr "Bakersitija" #: my-evolution/Locations.h:166 msgid "Bakersfield" -msgstr "" +msgstr "Bakersfilda" #: my-evolution/Locations.h:167 msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "" +msgstr "Bale-Mulhouse" #: my-evolution/Locations.h:168 msgid "Balikesir" -msgstr "" +msgstr "Balikesīra" #: my-evolution/Locations.h:169 msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "" +msgstr "Balikesīra/Bandirma" #: my-evolution/Locations.h:170 -#, fuzzy msgid "Ball Mountain" -msgstr "Epasts satur" +msgstr "Ball Mountain" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" @@ -14589,187 +14373,167 @@ msgstr "Baltimora" #: my-evolution/Locations.h:172 msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "" +msgstr "Baltimora-Glen Burnie" #: my-evolution/Locations.h:173 msgid "Banak" msgstr "Banaka" #: my-evolution/Locations.h:174 -#, fuzzy msgid "Bandarabbass" -msgstr "Barbadosa" +msgstr "Bandarabbass" #: my-evolution/Locations.h:175 -#, fuzzy msgid "Bangor" -msgstr "atpakaļ" +msgstr "Bangor" #: my-evolution/Locations.h:176 -#, fuzzy msgid "Baracoa" -msgstr "Barbadosa" +msgstr "Barakoa" #: my-evolution/Locations.h:177 msgid "Barbers Point" -msgstr "" +msgstr "Barbers Point" #: my-evolution/Locations.h:178 msgid "Barcelona" msgstr "Barselona" #: my-evolution/Locations.h:179 -#, fuzzy msgid "Bardufoss" -msgstr "Barbadosa" +msgstr "Bardufosa" #: my-evolution/Locations.h:180 msgid "Bar Harbor" -msgstr "" +msgstr "Bar Harbor" #: my-evolution/Locations.h:181 -#, fuzzy msgid "Bari" -msgstr "Bahrēna" +msgstr "Barī" #: my-evolution/Locations.h:182 msgid "Bariloche" -msgstr "" +msgstr "Bariloche" #: my-evolution/Locations.h:183 -#, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "Bahrēna" +msgstr "Barinas" #: my-evolution/Locations.h:184 msgid "Barking Sand" -msgstr "" +msgstr "Barking Sand" #: my-evolution/Locations.h:185 -#, fuzzy msgid "Barksdale" -msgstr "Bāze" +msgstr "Barksdale" #: my-evolution/Locations.h:186 -#, fuzzy msgid "Barnaul" -msgstr "Brazīlija" +msgstr "Barnaul" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" -msgstr "" +msgstr "Barquisimeto" #: my-evolution/Locations.h:188 msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "" +msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" #: my-evolution/Locations.h:189 msgid "Barrow" -msgstr "" +msgstr "Barrow" #: my-evolution/Locations.h:190 -#, fuzzy msgid "Barter Island" -msgstr "Faroe Salas" +msgstr "Bartera Sala" #: my-evolution/Locations.h:191 msgid "Bartlesville" -msgstr "" +msgstr "Bartlesville" #: my-evolution/Locations.h:192 msgid "Bartow" -msgstr "" +msgstr "Bartow" #: my-evolution/Locations.h:193 -#, fuzzy msgid "Bastia" -msgstr "Pamata" +msgstr "Bastija" #: my-evolution/Locations.h:194 msgid "Batesville" -msgstr "" +msgstr "Batesville" #: my-evolution/Locations.h:195 -#, fuzzy msgid "Batman" -msgstr "Butāna" +msgstr "Batmana" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" -msgstr "" +msgstr "Baton Rouge" #: my-evolution/Locations.h:197 msgid "Battle Creek" -msgstr "" +msgstr "Battle Creek" #: my-evolution/Locations.h:198 -#, fuzzy msgid "Battle Mountain" -msgstr "Vārds satur" +msgstr "Battle Mountain" #: my-evolution/Locations.h:199 msgid "Bauru" msgstr "Bauru" #: my-evolution/Locations.h:200 -#, fuzzy msgid "Bayamo" -msgstr "Bahamas" +msgstr "Bajamo" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" -msgstr "" +msgstr "Bayreuth" #: my-evolution/Locations.h:202 -#, fuzzy msgid "Beatrice" -msgstr "Baltijas" +msgstr "Beatrice" #: my-evolution/Locations.h:203 msgid "Beaufort" -msgstr "" +msgstr "Beaufort" #: my-evolution/Locations.h:204 -#, fuzzy msgid "Beaumont" -msgstr "mēnesis" +msgstr "Beaumont" #: my-evolution/Locations.h:205 -#, fuzzy msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "Ports" +msgstr "Beaumont-Port Arthur" #: my-evolution/Locations.h:206 msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "" +msgstr "Beauvais-Tille" #: my-evolution/Locations.h:207 -#, fuzzy msgid "Beauvechain" -msgstr "Bahrēna" +msgstr "Beauvechain" #: my-evolution/Locations.h:208 -#, fuzzy msgid "Beckley" -msgstr "Belize" +msgstr "Bekleja" #: my-evolution/Locations.h:209 msgid "Bedford" msgstr "Bedforda" #: my-evolution/Locations.h:210 -#, fuzzy msgid "Beijing" -msgstr "Benina" +msgstr "Beijing" #: my-evolution/Locations.h:211 -#, fuzzy msgid "Beirut" -msgstr "Baltkrievija" +msgstr "Beiruta" #: my-evolution/Locations.h:212 msgid "Beja" -msgstr "" +msgstr "Beja" #: my-evolution/Locations.h:213 msgid "Belem" @@ -14777,46 +14541,43 @@ msgstr "Belema" #: my-evolution/Locations.h:214 msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "" +msgstr "Belfast/Aldergrove" #: my-evolution/Locations.h:215 msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "" +msgstr "Belfast/Harbour" #: my-evolution/Locations.h:217 msgid "Belgorod" -msgstr "" +msgstr "Belgorod" #: my-evolution/Locations.h:219 -#, fuzzy msgid "Belleville" -msgstr "Belize" +msgstr "Belevilla" #: my-evolution/Locations.h:220 msgid "Bellingham" -msgstr "" +msgstr "Bellingham" #: my-evolution/Locations.h:221 msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "" +msgstr "Belmar-Farmingdale" #: my-evolution/Locations.h:222 -#, fuzzy msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Belize" +msgstr "Belo Horizonte" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "" +msgstr "Belo Horizonte Apt" #: my-evolution/Locations.h:224 msgid "Bemidji" -msgstr "" +msgstr "Bemidji" #: my-evolution/Locations.h:225 -#, fuzzy msgid "Benbecula" -msgstr "Venēcija" +msgstr "Benebekula" #: my-evolution/Locations.h:226 msgid "Benina" @@ -14824,20 +14585,19 @@ msgstr "Benina" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" -msgstr "" +msgstr "Benton Harbor" #: my-evolution/Locations.h:228 msgid "Bentonville" -msgstr "" +msgstr "Bentonville" #: my-evolution/Locations.h:229 -#, fuzzy msgid "Beograd" -msgstr "Pārlādēt" +msgstr "Beograda" #: my-evolution/Locations.h:230 msgid "Bergamo" -msgstr "" +msgstr "Bergamo" #: my-evolution/Locations.h:231 msgid "Bergen" @@ -14845,11 +14605,11 @@ msgstr "Bergena" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "" +msgstr "Bergstrom AFB" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" -msgstr "" +msgstr "Berlevag" #: my-evolution/Locations.h:234 msgid "Berlin" @@ -14857,191 +14617,177 @@ msgstr "Berlīne" #: my-evolution/Locations.h:235 msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "" +msgstr "Berlin-Tegel" #: my-evolution/Locations.h:236 msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "" +msgstr "Berlin-Tempelhof" #: my-evolution/Locations.h:237 msgid "Bern" msgstr "Berne" #: my-evolution/Locations.h:238 -#, fuzzy msgid "Bethel" -msgstr "Laikapstākļi" +msgstr "Bethel" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "" +msgstr "Bethlehem Airport" #: my-evolution/Locations.h:240 -#, fuzzy msgid "Bettles" -msgstr "Belize" +msgstr "Bettles" #: my-evolution/Locations.h:241 -#, fuzzy msgid "Beverly" -msgstr "_katru" +msgstr "Beverly" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "" +msgstr "Biarritz-Bayonne" #: my-evolution/Locations.h:243 msgid "Bicycle Lake" -msgstr "" +msgstr "Bicycle Lake" #: my-evolution/Locations.h:244 msgid "Biggin Hill" -msgstr "" +msgstr "Biggin Hill" #: my-evolution/Locations.h:245 -#, fuzzy msgid "Big Piney" -msgstr "Pine" +msgstr "Big Piney" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" -msgstr "" +msgstr "Big River Lake" #: my-evolution/Locations.h:247 msgid "Bilbao" -msgstr "" +msgstr "Bilbao" #: my-evolution/Locations.h:248 -#, fuzzy msgid "Billings" -msgstr "Adresātu saraksts" +msgstr "Billings" #: my-evolution/Locations.h:249 msgid "Billund" -msgstr "" +msgstr "Billund" #: my-evolution/Locations.h:250 msgid "Binghamton" -msgstr "" +msgstr "Binghamton" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" -msgstr "" +msgstr "Birmingham" #: my-evolution/Locations.h:252 msgid "Bisha" -msgstr "" +msgstr "Bisha" #: my-evolution/Locations.h:253 msgid "Bishop" -msgstr "" +msgstr "Bishop" #: my-evolution/Locations.h:254 msgid "Bismark" -msgstr "" +msgstr "Bismark" #: my-evolution/Locations.h:255 msgid "Blackpool" -msgstr "" +msgstr "Blackpool" #: my-evolution/Locations.h:256 msgid "Blagoveschensk" -msgstr "" +msgstr "Blagoveschensk" #: my-evolution/Locations.h:257 -#, fuzzy msgid "Blanding" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Blandinga" #: my-evolution/Locations.h:258 -#, fuzzy msgid "Block Island" -msgstr "Kuka Salas" +msgstr "Bloka Sala" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "" +msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " #: my-evolution/Locations.h:260 msgid "Bloomington" -msgstr "" +msgstr "Bloomington" #: my-evolution/Locations.h:261 msgid "Blue Canyon" -msgstr "" +msgstr "Blue Canyon" #: my-evolution/Locations.h:262 msgid "Bluefield" -msgstr "" +msgstr "Bluefield" #: my-evolution/Locations.h:263 msgid "Bluefields" -msgstr "" +msgstr "Bluefields" #: my-evolution/Locations.h:264 msgid "Blythe" -msgstr "" +msgstr "Blythe" #: my-evolution/Locations.h:265 msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "Boa Vista" #: my-evolution/Locations.h:266 -#, fuzzy msgid "Bocas del Toro" -msgstr "del" +msgstr "Bocas del Toro" #: my-evolution/Locations.h:267 -#, fuzzy msgid "Bodo" -msgstr "Ķermenis" +msgstr "Bodo" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "" +msgstr "Bogota/Eldorado" #: my-evolution/Locations.h:269 -#, fuzzy msgid "Boise" -msgstr "Bāze" +msgstr "Boize" #: my-evolution/Locations.h:271 msgid "Bologna" -msgstr "" +msgstr "Bologna" #: my-evolution/Locations.h:272 -#, fuzzy msgid "Bolzano" -msgstr "Polija" +msgstr "Bolzano" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "" +msgstr "Bombay/Santacruz" #: my-evolution/Locations.h:274 -#, fuzzy msgid "Boone" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Boone" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordeaux" #: my-evolution/Locations.h:276 -#, fuzzy msgid "Borger" -msgstr "visu laiku" +msgstr "Borger" #: my-evolution/Locations.h:277 msgid "Bornholm" -msgstr "" +msgstr "Bornholm" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" -msgstr "" +msgstr "Boscombe Down" #: my-evolution/Locations.h:279 -#, fuzzy msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Bosnija-Hercogovina" @@ -15050,41 +14796,36 @@ msgid "Boston" msgstr "Bostona" #: my-evolution/Locations.h:281 -#, fuzzy msgid "Boulmer" -msgstr "Mape" +msgstr "Boulmer" #: my-evolution/Locations.h:282 -#, fuzzy msgid "Bourges" -msgstr "Avoti" +msgstr "Bourges" #: my-evolution/Locations.h:283 msgid "Bournemouth" -msgstr "" +msgstr "Bournemouth" #: my-evolution/Locations.h:284 msgid "Bowling Green" -msgstr "" +msgstr "Bowling Green" #: my-evolution/Locations.h:285 -#, fuzzy msgid "Bozeman" -msgstr "Korejiešu" +msgstr "Bozeman" #: my-evolution/Locations.h:286 -#, fuzzy msgid "Bradford" -msgstr "Barbadosa" +msgstr "Bredforda" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" +msgstr "Bradshaw Field" #: my-evolution/Locations.h:288 -#, fuzzy msgid "Brainerd" -msgstr "Ukraina" +msgstr "Brainerda" #: my-evolution/Locations.h:289 msgid "Brasilia" @@ -15092,29 +14833,27 @@ msgstr "Brazīlija" #: my-evolution/Locations.h:290 msgid "Brasschaat" -msgstr "" +msgstr "Brasschaat" #: my-evolution/Locations.h:291 msgid "Bratislava" msgstr "Bratislava" #: my-evolution/Locations.h:292 -#, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "Melnraksti" +msgstr "Bratska" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" -msgstr "" +msgstr "Braunschweig" #: my-evolution/Locations.h:295 -#, fuzzy msgid "Bremen" -msgstr "Jemena" +msgstr "Brēmene" #: my-evolution/Locations.h:296 msgid "Bremerton" -msgstr "" +msgstr "Bremerton" #: my-evolution/Locations.h:297 msgid "Brest" @@ -15122,95 +14861,87 @@ msgstr "Bresta" #: my-evolution/Locations.h:298 msgid "Bridgeport" -msgstr "" +msgstr "Bridgeport" #: my-evolution/Locations.h:299 -#, fuzzy msgid "Brindisi" -msgstr "Burundī" +msgstr "Brindisī" #: my-evolution/Locations.h:300 msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "Brisbane" #: my-evolution/Locations.h:301 -#, fuzzy msgid "Bristol" -msgstr "Brazīlija" +msgstr "Bristole" #: my-evolution/Locations.h:302 msgid "British Columbia" -msgstr "" +msgstr "British Columbia" #: my-evolution/Locations.h:303 msgid "Brno" -msgstr "" +msgstr "Brno" #: my-evolution/Locations.h:304 -#, fuzzy msgid "Broadus" -msgstr "Barbadosa" +msgstr "Broadus" #: my-evolution/Locations.h:305 -#, fuzzy msgid "Broken Bow" -msgstr "Lauzti mākoņi" +msgstr "Broken Bow" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" -msgstr "" +msgstr "Bronnoysund" #: my-evolution/Locations.h:307 -#, fuzzy msgid "Brookings" -msgstr "Strādā" +msgstr "Brookings" #: my-evolution/Locations.h:308 msgid "Brooksville" -msgstr "" +msgstr "Brooksville" #: my-evolution/Locations.h:309 -#, fuzzy msgid "Broome" -msgstr "Apakša:" +msgstr "Broome" #: my-evolution/Locations.h:310 msgid "Brownsville" -msgstr "" +msgstr "Brownsville" #: my-evolution/Locations.h:311 -#, fuzzy msgid "Brunswick" -msgstr "Burundī" +msgstr "Brunswick" #: my-evolution/Locations.h:312 msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "" +msgstr "Brussels-National Airport" #: my-evolution/Locations.h:313 msgid "Bryansk" -msgstr "" +msgstr "Bryansk" #: my-evolution/Locations.h:314 -#, fuzzy msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Pēc Kompānijas" +msgstr "Bryce Canyon" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "" +msgstr "Bucaramanga/Palonegro" #: my-evolution/Locations.h:316 msgid "Bucuresti" -msgstr "" +msgstr "Bucuresti" #: my-evolution/Locations.h:317 msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "" +msgstr "Bucuresti-Otopeni" #: my-evolution/Locations.h:318 msgid "Budapest" -msgstr "" +msgstr "Budapest" #: my-evolution/Locations.h:319 msgid "Buffalo" @@ -15218,36 +14949,31 @@ msgstr "Bufalo" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" -msgstr "" +msgstr "Bullfrog" #: my-evolution/Locations.h:322 -#, fuzzy msgid "Burbank" -msgstr "Butāna" +msgstr "Burbank" #: my-evolution/Locations.h:323 -#, fuzzy msgid "Burgas" -msgstr "Kopne" +msgstr "Burgasa" #: my-evolution/Locations.h:324 -#, fuzzy msgid "Burley" -msgstr "Turcija" +msgstr "Burleja" #: my-evolution/Locations.h:325 msgid "Burlington" -msgstr "" +msgstr "Burlington" #: my-evolution/Locations.h:326 -#, fuzzy msgid "Burnet" -msgstr "Burundī" +msgstr "Burneta" #: my-evolution/Locations.h:327 -#, fuzzy msgid "Burns" -msgstr "Kopne" +msgstr "Burnsa" #: my-evolution/Locations.h:328 msgid "Bursa" @@ -15255,42 +14981,39 @@ msgstr "Bursa" #: my-evolution/Locations.h:329 msgid "Burwell" -msgstr "" +msgstr "Burwell" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" -msgstr "" +msgstr "Butte" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "" +msgstr "Caen-Carpiquet" #: my-evolution/Locations.h:332 -#, fuzzy msgid "Cagliari" -msgstr "Kalendārs" +msgstr "Kalgarī" #: my-evolution/Locations.h:333 -#, fuzzy msgid "Cairns" -msgstr "Krēsls" +msgstr "Kairnsa" #: my-evolution/Locations.h:334 -#, fuzzy msgid "Cairo" -msgstr "Krēsls" +msgstr "Kaira" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" -msgstr "" +msgstr "Calabozo" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "" +msgstr "Calcutta/Dum Dum" #: my-evolution/Locations.h:337 msgid "Caldwell" -msgstr "" +msgstr "Caldwell" #: my-evolution/Locations.h:338 msgid "Calgary" @@ -15298,12 +15021,11 @@ msgstr "Kalgarī" #: my-evolution/Locations.h:339 msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" #: my-evolution/Locations.h:340 -#, fuzzy msgid "Caliente" -msgstr "Kalendārs" +msgstr "Caliente" #: my-evolution/Locations.h:341 msgid "California" @@ -15311,16 +15033,15 @@ msgstr "Kalifornija" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" #: my-evolution/Locations.h:343 -#, fuzzy msgid "Camaguey" -msgstr "Paragvaja" +msgstr "Camaguey" #: my-evolution/Locations.h:344 msgid "Camarillo" -msgstr "" +msgstr "Camarillo" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" @@ -15331,431 +15052,380 @@ msgid "Cameron" msgstr "Kamerūna" #: my-evolution/Locations.h:347 -#, fuzzy msgid "Camiri" -msgstr "Krēsls" +msgstr "Kamirī" #: my-evolution/Locations.h:348 -#, fuzzy msgid "Campeche" -msgstr "Izpildīts" +msgstr "Kempešē" #: my-evolution/Locations.h:349 -#, fuzzy msgid "Campinas" -msgstr "Kambodžija" +msgstr "Kampinasa" #: my-evolution/Locations.h:350 -#, fuzzy msgid "Campo" -msgstr "Komp" +msgstr "Kampo" #: my-evolution/Locations.h:351 -#, fuzzy msgid "Campo Grande" -msgstr "Kapoverde" +msgstr "Campo Grande" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" +msgstr "Camp Stanley/H-207" #: my-evolution/Locations.h:353 -#, fuzzy msgid "Canaan" -msgstr "Kanāda" +msgstr "Canaan" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Fuerteventura" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Hierro" #: my-evolution/Locations.h:358 msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Lanzarote" #: my-evolution/Locations.h:359 msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "" +msgstr "Canarias/La Palma" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Tenerife Norte" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Tenerife Sur" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" -msgstr "" +msgstr "Canberra" #: my-evolution/Locations.h:363 -#, fuzzy msgid "Cancun" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Cancun" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "" +msgstr "Cannes-Mandelieu" #: my-evolution/Locations.h:365 -#, fuzzy msgid "Cantwell" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Cantwell" #: my-evolution/Locations.h:366 -#, fuzzy msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Kapoverde" +msgstr "Cape Girardeau" #: my-evolution/Locations.h:367 -#, fuzzy msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Kapoverde" +msgstr "Cape Hatteras" #: my-evolution/Locations.h:368 -#, fuzzy msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Papīra avots:" +msgstr "Cape Lisburne" #: my-evolution/Locations.h:369 -#, fuzzy msgid "Cape Newenham" -msgstr "Kapoverde" +msgstr "Cape Newenham" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" +msgstr "Cape Romanzoff" #: my-evolution/Locations.h:371 -#, fuzzy msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "D " +msgstr "Cape Town D. F. Malan " #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" +msgstr "Capitan Corbeta" #: my-evolution/Locations.h:373 -#, fuzzy msgid "Capo Mele" -msgstr "Kapoverde" +msgstr "Capo Mele" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "" +msgstr "Caracas La Carlota" #: my-evolution/Locations.h:375 msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "" +msgstr "Caracas Maiquetia" #: my-evolution/Locations.h:376 -#, fuzzy msgid "Caravelas" -msgstr "Atcelt" +msgstr "Caravelas" #: my-evolution/Locations.h:377 -#, fuzzy msgid "Carbondale" -msgstr "Kambodžija" +msgstr "Carbondale" #: my-evolution/Locations.h:378 msgid "Cardiff" msgstr "Kardifa" #: my-evolution/Locations.h:379 -#, fuzzy msgid "Caribou" -msgstr "Auto" +msgstr "Caribou" #: my-evolution/Locations.h:380 -#, fuzzy msgid "Carlisle" -msgstr "Mainīgs" +msgstr "Carlisle" #: my-evolution/Locations.h:381 -#, fuzzy msgid "Carlsbad" -msgstr "Atzvanīšana" +msgstr "Carlsbad" #: my-evolution/Locations.h:382 -#, fuzzy msgid "Carroll" -msgstr "Auto" +msgstr "Karolla" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" #: my-evolution/Locations.h:384 msgid "Casa Granda" -msgstr "" +msgstr "Casa Granda" #: my-evolution/Locations.h:385 -#, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "Kanāda" +msgstr "Cascade" #: my-evolution/Locations.h:386 -#, fuzzy msgid "Casper" -msgstr "Papīrs" +msgstr "Casper" #: my-evolution/Locations.h:387 -#, fuzzy msgid "Catacamas" -msgstr "Bahamas" +msgstr "Catacamas" #: my-evolution/Locations.h:388 -#, fuzzy msgid "Catania" -msgstr "Horvātija" +msgstr "Catania" #: my-evolution/Locations.h:390 -#, fuzzy msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "del" +msgstr "Cayo Largo del Sur" #: my-evolution/Locations.h:391 msgid "Cazaux" -msgstr "" +msgstr "Cazaux" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" -msgstr "" +msgstr "Cecil NAS" #: my-evolution/Locations.h:393 -#, fuzzy msgid "Cedar City" -msgstr "Tīras debesis" +msgstr "Cedar City" #: my-evolution/Locations.h:394 msgid "Cedar Rapids" -msgstr "" +msgstr "Cedar Rapids" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" -msgstr "" +msgstr "Centrālā un Dienvidamerika" #: my-evolution/Locations.h:396 -#, fuzzy msgid "Cervia" -msgstr "Aldžīrija" +msgstr "Kervija" #: my-evolution/Locations.h:397 msgid "Chacarita" -msgstr "" +msgstr "Chacarita" #: my-evolution/Locations.h:398 -#, fuzzy msgid "Chadron" -msgstr "Čada" +msgstr "Čardona" #: my-evolution/Locations.h:399 -#, fuzzy msgid "Challis" -msgstr "Krēsls" +msgstr "Challis" #: my-evolution/Locations.h:400 -#, fuzzy msgid "Chamberlain" -msgstr "Kamerūna" +msgstr "Čemberleina" #: my-evolution/Locations.h:401 -#, fuzzy msgid "Chambery" -msgstr "Kamerūna" +msgstr "Čamberija" #: my-evolution/Locations.h:402 -#, fuzzy msgid "Champaign" -msgstr "Kompānija" +msgstr "Šampaņja" #: my-evolution/Locations.h:403 -#, fuzzy msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Kalendāra Ziņojums" +msgstr "Chandalar Lake" #: my-evolution/Locations.h:404 -#, fuzzy msgid "Chandler" -msgstr "Čada" +msgstr "Čandlera" #: my-evolution/Locations.h:405 -#, fuzzy msgid "Chania" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Chania" #: my-evolution/Locations.h:406 -#, fuzzy msgid "Chanute" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Chanute" #: my-evolution/Locations.h:407 -#, fuzzy msgid "Chariton" -msgstr "Kamerūna" +msgstr "Čaritona" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" +msgstr "Charleroi-Brussels South" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" -msgstr "" +msgstr "Charles City" #: my-evolution/Locations.h:410 -#, fuzzy msgid "Charleston" -msgstr "Vadošās Personas" +msgstr "Čarlestona" #: my-evolution/Locations.h:411 -#, fuzzy msgid "Charlotte" -msgstr "Majota" +msgstr "Charlotte" #: my-evolution/Locations.h:412 msgid "Charlottesville" -msgstr "" +msgstr "Charlottesville" #: my-evolution/Locations.h:413 msgid "Chatham" -msgstr "" +msgstr "Chatham" #: my-evolution/Locations.h:414 msgid "Chattanooga" -msgstr "" +msgstr "Chattanooga" #: my-evolution/Locations.h:415 msgid "Cheboksary" -msgstr "" +msgstr "Cheboksary" #: my-evolution/Locations.h:416 -#, fuzzy msgid "Cheju" -msgstr "Čīle" +msgstr "Čeju" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" -msgstr "" +msgstr "Chelyabinsk" #: my-evolution/Locations.h:418 msgid "Chengdu" -msgstr "" +msgstr "Chengdu" #: my-evolution/Locations.h:419 -#, fuzzy msgid "Cherbourg" -msgstr "Luksemburga" +msgstr "Čerburga" #: my-evolution/Locations.h:420 -#, fuzzy msgid "Cherry Point" -msgstr "Cits Telefons" +msgstr "Cherry Point" #: my-evolution/Locations.h:421 msgid "Chetumal" -msgstr "" +msgstr "Chetumal" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" -msgstr "" +msgstr "Cheyenne" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" +msgstr "Chiang Kai Shek" #: my-evolution/Locations.h:424 msgid "Chia Tung" -msgstr "" +msgstr "Chia Tung" #: my-evolution/Locations.h:425 -#, fuzzy msgid "Chiayi" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Chiayi" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "" +msgstr "Chicago-DuPage" #: my-evolution/Locations.h:427 msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "Chicago-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:428 msgid "Chicago-Midway" -msgstr "" +msgstr "Chicago-Midway" #: my-evolution/Locations.h:429 msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "" +msgstr "Chicago-O'Hare" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" -msgstr "" +msgstr "Chichijima" #: my-evolution/Locations.h:431 -#, fuzzy msgid "Chiclayo" -msgstr "Čīle" +msgstr "Chiclayo" #: my-evolution/Locations.h:432 -#, fuzzy msgid "Chico" -msgstr "Krēsls" +msgstr "Chico" #: my-evolution/Locations.h:433 msgid "Chicopee Falls" -msgstr "" +msgstr "Chicopee Falls" #: my-evolution/Locations.h:434 -#, fuzzy msgid "Chievres" -msgstr "Ķīniešu" +msgstr "Chievres" #: my-evolution/Locations.h:435 -#, fuzzy msgid "Chihhang" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Chihhang" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" -msgstr "" +msgstr "Chihuahua" #: my-evolution/Locations.h:437 -#, fuzzy msgid "Childress" -msgstr "Čīle" +msgstr "Childress" #: my-evolution/Locations.h:439 -#, fuzzy msgid "China Lake" -msgstr "Ķīna" +msgstr "China Lake" #: my-evolution/Locations.h:440 -#, fuzzy msgid "Chinandega" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Chinandega" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" +msgstr "Chinmem/Shatou" #: my-evolution/Locations.h:442 -#, fuzzy msgid "Chino" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Čino" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" -msgstr "" +msgstr "Chippewa County" #: my-evolution/Locations.h:444 msgid "Chita" @@ -15763,109 +15433,103 @@ msgstr "Čita" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" -msgstr "" +msgstr "Chitose Ab" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" +msgstr "Chitose ASDF" #: my-evolution/Locations.h:447 msgid "Chofu Airport" -msgstr "" +msgstr "Chofu Airport" #: my-evolution/Locations.h:448 msgid "Choluteca" -msgstr "" +msgstr "Choluteca" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" -msgstr "" +msgstr "Chongju Ab" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" -msgstr "" +msgstr "Christchurch" #: my-evolution/Locations.h:452 -#, fuzzy msgid "Chulitna" -msgstr "Ķīna" +msgstr "Chulitna" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" -msgstr "" +msgstr "Churchill" #: my-evolution/Locations.h:454 msgid "Churchill Falls" -msgstr "" +msgstr "Churchill Falls" #: my-evolution/Locations.h:455 msgid "Cincinnati" -msgstr "" +msgstr "Cincinnati" #: my-evolution/Locations.h:456 msgid "Circle City" -msgstr "" +msgstr "Circle City" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:458 -#, fuzzy msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "del" +msgstr "Ciudad del Carmen" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Juarez" #: my-evolution/Locations.h:460 msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Obregon" #: my-evolution/Locations.h:461 msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Victoria" #: my-evolution/Locations.h:462 -#, fuzzy msgid "Clarinda" -msgstr "Kanāda" +msgstr "Clarinda" #: my-evolution/Locations.h:463 -#, fuzzy msgid "Clarion" -msgstr "Kolabrācija" +msgstr "Clarion" #: my-evolution/Locations.h:464 msgid "Clarksburg" -msgstr "" +msgstr "Clarksburg" #: my-evolution/Locations.h:465 -#, fuzzy msgid "Clayton" -msgstr "Kolabrācija" +msgstr "Clayton" #: my-evolution/Locations.h:466 msgid "Clayton Lake" -msgstr "" +msgstr "Clayton Lake" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" +msgstr "Clermont-Ferrand" #: my-evolution/Locations.h:468 -#, fuzzy msgid "Cleveland" -msgstr "Grinlande" +msgstr "Klevelande" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" +msgstr "Klevelande/Cuyahoga" #: my-evolution/Locations.h:470 msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "" +msgstr "Cleveland-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" @@ -15873,7 +15537,7 @@ msgstr "Klintona" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" #: my-evolution/Locations.h:473 msgid "Cobija" @@ -15881,196 +15545,171 @@ msgstr "Kobija" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" -msgstr "" +msgstr "Cochabamba" #: my-evolution/Locations.h:475 msgid "Cocoa Beach" -msgstr "" +msgstr "Cocoa Beach" #: my-evolution/Locations.h:476 -#, fuzzy msgid "Cocos Island" -msgstr "Kuka Salas" +msgstr "Cocos Island" #: my-evolution/Locations.h:477 -#, fuzzy msgid "Cody" -msgstr "Ķermenis" +msgstr "Cody" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" +msgstr "Coeur d'Alene" #: my-evolution/Locations.h:479 -#, fuzzy msgid "Cold Bay" -msgstr "_Mapes Josla" +msgstr "Cold Bay" #: my-evolution/Locations.h:480 -#, fuzzy msgid "Colima" -msgstr "Kolumbija" +msgstr "Colima" #: my-evolution/Locations.h:481 -#, fuzzy msgid "College Station" -msgstr "Kolabrācija" +msgstr "College Station" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" +msgstr "Colmar-Meyenheim" #: my-evolution/Locations.h:484 -#, fuzzy msgid "Colonia" -msgstr "Kolumbija" +msgstr "Kolonija" #: my-evolution/Locations.h:485 -#, fuzzy msgid "Colorado" -msgstr "Komoros salas" +msgstr "Kolorādo" #: my-evolution/Locations.h:486 msgid "Colorado Springs" -msgstr "" +msgstr "Kolorādo Sringsa" #: my-evolution/Locations.h:487 -#, fuzzy msgid "Columbia" msgstr "Kolumbija" #: my-evolution/Locations.h:488 msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija-McEntire" #: my-evolution/Locations.h:489 -#, fuzzy msgid "Columbus" -msgstr "Kolumbija" +msgstr "Kolumbusa" #: my-evolution/Locations.h:490 msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "" +msgstr "Columbus-Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:491 msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "" +msgstr "Columbus-Gahanna" #: my-evolution/Locations.h:492 msgid "Columbus-OSU" -msgstr "" +msgstr "Columbus-OSU" #: my-evolution/Locations.h:493 -#, fuzzy msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "R Punkts" +msgstr "Columbus-W Point-Starkville" #: my-evolution/Locations.h:494 -#, fuzzy msgid "Colville" -msgstr "Čīle" +msgstr "Kolvila" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +msgstr "Comodoro Rivadavia" #: my-evolution/Locations.h:496 -#, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "mbox" +msgstr "Comox" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" #: my-evolution/Locations.h:498 -#, fuzzy msgid "Concepcion" -msgstr "Atsaukt Operāciju" +msgstr "Concepcion" #: my-evolution/Locations.h:499 -#, fuzzy msgid "Concord" -msgstr "Kongo" +msgstr "Concord" #: my-evolution/Locations.h:500 msgid "Concordia" -msgstr "" +msgstr "Concordia" #: my-evolution/Locations.h:501 msgid "Connaught" -msgstr "" +msgstr "Connaught" #: my-evolution/Locations.h:502 -#, fuzzy msgid "Connecticut" -msgstr "_Kontaktēties" +msgstr "Connecticut" #: my-evolution/Locations.h:503 -#, fuzzy msgid "Conroe" -msgstr "Kongo" +msgstr "Conroe" #: my-evolution/Locations.h:504 -#, fuzzy msgid "Constantine" -msgstr "Satur_ošs:" +msgstr "Constantine" #: my-evolution/Locations.h:505 msgid "Copper Harbor" -msgstr "" +msgstr "Copper Harbor" #: my-evolution/Locations.h:506 -#, fuzzy msgid "Cordoba" -msgstr "Kolumbija" +msgstr "Cordoba" #: my-evolution/Locations.h:507 -#, fuzzy msgid "Cordova" -msgstr "Jordāna" +msgstr "Cordova" #: my-evolution/Locations.h:508 msgid "Cork" msgstr "Korka" #: my-evolution/Locations.h:509 -#, fuzzy msgid "Coro" -msgstr "Komoros salas" +msgstr "Koro" #: my-evolution/Locations.h:510 -#, fuzzy msgid "Corona" -msgstr "Komoros salas" +msgstr "Korona" #: my-evolution/Locations.h:511 msgid "Corpus Christi" -msgstr "" +msgstr "Corpus Christi" #: my-evolution/Locations.h:512 msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "" +msgstr "Corpus Christi NAS" #: my-evolution/Locations.h:513 -#, fuzzy msgid "Corrientes" -msgstr "_Pašreizējais Skats" +msgstr "Korientesa" #: my-evolution/Locations.h:514 -#, fuzzy msgid "Corsicana" -msgstr "Kostarika" +msgstr "Korsikāna" #: my-evolution/Locations.h:515 -#, fuzzy msgid "Cortez" -msgstr "Piezīme" +msgstr "Kortēze" #: my-evolution/Locations.h:516 -#, fuzzy msgid "Corumba" -msgstr "Kuba" +msgstr "Korumba" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" @@ -16078,176 +15717,159 @@ msgstr "Kotulla" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" -msgstr "" +msgstr "Council Bluffs" #: my-evolution/Locations.h:520 -#, fuzzy msgid "Coventry" -msgstr "Va_lsts:" +msgstr "Coventry" #: my-evolution/Locations.h:521 -#, fuzzy msgid "Covington" -msgstr "Kongo" +msgstr "Kovingtona" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" -msgstr "" +msgstr "Cozumel" #: my-evolution/Locations.h:523 -#, fuzzy msgid "Craig" -msgstr "Horvātija" +msgstr "Kraiga" #: my-evolution/Locations.h:524 -#, fuzzy msgid "Cranfield" -msgstr "Atsaukt" +msgstr "Cranfield" #: my-evolution/Locations.h:525 msgid "Crescent City" -msgstr "" +msgstr "Crescent City" #: my-evolution/Locations.h:526 -#, fuzzy msgid "Creston" -msgstr "Jautājums" +msgstr "Krestona" #: my-evolution/Locations.h:527 -#, fuzzy msgid "Crestview" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Crestview" #: my-evolution/Locations.h:529 msgid "Cross City" -msgstr "" +msgstr "Cross City" #: my-evolution/Locations.h:530 msgid "Crossville" -msgstr "" +msgstr "Crossville" #: my-evolution/Locations.h:531 -#, fuzzy msgid "Crotone" -msgstr "Kamerūna" +msgstr "Krotona" #: my-evolution/Locations.h:533 -#, fuzzy msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Kuba" +msgstr "Cuba Awrs" #: my-evolution/Locations.h:534 msgid "Cuernavaca" -msgstr "" +msgstr "Cuernavaca" #: my-evolution/Locations.h:535 -#, fuzzy msgid "Cuiaba" -msgstr "Kuba" +msgstr "Cuiaba" #: my-evolution/Locations.h:536 -#, fuzzy msgid "Culdrose" -msgstr "Aizvērt" +msgstr "Culdrose" #: my-evolution/Locations.h:537 msgid "Culiacan" -msgstr "" +msgstr "Culiacan" #: my-evolution/Locations.h:538 -#, fuzzy msgid "Cumana" -msgstr "Gajāna" +msgstr "Cumana" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" -msgstr "" +msgstr "Cumberland" #: my-evolution/Locations.h:540 -#, fuzzy msgid "Curitiba" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Curitiba" #: my-evolution/Locations.h:541 msgid "Curitiba Apt" -msgstr "" +msgstr "Curitiba Apt" #: my-evolution/Locations.h:542 -#, fuzzy msgid "Custer" -msgstr "Izgriezt" +msgstr "Custer" #: my-evolution/Locations.h:543 -#, fuzzy msgid "Cut Bank" -msgstr "Izgriezt" +msgstr "Cut Bank" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" -msgstr "" +msgstr "Cuzco" #: my-evolution/Locations.h:547 -#, fuzzy msgid "Dagali" -msgstr "Mali" +msgstr "Dagali" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" -msgstr "" +msgstr "Daggett" #: my-evolution/Locations.h:549 msgid "Dalhart" -msgstr "" +msgstr "Dalhart" #: my-evolution/Locations.h:550 -#, fuzzy msgid "Dalian" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Dalian" #: my-evolution/Locations.h:551 msgid "Dallas-Addison" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Addison" #: my-evolution/Locations.h:552 msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Fort Worth" #: my-evolution/Locations.h:553 msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Love Field" #: my-evolution/Locations.h:554 msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "" +msgstr "Dallas-Redbird" #: my-evolution/Locations.h:555 msgid "Da Nang" -msgstr "" +msgstr "Da Nang" #: my-evolution/Locations.h:556 -#, fuzzy msgid "Danbury" -msgstr "Janvāris" +msgstr "Danbury" #: my-evolution/Locations.h:557 msgid "Danville" -msgstr "" +msgstr "Danville" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "" +msgstr "Dar-El-Beida" #: my-evolution/Locations.h:559 msgid "Davenport" -msgstr "" +msgstr "Davenport" #: my-evolution/Locations.h:560 msgid "David" -msgstr "" +msgstr "David" #: my-evolution/Locations.h:561 msgid "Dawadmi" -msgstr "" +msgstr "Dawadmi" #: my-evolution/Locations.h:562 msgid "Dayton" @@ -16255,53 +15877,51 @@ msgstr "Deitona" #: my-evolution/Locations.h:563 msgid "Daytona Beach" -msgstr "" +msgstr "Daytona Beach" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "" +msgstr "Dayton-Fairborn" #: my-evolution/Locations.h:565 -#, fuzzy msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Neimportēt" +msgstr "Dayton-South Airport" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" -msgstr "" +msgstr "Dead Horse" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" -msgstr "" +msgstr "Decatur" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" -msgstr "" +msgstr "Decimomannu" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" -msgstr "" +msgstr "Decorah" #: my-evolution/Locations.h:571 -#, fuzzy msgid "Deelen" -msgstr "Dzēst" +msgstr "Deelen" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" +msgstr "Dekalb/Peachtree" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" -msgstr "" +msgstr "Delaware" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" -msgstr "" +msgstr "Del Bajio" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" @@ -16312,53 +15932,48 @@ msgid "Delta" msgstr "Delta" #: my-evolution/Locations.h:577 -#, fuzzy msgid "Deming" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "Deming" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "" +msgstr "Den Helder/De Kooy" #: my-evolution/Locations.h:579 -#, fuzzy msgid "Denison" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Denison" #: my-evolution/Locations.h:581 msgid "Denton" -msgstr "Dentona" +msgstr "Denton" #: my-evolution/Locations.h:582 -#, fuzzy msgid "Denver" -msgstr "_katru" +msgstr "Denvera" #: my-evolution/Locations.h:583 msgid "Denver-Aurora" -msgstr "" +msgstr "Denver-Aurora" #: my-evolution/Locations.h:584 msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "" +msgstr "Denver-Broomfield" #: my-evolution/Locations.h:585 msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "" +msgstr "Denver-Cherry Knolls" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" -msgstr "" +msgstr "Desert Rock" #: my-evolution/Locations.h:587 -#, fuzzy msgid "Des Moines" -msgstr "Laika Zonas" +msgstr "Des Moines" #: my-evolution/Locations.h:588 -#, fuzzy msgid "Destin" -msgstr "Jautājums" +msgstr "Destina" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" @@ -16366,113 +15981,103 @@ msgstr "Detroita" #: my-evolution/Locations.h:590 msgid "Detroit Lakes" -msgstr "" +msgstr "Detroitas Ezeri" #: my-evolution/Locations.h:591 msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "" +msgstr "Detroita-Taylor" #: my-evolution/Locations.h:592 msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "" +msgstr "Detroita/Ypsilanti" #: my-evolution/Locations.h:593 msgid "Devils Lake" -msgstr "" +msgstr "Devils Lake" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "" +msgstr "Devils Lake (2)" #: my-evolution/Locations.h:595 -#, fuzzy msgid "Dhahran" -msgstr "Bahrēna" +msgstr "Dhahran" #: my-evolution/Locations.h:596 -#, fuzzy msgid "Dickinson" -msgstr "Dimensijas:" +msgstr "Dickinson" #: my-evolution/Locations.h:597 -#, fuzzy msgid "Dijon" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Dijona" #: my-evolution/Locations.h:598 msgid "Dillingham" -msgstr "" +msgstr "Dillingham" #: my-evolution/Locations.h:599 -#, fuzzy msgid "Dillon" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Dilona" #: my-evolution/Locations.h:600 -#, fuzzy msgid "Dinard" -msgstr "Drukāt vizītkarti" +msgstr "Dinarda" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijas Apgabals" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" -msgstr "" +msgstr "Diyarbakir" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Dnipropetrovsk" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" -msgstr "" +msgstr "Dobbiaco" #: my-evolution/Locations.h:605 msgid "Dodge City" -msgstr "" +msgstr "Dodge City" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" -msgstr "" +msgstr "Doha" #: my-evolution/Locations.h:607 -#, fuzzy msgid "Dole" -msgstr "Loma" +msgstr "Dole" #: my-evolution/Locations.h:609 -#, fuzzy msgid "Donetsk" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Doņetska" #: my-evolution/Locations.h:610 -#, fuzzy msgid "Dongsha" -msgstr "Tonga" +msgstr "Dongsha" #: my-evolution/Locations.h:611 msgid "Dongshi" -msgstr "" +msgstr "Dongshi" #: my-evolution/Locations.h:612 -#, fuzzy msgid "Don Torcuato" -msgstr "uz vai pēc" +msgstr "Don Torcuato" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "" +msgstr "Dortmund-Wickede" #: my-evolution/Locations.h:614 -#, fuzzy msgid "Dothan" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Dothan" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" -msgstr "" +msgstr "Douglas" #: my-evolution/Locations.h:616 msgid "Dover" @@ -16480,11 +16085,11 @@ msgstr "Dovera" #: my-evolution/Locations.h:617 msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "" +msgstr "Dresden-Klotzsche" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" -msgstr "" +msgstr "Drummond" #: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" @@ -16492,7 +16097,7 @@ msgstr "Dubaja" #: my-evolution/Locations.h:620 msgid "Dubbo" -msgstr "" +msgstr "Dubbo" #: my-evolution/Locations.h:621 msgid "Dublin" @@ -16500,85 +16105,79 @@ msgstr "Dublana" #: my-evolution/Locations.h:622 msgid "Du Bois" -msgstr "" +msgstr "Du Bois" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" -msgstr "" +msgstr "Dubrovnik" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" -msgstr "" +msgstr "Dubuque" #: my-evolution/Locations.h:625 -#, fuzzy msgid "Dugway" -msgstr "Diena" +msgstr "Dugway" #: my-evolution/Locations.h:626 -#, fuzzy msgid "Duluth" -msgstr "Noklusētais" +msgstr "Duluth" #: my-evolution/Locations.h:627 -#, fuzzy msgid "Dundee" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Dundee" #: my-evolution/Locations.h:628 -#, fuzzy msgid "Durango" -msgstr "atpakaļ" +msgstr "Durango" #: my-evolution/Locations.h:629 msgid "Durango Awrs" -msgstr "" +msgstr "Durango Awrs" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" -msgstr "" +msgstr "Durazno" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "" +msgstr "Durban Louis Botha " #: my-evolution/Locations.h:632 msgid "Dusseldorf" -msgstr "" +msgstr "Dusseldorf" #: my-evolution/Locations.h:633 msgid "Dutch Harbor" -msgstr "" +msgstr "Dutch Harbor" #: my-evolution/Locations.h:634 msgid "Dyersburg" -msgstr "" +msgstr "Dyersburg" #: my-evolution/Locations.h:635 -#, fuzzy msgid "Eagle" -msgstr "Aktivizēt" +msgstr "Eagle" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" -msgstr "" +msgstr "Eagle Range" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" -msgstr "" +msgstr "East London" #: my-evolution/Locations.h:638 msgid "East Midlands" -msgstr "" +msgstr "East Midlands" #: my-evolution/Locations.h:639 -#, fuzzy msgid "East St Louis" -msgstr "Austrumu - Dienvidaustrumu" +msgstr "East St Louis" #: my-evolution/Locations.h:640 msgid "Eau Claire" -msgstr "" +msgstr "Eau Claire" #: my-evolution/Locations.h:642 msgid "Edinburgh" @@ -16590,43 +16189,43 @@ msgstr "Edmontona" #: my-evolution/Locations.h:644 msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "" +msgstr "Edmonton/Villeneuve" #: my-evolution/Locations.h:645 msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "" +msgstr "Eduardo Gomes International" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" -msgstr "" +msgstr "Edwards AFB" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" -msgstr "" +msgstr "Egilsstadir" #: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Eglin" -msgstr "" +msgstr "Eglin" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Eglington/Londonderry" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" -msgstr "" +msgstr "Eindhoven" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" -msgstr "" +msgstr "Ekofisk" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" -msgstr "" +msgstr "Elazig" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" -msgstr "" +msgstr "El Centro" #: my-evolution/Locations.h:655 msgid "El Dorado" @@ -16634,15 +16233,15 @@ msgstr "Eldora" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" -msgstr "" +msgstr "Elefsis" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" -msgstr "" +msgstr "Elfin Cove" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" -msgstr "" +msgstr "Elizabeth City" #: my-evolution/Locations.h:659 msgid "Elk City" @@ -16650,205 +16249,187 @@ msgstr "Elksitija" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" -msgstr "" +msgstr "Elkhart" #: my-evolution/Locations.h:661 -#, fuzzy msgid "Elkins" -msgstr "saraksts" +msgstr "Elkinsa" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" msgstr "Elko" #: my-evolution/Locations.h:663 -#, fuzzy msgid "Elmira" -msgstr "Eim" +msgstr "Elmīra" #: my-evolution/Locations.h:664 -#, fuzzy msgid "El Monte" -msgstr "Mēnesis" +msgstr "El Monte" #: my-evolution/Locations.h:665 msgid "El Paso" msgstr "Elpaso" #: my-evolution/Locations.h:667 -#, fuzzy msgid "El Salvador Int." -msgstr "Elsalvadora" +msgstr "El Salvador Int." #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" -msgstr "" +msgstr "Elsenborn" #: my-evolution/Locations.h:669 -#, fuzzy msgid "Ely" -msgstr "Eim" +msgstr "Elija" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" -msgstr "" +msgstr "Emmonak" #: my-evolution/Locations.h:671 -#, fuzzy msgid "Emporia" -msgstr "Svarīgs" +msgstr "Emporija" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" msgstr "Enida" #: my-evolution/Locations.h:673 -#, fuzzy msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Strādā" +msgstr "Enid/Woodring" #: my-evolution/Locations.h:674 msgid "Enosburg Falls" -msgstr "" +msgstr "Enosburg Falls" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" -msgstr "" +msgstr "Ephrata" #: my-evolution/Locations.h:676 msgid "Ercan" -msgstr "" +msgstr "Ercan" #: my-evolution/Locations.h:677 -#, fuzzy msgid "Erie" -msgstr "Eriteja" +msgstr "Erija" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" -msgstr "" +msgstr "Erzurum" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" -msgstr "" +msgstr "Esbjerg" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" -msgstr "" +msgstr "Escanaba" #: my-evolution/Locations.h:681 msgid "Esfahan" -msgstr "" +msgstr "Esfahan" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" -msgstr "" +msgstr "Eskisehir" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" -msgstr "" +msgstr "Estherville" #: my-evolution/Locations.h:685 -#, fuzzy msgid "Eugene" -msgstr "Jūnijs" +msgstr "Eugene" #: my-evolution/Locations.h:686 -#, fuzzy msgid "Eureka" -msgstr "Eriteja" +msgstr "Eurēka" #: my-evolution/Locations.h:687 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: my-evolution/Locations.h:688 -#, fuzzy msgid "Evanston" -msgstr "Austrumu" +msgstr "Evanstona" #: my-evolution/Locations.h:689 msgid "Evansville" -msgstr "" +msgstr "Evansville" #: my-evolution/Locations.h:690 -#, fuzzy msgid "Everett" -msgstr "Katru" +msgstr "Evereta" #: my-evolution/Locations.h:691 msgid "Evergreen" -msgstr "" +msgstr "Evergreen" #: my-evolution/Locations.h:692 msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "" +msgstr "Evreux-Fauville" #: my-evolution/Locations.h:693 -#, fuzzy msgid "Exeter" -msgstr "Laikapstākļi" +msgstr "Eksetera" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgstr "Ezeiza" #: my-evolution/Locations.h:695 -#, fuzzy msgid "Fagernes" -msgstr "Peidžers" +msgstr "Fagernesa" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" -msgstr "" +msgstr "Fairbanks" #: my-evolution/Locations.h:697 msgid "Fairchild" -msgstr "" +msgstr "Fairchild" #: my-evolution/Locations.h:698 -#, fuzzy msgid "Fairfield" -msgstr "_No Lauka" +msgstr "Fairfielda" #: my-evolution/Locations.h:699 -#, fuzzy msgid "Fairmont" -msgstr "Fonti" +msgstr "Fairmonta" #: my-evolution/Locations.h:700 msgid "Fallon" -msgstr "" +msgstr "Fallon" #: my-evolution/Locations.h:701 msgid "Falls City" -msgstr "" +msgstr "Falls City" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" #: my-evolution/Locations.h:704 msgid "Fargo" msgstr "Fargo" #: my-evolution/Locations.h:705 -#, fuzzy msgid "Farmingdale" -msgstr "Mainīgs" +msgstr "Farmingdale" #: my-evolution/Locations.h:706 msgid "Farmington" -msgstr "" +msgstr "Farmington" #: my-evolution/Locations.h:707 -#, fuzzy msgid "Farmville" -msgstr "Uzvārds" +msgstr "Farmvila" #: my-evolution/Locations.h:708 msgid "Faro" @@ -16856,77 +16437,67 @@ msgstr "Faro" #: my-evolution/Locations.h:709 msgid "Fayetteville" -msgstr "" +msgstr "Fayetteville" #: my-evolution/Locations.h:710 -#, fuzzy msgid "Feng Nin" -msgstr "Benina" +msgstr "Feng Nin" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" -msgstr "" +msgstr "Fergus Falls" #: my-evolution/Locations.h:712 msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "" +msgstr "Fernando De Noronha" #: my-evolution/Locations.h:713 -#, fuzzy msgid "Ferrara" -msgstr "Februāris" +msgstr "Ferara" #: my-evolution/Locations.h:714 -#, fuzzy msgid "Figari" -msgstr "Nigērija" +msgstr "Figarī" #: my-evolution/Locations.h:715 -#, fuzzy msgid "Findlay" -msgstr "Piekdiena" +msgstr "Findleja" #: my-evolution/Locations.h:717 -#, fuzzy msgid "Firenze" -msgstr "Brīvs" +msgstr "Firenze" #: my-evolution/Locations.h:718 msgid "Fitchburg" -msgstr "" +msgstr "Fitchburg" #: my-evolution/Locations.h:719 msgid "Flagstaff" -msgstr "" +msgstr "Flagstaff" #: my-evolution/Locations.h:720 -#, fuzzy msgid "Flint" -msgstr "saraksts" +msgstr "Flinta" #: my-evolution/Locations.h:721 -#, fuzzy msgid "Flippin" -msgstr "Filipīnas" +msgstr "Flipīna" #: my-evolution/Locations.h:722 -#, fuzzy msgid "Florence" -msgstr "Francija" +msgstr "Florence" #: my-evolution/Locations.h:723 -#, fuzzy msgid "Florennes" -msgstr "Brīvs" +msgstr "Florenesa" #: my-evolution/Locations.h:724 -#, fuzzy msgid "Flores" -msgstr "Glabāt Kā" +msgstr "Floresa" #: my-evolution/Locations.h:725 msgid "Florianopolis" -msgstr "" +msgstr "Florianopolis" #: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" @@ -16938,16 +16509,15 @@ msgstr "Floro" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" +msgstr "Fond Du Lac" #: my-evolution/Locations.h:729 -#, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Somija" +msgstr "Forde/Bringeland" #: my-evolution/Locations.h:730 msgid "Forli" -msgstr "Forlī" +msgstr "Forli" #: my-evolution/Locations.h:731 msgid "Formosa" @@ -16955,174 +16525,163 @@ msgstr "Formosa" #: my-evolution/Locations.h:732 msgid "Fortaleza" -msgstr "" +msgstr "Fortaleza" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" +msgstr "Fort Belvoir" #: my-evolution/Locations.h:734 msgid "Fort Benning" -msgstr "" +msgstr "Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" -msgstr "" +msgstr "Fort Bragg" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" -msgstr "" +msgstr "Fort Campbell" #: my-evolution/Locations.h:737 msgid "Fort Carson" -msgstr "" +msgstr "Fort Carson" #: my-evolution/Locations.h:738 msgid "Fort Collins" -msgstr "" +msgstr "Fort Collins" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" +msgstr "Fort Collins/Lovel" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" -msgstr "" +msgstr "Fort Dodge" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" -msgstr "" +msgstr "Fort Drum" #: my-evolution/Locations.h:742 msgid "Fort Eustis" -msgstr "" +msgstr "Fort Eustis" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" +msgstr "Fort Huachuca" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" -msgstr "" +msgstr "Fort Knox" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Fort Lauderdale" #: my-evolution/Locations.h:747 -#, fuzzy msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Fort Lauderdale (International)" #: my-evolution/Locations.h:748 -#, fuzzy msgid "Fort Leonard" -msgstr "Pārsūtīt" +msgstr "Fort Leonard" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" -msgstr "" +msgstr "Fort Lewis" #: my-evolution/Locations.h:750 msgid "Fort Madison" -msgstr "" +msgstr "Fort Madison" #: my-evolution/Locations.h:751 -#, fuzzy msgid "Fort Meade" -msgstr "Pārsūtīt" +msgstr "Fort Meade" #: my-evolution/Locations.h:752 -#, fuzzy msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Lapa" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" #: my-evolution/Locations.h:753 -#, fuzzy msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" +msgstr "Fort Polk-Leesville" #: my-evolution/Locations.h:755 msgid "Fort Riley" -msgstr "" +msgstr "Fort Riley" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" -msgstr "" +msgstr "Fort Sill" #: my-evolution/Locations.h:757 -#, fuzzy msgid "Fort Smith" -msgstr "Formāts" +msgstr "Fort Smith" #: my-evolution/Locations.h:758 -#, fuzzy msgid "Fort Stewart" -msgstr "Nav iesākts" +msgstr "Fort Stewart" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" -msgstr "" +msgstr "Fort Stockton" #: my-evolution/Locations.h:760 -#, fuzzy msgid "Fort Wayne" -msgstr "Francija" +msgstr "Fort Wayne" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth-Alliance" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth-Meacham" #: my-evolution/Locations.h:763 msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth NAS" #: my-evolution/Locations.h:764 msgid "Fourchon" -msgstr "" +msgstr "Fourchon" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" +msgstr "Foz Do Iguacu" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" -msgstr "" +msgstr "Frankfort" #: my-evolution/Locations.h:768 msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "" +msgstr "Frankfurt/Main" #: my-evolution/Locations.h:769 -#, fuzzy msgid "Franklin" -msgstr "Pārsūtīt Iekštekstā" +msgstr "Franklina" #: my-evolution/Locations.h:770 -#, fuzzy msgid "Fredericton" -msgstr "apraksts" +msgstr "Fredericton" #: my-evolution/Locations.h:771 -#, fuzzy msgid "Freeport" -msgstr "Brīvs" +msgstr "Frīporta" #: my-evolution/Locations.h:772 msgid "Frenchville" -msgstr "" +msgstr "Frenchville" #: my-evolution/Locations.h:773 msgid "Fresno" @@ -17130,95 +16689,87 @@ msgstr "Fresno" #: my-evolution/Locations.h:774 msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "" +msgstr "Fresno-Chandler" #: my-evolution/Locations.h:775 -#, fuzzy msgid "Friday Harbor" -msgstr "Piekdiena" +msgstr "Friday Harbor" #: my-evolution/Locations.h:776 msgid "Friedrichshafen" -msgstr "" +msgstr "Friedrichshafen" #: my-evolution/Locations.h:777 -#, fuzzy msgid "Frigg" -msgstr "_Piek" +msgstr "Frigg" #: my-evolution/Locations.h:778 -#, fuzzy msgid "Frontone" -msgstr "Fonti" +msgstr "Frontone" #: my-evolution/Locations.h:779 -#, fuzzy msgid "Frosinone" -msgstr "Profesija" +msgstr "Frosinone" #: my-evolution/Locations.h:780 -#, fuzzy msgid "Fryeburg" -msgstr "Februāris" +msgstr "Fryeburg" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" -msgstr "" +msgstr "Fujairah" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" -msgstr "" +msgstr "Fuji Ab" #: my-evolution/Locations.h:783 msgid "Fukue Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukue Airport" #: my-evolution/Locations.h:784 msgid "Fukui Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukui Airport" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "" +msgstr "Fukuoka Airport" #: my-evolution/Locations.h:786 msgid "Fullerton" -msgstr "" +msgstr "Fullerton" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" -msgstr "" +msgstr "Funchal" #: my-evolution/Locations.h:788 -#, fuzzy msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Maķedonija" +msgstr "FYR Macedonia" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" -msgstr "" +msgstr "Gadsden" #: my-evolution/Locations.h:790 -#, fuzzy msgid "Gage" -msgstr "Lapa" +msgstr "Gage" #: my-evolution/Locations.h:791 -#, fuzzy msgid "Gainesville" -msgstr "Atsaukts" +msgstr "Gainesville" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "" +msgstr "Galax-Hillsville" #: my-evolution/Locations.h:793 msgid "Galbraith Lake" -msgstr "" +msgstr "Galbraith Lake" #: my-evolution/Locations.h:794 msgid "Galeao" -msgstr "" +msgstr "Galeao" #: my-evolution/Locations.h:795 msgid "Galena" @@ -17226,54 +16777,47 @@ msgstr "Galena" #: my-evolution/Locations.h:796 msgid "Galesburg" -msgstr "" +msgstr "Galesburg" #: my-evolution/Locations.h:797 -#, fuzzy msgid "Gallup" -msgstr "Gvadelupa" +msgstr "Gallup" #: my-evolution/Locations.h:798 msgid "Galveston" -msgstr "" +msgstr "Galveston" #: my-evolution/Locations.h:799 -#, fuzzy msgid "Gambell" -msgstr "Gambija" +msgstr "Gambell" #: my-evolution/Locations.h:800 -#, fuzzy msgid "Gander" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Gander" #: my-evolution/Locations.h:801 -#, fuzzy msgid "Garden City" -msgstr "Identitāte" +msgstr "Garden City" #: my-evolution/Locations.h:802 msgid "Gary" -msgstr "" +msgstr "Gary" #: my-evolution/Locations.h:803 -#, fuzzy msgid "Gassim" -msgstr "Guama" +msgstr "Gassim" #: my-evolution/Locations.h:804 -#, fuzzy msgid "Gatineau" -msgstr "Gvineja" +msgstr "Gatineau" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "Gaziantep" #: my-evolution/Locations.h:806 -#, fuzzy msgid "Gdansk" -msgstr "Uzdevums" +msgstr "Gdaņska" #: my-evolution/Locations.h:807 msgid "Geneve" @@ -17285,94 +16829,83 @@ msgstr "Genova" #: my-evolution/Locations.h:809 msgid "George Airport" -msgstr "" +msgstr "George Airport" #: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Georgetown" -msgstr "" +msgstr "Georgetown" #: my-evolution/Locations.h:813 -#, fuzzy msgid "Ghardaia" -msgstr "Gana" +msgstr "Ghardaia" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" -msgstr "" +msgstr "Ghedi" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" -msgstr "" +msgstr "Gifu Ab" #: my-evolution/Locations.h:817 -#, fuzzy msgid "Gila Bend" -msgstr "Somija" +msgstr "Gila Bend" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" -msgstr "" +msgstr "Gillette" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" +msgstr "Gilze-Rijen" #: my-evolution/Locations.h:820 -#, fuzzy msgid "Gioia del Colle" -msgstr "del" +msgstr "Gioia del Colle" #: my-evolution/Locations.h:821 -#, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "Gvineja" +msgstr "Girona" #: my-evolution/Locations.h:822 -#, fuzzy msgid "Gizan" -msgstr "Gana" +msgstr "Gizāna" #: my-evolution/Locations.h:823 -#, fuzzy msgid "Glasgow" -msgstr "atpakaļ" +msgstr "Glasgova" #: my-evolution/Locations.h:824 -#, fuzzy msgid "Glendive" -msgstr "Maldivu salas" +msgstr "Glendiva" #: my-evolution/Locations.h:825 msgid "Glens Falls" -msgstr "" +msgstr "Glens Falls" #: my-evolution/Locations.h:826 -#, fuzzy msgid "Goiania" -msgstr "Rumānija" +msgstr "Goiania" #: my-evolution/Locations.h:827 msgid "Goldsboro" -msgstr "" +msgstr "Goldsboro" #: my-evolution/Locations.h:828 -#, fuzzy msgid "Goodland" -msgstr "Polija" +msgstr "Goodland" #: my-evolution/Locations.h:829 -#, fuzzy msgid "Goose Bay" -msgstr "Aiziet" +msgstr "Goose Bay" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "" +msgstr "Goteborga (Landvetter)" #: my-evolution/Locations.h:831 -#, fuzzy msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Saglabāt" +msgstr "Goteborga (Save)" #: my-evolution/Locations.h:832 msgid "Granada" @@ -17380,262 +16913,236 @@ msgstr "Granada" #: my-evolution/Locations.h:833 msgid "Grand Canyon" -msgstr "" +msgstr "Grandkanjons" #: my-evolution/Locations.h:834 msgid "Grand Cayman" -msgstr "" +msgstr "Grand Cayman" #: my-evolution/Locations.h:835 msgid "Grand Forks" -msgstr "" +msgstr "Grand Forks" #: my-evolution/Locations.h:836 -#, fuzzy msgid "Grand Island" -msgstr "Faiklandes Salas" +msgstr "Grand Island" #: my-evolution/Locations.h:837 msgid "Grand Isle" -msgstr "" +msgstr "Grand Isle" #: my-evolution/Locations.h:838 msgid "Grand Junction" -msgstr "" +msgstr "Grand Junction" #: my-evolution/Locations.h:839 -#, fuzzy msgid "Grand Marais" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Grand Marais" #: my-evolution/Locations.h:840 msgid "Grand Rapids" -msgstr "" +msgstr "Grand Rapids" #: my-evolution/Locations.h:841 -#, fuzzy msgid "Grandview" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Grandview" #: my-evolution/Locations.h:842 -#, fuzzy msgid "Grangeville" -msgstr "Atsaukts" +msgstr "Grangeville" #: my-evolution/Locations.h:843 -#, fuzzy msgid "Grants" -msgstr "Melnraksti" +msgstr "Grants" #: my-evolution/Locations.h:844 -#, fuzzy msgid "Graz" -msgstr "Brazīlija" +msgstr "Graz" #: my-evolution/Locations.h:845 msgid "Great Falls" -msgstr "" +msgstr "Great Falls" #: my-evolution/Locations.h:847 -#, fuzzy msgid "Greeley" -msgstr "Grieķija" +msgstr "Grīleja" #: my-evolution/Locations.h:848 -#, fuzzy msgid "Green Bay" -msgstr "Grinlande" +msgstr "Green Bay" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" -msgstr "" +msgstr "Green River" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" -msgstr "" +msgstr "Greensboro" #: my-evolution/Locations.h:851 -#, fuzzy msgid "Greenville" -msgstr "Grinlande" +msgstr "Grīnvila" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" +msgstr "Greenville-Spartanburg" #: my-evolution/Locations.h:853 -#, fuzzy msgid "Greenwood" -msgstr "Grinlande" +msgstr "Grīnvuda" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "" +msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" +msgstr "Griffiss AFB" #: my-evolution/Locations.h:856 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Groningena" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "Grosseto" #: my-evolution/Locations.h:858 msgid "Groton" msgstr "Grotona" #: my-evolution/Locations.h:859 -#, fuzzy msgid "Guadalajara" -msgstr "Guatemala" +msgstr "Guadalajara" #: my-evolution/Locations.h:860 -#, fuzzy msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Gvadelupa" +msgstr "Guadalupe Pass" #: my-evolution/Locations.h:861 -#, fuzzy msgid "Guanare" -msgstr "Gajāna" +msgstr "Guanare" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" -msgstr "" +msgstr "Guangzhou" #: my-evolution/Locations.h:863 -#, fuzzy msgid "Guantanamo" -msgstr "Guatemala" +msgstr "Guantanamo" #: my-evolution/Locations.h:864 -#, fuzzy msgid "Guarany" -msgstr "Vācija" +msgstr "Guarany" #: my-evolution/Locations.h:865 -#, fuzzy msgid "Guaratingueta" -msgstr "Gvineja" +msgstr "Guaratingueta" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" -msgstr "" +msgstr "Guarulhos" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:869 -#, fuzzy msgid "Guaymas" -msgstr "Guama" +msgstr "Guaymas" #: my-evolution/Locations.h:870 -#, fuzzy msgid "Guernsey" -msgstr "Vācija" +msgstr "Guernsey" #: my-evolution/Locations.h:871 -#, fuzzy msgid "Guidonia" -msgstr "Gvineja" +msgstr "Guidonia" #: my-evolution/Locations.h:872 msgid "Gulfport" -msgstr "" +msgstr "Gulfport" #: my-evolution/Locations.h:873 -#, fuzzy msgid "Gulkana" -msgstr "Gajāna" +msgstr "Gulkana" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" -msgstr "" +msgstr "Gullfax C" #: my-evolution/Locations.h:875 -#, fuzzy msgid "Gunnison" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Gunnison" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" +msgstr "Gunnison (2)" #: my-evolution/Locations.h:877 -#, fuzzy msgid "Guriat" -msgstr "Gvineja" +msgstr "Guriat" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" -msgstr "" +msgstr "Gustavus" #: my-evolution/Locations.h:879 -#, fuzzy msgid "Guymon" -msgstr "Gajāna" +msgstr "Guymon" #: my-evolution/Locations.h:880 -#, fuzzy msgid "Habana" -msgstr "Albānija" +msgstr "Habana" #: my-evolution/Locations.h:881 msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hachijojima Airport" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" +msgstr "Hachinohe Ab" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" +msgstr "Hafr Al-Batin" #: my-evolution/Locations.h:884 msgid "Hagerstown" -msgstr "" +msgstr "Hagerstown" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "Hail" #: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "" +msgstr "Hailey-Sun Valley" #: my-evolution/Locations.h:887 -#, fuzzy msgid "Haines" -msgstr "Pozīcijas" +msgstr "Hainesa" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" -msgstr "" +msgstr "Hakodate Airport" #: my-evolution/Locations.h:890 msgid "Halifax" -msgstr "" +msgstr "Halifax" #: my-evolution/Locations.h:891 msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "" +msgstr "Hamamatsu Ab" #: my-evolution/Locations.h:892 msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Hamburg" #: my-evolution/Locations.h:893 msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" #: my-evolution/Locations.h:894 msgid "Hamilton" @@ -17643,113 +17150,107 @@ msgstr "Hamiltona" #: my-evolution/Locations.h:895 msgid "Hammerfest" -msgstr "" +msgstr "Hammerfest" #: my-evolution/Locations.h:896 msgid "Hampton" -msgstr "" +msgstr "Hampton" #: my-evolution/Locations.h:897 msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Hanamaki Airport" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" -msgstr "" +msgstr "Hancock" #: my-evolution/Locations.h:899 msgid "Hangzhou" -msgstr "" +msgstr "Hangzhou" #: my-evolution/Locations.h:900 msgid "Hanksville" -msgstr "" +msgstr "Hanksville" #: my-evolution/Locations.h:901 msgid "Hannover" -msgstr "" +msgstr "Hannover" #: my-evolution/Locations.h:902 msgid "Ha Noi" -msgstr "" +msgstr "Ha Noi" #: my-evolution/Locations.h:903 msgid "Harbor Beach" -msgstr "" +msgstr "Harbor Beach" #: my-evolution/Locations.h:904 -#, fuzzy msgid "Harlingen" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Harlingena" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" -msgstr "" +msgstr "Harlowton" #: my-evolution/Locations.h:906 msgid "Harrisburg" -msgstr "" +msgstr "Harrisburg" #: my-evolution/Locations.h:907 msgid "Harrison" -msgstr "" +msgstr "Harrison" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" -msgstr "" +msgstr "Hartford" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" +msgstr "Hassi-Messaoud" #: my-evolution/Locations.h:911 -#, fuzzy msgid "Hastings" -msgstr "Pozīcijas" +msgstr "Hastingsa" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" -msgstr "" +msgstr "Haugesund" #: my-evolution/Locations.h:913 -#, fuzzy msgid "Havre" -msgstr "Saglabāt" +msgstr "Havre" #: my-evolution/Locations.h:914 -#, fuzzy msgid "Hawaii" -msgstr "Haiti" +msgstr "Havajas" #: my-evolution/Locations.h:915 msgid "Hawthorne" -msgstr "" +msgstr "Hawthorne" #: my-evolution/Locations.h:916 -#, fuzzy msgid "Hayden" -msgstr "Galviņa" +msgstr "Hayden" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" -msgstr "" +msgstr "Hayes River" #: my-evolution/Locations.h:918 -#, fuzzy msgid "Hays" -msgstr "dienas" +msgstr "Hajsa" #: my-evolution/Locations.h:919 msgid "Hayward" -msgstr "" +msgstr "Hayward" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" -msgstr "" +msgstr "Healy River" #: my-evolution/Locations.h:921 msgid "Helena" @@ -17760,33 +17261,32 @@ msgid "Helsinki" msgstr "Helsinki" #: my-evolution/Locations.h:923 -#, fuzzy msgid "Henderson" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Hendersona" #: my-evolution/Locations.h:924 msgid "Hengchun" -msgstr "" +msgstr "Hengchun" #: my-evolution/Locations.h:925 msgid "Hermosillo" -msgstr "" +msgstr "Hermosillo" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" -msgstr "" +msgstr "Hibbing" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" -msgstr "" +msgstr "Hickory" #: my-evolution/Locations.h:928 msgid "Hill City" -msgstr "" +msgstr "Hill City" #: my-evolution/Locations.h:929 msgid "Hillsboro" -msgstr "" +msgstr "Hillsboro" #: my-evolution/Locations.h:930 msgid "Hilo" @@ -17794,335 +17294,311 @@ msgstr "Hilo" #: my-evolution/Locations.h:931 msgid "Hinesville" -msgstr "" +msgstr "Hinesville" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Hiroshima Airport" #: my-evolution/Locations.h:933 -#, fuzzy msgid "Hobart" -msgstr "Resursdators" +msgstr "Hobarta" #: my-evolution/Locations.h:934 -#, fuzzy msgid "Hobbs" -msgstr "Resursdators" +msgstr "Hobbs" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "" +msgstr "Ho Chi Minh" #: my-evolution/Locations.h:936 msgid "Hodeidah" -msgstr "" +msgstr "Hodeidah" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" -msgstr "" +msgstr "Hof" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" -msgstr "" +msgstr "Hoffman" #: my-evolution/Locations.h:939 msgid "Hofu Ab" -msgstr "" +msgstr "Hofu Ab" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" -msgstr "" +msgstr "Hohenems" #: my-evolution/Locations.h:941 -#, fuzzy msgid "Holguin" -msgstr "Evolution" +msgstr "Holguin" #: my-evolution/Locations.h:942 -#, fuzzy msgid "Homer" -msgstr "Mājas" +msgstr "Homēra" #: my-evolution/Locations.h:943 -#, fuzzy msgid "Homestead AFB" -msgstr "Izpildīts" +msgstr "Homestead AFB" #: my-evolution/Locations.h:944 -#, fuzzy msgid "Hondo" -msgstr "Hondura" +msgstr "Hondo" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" -msgstr "" +msgstr "Honningsvag" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" -msgstr "" +msgstr "Honolulu" #: my-evolution/Locations.h:949 msgid "Hoonah" -msgstr "" +msgstr "Hoonah" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" -msgstr "" +msgstr "Hoquiam" #: my-evolution/Locations.h:951 msgid "Hot Springs" -msgstr "" +msgstr "Hot Springs" #: my-evolution/Locations.h:952 msgid "Houghton Lake" -msgstr "" +msgstr "Houghton Lake" #: my-evolution/Locations.h:953 -#, fuzzy msgid "Houlton" -msgstr "izejošais" +msgstr "Houltona" #: my-evolution/Locations.h:954 -#, fuzzy msgid "Houma" -msgstr "Mājas" +msgstr "Houma" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" -msgstr "" +msgstr "Houston-Bush" #: my-evolution/Locations.h:956 msgid "Houston-Clover" -msgstr "" +msgstr "Houston-Clover" #: my-evolution/Locations.h:957 msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "" +msgstr "Houston-Ellington Field" #: my-evolution/Locations.h:958 msgid "Houston-Hobby" -msgstr "" +msgstr "Houston-Hobby" #: my-evolution/Locations.h:959 msgid "Houston-Hooks" -msgstr "" +msgstr "Houston-Hooks" #: my-evolution/Locations.h:960 -#, fuzzy msgid "Howard AFB" -msgstr "Pārsūtīt Kā" +msgstr "Howard AFB" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" -msgstr "" +msgstr "Hsinchu" #: my-evolution/Locations.h:962 msgid "Huanuco" -msgstr "" +msgstr "Huanuco" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Huehuetenango" #: my-evolution/Locations.h:964 -#, fuzzy msgid "Hulien" -msgstr "Slēpt" +msgstr "Huliena" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" -msgstr "" +msgstr "Humberside" #: my-evolution/Locations.h:967 msgid "Huntington" -msgstr "" +msgstr "Huntington" #: my-evolution/Locations.h:968 -#, fuzzy msgid "Huntsville" -msgstr "līdz" +msgstr "Huntsvila" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" -msgstr "" +msgstr "Hurlburt" #: my-evolution/Locations.h:970 -#, fuzzy msgid "Huron" -msgstr "Stundas" +msgstr "Hurona" #: my-evolution/Locations.h:971 msgid "Hutchinson" -msgstr "" +msgstr "Hutchinson" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" +msgstr "Hyakuri Ab" #: my-evolution/Locations.h:973 msgid "Hyannis" -msgstr "" +msgstr "Hyannis" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" -msgstr "" +msgstr "Hyderabad" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" #: my-evolution/Locations.h:976 -#, fuzzy msgid "Iasi" -msgstr "Pamata" +msgstr "Iasi" #: my-evolution/Locations.h:977 -#, fuzzy msgid "Ibiza" -msgstr "Indija" +msgstr "Ibiza" #: my-evolution/Locations.h:979 msgid "Ichikawa" -msgstr "" +msgstr "Ichikawa" #: my-evolution/Locations.h:980 -#, fuzzy msgid "Idaho" -msgstr "Indija" +msgstr "Idaho" #: my-evolution/Locations.h:981 msgid "Idaho Falls" -msgstr "" +msgstr "Idaho Falls" #: my-evolution/Locations.h:982 msgid "Iguazu" -msgstr "" +msgstr "Iguazu" #: my-evolution/Locations.h:983 msgid "Iki Airport" msgstr "Iki Lidosta" #: my-evolution/Locations.h:984 -#, fuzzy msgid "Ilan" -msgstr "Islande" +msgstr "Ilana" #: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" -msgstr "" +msgstr "Iliamna" #: my-evolution/Locations.h:986 msgid "Illinois" -msgstr "" +msgstr "Ilinoīsa" #: my-evolution/Locations.h:987 -#, fuzzy msgid "Imperial" -msgstr "Aprīlis" +msgstr "Imperiāla" #: my-evolution/Locations.h:988 msgid "Imperial (2)" -msgstr "" +msgstr "Imperiāla (2)" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" -msgstr "" +msgstr "Imperialbīča" #: my-evolution/Locations.h:990 -#, fuzzy msgid "In Amenas" -msgstr "Armēnija" +msgstr "In Amenas" #: my-evolution/Locations.h:992 -#, fuzzy msgid "Indiana" -msgstr "Indija" +msgstr "Indiāna" #: my-evolution/Locations.h:993 msgid "Indianapolis" -msgstr "" +msgstr "Indianapolis" #: my-evolution/Locations.h:994 msgid "Indian Springs" -msgstr "" +msgstr "Indian Springs" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" -msgstr "" +msgstr "Innsbruck" #: my-evolution/Locations.h:996 -#, fuzzy msgid "International Falls" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "International Falls" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" -msgstr "" +msgstr "Intracoastal" #: my-evolution/Locations.h:998 -#, fuzzy msgid "Inverness" -msgstr "Procesā" +msgstr "Inverness" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" -msgstr "" +msgstr "Inyokern" #: my-evolution/Locations.h:1000 -#, fuzzy msgid "Iowa" -msgstr "Norvēģija" +msgstr "Iowa" #: my-evolution/Locations.h:1001 msgid "Iowa City" -msgstr "" +msgstr "Iowa City" #: my-evolution/Locations.h:1002 msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "Iqaluit" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "" +msgstr "Iquique/Diego Arac" #: my-evolution/Locations.h:1004 msgid "Iquitos" -msgstr "" +msgstr "Iquitos" #: my-evolution/Locations.h:1005 -#, fuzzy msgid "Iraklion" -msgstr "Informācija" +msgstr "Iraklion" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "Irānas Islamiskā Republika" #: my-evolution/Locations.h:1008 -#, fuzzy msgid "Iron Mountain" -msgstr "Komentāri satur" +msgstr "Iron Mountain" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" -msgstr "" +msgstr "Ironwood" #: my-evolution/Locations.h:1010 msgid "Iruma Ab" -msgstr "" +msgstr "Iruma Ab" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" -msgstr "" +msgstr "Islamabad" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: my-evolution/Locations.h:1013 msgid "Islip" -msgstr "" +msgstr "Islipa" #: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Istanbul" @@ -18130,207 +17606,195 @@ msgstr "Istanbula" #: my-evolution/Locations.h:1015 msgid "Itaituba" -msgstr "" +msgstr "Itaituba" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" -msgstr "" +msgstr "Ithaca" #: my-evolution/Locations.h:1018 msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankivsk" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" +msgstr "Iwakuni MCAS" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" -msgstr "" +msgstr "Iwojima" #: my-evolution/Locations.h:1021 msgid "Ixtapa" -msgstr "" +msgstr "Ixtapa" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "" +msgstr "Izmir/Adnan Menderes" #: my-evolution/Locations.h:1023 msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "" +msgstr "Izmir/Cigli" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" -msgstr "" +msgstr "Izmit" #: my-evolution/Locations.h:1025 -#, fuzzy msgid "Izumo Airport" -msgstr "Importēt" +msgstr "Izumo Airport" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" -msgstr "" +msgstr "Jackson" #: my-evolution/Locations.h:1027 msgid "Jacksonville" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville-Craig Airport" #: my-evolution/Locations.h:1029 msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "" +msgstr "Jacksonville NAS" #: my-evolution/Locations.h:1030 msgid "Jaffrey" -msgstr "" +msgstr "Jaffrey" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" -msgstr "" +msgstr "Jamestown" #: my-evolution/Locations.h:1033 -#, fuzzy msgid "Janesville" -msgstr "Japāņu" +msgstr "Janesvila" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" -msgstr "" +msgstr "Jan Smuts" #: my-evolution/Locations.h:1036 -#, fuzzy msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" -msgstr "" +msgstr "Jefferson City" #: my-evolution/Locations.h:1038 msgid "Jerez" -msgstr "" +msgstr "Jerez" #: my-evolution/Locations.h:1039 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: my-evolution/Locations.h:1040 msgid "Jinotega" -msgstr "" +msgstr "Jinotega" #: my-evolution/Locations.h:1041 msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "" +msgstr "Johan A. Pengel" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" -msgstr "" +msgstr "Johnstown" #: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jonesboro" -msgstr "" +msgstr "Jonesboro" #: my-evolution/Locations.h:1044 -#, fuzzy msgid "Jonkoping" -msgstr "Strādā" +msgstr "Jonkoping" #: my-evolution/Locations.h:1045 -#, fuzzy msgid "Joplin" -msgstr "Kopējam" +msgstr "Joplin" #: my-evolution/Locations.h:1047 msgid "Juanjui" -msgstr "" +msgstr "Juanjui" #: my-evolution/Locations.h:1048 msgid "Juan Santamaria" -msgstr "" +msgstr "Juan Santamaria" #: my-evolution/Locations.h:1049 -#, fuzzy msgid "Juigalpa" -msgstr "Japāna" +msgstr "Juigalpa" #: my-evolution/Locations.h:1050 -#, fuzzy msgid "Jujuy" -msgstr "Jūlijs" +msgstr "Jujuy" #: my-evolution/Locations.h:1051 -#, fuzzy msgid "Juliaca" -msgstr "Publisks" +msgstr "Juliaca" #: my-evolution/Locations.h:1052 -#, fuzzy msgid "Junction" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Junction" #: my-evolution/Locations.h:1053 -#, fuzzy msgid "Juneau" -msgstr "Jūnijs" +msgstr "Juneau" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" -msgstr "" +msgstr "Kadena Ab" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Kagoshima Airport" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" -msgstr "" +msgstr "Kahului" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" +msgstr "Kailua-Kona" #: my-evolution/Locations.h:1058 msgid "Kake" -msgstr "" +msgstr "Kake" #: my-evolution/Locations.h:1059 -#, fuzzy msgid "Kalamata" -msgstr "Malta" +msgstr "Kalamata" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" -msgstr "" +msgstr "Kalamazoo" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" -msgstr "" +msgstr "Kalispell" #: my-evolution/Locations.h:1062 msgid "Kamigoto" -msgstr "" +msgstr "Kamigoto" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" -msgstr "" +msgstr "Kaneohe" #: my-evolution/Locations.h:1064 msgid "Kangshan" -msgstr "" +msgstr "Kangshan" #: my-evolution/Locations.h:1065 msgid "Kanoya Ab" -msgstr "" +msgstr "Kanoya Ab" #: my-evolution/Locations.h:1066 -#, fuzzy msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Kansai International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" @@ -18342,11 +17806,11 @@ msgstr "Kanzassitija" #: my-evolution/Locations.h:1069 msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "" +msgstr "Kansas City-Gladstone" #: my-evolution/Locations.h:1070 msgid "Kaohsiung" -msgstr "" +msgstr "Kaohsiung" #: my-evolution/Locations.h:1071 msgid "Karachi" @@ -18358,37 +17822,35 @@ msgstr "Karupa" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" -msgstr "" +msgstr "Kassel-Calden" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" +msgstr "Kasumigaura Ab" #: my-evolution/Locations.h:1075 msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "" +msgstr "Kasuminome Ab" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" -msgstr "" +msgstr "Katowice" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" -msgstr "" +msgstr "Kavala" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "Kayseri" #: my-evolution/Locations.h:1079 -#, fuzzy msgid "Kazan" -msgstr "Kazahstāna" +msgstr "Kazana" #: my-evolution/Locations.h:1080 -#, fuzzy msgid "Kearney" -msgstr "Keinja" +msgstr "Kearneja" #: my-evolution/Locations.h:1081 msgid "Keene" @@ -18396,11 +17858,11 @@ msgstr "Kazaņa" #: my-evolution/Locations.h:1082 msgid "Kefallinia" -msgstr "" +msgstr "Kefallinia" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" -msgstr "" +msgstr "Keflavik" #: my-evolution/Locations.h:1084 msgid "Kenai" @@ -18416,11 +17878,11 @@ msgstr "Kentukī" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" -msgstr "" +msgstr "Keokuk" #: my-evolution/Locations.h:1088 msgid "Kerkira" -msgstr "" +msgstr "Kerkira" #: my-evolution/Locations.h:1089 msgid "Kerman" @@ -18428,180 +17890,175 @@ msgstr "Kermana" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" -msgstr "" +msgstr "Ketchikan" #: my-evolution/Locations.h:1091 -#, fuzzy msgid "Key West" -msgstr "Rietumu" +msgstr "Key West" #: my-evolution/Locations.h:1092 -#, fuzzy msgid "Key West NAS" -msgstr "Taustiņš" +msgstr "Key West NAS" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" -msgstr "" +msgstr "Khabarovsk" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" +msgstr "Khamis Mushait" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Kharkiv" #: my-evolution/Locations.h:1096 -#, fuzzy msgid "Kikai Island" -msgstr "Kuka Salas" +msgstr "Kikai Island" #: my-evolution/Locations.h:1097 msgid "Killeen" -msgstr "" +msgstr "Killeen" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" +msgstr "Killeen-Ft Hood" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" +msgstr "Killeen-Gray AAF" #: my-evolution/Locations.h:1100 -#, fuzzy msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "King Khaled International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1101 msgid "Kingman" -msgstr "" +msgstr "Kingman" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" -msgstr "" +msgstr "King Salmon" #: my-evolution/Locations.h:1103 msgid "Kingston" -msgstr "" +msgstr "Kingston" #: my-evolution/Locations.h:1104 msgid "Kingsville" -msgstr "" +msgstr "Kingsville" #: my-evolution/Locations.h:1105 msgid "Kinloss" -msgstr "" +msgstr "Kinloss" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" -msgstr "" +msgstr "Kinston" #: my-evolution/Locations.h:1107 msgid "Kirkenes" -msgstr "" +msgstr "Kirkenes" #: my-evolution/Locations.h:1108 msgid "Kirksville" -msgstr "" +msgstr "Kirksville" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" -msgstr "" +msgstr "Kiruna" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" +msgstr "Kisarazu Ab" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" -msgstr "" +msgstr "Kishineu" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "" +msgstr "Kitakyushu Airport" #: my-evolution/Locations.h:1113 msgid "Klagenfurt" -msgstr "" +msgstr "Klagenfurt" #: my-evolution/Locations.h:1114 msgid "Klamath Falls" -msgstr "" +msgstr "Klamath Falls" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" -msgstr "" +msgstr "Klawock" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" +msgstr "Kleine Brogel" #: my-evolution/Locations.h:1117 msgid "Kliningrad" -msgstr "" +msgstr "Kliningrad" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" -msgstr "" +msgstr "Knoxville" #: my-evolution/Locations.h:1119 msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "" +msgstr "Knoxville-Downtown" #: my-evolution/Locations.h:1120 msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "" +msgstr "Kobenhavn/Kastrup" #: my-evolution/Locations.h:1121 msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "" +msgstr "Kobenhavn/Roskilde" #: my-evolution/Locations.h:1122 msgid "Kochi Airport" -msgstr "" +msgstr "Kochi Airport" #: my-evolution/Locations.h:1123 msgid "Kodiak" -msgstr "" +msgstr "Kodiak" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" +msgstr "Kogalniceanu" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" -msgstr "" +msgstr "Kogalym" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" -msgstr "" +msgstr "Koksijde" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" +msgstr "Kolding/Vandrup" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" +msgstr "Koln/Bonn" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" -msgstr "" +msgstr "Komatsu Ab" #: my-evolution/Locations.h:1130 msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "" +msgstr "Komatsujima Ab" #: my-evolution/Locations.h:1131 -#, fuzzy msgid "Konya" -msgstr "Keinja" +msgstr "Konja" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" #: my-evolution/Locations.h:1133 msgid "Korea, Republic of" @@ -18613,12 +18070,11 @@ msgstr "Kosa" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" -msgstr "" +msgstr "Kotzebue" #: my-evolution/Locations.h:1136 -#, fuzzy msgid "Kozani" -msgstr "Korejiešu" +msgstr "Kozanī" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" @@ -18626,7 +18082,7 @@ msgstr "Krakova" #: my-evolution/Locations.h:1138 msgid "Krasnodar" -msgstr "" +msgstr "Krasnodar" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" @@ -18634,417 +18090,371 @@ msgstr "Krasnojarska" #: my-evolution/Locations.h:1140 msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" #: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "" +msgstr "Kumamoto Airport" #: my-evolution/Locations.h:1144 -#, fuzzy msgid "Kunming" -msgstr "Ienākošais" +msgstr "Kunminga" #: my-evolution/Locations.h:1145 msgid "Kushiro Airport" -msgstr "" +msgstr "Kushiro Airport" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Boryspil" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Zhulyany" #: my-evolution/Locations.h:1149 msgid "La Ceiba" -msgstr "" +msgstr "La Ceiba" #: my-evolution/Locations.h:1150 -#, fuzzy msgid "Laconia" -msgstr "Maķedonija" +msgstr "Lakonija" #: my-evolution/Locations.h:1151 msgid "La Coruna" -msgstr "" +msgstr "La Coruna" #: my-evolution/Locations.h:1152 -#, fuzzy msgid "La Crosse" -msgstr "Laosa" +msgstr "Lakrosa" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" -msgstr "" +msgstr "La Esperanza" #: my-evolution/Locations.h:1154 -#, fuzzy msgid "Lafayette" -msgstr "Majota" +msgstr "Lafayette" #: my-evolution/Locations.h:1155 msgid "La Grande" -msgstr "" +msgstr "La Grande" #: my-evolution/Locations.h:1156 -#, fuzzy msgid "Lahaina" -msgstr "Bahrēna" +msgstr "Lahaina" #: my-evolution/Locations.h:1157 -#, fuzzy msgid "Lahore" -msgstr "_Lielāks" +msgstr "Lahora" #: my-evolution/Locations.h:1158 -#, fuzzy msgid "Lajes" -msgstr "Laosa" +msgstr "Lajesa" #: my-evolution/Locations.h:1159 msgid "La Junta" -msgstr "" +msgstr "La Junta" #: my-evolution/Locations.h:1160 msgid "Lake Charles" -msgstr "" +msgstr "Lake Charles" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" -msgstr "" +msgstr "Lake Hood" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" -msgstr "" +msgstr "Lakehurst" #: my-evolution/Locations.h:1163 -#, fuzzy msgid "Lakeland" -msgstr "Īrija" +msgstr "Leiklande" #: my-evolution/Locations.h:1164 msgid "Lake Tahoe" -msgstr "" +msgstr "Lake Tahoe" #: my-evolution/Locations.h:1165 -#, fuzzy msgid "Lakeview" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Lakeview" #: my-evolution/Locations.h:1166 msgid "Lamar" msgstr "Lamāra" #: my-evolution/Locations.h:1167 -#, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr "_Pasta Vēstule" +msgstr "La Mesa" #: my-evolution/Locations.h:1168 -#, fuzzy msgid "Lamezia" -msgstr "Gambija" +msgstr "Lamēzija" #: my-evolution/Locations.h:1169 -#, fuzzy msgid "Lamoni" -msgstr "Lebanona" +msgstr "Lamonī" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" -msgstr "" +msgstr "Lampedusa" #: my-evolution/Locations.h:1171 -#, fuzzy msgid "Lanai" -msgstr "Valoda" +msgstr "Lanai" #: my-evolution/Locations.h:1172 -#, fuzzy msgid "Lancaster" -msgstr "Menedžeris" +msgstr "Lankastera" #: my-evolution/Locations.h:1173 -#, fuzzy msgid "Lander" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Landera" #: my-evolution/Locations.h:1174 -#, fuzzy msgid "Langebaanweg" -msgstr "Valoda" +msgstr "Langebaanweg" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" -msgstr "" +msgstr "Langley AFB" #: my-evolution/Locations.h:1176 -#, fuzzy msgid "Lannion" -msgstr "Lebanona" +msgstr "Laniona" #: my-evolution/Locations.h:1177 -#, fuzzy msgid "Lansing" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Lansinga" #: my-evolution/Locations.h:1178 msgid "Lanzhou" -msgstr "" +msgstr "Lanzhou" #: my-evolution/Locations.h:1179 msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "La Paz" #: my-evolution/Locations.h:1180 msgid "La Paz/Alto" -msgstr "" +msgstr "La Paz/Alto" #: my-evolution/Locations.h:1181 msgid "Laramie" -msgstr "" +msgstr "Laramie" #: my-evolution/Locations.h:1182 -#, fuzzy msgid "Laredo" -msgstr "_Lielāks" +msgstr "Laredo" #: my-evolution/Locations.h:1183 -#, fuzzy msgid "Larnaka" -msgstr "Šri Lanka" +msgstr "Larnaka" #: my-evolution/Locations.h:1184 -#, fuzzy msgid "La Romana" -msgstr "Rumānija" +msgstr "La Romana" #: my-evolution/Locations.h:1185 msgid "Las Americas" -msgstr "" +msgstr "Las Americas" #: my-evolution/Locations.h:1186 msgid "Las Tunas" -msgstr "" +msgstr "Las Tunas" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" msgstr "Lasvegasa" #: my-evolution/Locations.h:1188 -#, fuzzy msgid "Latina" -msgstr "Latvija" +msgstr "Latīna" #: my-evolution/Locations.h:1189 msgid "Latrobe" -msgstr "" +msgstr "Latrobe" #: my-evolution/Locations.h:1190 msgid "Laughlin" -msgstr "" +msgstr "Laughlin" #: my-evolution/Locations.h:1191 -#, fuzzy msgid "Laurel" -msgstr "_Lielāks" +msgstr "Laurela" #: my-evolution/Locations.h:1192 -#, fuzzy msgid "La Verne" -msgstr "Kapoverde" +msgstr "La Verne" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" -msgstr "" +msgstr "Lawrence" #: my-evolution/Locations.h:1194 -#, fuzzy msgid "Lawton" -msgstr "Lebanona" +msgstr "Lavtona" #: my-evolution/Locations.h:1195 msgid "Leadville" -msgstr "" +msgstr "Leadville" #: my-evolution/Locations.h:1196 -#, fuzzy msgid "Learmouth" -msgstr "Lesoto" +msgstr "Learmouth" #: my-evolution/Locations.h:1198 msgid "Lecce" -msgstr "" +msgstr "Lecce" #: my-evolution/Locations.h:1199 msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "" +msgstr "Leeds and Bradford" #: my-evolution/Locations.h:1200 -#, fuzzy msgid "Leesburg" -msgstr "Luksemburga" +msgstr "Līsburga" #: my-evolution/Locations.h:1201 msgid "Leeuwarden" -msgstr "" +msgstr "Leeuwarden" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "" +msgstr "Le Havre-Octeville" #: my-evolution/Locations.h:1203 msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "" +msgstr "Leipzig-Schkeuditz" #: my-evolution/Locations.h:1204 msgid "Leknes" -msgstr "" +msgstr "Leknes" #: my-evolution/Locations.h:1205 -#, fuzzy msgid "Le Mans" -msgstr "Men." +msgstr "Lemansa" #: my-evolution/Locations.h:1206 -#, fuzzy msgid "Le Marine" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Le Marine" #: my-evolution/Locations.h:1207 -#, fuzzy msgid "Lemmon" -msgstr "Lebanona" +msgstr "Lemona" #: my-evolution/Locations.h:1208 -#, fuzzy msgid "Lemoore" -msgstr "Izņemt" +msgstr "Lemora" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" -msgstr "" +msgstr "Le Touquet" #: my-evolution/Locations.h:1211 -#, fuzzy msgid "Leuchars" -msgstr "gadi" +msgstr "Leuchars" #: my-evolution/Locations.h:1212 -#, fuzzy msgid "Lewisburg" -msgstr "Luksemburga" +msgstr "Levisburga" #: my-evolution/Locations.h:1213 -#, fuzzy msgid "Lewiston" -msgstr "Lesoto" +msgstr "Levistona" #: my-evolution/Locations.h:1214 -#, fuzzy msgid "Lewistown" -msgstr "Lesoto" +msgstr "Levistovna" #: my-evolution/Locations.h:1215 -#, fuzzy msgid "Lexington" -msgstr "Lebanona" +msgstr "Leksingtona" #: my-evolution/Locations.h:1216 -#, fuzzy msgid "Liberal" -msgstr "Libērija" +msgstr "Liberāla" #: my-evolution/Locations.h:1218 -#, fuzzy msgid "Libya" -msgstr "Libērija" +msgstr "Lībija" #: my-evolution/Locations.h:1219 msgid "Lichtenburg" -msgstr "" +msgstr "Lichtenburg" #: my-evolution/Locations.h:1220 msgid "Lidgerwood" -msgstr "" +msgstr "Lidgerwood" #: my-evolution/Locations.h:1221 -#, fuzzy msgid "Liege" -msgstr "Nigērija" +msgstr "Liege" #: my-evolution/Locations.h:1222 -#, fuzzy msgid "Lihue" -msgstr "Niue" +msgstr "Lihue" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "" +msgstr "Lille-Lesquin" #: my-evolution/Locations.h:1224 msgid "Lima-Callao" -msgstr "" +msgstr "Lima-Callao" #: my-evolution/Locations.h:1225 -#, fuzzy msgid "Limnos" -msgstr "Laosa" +msgstr "Limnosa" #: my-evolution/Locations.h:1226 -#, fuzzy msgid "Limoges" -msgstr "Zemākais" +msgstr "Limogesa" #: my-evolution/Locations.h:1227 -#, fuzzy msgid "Limon" -msgstr "mēnesis" +msgstr "Limona" #: my-evolution/Locations.h:1228 -#, fuzzy msgid "Lincoln" -msgstr "ienākošais" +msgstr "Lincoln" #: my-evolution/Locations.h:1229 msgid "Linz" msgstr "Linca" #: my-evolution/Locations.h:1230 -#, fuzzy msgid "Lisboa" -msgstr "Libērija" +msgstr "Lisboa" #: my-evolution/Locations.h:1231 -#, fuzzy msgid "Lista" -msgstr "saraksts" +msgstr "Lista" #: my-evolution/Locations.h:1232 msgid "Litchfield" -msgstr "" +msgstr "Litchfield" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" -msgstr "" +msgstr "Little Rock" #: my-evolution/Locations.h:1235 msgid "Little Rock AFB" -msgstr "" +msgstr "Little Rock AFB" #: my-evolution/Locations.h:1236 msgid "Livermore" @@ -19060,21 +18470,19 @@ msgstr "Livingstona" #: my-evolution/Locations.h:1239 msgid "Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "Ljubljana" #: my-evolution/Locations.h:1240 -#, fuzzy msgid "Logan" -msgstr "NT Pieteikšanās" +msgstr "Logāna" #: my-evolution/Locations.h:1241 msgid "Lolland Falster" -msgstr "" +msgstr "Lolland Falster" #: my-evolution/Locations.h:1242 -#, fuzzy msgid "Lompoc" -msgstr "Komp" +msgstr "Lompoka" #: my-evolution/Locations.h:1243 msgid "London" @@ -19097,31 +18505,28 @@ msgid "London/Stansted" msgstr "London/Stansteda" #: my-evolution/Locations.h:1248 -#, fuzzy msgid "Londrina" -msgstr "Hondura" +msgstr "Londrīna" #: my-evolution/Locations.h:1249 msgid "Lone Rock" -msgstr "" +msgstr "Lone Rock" #: my-evolution/Locations.h:1250 -#, fuzzy msgid "Long Beach" -msgstr "Garš" +msgstr "Long Beach" #: my-evolution/Locations.h:1251 msgid "Longview" -msgstr "" +msgstr "Longview" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" #: my-evolution/Locations.h:1253 -#, fuzzy msgid "Los Alamos" -msgstr "Brīdinājumi" +msgstr "Los Alamos" #: my-evolution/Locations.h:1254 msgid "Los Angeles" @@ -19129,49 +18534,47 @@ msgstr "Losandželosa" #: my-evolution/Locations.h:1255 msgid "Los Mochis" -msgstr "" +msgstr "Los Mochis" #: my-evolution/Locations.h:1256 msgid "Lossiemouth" -msgstr "" +msgstr "Lossiemouth" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" -msgstr "" +msgstr "Louisville" #: my-evolution/Locations.h:1258 msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "" +msgstr "Louisville-Standiford Field" #: my-evolution/Locations.h:1259 -#, fuzzy msgid "Lousiana" -msgstr "Botsvana" +msgstr "Luiziāna" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" -msgstr "" +msgstr "Lovelock" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" -msgstr "" +msgstr "Lubbock" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" +msgstr "Lubeck-Blankensee" #: my-evolution/Locations.h:1263 msgid "Lufkin" -msgstr "" +msgstr "Lufkin" #: my-evolution/Locations.h:1264 -#, fuzzy msgid "Lugano" -msgstr "Lebanona" +msgstr "Lugāno" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" -msgstr "" +msgstr "Luqa" #: my-evolution/Locations.h:1266 msgid "Luton" @@ -19179,72 +18582,63 @@ msgstr "Lutona" #: my-evolution/Locations.h:1268 msgid "Luxeuil" -msgstr "" +msgstr "Luxeuil" #: my-evolution/Locations.h:1269 -#, fuzzy msgid "Luxor" -msgstr "Luksemburga" +msgstr "Luksora" #: my-evolution/Locations.h:1270 -#, fuzzy msgid "Lviv" -msgstr "Latvija" +msgstr "Lviva" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" -msgstr "" +msgstr "Lynchburg" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" -msgstr "" +msgstr "Lyneham" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" -msgstr "" +msgstr "Lyon-Bron" #: my-evolution/Locations.h:1274 msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "" +msgstr "Lyon-Satolas" #: my-evolution/Locations.h:1275 -#, fuzzy msgid "Maastricht" -msgstr "Marts" +msgstr "Māstrihta" #: my-evolution/Locations.h:1276 -#, fuzzy msgid "Macae" -msgstr "Makau" +msgstr "Makae" #: my-evolution/Locations.h:1277 -#, fuzzy msgid "Macapa" -msgstr "Makau" +msgstr "Makapa" #: my-evolution/Locations.h:1278 -#, fuzzy msgid "Maceio" -msgstr "Monāko" +msgstr "Makeio" #: my-evolution/Locations.h:1279 -#, fuzzy msgid "Macon" -msgstr "Men." +msgstr "Makona" #: my-evolution/Locations.h:1280 -#, fuzzy msgid "Madinah" -msgstr "Maķedonija" +msgstr "Madinah" #: my-evolution/Locations.h:1281 -#, fuzzy msgid "Madison" -msgstr "Maldivu salas" +msgstr "Madisona" #: my-evolution/Locations.h:1282 msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "" +msgstr "Madras/Minambakkam" #: my-evolution/Locations.h:1283 msgid "Madrid (Barajas)" @@ -19255,73 +18649,64 @@ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "Madride (Cuatro Vientos)" #: my-evolution/Locations.h:1285 -#, fuzzy msgid "Magadan" -msgstr "Kanāda" +msgstr "Magadāna" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" -msgstr "" +msgstr "Magdalena" #: my-evolution/Locations.h:1287 -#, fuzzy msgid "Maine" -msgstr "Men." +msgstr "Maine" #: my-evolution/Locations.h:1288 msgid "Makhachkala" -msgstr "" +msgstr "Makhachkala" #: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Makkah" -msgstr "" +msgstr "Makkah" #: my-evolution/Locations.h:1290 -#, fuzzy msgid "Makung" -msgstr "Men." +msgstr "Makunga" #: my-evolution/Locations.h:1291 -#, fuzzy msgid "Malad City" -msgstr "Malavī" +msgstr "Malad City" #: my-evolution/Locations.h:1292 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "Malta" +msgstr "Malaga" #: my-evolution/Locations.h:1293 -#, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "Malta" +msgstr "Malatija" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" +msgstr "Maldonado/Punta Est" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" +msgstr "Malmo/Sturup" #: my-evolution/Locations.h:1297 msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "" +msgstr "Mammoth Lakes" #: my-evolution/Locations.h:1298 -#, fuzzy msgid "Managua" -msgstr "Menedžeris" +msgstr "Managua" #: my-evolution/Locations.h:1299 -#, fuzzy msgid "Manassas" -msgstr "Malaizija" +msgstr "Manasasa" #: my-evolution/Locations.h:1300 -#, fuzzy msgid "Manaus" -msgstr "Makau" +msgstr "Manausa" #: my-evolution/Locations.h:1301 msgid "Manchester" @@ -19329,312 +18714,275 @@ msgstr "Mančestera" #: my-evolution/Locations.h:1302 msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "" +msgstr "Mangilsan Ab" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" msgstr "Manhatana" #: my-evolution/Locations.h:1304 -#, fuzzy msgid "Manisa" -msgstr "Maķedonija" +msgstr "Manīsa" #: my-evolution/Locations.h:1305 -#, fuzzy msgid "Manistee" -msgstr "Ievietot" +msgstr "Manistē" #: my-evolution/Locations.h:1306 -#, fuzzy msgid "Manitoba" -msgstr "Galvenā rīkjosla" +msgstr "Manitoba" #: my-evolution/Locations.h:1307 msgid "Manitowoc" -msgstr "" +msgstr "Manitowoc" #: my-evolution/Locations.h:1308 -#, fuzzy msgid "Mankato" -msgstr "Monāko" +msgstr "Mankato" #: my-evolution/Locations.h:1309 -#, fuzzy msgid "Mansfield" -msgstr "Pasts" +msgstr "Mansfielda" #: my-evolution/Locations.h:1310 -#, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "Malta" +msgstr "Manta" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" -msgstr "" +msgstr "Manzanillo" #: my-evolution/Locations.h:1312 -#, fuzzy msgid "Maraba" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Maraba" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "" +msgstr "Maracaibo-La Chinita" #: my-evolution/Locations.h:1314 msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "" +msgstr "Maracay-B.A.Sucre" #: my-evolution/Locations.h:1315 -#, fuzzy msgid "Marathon" -msgstr "Marts" +msgstr "Maratona" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" +msgstr "Mar Del Plata" #: my-evolution/Locations.h:1317 -#, fuzzy msgid "Margarita" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Margarita" #: my-evolution/Locations.h:1318 -#, fuzzy msgid "Marianna" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Mariana" #: my-evolution/Locations.h:1319 -#, fuzzy msgid "Marib" -msgstr "Pasts" +msgstr "Maribu" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" msgstr "Maribora" #: my-evolution/Locations.h:1321 -#, fuzzy msgid "Marietta" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Marieta" #: my-evolution/Locations.h:1322 msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "" +msgstr "Marino di Ravenna" #: my-evolution/Locations.h:1323 -#, fuzzy msgid "Marion" -msgstr "Robežas" +msgstr "Mariona" #: my-evolution/Locations.h:1324 msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "" +msgstr "Marion-Wytheville" #: my-evolution/Locations.h:1325 -#, fuzzy msgid "Marquette" -msgstr "Martinika" +msgstr "Marquette" #: my-evolution/Locations.h:1326 msgid "Marseille-Provence" -msgstr "" +msgstr "Marseille-Provence" #: my-evolution/Locations.h:1327 msgid "Marseilles" msgstr "Marseļa" #: my-evolution/Locations.h:1328 -#, fuzzy msgid "Marshall" -msgstr "Maršala Salas" +msgstr "Maršala" #: my-evolution/Locations.h:1329 -#, fuzzy msgid "Marshalltown" -msgstr "Maršala Salas" +msgstr "Maršaltauvna" #: my-evolution/Locations.h:1330 msgid "Marshfield" -msgstr "" +msgstr "Marshfield" #: my-evolution/Locations.h:1331 -#, fuzzy msgid "Marte" -msgstr "Datums" +msgstr "Marte" #: my-evolution/Locations.h:1332 -#, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Atzīmēt kā _Neizlasītu" +msgstr "Marthas Vineyard" #: my-evolution/Locations.h:1333 -#, fuzzy msgid "Martinsburg" -msgstr "Robežas" +msgstr "Martinsburga" #: my-evolution/Locations.h:1334 -#, fuzzy msgid "Martinsville" -msgstr "Martinika" +msgstr "Martinsvila" #: my-evolution/Locations.h:1335 -#, fuzzy msgid "Maryland" -msgstr "Īrija" +msgstr "Maryland" #: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville" -msgstr "" +msgstr "Marysville" #: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" +msgstr "Marysville-Beale AFB" #: my-evolution/Locations.h:1338 msgid "Mashhad" -msgstr "" +msgstr "Mashhad" #: my-evolution/Locations.h:1339 -#, fuzzy msgid "Masirah" -msgstr "Marts" +msgstr "Masirah" #: my-evolution/Locations.h:1340 msgid "Mason City" -msgstr "" +msgstr "Mason City" #: my-evolution/Locations.h:1341 msgid "Massachusetts" -msgstr "" +msgstr "Massachusetts" #: my-evolution/Locations.h:1342 -#, fuzzy msgid "Massena" -msgstr "Maķedonija" +msgstr "Masena" #: my-evolution/Locations.h:1343 -#, fuzzy msgid "Matamoros" -msgstr "Komoros salas" +msgstr "Matamorosa" #: my-evolution/Locations.h:1344 msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "" +msgstr "Matsumoto Airport" #: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsushima Ab" -msgstr "" +msgstr "Matsushima Ab" #: my-evolution/Locations.h:1346 msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "" +msgstr "Matsuyama Airport" #: my-evolution/Locations.h:1347 -#, fuzzy msgid "Mattoon" -msgstr "Men." +msgstr "Matona" #: my-evolution/Locations.h:1348 -#, fuzzy msgid "Mayaguez" -msgstr "Menedžeris" +msgstr "Mayaguez" #: my-evolution/Locations.h:1349 -#, fuzzy msgid "Mayport" -msgstr "Majota" +msgstr "Mayport" #: my-evolution/Locations.h:1350 -#, fuzzy msgid "Mazatlan" -msgstr "Kazahstāna" +msgstr "Mazatlana" #: my-evolution/Locations.h:1351 -#, fuzzy msgid "Mazu" -msgstr "Makau" +msgstr "Mazu" #: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAlester" -msgstr "" +msgstr "McAlester" #: my-evolution/Locations.h:1353 msgid "McAllen" -msgstr "" +msgstr "McAllen" #: my-evolution/Locations.h:1354 -#, fuzzy msgid "McCall" -msgstr "Pasts" +msgstr "McCall" #: my-evolution/Locations.h:1355 -#, fuzzy msgid "McCarthy" -msgstr "Marts" +msgstr "Makartija" #: my-evolution/Locations.h:1356 -#, fuzzy msgid "McClellan" -msgstr "Islande" +msgstr "McClellan" #: my-evolution/Locations.h:1357 -#, fuzzy msgid "McComb" -msgstr "Komp" +msgstr "McComb" #: my-evolution/Locations.h:1358 msgid "McCook" -msgstr "" +msgstr "McCook" #: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "McGrath" -msgstr "" +msgstr "McGrath" #: my-evolution/Locations.h:1360 msgid "Mc Gregor" msgstr "Makgregora" #: my-evolution/Locations.h:1361 -#, fuzzy msgid "Meacham" -msgstr "Marts" +msgstr "Meacham" #: my-evolution/Locations.h:1362 -#, fuzzy msgid "Medford" -msgstr "pirms" +msgstr "Medforda" #: my-evolution/Locations.h:1363 msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" +msgstr "Medicine Lodge" #: my-evolution/Locations.h:1364 -#, fuzzy msgid "Mehamn" -msgstr "Men." +msgstr "Mehamn" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Mekoryuk" -msgstr "" +msgstr "Mekoryuk" #: my-evolution/Locations.h:1366 msgid "Melbourne" msgstr "Melnburna" #: my-evolution/Locations.h:1367 -#, fuzzy msgid "Melfa" -msgstr "Malta" +msgstr "Melfa" #: my-evolution/Locations.h:1368 msgid "Melilla" -msgstr "" +msgstr "Melilla" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Memambetsu Airport" #: my-evolution/Locations.h:1370 msgid "Memphis" @@ -19645,64 +18993,60 @@ msgid "Memphis-NAS" msgstr "Memfisa-NAS" #: my-evolution/Locations.h:1372 -#, fuzzy msgid "Mendoza" -msgstr "Maķedonija" +msgstr "Mendoza" #: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Mene Grande" -msgstr "" +msgstr "Mene Grande" #: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "Menominee" #: my-evolution/Locations.h:1375 msgid "Menorca" -msgstr "" +msgstr "Menorca" #: my-evolution/Locations.h:1376 msgid "Merced" -msgstr "" +msgstr "Merced" #: my-evolution/Locations.h:1377 -#, fuzzy msgid "Merida" -msgstr "Piekdiena" +msgstr "Merida" #: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian" -msgstr "" +msgstr "Meridian" #: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Meridian-Lauderdale" #: my-evolution/Locations.h:1380 -#, fuzzy msgid "Merril Field" -msgstr "_No Lauka" +msgstr "Merril Field" #: my-evolution/Locations.h:1381 msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" +msgstr "Mersa Matruh" #: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "" +msgstr "Mesa-Falcon Field" #: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Metabaru Ab" #: my-evolution/Locations.h:1384 msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "" +msgstr "Metz-Frescaty" #: my-evolution/Locations.h:1385 -#, fuzzy msgid "Mexicali" -msgstr "Meksika" +msgstr "Meksikalī" #: my-evolution/Locations.h:1387 msgid "Miami" @@ -19710,64 +19054,59 @@ msgstr "Majamī" #: my-evolution/Locations.h:1388 msgid "Miami-Kendall" -msgstr "" +msgstr "Miami-Kendall" #: my-evolution/Locations.h:1389 msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "" +msgstr "Miami-Opa Locka" #: my-evolution/Locations.h:1390 msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Michigan" #: my-evolution/Locations.h:1391 msgid "Middle East" msgstr "Tuvie Austrumi" #: my-evolution/Locations.h:1392 -#, fuzzy msgid "Middleton Island" -msgstr "Slomona Salas" +msgstr "Middleton Island" #: my-evolution/Locations.h:1393 -#, fuzzy msgid "Middletown" -msgstr "_Vidusvārds:" +msgstr "Middletown" #: my-evolution/Locations.h:1394 -#, fuzzy msgid "Midland" -msgstr "Somija" +msgstr "Midland" #: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Miho Ab" -msgstr "" +msgstr "Miho Ab" #: my-evolution/Locations.h:1396 msgid "Milano/Linate" -msgstr "" +msgstr "Milano/Linate" #: my-evolution/Locations.h:1397 msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "" +msgstr "Milano/Malpensa" #: my-evolution/Locations.h:1398 -#, fuzzy msgid "Miles City" -msgstr "Faila tips:" +msgstr "Miles City" #: my-evolution/Locations.h:1399 -#, fuzzy msgid "Milford" -msgstr "priekš" +msgstr "Milford" #: my-evolution/Locations.h:1400 msgid "Millinocket" -msgstr "" +msgstr "Millinocket" #: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Millville" -msgstr "" +msgstr "Millville" #: my-evolution/Locations.h:1402 msgid "Milton" @@ -19775,33 +19114,31 @@ msgstr "Miltona" #: my-evolution/Locations.h:1403 msgid "Milwaukee" -msgstr "" +msgstr "Milwaukee" #: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "" +msgstr "Milwaukee-Timmerman" #: my-evolution/Locations.h:1405 msgid "Minamitorishima" -msgstr "" +msgstr "Minamitorishima" #: my-evolution/Locations.h:1406 -#, fuzzy msgid "Minatitlan" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Minatitlan" #: my-evolution/Locations.h:1407 -#, fuzzy msgid "Minchumina" -msgstr "ienākošais" +msgstr "Minchumina" #: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" +msgstr "Mineralnye Vody" #: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Mineral Wells" -msgstr "" +msgstr "Mineral Wells" #: my-evolution/Locations.h:1410 msgid "Minneapolis" @@ -19816,35 +19153,32 @@ msgid "Minneapolis [3]" msgstr "Miniapolisa [3]" #: my-evolution/Locations.h:1413 -#, fuzzy msgid "Minnesota" -msgstr "Mikronēzija" +msgstr "Minesota" #: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minocqua" -msgstr "" +msgstr "Minocqua" #: my-evolution/Locations.h:1415 -#, fuzzy msgid "Minot" -msgstr "nav" +msgstr "Minota" #: my-evolution/Locations.h:1416 msgid "Minot AFB" -msgstr "" +msgstr "Minot AFB" #: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Misawa Ab" -msgstr "" +msgstr "Misawa Ab" #: my-evolution/Locations.h:1418 msgid "Mississippi" msgstr "Misissipī" #: my-evolution/Locations.h:1419 -#, fuzzy msgid "Missoula" -msgstr "Miss" +msgstr "Misoula" #: my-evolution/Locations.h:1420 msgid "Missouri" @@ -19852,755 +19186,663 @@ msgstr "Missūrī" #: my-evolution/Locations.h:1421 msgid "Mitchell" -msgstr "" +msgstr "Mitchell" #: my-evolution/Locations.h:1422 -#, fuzzy msgid "Mitilini" -msgstr "Adresātu saraksts" +msgstr "Mitilīnī" #: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "" +msgstr "Miyakejima Airport" #: my-evolution/Locations.h:1424 msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Miyazaki Airport" #: my-evolution/Locations.h:1425 -#, fuzzy msgid "Moa" -msgstr "Pr" +msgstr "Moa" #: my-evolution/Locations.h:1426 -#, fuzzy msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobilais Telefons" +msgstr "Mobile Downtown" #: my-evolution/Locations.h:1427 -#, fuzzy msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "Mobīlais tel." +msgstr "Mobile Regional Airport" #: my-evolution/Locations.h:1428 -#, fuzzy msgid "Mobridge" -msgstr "Mobīlais tel." +msgstr "Mobridža" #: my-evolution/Locations.h:1429 -#, fuzzy msgid "Modesto" -msgstr "Regulāra migla" +msgstr "Modesto" #: my-evolution/Locations.h:1430 -#, fuzzy msgid "Mo I Rana" -msgstr "Pr I" +msgstr "Mo I Rana" #: my-evolution/Locations.h:1431 -#, fuzzy msgid "Mojave" -msgstr "Pārvietot" +msgstr "Mojavē" #: my-evolution/Locations.h:1432 -#, fuzzy msgid "Molde" -msgstr "Mobīlais tel." +msgstr "Molde" #: my-evolution/Locations.h:1433 -#, fuzzy msgid "Moldova" -msgstr "Pirmdiena" +msgstr "Moldova" #: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" +msgstr "Moline-Quad Cities" #: my-evolution/Locations.h:1435 -#, fuzzy msgid "Molokai" -msgstr "Malavī" +msgstr "Molokai" #: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Mombetsu Airport" #: my-evolution/Locations.h:1437 msgid "Monchengladbach" -msgstr "" +msgstr "Monchengladbach" #: my-evolution/Locations.h:1438 -#, fuzzy msgid "Monclova" -msgstr "Monāko" +msgstr "Monklova" #: my-evolution/Locations.h:1439 -#, fuzzy msgid "Moncton" -msgstr "Monāko" +msgstr "Monktona" #: my-evolution/Locations.h:1440 -#, fuzzy msgid "Monida" -msgstr "Pirmdiena" +msgstr "Monida" #: my-evolution/Locations.h:1441 msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" #: my-evolution/Locations.h:1442 -#, fuzzy msgid "Monroe" -msgstr "Monāko" +msgstr "Monroe" #: my-evolution/Locations.h:1443 -#, fuzzy msgid "Montague" -msgstr "Menedžeris" +msgstr "Montague" #: my-evolution/Locations.h:1444 -#, fuzzy msgid "Montana" -msgstr "Mēnesis" +msgstr "Montāna" #: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +msgstr "Mont-de-Marsan" #: my-evolution/Locations.h:1446 msgid "Monte Argentario" -msgstr "" +msgstr "Monte Argentario" #: my-evolution/Locations.h:1447 -#, fuzzy msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Regulārs sniegs" +msgstr "Monte Bisbino" #: my-evolution/Locations.h:1448 msgid "Monte Calamita" -msgstr "" +msgstr "Monte Calamita" #: my-evolution/Locations.h:1449 -#, fuzzy msgid "Monte Cimone" -msgstr "Mēneša Skats" +msgstr "Monte Cimone" #: my-evolution/Locations.h:1450 -#, fuzzy msgid "Montego Bay" -msgstr "Mongolija" +msgstr "Montego Bay" #: my-evolution/Locations.h:1451 msgid "Monte Malanotte" -msgstr "" +msgstr "Monte Malanotte" #: my-evolution/Locations.h:1452 -#, fuzzy msgid "Monterey" -msgstr "Montserata" +msgstr "Montereja" #: my-evolution/Locations.h:1453 -#, fuzzy msgid "Monterrey" -msgstr "Montserata" +msgstr "Monterrey" #: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Scuro" -msgstr "" +msgstr "Monte Scuro" #: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" +msgstr "Monte Terminillo" #: my-evolution/Locations.h:1456 msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "" +msgstr "Montevideo/Carrasco" #: my-evolution/Locations.h:1457 -#, fuzzy msgid "Montgomery" -msgstr "Montserata" +msgstr "Montgomery" #: my-evolution/Locations.h:1458 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "" +msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" #: my-evolution/Locations.h:1459 -#, fuzzy msgid "Monticello" -msgstr "Monāko" +msgstr "Monticello" #: my-evolution/Locations.h:1460 -#, fuzzy msgid "Montpelier" -msgstr "Mēneša Skats" +msgstr "Montpelier" #: my-evolution/Locations.h:1461 msgid "Montreal Dorval" -msgstr "" +msgstr "Montreal Dorval" #: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "" +msgstr "Montreal Mirabel" #: my-evolution/Locations.h:1463 msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "" +msgstr "Montreal Saint-Hubert" #: my-evolution/Locations.h:1464 -#, fuzzy msgid "Montrose" -msgstr "Montserata" +msgstr "Montrosa" #: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Montrose (2)" -msgstr "" +msgstr "Montrose (2)" #: my-evolution/Locations.h:1466 -#, fuzzy msgid "Morelia" -msgstr "Mongolija" +msgstr "Morelija" #: my-evolution/Locations.h:1467 -#, fuzzy msgid "Morgantown" -msgstr "Organizācija" +msgstr "Morgantauvna" #: my-evolution/Locations.h:1468 -#, fuzzy msgid "Moriarty" -msgstr "Primārais" +msgstr "Moriartija" #: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Morristown" -msgstr "" +msgstr "Morristown" #: my-evolution/Locations.h:1471 msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "" +msgstr "Moscow Domodedovo" #: my-evolution/Locations.h:1472 msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "" +msgstr "Moscow Sheremetyevo" #: my-evolution/Locations.h:1473 msgid "Moses Lake" -msgstr "" +msgstr "Moses Lake" #: my-evolution/Locations.h:1474 -#, fuzzy msgid "Mosinee" -msgstr "Mobīlais tel." +msgstr "Mosinee" #: my-evolution/Locations.h:1475 msgid "Mosjoen" -msgstr "" +msgstr "Mosjoen" #: my-evolution/Locations.h:1476 msgid "Moultrie" -msgstr "" +msgstr "Moultrie" #: my-evolution/Locations.h:1477 msgid "Mountain Home" -msgstr "" +msgstr "Mountain Home" #: my-evolution/Locations.h:1478 -#, fuzzy msgid "Mountain View" -msgstr "Mēneša Skats" +msgstr "Mountain View" #: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Clemens" -msgstr "" +msgstr "Mount Clemens" #: my-evolution/Locations.h:1480 msgid "Mount Holly" -msgstr "" +msgstr "Mount Holly" #: my-evolution/Locations.h:1481 -#, fuzzy msgid "Mount Shasta" -msgstr "Dienvidaustrumu" +msgstr "Mount Shasta" #: my-evolution/Locations.h:1482 -#, fuzzy msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mēneša Skats" +msgstr "Mount Vernon" #: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mount Wilson" -msgstr "" +msgstr "Mount Wilson" #: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mt Washington" -msgstr "" +msgstr "Mt Washington" #: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" +msgstr "Mugla/Dalaman" #: my-evolution/Locations.h:1486 msgid "Muir" -msgstr "" +msgstr "Muir" #: my-evolution/Locations.h:1487 -#, fuzzy msgid "Mullan" -msgstr "Men." +msgstr "Mulāna" #: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Mullen" -msgstr "" +msgstr "Mullen" #: my-evolution/Locations.h:1489 msgid "Munchen" msgstr "Minhene" #: my-evolution/Locations.h:1490 -#, fuzzy msgid "Muncie" -msgstr "Jūnijs" +msgstr "Muncie" #: my-evolution/Locations.h:1491 msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" +msgstr "Munster/Osnabruck" #: my-evolution/Locations.h:1492 -#, fuzzy msgid "Murcia" -msgstr "Mauritānija" +msgstr "Murcia" #: my-evolution/Locations.h:1493 msgid "Murmansk" msgstr "Murmanska" #: my-evolution/Locations.h:1494 -#, fuzzy msgid "Mus" -msgstr "Ms." +msgstr "Musa" #: my-evolution/Locations.h:1495 -#, fuzzy msgid "Muscatine" -msgstr "Martinika" +msgstr "Muskatīna" #: my-evolution/Locations.h:1496 msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" +msgstr "Muscle Shoals" #: my-evolution/Locations.h:1497 msgid "Muskegon" -msgstr "" +msgstr "Muskegon" #: my-evolution/Locations.h:1498 -#, fuzzy msgid "Mykonos" -msgstr "pēdas" +msgstr "Mykonos" #: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Myrtle Beach" -msgstr "" +msgstr "Myrtle Beach" #: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" +msgstr "Nabesna/Devil Mt." #: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nacogdoches" -msgstr "" +msgstr "Nacogdoches" #: my-evolution/Locations.h:1502 msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "" +msgstr "Nagasaki Airport" #: my-evolution/Locations.h:1503 msgid "Nagoya Airport" -msgstr "" +msgstr "Nagoya Airport" #: my-evolution/Locations.h:1504 msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "" +msgstr "Nagpur Sonegaon" #: my-evolution/Locations.h:1505 msgid "Naha Airport" -msgstr "" +msgstr "Naha Airport" #: my-evolution/Locations.h:1506 -#, fuzzy msgid "Najran" -msgstr "Bahrēna" +msgstr "Najran" #: my-evolution/Locations.h:1507 msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "" +msgstr "Nakashibetsu Airport" #: my-evolution/Locations.h:1508 msgid "Nalchik" -msgstr "" +msgstr "Nalchik" #: my-evolution/Locations.h:1509 -#, fuzzy msgid "Namsos" -msgstr "Laosa" +msgstr "Namsosa" #: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" +msgstr "Nancy-Essey" #: my-evolution/Locations.h:1511 msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" +msgstr "Nancy-Ochey" #: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "" +msgstr "Nankishirahama Airport" #: my-evolution/Locations.h:1513 -#, fuzzy msgid "Nanning" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Naninga" #: my-evolution/Locations.h:1514 msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "" +msgstr "Nantes Adlantique" #: my-evolution/Locations.h:1515 msgid "Nantucket" -msgstr "" +msgstr "Nantucket" #: my-evolution/Locations.h:1516 -#, fuzzy msgid "Napa" -msgstr "Nepāla" +msgstr "Napa" #: my-evolution/Locations.h:1517 -#, fuzzy msgid "Naples" -msgstr "Ziņas" +msgstr "Naplesa" #: my-evolution/Locations.h:1518 msgid "Napoli" msgstr "Napolī" #: my-evolution/Locations.h:1519 -#, fuzzy msgid "Narvik" -msgstr "Iesauka" +msgstr "Narvika" #: my-evolution/Locations.h:1520 msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" +msgstr "Nasa Shuttle" #: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashua" -msgstr "" +msgstr "Nashua" #: my-evolution/Locations.h:1522 msgid "Nashville" -msgstr "" +msgstr "Nashville" #: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Nassau" msgstr "Nassau" #: my-evolution/Locations.h:1524 -#, fuzzy msgid "Natal" -msgstr "Katara" +msgstr "Natāla" #: my-evolution/Locations.h:1525 -#, fuzzy msgid "Natchez" -msgstr "Nesakrītoši" +msgstr "Natčesa" #: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nawabshah" -msgstr "" +msgstr "Nawabshah" #: my-evolution/Locations.h:1527 -#, fuzzy msgid "Nebraska" -msgstr "Jauns Uzdevums" +msgstr "Nebraska" #: my-evolution/Locations.h:1528 msgid "Needles" -msgstr "" +msgstr "Needles" #: my-evolution/Locations.h:1529 -#, fuzzy msgid "Nenana" -msgstr "Grenada" +msgstr "Nenana" #: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Neuquen" -msgstr "" +msgstr "Neuquen" #: my-evolution/Locations.h:1532 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: my-evolution/Locations.h:1533 -#, fuzzy msgid "Newark" -msgstr "Jauns Uzdevums" +msgstr "Nevarka" #: my-evolution/Locations.h:1534 -#, fuzzy msgid "New Bedford" -msgstr "Ziņas" +msgstr "New Bedford" #: my-evolution/Locations.h:1535 -#, fuzzy msgid "New Bern" -msgstr "_Jauna Mape" +msgstr "New Bern" #: my-evolution/Locations.h:1536 -#, fuzzy msgid "New Braunfels" -msgstr "Jauns" +msgstr "New Braunfels" #: my-evolution/Locations.h:1537 -#, fuzzy msgid "New Brunswick" -msgstr "Jauns" +msgstr "New Brunswick" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newburgh" -msgstr "" +msgstr "Newburgh" #: my-evolution/Locations.h:1539 msgid "Newcastle" msgstr "Ņūkāsla" #: my-evolution/Locations.h:1540 -#, fuzzy msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "Jaunzēlande" +msgstr "New Delhi/Palam" #: my-evolution/Locations.h:1541 -#, fuzzy msgid "Newfoundland" -msgstr "Jaunzēlande" +msgstr "Newfoundland" #: my-evolution/Locations.h:1542 -#, fuzzy msgid "New Hampshire" -msgstr "Jauns" +msgstr "New Hampshire" #: my-evolution/Locations.h:1543 -#, fuzzy msgid "New Haven" -msgstr "Jaunkaledonija" +msgstr "New Haven" #: my-evolution/Locations.h:1544 -#, fuzzy msgid "New Iberia" -msgstr "Jaunkaledonija" +msgstr "New Iberia" #: my-evolution/Locations.h:1545 -#, fuzzy msgid "New Jersey" -msgstr "Jauna Vēstule" +msgstr "Ņūdžersija" #: my-evolution/Locations.h:1546 -#, fuzzy msgid "New Mexico" -msgstr "Meksika" +msgstr "Ņūmeksika" #: my-evolution/Locations.h:1547 -#, fuzzy msgid "New Orleans" -msgstr "Jaunzēlande" +msgstr "Ņūorleāna" #: my-evolution/Locations.h:1548 -#, fuzzy msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "Jauns" +msgstr "New Orleans-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:1549 -#, fuzzy msgid "New Orleans NAS" -msgstr "Jauns" +msgstr "New Orleans NAS" #: my-evolution/Locations.h:1550 -#, fuzzy msgid "Newport" -msgstr "Ziemeļu" +msgstr "Ņūporta" #: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "Newport News" -msgstr "" +msgstr "Newport News" #: my-evolution/Locations.h:1552 -#, fuzzy msgid "New Port Richey" -msgstr "Jauns Ports" +msgstr "New Port Richey" #: my-evolution/Locations.h:1553 -#, fuzzy msgid "New River" -msgstr "_Jauna Mape" +msgstr "New River" #: my-evolution/Locations.h:1554 -#, fuzzy msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "Jauns Starptautisks" +msgstr "New Tokyo International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1555 -#, fuzzy msgid "Newton" -msgstr "Jauna" +msgstr "Ņūtona" #: my-evolution/Locations.h:1556 msgid "New York" msgstr "Ņujorka" #: my-evolution/Locations.h:1557 -#, fuzzy msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "Jauns" +msgstr "Ņujorka-JFK lid." #: my-evolution/Locations.h:1558 -#, fuzzy msgid "New York-La Guardia" -msgstr "Jauns" +msgstr "New York-La Guardia" #: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Niagara Falls" msgstr "Niagāras Ūdenskritums" #: my-evolution/Locations.h:1562 -#, fuzzy msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Jauks" +msgstr "Nice-Cote d'Azur" #: my-evolution/Locations.h:1563 msgid "Niigata Airport" -msgstr "" +msgstr "Niigata Airport" #: my-evolution/Locations.h:1564 -#, fuzzy msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Dimensijas:" +msgstr "Nimes-Garons" #: my-evolution/Locations.h:1565 -#, fuzzy msgid "Nipawin" -msgstr "Spānija" +msgstr "Nipavina" #: my-evolution/Locations.h:1566 -#, fuzzy msgid "Nis" -msgstr "ir" +msgstr "Nisa" #: my-evolution/Locations.h:1567 msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" +msgstr "Nizhny Novgorod" #: my-evolution/Locations.h:1568 -#, fuzzy msgid "N Las Vegas" -msgstr "Z" +msgstr "N Las Vegas" #: my-evolution/Locations.h:1569 -#, fuzzy msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "Z" +msgstr "N Myrtle Beach" #: my-evolution/Locations.h:1570 -#, fuzzy msgid "Nogales" -msgstr "Normāls" +msgstr "Nogalesa" #: my-evolution/Locations.h:1571 -#, fuzzy msgid "Nome" -msgstr "Nosaukums" +msgstr "Nome" #: my-evolution/Locations.h:1572 -#, fuzzy msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolkas salas" +msgstr "Norfolka" #: my-evolution/Locations.h:1574 -#, fuzzy msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Norfolkas salas" +msgstr "Norfolk NAS" #: my-evolution/Locations.h:1575 -#, fuzzy msgid "Norrkoping" -msgstr "Strādā" +msgstr "Norrkoping" #: my-evolution/Locations.h:1576 -#, fuzzy msgid "North Adams" -msgstr "Ziemeļaustrumu" +msgstr "North Adams" #: my-evolution/Locations.h:1577 -#, fuzzy msgid "North Bend" -msgstr "Ziemeļu" +msgstr "North Bend" #: my-evolution/Locations.h:1578 msgid "North Carolina" msgstr "Ziemeļkarolīna" #: my-evolution/Locations.h:1579 -#, fuzzy msgid "North Conway" -msgstr "Norvēģija" +msgstr "North Conway" #: my-evolution/Locations.h:1580 -#, fuzzy msgid "North Dakota" -msgstr "Ziemeļaustrumu" +msgstr "North Dakota" #: my-evolution/Locations.h:1581 msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "" +msgstr "Northeast Philadelphia" #: my-evolution/Locations.h:1582 msgid "North Kingstown" -msgstr "" +msgstr "North Kingstown" #: my-evolution/Locations.h:1583 -#, fuzzy msgid "North Platte" -msgstr "Ziemeļaustrumu" +msgstr "North Platte" #: my-evolution/Locations.h:1584 -#, fuzzy msgid "Northway" -msgstr "Norvēģija" +msgstr "Northway" #: my-evolution/Locations.h:1585 -#, fuzzy msgid "Northwest Territories" -msgstr "Franču Dienvidu Teritorijas" +msgstr "Ziemeļrietumu Teritorijas" #: my-evolution/Locations.h:1587 -#, fuzzy msgid "Norwich" -msgstr "Ziemeļu" +msgstr "Norwich" #: my-evolution/Locations.h:1588 -#, fuzzy msgid "Norwood" -msgstr "Norvēģija" +msgstr "Norvuda" #: my-evolution/Locations.h:1589 -#, fuzzy msgid "Notodden" -msgstr "Piezīme" +msgstr "Notodden" #: my-evolution/Locations.h:1590 msgid "Novara/Cameri" -msgstr "" +msgstr "Novara/Cameri" #: my-evolution/Locations.h:1591 msgid "Nova Scotia" -msgstr "" +msgstr "Nova Scotia" #: my-evolution/Locations.h:1592 msgid "Novosibirsk" @@ -20608,118 +19850,107 @@ msgstr "Novosibirska" #: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Gerona" -msgstr "" +msgstr "Nueva Gerona" #: my-evolution/Locations.h:1594 msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ocotepeque" #: my-evolution/Locations.h:1595 -#, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Nav iesākts" +msgstr "Nuevo Laredo" #: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nurnberg" -msgstr "" +msgstr "Nurnberg" #: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Nyutabaru Ab" #: my-evolution/Locations.h:1598 msgid "Oahu" -msgstr "" +msgstr "Oahu" #: my-evolution/Locations.h:1599 msgid "Oak Harbor" -msgstr "" +msgstr "Oak Harbor" #: my-evolution/Locations.h:1600 -#, fuzzy msgid "Oakland" -msgstr "Taizeme" +msgstr "Oakland" #: my-evolution/Locations.h:1601 -#, fuzzy msgid "Oaxaca" -msgstr "Jamaika" +msgstr "Oaxaca" #: my-evolution/Locations.h:1602 msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +msgstr "Oberpfaffenhofen" #: my-evolution/Locations.h:1603 msgid "Obihiro Airport" -msgstr "" +msgstr "Obihiro Airport" #: my-evolution/Locations.h:1604 -#, fuzzy msgid "Ocala" -msgstr "Palau" +msgstr "Okala" #: my-evolution/Locations.h:1605 -#, fuzzy msgid "Oceanside" -msgstr "Islande" +msgstr "Oceanside" #: my-evolution/Locations.h:1606 -#, fuzzy msgid "Odense" -msgstr "Viens" +msgstr "Odensa" #: my-evolution/Locations.h:1607 -#, fuzzy msgid "Odesa" -msgstr "Viens" +msgstr "Odesa" #: my-evolution/Locations.h:1608 -#, fuzzy msgid "Oelwen" -msgstr "Redzēta" +msgstr "Oelwen" #: my-evolution/Locations.h:1609 -#, fuzzy msgid "Ogden" -msgstr "Atvērt" +msgstr "Ogdena" #: my-evolution/Locations.h:1610 msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "" +msgstr "Ogden-Hill AFB" #: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ogdensburg" -msgstr "" +msgstr "Ogdensburg" #: my-evolution/Locations.h:1612 msgid "Ohio" -msgstr "" +msgstr "Ohio" #: my-evolution/Locations.h:1613 -#, fuzzy msgid "Ohrid" -msgstr "Citi" +msgstr "Ohrīda" #: my-evolution/Locations.h:1614 msgid "Oita Airport" -msgstr "" +msgstr "Oita Airport" #: my-evolution/Locations.h:1615 -#, fuzzy msgid "Ojika Island" -msgstr "Kuka Salas" +msgstr "Ojika Sala" #: my-evolution/Locations.h:1616 msgid "Okayama Airport" -msgstr "" +msgstr "Okayama Airport" #: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Oki Airport" -msgstr "" +msgstr "Oki Airport" #: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Okinoerabu" -msgstr "" +msgstr "Okinoerabu" #: my-evolution/Locations.h:1619 msgid "Oklahoma" @@ -20731,52 +19962,47 @@ msgstr "Oklahomsitija" #: my-evolution/Locations.h:1621 msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" #: my-evolution/Locations.h:1622 msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" #: my-evolution/Locations.h:1623 -#, fuzzy msgid "Okushiri Island" -msgstr "Britu Virdžīnu Salas" +msgstr "Okuširī Sala" #: my-evolution/Locations.h:1624 -#, fuzzy msgid "Olathe" -msgstr "Citi" +msgstr "Olathe" #: my-evolution/Locations.h:1625 msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" +msgstr "Olathe/Ind." #: my-evolution/Locations.h:1626 -#, fuzzy msgid "Olbia" -msgstr "Albānija" +msgstr "Olbija" #: my-evolution/Locations.h:1627 msgid "Olympia" -msgstr "" +msgstr "Olimpija" #: my-evolution/Locations.h:1628 -#, fuzzy msgid "Omaha" -msgstr "Omāna" +msgstr "Omaha" #: my-evolution/Locations.h:1629 msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "" +msgstr "Omaha-Bellevue" #: my-evolution/Locations.h:1630 -#, fuzzy msgid "Omak" -msgstr "Omāna" +msgstr "Omaka" #: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Ominato Ab" -msgstr "" +msgstr "Ominato Ab" #: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "Omsk" @@ -20784,106 +20010,95 @@ msgstr "Omska" #: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "O'Neill" -msgstr "" +msgstr "O'Neill" #: my-evolution/Locations.h:1635 -#, fuzzy msgid "Ontario" -msgstr "Orientācija" +msgstr "Ontario" #: my-evolution/Locations.h:1636 -#, fuzzy msgid "Oostende" -msgstr "Apmeklētājs" +msgstr "Ostende" #: my-evolution/Locations.h:1637 -#, fuzzy msgid "Oran" -msgstr "Omāna" +msgstr "Orāna" #: my-evolution/Locations.h:1638 msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "" +msgstr "Oran/Es Senia" #: my-evolution/Locations.h:1639 -#, fuzzy msgid "Orange" -msgstr "Francija" +msgstr "Oarndža" #: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Orange City" -msgstr "" +msgstr "Orange City" #: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" +msgstr "Ord-Sharp" #: my-evolution/Locations.h:1642 -#, fuzzy msgid "Oregon" -msgstr "Org" +msgstr "Oregona" #: my-evolution/Locations.h:1643 msgid "Orenburg" -msgstr "" +msgstr "Orenburg" #: my-evolution/Locations.h:1644 -#, fuzzy msgid "Orland" -msgstr "Īrija" +msgstr "Orlande" #: my-evolution/Locations.h:1645 msgid "Orlando" msgstr "Orlando" #: my-evolution/Locations.h:1646 -#, fuzzy msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Orlando (Orlando starpt. lid.)" #: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" +msgstr "Orsta-Volda" #: my-evolution/Locations.h:1648 -#, fuzzy msgid "Oruro" -msgstr "Kļūda" +msgstr "Oruro" #: my-evolution/Locations.h:1649 -#, fuzzy msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Osaka starptautiskā lidosta" #: my-evolution/Locations.h:1650 msgid "Osan Ab" -msgstr "" +msgstr "Osan Ab" #: my-evolution/Locations.h:1651 -#, fuzzy msgid "Oscoda" -msgstr "sekunde" +msgstr "Oskoda" #: my-evolution/Locations.h:1652 msgid "Oseberg A" -msgstr "" +msgstr "Oseberg A" #: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshima Airport" -msgstr "" +msgstr "Oshima Airport" #: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oshkosh" -msgstr "" +msgstr "Oshkosh" #: my-evolution/Locations.h:1655 msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "" +msgstr "Oslo/Gardenmoen" #: my-evolution/Locations.h:1656 -#, fuzzy msgid "Ostrava" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Ostrava" #: my-evolution/Locations.h:1657 msgid "Ottawa" @@ -20891,16 +20106,15 @@ msgstr "Otava" #: my-evolution/Locations.h:1658 msgid "Ottumwa" -msgstr "" +msgstr "Ottumwa" #: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owensboro" -msgstr "" +msgstr "Owensboro" #: my-evolution/Locations.h:1660 -#, fuzzy msgid "Owyhee" -msgstr "nedēļa" +msgstr "Owyhee" #: my-evolution/Locations.h:1661 msgid "Oxford" @@ -20908,19 +20122,19 @@ msgstr "Oksforda" #: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Oxnard" -msgstr "" +msgstr "Oxnard" #: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Ozark" -msgstr "" +msgstr "Ozark" #: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Ozuki Ab" -msgstr "" +msgstr "Ozuki Ab" #: my-evolution/Locations.h:1665 msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "" +msgstr "Paderborn-Haxterberg" #: my-evolution/Locations.h:1666 msgid "Padova" @@ -20928,82 +20142,71 @@ msgstr "Padova" #: my-evolution/Locations.h:1667 msgid "Paducah" -msgstr "" +msgstr "Paducah" #: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paekado" -msgstr "" +msgstr "Paekado" #: my-evolution/Locations.h:1669 msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" +msgstr "Paengnyongdo Ab" #: my-evolution/Locations.h:1670 -#, fuzzy msgid "Paganella" -msgstr "Lapa" +msgstr "Paganella" #: my-evolution/Locations.h:1673 msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" #: my-evolution/Locations.h:1674 -#, fuzzy msgid "Palacios" -msgstr "Palau" +msgstr "Palaciosa" #: my-evolution/Locations.h:1675 -#, fuzzy msgid "Palermo" -msgstr "Papīrs" +msgstr "Palermo" #: my-evolution/Locations.h:1676 msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Palma de Mallorca" #: my-evolution/Locations.h:1677 -#, fuzzy msgid "Palmdale" -msgstr "Palau" +msgstr "Palmdale" #: my-evolution/Locations.h:1678 -#, fuzzy msgid "Palmer" -msgstr "Peidžers" +msgstr "Palmera" #: my-evolution/Locations.h:1679 -#, fuzzy msgid "Palm Springs" -msgstr "Pasta Uzstādījumi" +msgstr "Palm Springs" #: my-evolution/Locations.h:1680 msgid "Palo Alto" msgstr "Palo Alto" #: my-evolution/Locations.h:1681 -#, fuzzy msgid "Pamplona" -msgstr "Palau" +msgstr "Pamplona" #: my-evolution/Locations.h:1683 -#, fuzzy msgid "Panama City" -msgstr "Panama" +msgstr "Panamas Sitija" #: my-evolution/Locations.h:1684 -#, fuzzy msgid "Pantelleria" -msgstr "Atsaukts" +msgstr "Pantelerija" #: my-evolution/Locations.h:1685 -#, fuzzy msgid "Papa" -msgstr "Papīrs" +msgstr "Papa" #: my-evolution/Locations.h:1686 -#, fuzzy msgid "Paphos" -msgstr "Laosa" +msgstr "Paposa" #: my-evolution/Locations.h:1688 msgid "Paris" @@ -21023,7 +20226,7 @@ msgstr "Parīze/Orlī" #: my-evolution/Locations.h:1692 msgid "Parkersburg" -msgstr "" +msgstr "Parkersburg" #: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Pasco" @@ -21031,133 +20234,123 @@ msgstr "Pasko" #: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" +msgstr "Paso De Los Libres" #: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Paso Robles" -msgstr "" +msgstr "Paso Robles" #: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" +msgstr "Passo dei Giovi" #: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" +msgstr "Passo della Cisa" #: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Resia" -msgstr "" +msgstr "Passo Resia" #: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Passo Rolle" -msgstr "" +msgstr "Passo Rolle" #: my-evolution/Locations.h:1700 -#, fuzzy msgid "Patna" -msgstr "Panama" +msgstr "Patna" #: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patterson" -msgstr "" +msgstr "Patterson" #: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Patuxent River" -msgstr "" +msgstr "Patuxent River" #: my-evolution/Locations.h:1703 msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "" +msgstr "Pau/Pyrenees" #: my-evolution/Locations.h:1704 msgid "Paxson" -msgstr "" +msgstr "Paxson" #: my-evolution/Locations.h:1705 -#, fuzzy msgid "Paysandu" -msgstr "Spēlēt Skaņu:" +msgstr "Pajasandu" #: my-evolution/Locations.h:1706 -#, fuzzy msgid "Payson" -msgstr "Spēlēt Skaņu:" +msgstr "Pajsona" #: my-evolution/Locations.h:1707 -#, fuzzy msgid "Pellston" -msgstr "Jautājums" +msgstr "Pelstona" #: my-evolution/Locations.h:1708 -#, fuzzy msgid "Pelotas" -msgstr "Pārlādēt" +msgstr "Pelotasa" #: my-evolution/Locations.h:1709 -#, fuzzy msgid "Pendleton" -msgstr "Izvēle:" +msgstr "Pendeltona" #: my-evolution/Locations.h:1710 msgid "Pennsylvania" -msgstr "" +msgstr "Pennsylvania" #: my-evolution/Locations.h:1711 msgid "Penn Yan" -msgstr "" +msgstr "Penn Yan" #: my-evolution/Locations.h:1712 msgid "Pensacola" -msgstr "" +msgstr "Pensacola" #: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "Pensacola NAS" -msgstr "" +msgstr "Pensacola NAS" #: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "People's Republic of China" -msgstr "" +msgstr "People's Republic of China" #: my-evolution/Locations.h:1715 -#, fuzzy msgid "Peoria" -msgstr "Armēnija" +msgstr "Peorija" #: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pequot Lakes" -msgstr "" +msgstr "Pequot Lakes" #: my-evolution/Locations.h:1717 msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "" +msgstr "Pereira/Matecana" #: my-evolution/Locations.h:1718 -#, fuzzy msgid "Perm" -msgstr "Prim" +msgstr "Perma" #: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" +msgstr "Perpignan-Rivesaltes" #: my-evolution/Locations.h:1720 msgid "Perry-Foley" -msgstr "" +msgstr "Perry-Foley" #: my-evolution/Locations.h:1721 -#, fuzzy msgid "Perth" -msgstr "Peru" +msgstr "Perta" #: my-evolution/Locations.h:1723 -#, fuzzy msgid "Perugia" -msgstr "Peru" +msgstr "Perudžija" #: my-evolution/Locations.h:1724 msgid "Pescara" -msgstr "" +msgstr "Pescara" #: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petersburg" @@ -21165,30 +20358,27 @@ msgstr "Petersburga" #: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" +msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" #: my-evolution/Locations.h:1727 msgid "Petrozavodsk" -msgstr "" +msgstr "Petrozavodsk" #: my-evolution/Locations.h:1728 msgid "Philadelphia" -msgstr "" +msgstr "Philadelphia" #: my-evolution/Locations.h:1729 -#, fuzzy msgid "Philip" -msgstr "Filipīnas" +msgstr "Philip" #: my-evolution/Locations.h:1730 -#, fuzzy msgid "Philipsburg" -msgstr "Filipīnas" +msgstr "Filipsburga" #: my-evolution/Locations.h:1731 -#, fuzzy msgid "Phillips" -msgstr "Filipīnas" +msgstr "Phillips" #: my-evolution/Locations.h:1732 msgid "Phoenix" @@ -21196,63 +20386,59 @@ msgstr "Fēniksa" #: my-evolution/Locations.h:1733 msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "" +msgstr "Phoenix-Deer Valley" #: my-evolution/Locations.h:1734 msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "" +msgstr "Phoenix-Goodyear" #: my-evolution/Locations.h:1735 msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "" +msgstr "Phoenix-Luke AFB" #: my-evolution/Locations.h:1736 msgid "Piacenza" -msgstr "" +msgstr "Piacenza" #: my-evolution/Locations.h:1737 msgid "Pian Rosa" -msgstr "" +msgstr "Pian Rosa" #: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Piedras Negras" -msgstr "" +msgstr "Piedras Negras" #: my-evolution/Locations.h:1739 -#, fuzzy msgid "Pierre" -msgstr "Pine" +msgstr "Pierre" #: my-evolution/Locations.h:1740 msgid "Pietersburg" -msgstr "" +msgstr "Pietersburg" #: my-evolution/Locations.h:1741 -#, fuzzy msgid "Pikeville" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Pikeville" #: my-evolution/Locations.h:1742 -#, fuzzy msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine" +msgstr "Pine Bluff" #: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung North" -msgstr "" +msgstr "Pingtung North" #: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pingtung South" -msgstr "" +msgstr "Pingtung South" #: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pirassununga" -msgstr "" +msgstr "Pirassununga" #: my-evolution/Locations.h:1746 -#, fuzzy msgid "Pisa" -msgstr "ir" +msgstr "Pisa" #: my-evolution/Locations.h:1747 msgid "Pisco" @@ -21264,192 +20450,167 @@ msgstr "Pitsburga" #: my-evolution/Locations.h:1749 msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "" +msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plattsburg" -msgstr "" +msgstr "Plattsburg" #: my-evolution/Locations.h:1751 msgid "Plovdiv" -msgstr "" +msgstr "Plovdiv" #: my-evolution/Locations.h:1752 -#, fuzzy msgid "Plymouth" -msgstr "mēnesis" +msgstr "Plymouth" #: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocatello" -msgstr "" +msgstr "Pokatello" #: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" +msgstr "Pocos De Caldas" #: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "Podgorica" #: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "" +msgstr "Podgorica Titograd" #: my-evolution/Locations.h:1757 msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +msgstr "Pohang Ab" #: my-evolution/Locations.h:1758 -#, fuzzy msgid "Point Hope" -msgstr "Drukāt aploksni" +msgstr "Point Hope" #: my-evolution/Locations.h:1759 -#, fuzzy msgid "Point Lay" -msgstr "Drukāt Kopsavilkumu" +msgstr "Point Lay" #: my-evolution/Locations.h:1760 -#, fuzzy msgid "Point Mugu" -msgstr "Drukāt Vēstuli" +msgstr "Point Mugu" #: my-evolution/Locations.h:1761 -#, fuzzy msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "Punkts" +msgstr "Point Piedras Blanca" #: my-evolution/Locations.h:1762 -#, fuzzy msgid "Poitiers" -msgstr "Filtri" +msgstr "Poitiers" #: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Pompano Beach" -msgstr "" +msgstr "Pompano Beach" #: my-evolution/Locations.h:1765 -#, fuzzy msgid "Ponca City" -msgstr "Telefonu Saraksts" +msgstr "Ponca City" #: my-evolution/Locations.h:1766 -#, fuzzy msgid "Ponce" -msgstr "Izdarīs" +msgstr "Ponkē" #: my-evolution/Locations.h:1767 msgid "Ponta Pora" -msgstr "" +msgstr "Ponta Pora" #: my-evolution/Locations.h:1768 -#, fuzzy msgid "Pontiac" -msgstr "_Kontaktēties" +msgstr "Pontiaka" #: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Pope AFB" -msgstr "" +msgstr "Pope AFB" #: my-evolution/Locations.h:1770 msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" +msgstr "Poplar Bluff" #: my-evolution/Locations.h:1771 -#, fuzzy msgid "Poprad" -msgstr "Polija" +msgstr "Poprada" #: my-evolution/Locations.h:1772 -#, fuzzy msgid "Port Alexander" -msgstr "Drukāt Kalendāru" +msgstr "Aleksandra Osta" #: my-evolution/Locations.h:1773 -#, fuzzy msgid "Port Alsworth" -msgstr "Ports" +msgstr "Alsvortas Osta" #: my-evolution/Locations.h:1774 -#, fuzzy msgid "Port Angeles" -msgstr "Drukāt Aploksni" +msgstr "Port Angeles" #: my-evolution/Locations.h:1775 -#, fuzzy msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "Ports" +msgstr "Port-Au-Prince" #: my-evolution/Locations.h:1776 -#, fuzzy msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Ports" +msgstr "Port Elizabeth" #: my-evolution/Locations.h:1777 -#, fuzzy msgid "Porterville" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Porterville" #: my-evolution/Locations.h:1778 -#, fuzzy msgid "Port Hardy" -msgstr "Drukāt vizītkarti" +msgstr "Port Hardy" #: my-evolution/Locations.h:1779 -#, fuzzy msgid "Port Hedland" -msgstr "Polija" +msgstr "Port Hedland" #: my-evolution/Locations.h:1780 -#, fuzzy msgid "Port Heiden" -msgstr "Ports" +msgstr "Port Heiden" #: my-evolution/Locations.h:1781 -#, fuzzy msgid "Portland" -msgstr "Polija" +msgstr "Portlenda" #: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Porto" msgstr "Porto" #: my-evolution/Locations.h:1783 -#, fuzzy msgid "Porto Alegre" -msgstr "Progress" +msgstr "Porto Alegre" #: my-evolution/Locations.h:1784 msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "" +msgstr "Porto Alegre Apt" #: my-evolution/Locations.h:1785 -#, fuzzy msgid "Portoroz" -msgstr "Portrets" +msgstr "Portoroza" #: my-evolution/Locations.h:1786 -#, fuzzy msgid "Porto Santo" -msgstr "Portrets" +msgstr "Porto Santo" #: my-evolution/Locations.h:1787 msgid "Porto Velho" -msgstr "" +msgstr "Porto Velho" #: my-evolution/Locations.h:1788 -#, fuzzy msgid "Port Said" -msgstr "Portrets" +msgstr "Port Said" #: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portsmouth" -msgstr "" +msgstr "Portsmouth" #: my-evolution/Locations.h:1791 -#, fuzzy msgid "Posadas" -msgstr "Polija" +msgstr "Posadasa" #: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Potosi" @@ -21457,197 +20618,171 @@ msgstr "Potosi" #: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" +msgstr "Poughkeepsie" #: my-evolution/Locations.h:1794 msgid "Pownal" -msgstr "" +msgstr "Pownal" #: my-evolution/Locations.h:1795 -#, fuzzy msgid "Poza Rica" -msgstr "Kostarika" +msgstr "Poza Rica" #: my-evolution/Locations.h:1796 -#, fuzzy msgid "Poznan" -msgstr "Polija" +msgstr "Poznaņa" #: my-evolution/Locations.h:1797 -#, fuzzy msgid "Praha" -msgstr "Paragvaja" +msgstr "Praha" #: my-evolution/Locations.h:1798 -#, fuzzy msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Daļēji smalks lietus" +msgstr "Pratica di Mare" #: my-evolution/Locations.h:1799 msgid "Prescott" -msgstr "" +msgstr "Prescott" #: my-evolution/Locations.h:1800 -#, fuzzy msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Drukāšanas Pirmsapskats" +msgstr "Presidente Prudente" #: my-evolution/Locations.h:1801 msgid "Presque Isle" -msgstr "" +msgstr "Presque Isle" #: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Prestwick" -msgstr "" +msgstr "Prestwick" #: my-evolution/Locations.h:1803 -#, fuzzy msgid "Pretoria" -msgstr "Armēnija" +msgstr "Pretorija" #: my-evolution/Locations.h:1804 -#, fuzzy msgid "Preveza" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Preveza" #: my-evolution/Locations.h:1805 -#, fuzzy msgid "Price-Carbon" -msgstr "Pitkērna" +msgstr "Price-Carbon" #: my-evolution/Locations.h:1806 -#, fuzzy msgid "Pristina" -msgstr "Tradicionālā" +msgstr "Pristīna" #: my-evolution/Locations.h:1807 -#, fuzzy msgid "Providence" -msgstr "_Rajons/Štats/Province:" +msgstr "Providence" #: my-evolution/Locations.h:1808 -#, fuzzy msgid "Provincetown" -msgstr "Pirmsapskats" +msgstr "Provincetown" #: my-evolution/Locations.h:1809 -#, fuzzy msgid "Provo" -msgstr "Prof" +msgstr "Provo" #: my-evolution/Locations.h:1810 msgid "Pskov" msgstr "Pskova" #: my-evolution/Locations.h:1811 -#, fuzzy msgid "Pucallpa" -msgstr "Palau" +msgstr "Pucallpa" #: my-evolution/Locations.h:1812 msgid "Pudahuel" -msgstr "" +msgstr "Pudahuel" #: my-evolution/Locations.h:1813 -#, fuzzy msgid "Puebla" -msgstr "Publisks" +msgstr "Puebla" #: my-evolution/Locations.h:1814 -#, fuzzy msgid "Pueblo" -msgstr "Publisks" +msgstr "Pueblo" #: my-evolution/Locations.h:1815 -#, fuzzy msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Puerto Barrios" #: my-evolution/Locations.h:1816 msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" +msgstr "Puerto Cabezas" #: my-evolution/Locations.h:1817 -#, fuzzy msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Riko" #: my-evolution/Locations.h:1818 -#, fuzzy msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Puerto Lempira" #: my-evolution/Locations.h:1819 -#, fuzzy msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Puerto Limon" #: my-evolution/Locations.h:1820 msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "" +msgstr "Puerto Maldonado" #: my-evolution/Locations.h:1821 -#, fuzzy msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Puerto Montt" #: my-evolution/Locations.h:1822 -#, fuzzy msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Riko" +msgstr "Puerto Plata" #: my-evolution/Locations.h:1824 -#, fuzzy msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Drukāt Kopsavilkumu" +msgstr "Puerto Suarez" #: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" +msgstr "Puerto Vallarta" #: my-evolution/Locations.h:1826 -#, fuzzy msgid "Pula" -msgstr "Palau" +msgstr "Pula" #: my-evolution/Locations.h:1827 -#, fuzzy msgid "Pullman" -msgstr "Polija" +msgstr "Pullman" #: my-evolution/Locations.h:1828 msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "Punta Arenas" #: my-evolution/Locations.h:1829 -#, fuzzy msgid "Punta Cana" -msgstr "Drukāt Kalendāru" +msgstr "Punta Cana" #: my-evolution/Locations.h:1830 msgid "Punta Gorda" -msgstr "" +msgstr "Punta Gorda" #: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Puntilla Lake" -msgstr "" +msgstr "Puntilla Lake" #: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "" +msgstr "Pusan/Kimhae" #: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" +msgstr "Pyongtaek Ab" #: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Pyongyang" -msgstr "" +msgstr "Pyongyang" #: my-evolution/Locations.h:1836 -#, fuzzy msgid "Quantico" -msgstr "Jautājums" +msgstr "Quantico" #: my-evolution/Locations.h:1837 msgid "Quebec" @@ -21659,23 +20794,23 @@ msgstr "Kvebeksitija" #: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Queretaro" -msgstr "" +msgstr "Queretaro" #: my-evolution/Locations.h:1840 msgid "Quillayute" -msgstr "" +msgstr "Quillayute" #: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quimper" -msgstr "" +msgstr "Quimper" #: my-evolution/Locations.h:1842 msgid "Quincy" -msgstr "" +msgstr "Quincy" #: my-evolution/Locations.h:1843 msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "" +msgstr "Quito/Mariscal Sucre" #: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Rabat" @@ -21683,256 +20818,223 @@ msgstr "Rabata" #: my-evolution/Locations.h:1845 msgid "Raduzhny" -msgstr "" +msgstr "Raduzhny" #: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Rafha" -msgstr "" +msgstr "Rafha" #: my-evolution/Locations.h:1847 msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "" +msgstr "Raleigh-Durham" #: my-evolution/Locations.h:1848 msgid "Randolph AFB" -msgstr "" +msgstr "Randolph AFB" #: my-evolution/Locations.h:1849 -#, fuzzy msgid "Rapid City" -msgstr "Atbildēts uz" +msgstr "Rapid City" #: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" #: my-evolution/Locations.h:1851 msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" +msgstr "Ras Al Khaimah" #: my-evolution/Locations.h:1852 -#, fuzzy msgid "Rawlins" -msgstr "Lietus" +msgstr "Rawlins" #: my-evolution/Locations.h:1853 -#, fuzzy msgid "Reading" -msgstr "Pozīcijas" +msgstr "Readinga" #: my-evolution/Locations.h:1854 -#, fuzzy msgid "Rebun Island" -msgstr "Bouveta Sala" +msgstr "Rebuna Sala" #: my-evolution/Locations.h:1855 -#, fuzzy msgid "Recife" -msgstr "Saņemts" +msgstr "Recife" #: my-evolution/Locations.h:1856 msgid "Red Bluff" -msgstr "" +msgstr "Red Bluff" #: my-evolution/Locations.h:1857 -#, fuzzy msgid "Redding" -msgstr "Pozīcijas" +msgstr "Redinga" #: my-evolution/Locations.h:1858 -#, fuzzy msgid "Redig" -msgstr "Lasīt" +msgstr "Rediga" #: my-evolution/Locations.h:1859 -#, fuzzy msgid "Redmond" -msgstr "Atgādinājums" +msgstr "Redmonda" #: my-evolution/Locations.h:1860 msgid "Red Oak" -msgstr "" +msgstr "Red Oak" #: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Redwood Falls" -msgstr "" +msgstr "Redwood Falls" #: my-evolution/Locations.h:1862 msgid "Reggio Calabria" -msgstr "" +msgstr "Reggio Calabria" #: my-evolution/Locations.h:1863 -#, fuzzy msgid "Regina" -msgstr "Reģioni" +msgstr "Regina" #: my-evolution/Locations.h:1864 msgid "Reims-Champagne" -msgstr "" +msgstr "Reims-Champagne" #: my-evolution/Locations.h:1865 -#, fuzzy msgid "Rennes" -msgstr "Atgādinājumi" +msgstr "Rennes" #: my-evolution/Locations.h:1866 -#, fuzzy msgid "Reno" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Reno" #: my-evolution/Locations.h:1867 -#, fuzzy msgid "Renton" -msgstr "Reinjona" +msgstr "Rentona" #: my-evolution/Locations.h:1868 msgid "Resistencia" -msgstr "" +msgstr "Resistencia" #: my-evolution/Locations.h:1869 -#, fuzzy msgid "Reus" -msgstr "Noteikumi" +msgstr "Reus" #: my-evolution/Locations.h:1870 -#, fuzzy msgid "Reyes" -msgstr "Atbildēt" +msgstr "Reyes" #: my-evolution/Locations.h:1871 msgid "Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "Reykjavik" #: my-evolution/Locations.h:1872 -#, fuzzy msgid "Reynosa" -msgstr "Pārlādēt" +msgstr "Reynosa" #: my-evolution/Locations.h:1873 -#, fuzzy msgid "Rhinelander" -msgstr "Somija" +msgstr "Rhinelander" #: my-evolution/Locations.h:1874 -#, fuzzy msgid "Rhode Island" -msgstr "Faroe Salas" +msgstr "Rhode Island" #: my-evolution/Locations.h:1875 -#, fuzzy msgid "Riberalta" -msgstr "Gibraltārs" +msgstr "Riberalta" #: my-evolution/Locations.h:1876 msgid "Richmond" -msgstr "" +msgstr "Richmond" #: my-evolution/Locations.h:1877 -#, fuzzy msgid "Rickenbacker" -msgstr "Iesauka" +msgstr "Rickenbacker" #: my-evolution/Locations.h:1878 -#, fuzzy msgid "Rieti" -msgstr "Haiti" +msgstr "Rieti" #: my-evolution/Locations.h:1879 -#, fuzzy msgid "Rifle" -msgstr "Loma" +msgstr "Rifle" #: my-evolution/Locations.h:1880 -#, fuzzy msgid "Rijeka" -msgstr "Lasīt" +msgstr "Rijeka" #: my-evolution/Locations.h:1881 -#, fuzzy msgid "Rimini" -msgstr "Rumānija" +msgstr "Rimini" #: my-evolution/Locations.h:1882 msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "" +msgstr "Rio De Janeiro" #: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" +msgstr "Rio Gallegos" #: my-evolution/Locations.h:1884 msgid "Rio Grande" -msgstr "" +msgstr "Rio Grande" #: my-evolution/Locations.h:1885 -#, fuzzy msgid "Rioja" -msgstr "Radio" +msgstr "Rioja" #: my-evolution/Locations.h:1886 -#, fuzzy msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Nikaragva" +msgstr "Rio / Jacarepagua" #: my-evolution/Locations.h:1887 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "" +msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" #: my-evolution/Locations.h:1888 -#, fuzzy msgid "Rishiri Island" -msgstr "Britu Virdžīnu Salas" +msgstr "Riširi Sala" #: my-evolution/Locations.h:1889 msgid "Rivas" -msgstr "" +msgstr "Rivas" #: my-evolution/Locations.h:1890 -#, fuzzy msgid "Rivera" -msgstr "Libērija" +msgstr "Rivera" #: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside" -msgstr "" +msgstr "Riverside" #: my-evolution/Locations.h:1892 -#, fuzzy msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "Marts" +msgstr "Riverside/March AFB" #: my-evolution/Locations.h:1893 msgid "Riverton" -msgstr "" +msgstr "Riverton" #: my-evolution/Locations.h:1894 -#, fuzzy msgid "Rivne" -msgstr "Libērija" +msgstr "Rivne" #: my-evolution/Locations.h:1895 -#, fuzzy msgid "Rivolto" -msgstr "Evolution" +msgstr "Rivolto" #: my-evolution/Locations.h:1896 -#, fuzzy msgid "Riyadh" -msgstr "Lasīt" +msgstr "Riyadh" #: my-evolution/Locations.h:1897 msgid "Roanoke" -msgstr "" +msgstr "Roanoke" #: my-evolution/Locations.h:1898 -#, fuzzy msgid "Roatan" -msgstr "Horvātija" +msgstr "Roatan" #: my-evolution/Locations.h:1899 -#, fuzzy msgid "Robore" -msgstr "pirms" +msgstr "Robore" #: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rochester" @@ -21943,92 +21045,84 @@ msgid "Rockford" msgstr "Rokforda" #: my-evolution/Locations.h:1902 -#, fuzzy msgid "Rockland" -msgstr "Polija" +msgstr "Rockland" #: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rockport" -msgstr "" +msgstr "Rockport" #: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rock Springs" -msgstr "" +msgstr "Rock Springs" #: my-evolution/Locations.h:1905 msgid "Rocky Mount" -msgstr "" +msgstr "Rocky Mount" #: my-evolution/Locations.h:1906 -#, fuzzy msgid "Rodos" -msgstr "Istaba" +msgstr "Rodosa" #: my-evolution/Locations.h:1907 -#, fuzzy msgid "Rogers" -msgstr "Mapes" +msgstr "Rogersa" #: my-evolution/Locations.h:1908 -#, fuzzy msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Rumānija" +msgstr "Roma/Ciampino" #: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "" +msgstr "Roma/Fiumicino" #: my-evolution/Locations.h:1911 msgid "Roma/Urbe" -msgstr "" +msgstr "Roma/Urbe" #: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Rome-Russell" -msgstr "" +msgstr "Rome-Russell" #: my-evolution/Locations.h:1913 msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" +msgstr "Ronchi de' Legionari" #: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Ronneby" -msgstr "" +msgstr "Ronneby" #: my-evolution/Locations.h:1915 msgid "Roosevelt" -msgstr "" +msgstr "Roosevelt" #: my-evolution/Locations.h:1916 -#, fuzzy msgid "Roros" -msgstr "Istaba" +msgstr "Rorosa" #: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" +msgstr "Rorvik/Ryum" #: my-evolution/Locations.h:1918 -#, fuzzy msgid "Rosario" -msgstr "Radio" +msgstr "Rosario" #: my-evolution/Locations.h:1919 msgid "Roseburg" msgstr "Rizenburga" #: my-evolution/Locations.h:1920 -#, fuzzy msgid "Roseglen" -msgstr "Loma" +msgstr "Roseglen" #: my-evolution/Locations.h:1921 -#, fuzzy msgid "Rost" -msgstr "Resursdators" +msgstr "Rosta" #: my-evolution/Locations.h:1922 msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "" +msgstr "Rostov-Na-Donu" #: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Roswell" @@ -22040,15 +21134,15 @@ msgstr "Roterdama" #: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "" +msgstr "Rouen-Valle de Seine" #: my-evolution/Locations.h:1926 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" #: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Rurrenabaque" -msgstr "" +msgstr "Rurrenabaque" #: my-evolution/Locations.h:1928 msgid "Russell" @@ -22059,219 +21153,196 @@ msgid "Russia" msgstr "Krievija" #: my-evolution/Locations.h:1930 -#, fuzzy msgid "Rutland" -msgstr "Butāna" +msgstr "Rutland" #: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rygge" -msgstr "" +msgstr "Rygge" #: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Rzeszow" -msgstr "" +msgstr "Rzeszow" #: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Saarbrucken" -msgstr "" +msgstr "Saarbrucken" #: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sabine Pass" -msgstr "" +msgstr "Sabine Pass" #: my-evolution/Locations.h:1935 -#, fuzzy msgid "Sacramento" -msgstr "Pievienojums" +msgstr "Sakramento" #: my-evolution/Locations.h:1936 msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "" +msgstr "Sacramento-Woodland" #: my-evolution/Locations.h:1937 msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "" +msgstr "Safford-Municipal Airport" #: my-evolution/Locations.h:1938 -#, fuzzy msgid "Saginaw" -msgstr "Spānija" +msgstr "Saginaw" #: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint Anthony" -msgstr "" +msgstr "Saint Anthony" #: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" #: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" +msgstr "Saint-Dizier-Robinson" #: my-evolution/Locations.h:1942 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" #: my-evolution/Locations.h:1943 -#, fuzzy msgid "Saint Mary's" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Saint Mary's" #: my-evolution/Locations.h:1944 -#, fuzzy msgid "Saint Mawgan" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Saint Mawgan" #: my-evolution/Locations.h:1945 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" #: my-evolution/Locations.h:1946 -#, fuzzy msgid "Saint Paul" -msgstr "Sentlūsija" +msgstr "Saint Paul" #: my-evolution/Locations.h:1947 -#, fuzzy msgid "Saiq" -msgstr "Sd" +msgstr "Saiq" #: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salalah" -msgstr "" +msgstr "Salalah" #: my-evolution/Locations.h:1949 -#, fuzzy msgid "Salem" -msgstr "Saglabāt" +msgstr "Salem" #: my-evolution/Locations.h:1950 -#, fuzzy msgid "Salida" -msgstr "Somālija" +msgstr "Salida" #: my-evolution/Locations.h:1951 msgid "Salida-Harriet" -msgstr "" +msgstr "Salida-Harriet" #: my-evolution/Locations.h:1952 -#, fuzzy msgid "Salina" -msgstr "Somālija" +msgstr "Salina" #: my-evolution/Locations.h:1953 -#, fuzzy msgid "Salinas" -msgstr "Somālija" +msgstr "Salinasa" #: my-evolution/Locations.h:1954 msgid "Salisbury" -msgstr "" +msgstr "Salisbury" #: my-evolution/Locations.h:1955 -#, fuzzy msgid "Salmon" -msgstr "Samoa" +msgstr "Salmona" #: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salmon (2)" -msgstr "" +msgstr "Salmona (2)" #: my-evolution/Locations.h:1957 -#, fuzzy msgid "Salta" -msgstr "Malta" +msgstr "Salta" #: my-evolution/Locations.h:1958 msgid "Saltillo" -msgstr "" +msgstr "Saltillo" #: my-evolution/Locations.h:1959 msgid "Salt Lake City" -msgstr "" +msgstr "Salt Lake City" #: my-evolution/Locations.h:1960 -#, fuzzy msgid "Salto" -msgstr "Stop" +msgstr "Salto" #: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salt point" -msgstr "" +msgstr "Salt point" #: my-evolution/Locations.h:1962 -#, fuzzy msgid "Salvador" -msgstr "Elsalvadora" +msgstr "Salvadora" #: my-evolution/Locations.h:1963 msgid "Salzburg" msgstr "Zalcburga" #: my-evolution/Locations.h:1964 -#, fuzzy msgid "Samara" -msgstr "Samoa" +msgstr "Samara" #: my-evolution/Locations.h:1965 -#, fuzzy msgid "Samos" -msgstr "Samoa" +msgstr "Samosa" #: my-evolution/Locations.h:1966 -#, fuzzy msgid "Samsun" -msgstr "Sv" +msgstr "Samsuna" #: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "Sana'A" -msgstr "" +msgstr "Sana'A" #: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" #: my-evolution/Locations.h:1969 -#, fuzzy msgid "San Angelo" -msgstr "San Marīno" +msgstr "San Angelo" #: my-evolution/Locations.h:1970 msgid "San Antonio" -msgstr "" +msgstr "San Antonio" #: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "" +msgstr "San Antonio Del Tachira" #: my-evolution/Locations.h:1972 msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "" +msgstr "San Antonio-Kelly AFB" #: my-evolution/Locations.h:1973 msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "" +msgstr "San Antonio-Stinson" #: my-evolution/Locations.h:1974 -#, fuzzy msgid "San Carlos" -msgstr "San Marīno" +msgstr "San Carlos" #: my-evolution/Locations.h:1975 -#, fuzzy msgid "Sandane" -msgstr "Sudāna" +msgstr "Sandane" #: my-evolution/Locations.h:1976 -#, fuzzy msgid "Sandberg" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Sanderga" #: my-evolution/Locations.h:1977 -#, fuzzy msgid "Sanderson" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Sandersone" #: my-evolution/Locations.h:1978 msgid "San Diego" @@ -22279,128 +21350,115 @@ msgstr "San Diēgo" #: my-evolution/Locations.h:1979 msgid "San Diego-Brown" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Brown" #: my-evolution/Locations.h:1980 msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Miramar" #: my-evolution/Locations.h:1981 msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Montgomery" #: my-evolution/Locations.h:1982 msgid "San Diego-North Island" -msgstr "" +msgstr "San Diego-North Island" #: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "San Diego-Santee" -msgstr "" +msgstr "San Diego-Santee" #: my-evolution/Locations.h:1984 msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" #: my-evolution/Locations.h:1985 -#, fuzzy msgid "Sand Point" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Sand Point" #: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "" +msgstr "San Fernando De Apure" #: my-evolution/Locations.h:1987 -#, fuzzy msgid "Sanford" -msgstr "priekš" +msgstr "Sanforda" #: my-evolution/Locations.h:1988 msgid "San Francisco" msgstr "Sanfrancisko" #: my-evolution/Locations.h:1989 -#, fuzzy msgid "Sangju" -msgstr "Ēnojums" +msgstr "Sangju" #: my-evolution/Locations.h:1990 msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" +msgstr "San Ignacio De Velasco" #: my-evolution/Locations.h:1991 -#, fuzzy msgid "San Joaquin" -msgstr "San Marīno" +msgstr "San Joaquin" #: my-evolution/Locations.h:1992 -#, fuzzy msgid "San Jose" -msgstr "Saglabāt" +msgstr "San Jose" #: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" +msgstr "San Jose De Chiquitos" #: my-evolution/Locations.h:1994 -#, fuzzy msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "del" +msgstr "San Jose del Cabo" #: my-evolution/Locations.h:1995 msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "" +msgstr "San Jose-Santa Clara" #: my-evolution/Locations.h:1996 -#, fuzzy msgid "San Juan" -msgstr "San Marīno" +msgstr "San Juan" #: my-evolution/Locations.h:1997 msgid "Sankt-Peterburg" msgstr "Sanktpētersburga" #: my-evolution/Locations.h:1998 -#, fuzzy msgid "Sanliurfa" -msgstr "Somālija" +msgstr "Sanliurfa" #: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" +msgstr "San Luis Obispo" #: my-evolution/Locations.h:2000 msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" +msgstr "San Luis Potosi" #: my-evolution/Locations.h:2001 -#, fuzzy msgid "San Miguel" -msgstr "San Marīno" +msgstr "San Miguel" #: my-evolution/Locations.h:2002 -#, fuzzy msgid "San Nicholas Island" -msgstr "Norfolkas salas" +msgstr "Sv. Nikolas Sala" #: my-evolution/Locations.h:2003 -#, fuzzy msgid "San Salvador" -msgstr "Elsalvadora" +msgstr "San Salvador" #: my-evolution/Locations.h:2004 -#, fuzzy msgid "San Sebastian" -msgstr "San Marīno" +msgstr "San Sebastian" #: my-evolution/Locations.h:2005 -#, fuzzy msgid "Santa Ana" -msgstr "Sentlūsija" +msgstr "Santa Ana" #: my-evolution/Locations.h:2006 msgid "Santa Barbara" -msgstr "" +msgstr "Santa Barbara" #: my-evolution/Locations.h:2007 msgid "Santa Cruz" @@ -22408,79 +21466,71 @@ msgstr "Santa Krūza" #: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Fe" -msgstr "" +msgstr "Santa Fe" #: my-evolution/Locations.h:2009 -#, fuzzy msgid "Santa Maria" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Santa Marija" #: my-evolution/Locations.h:2010 msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:2011 -#, fuzzy msgid "Santa Monica" -msgstr "Sentlūsija" +msgstr "Santamonika" #: my-evolution/Locations.h:2012 -#, fuzzy msgid "Santander" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Santandera" #: my-evolution/Locations.h:2013 -#, fuzzy msgid "Santarem" -msgstr "Katara" +msgstr "Santarema" #: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa" #: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa de Copan" #: my-evolution/Locations.h:2016 -#, fuzzy msgid "Santiago" -msgstr "Sentlūsija" +msgstr "Santjago" #: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "" +msgstr "Santiago de Cuba" #: my-evolution/Locations.h:2018 msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" +msgstr "Santiago Del Estero" #: my-evolution/Locations.h:2019 -#, fuzzy msgid "Santorini" -msgstr "San Marīno" +msgstr "Santorini" #: my-evolution/Locations.h:2020 -#, fuzzy msgid "Santos" -msgstr "Status" +msgstr "Santosa" #: my-evolution/Locations.h:2021 msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" +msgstr "Sao Jose Dos Campo" #: my-evolution/Locations.h:2022 -#, fuzzy msgid "Sao Luiz" -msgstr "Sentlūsija" +msgstr "Sao Luiz" #: my-evolution/Locations.h:2023 msgid "Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "Sao Paulo" #: my-evolution/Locations.h:2024 msgid "Sapporo Ab" -msgstr "" +msgstr "Sapporo Ab" #: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Sarajevo" @@ -22488,255 +21538,231 @@ msgstr "Sarājeva" #: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Saranac Lake" -msgstr "" +msgstr "Saranac Lake" #: my-evolution/Locations.h:2027 -#, fuzzy msgid "Sarasota" -msgstr "Samoa" +msgstr "Sarasota" #: my-evolution/Locations.h:2028 msgid "Saratov" -msgstr "" +msgstr "Saratov" #: my-evolution/Locations.h:2029 -#, fuzzy msgid "Sarzana" -msgstr "Šri Lanka" +msgstr "Sarzana" #: my-evolution/Locations.h:2030 msgid "Saskatchewan" -msgstr "" +msgstr "Saskatchewan" #: my-evolution/Locations.h:2031 msgid "Saskatoon" -msgstr "" +msgstr "Saskatoon" #: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Sauce Viejo" -msgstr "" +msgstr "Sauce Viejo" #: my-evolution/Locations.h:2034 msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "" +msgstr "Sault Ste Marie" #: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah" -msgstr "" +msgstr "Savannah" #: my-evolution/Locations.h:2036 msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" +msgstr "Savannah-Hunter AAF" #: my-evolution/Locations.h:2037 msgid "Sawyer AFB" -msgstr "" +msgstr "Sawyer AFB" #: my-evolution/Locations.h:2038 -#, fuzzy msgid "Sayun" -msgstr "Sv" +msgstr "Sajūna" #: my-evolution/Locations.h:2039 -#, fuzzy msgid "Scatsta" -msgstr "Status" +msgstr "Scatsta" #: my-evolution/Locations.h:2040 msgid "Schaffen" -msgstr "" +msgstr "Schaffen" #: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Schenectady" -msgstr "" +msgstr "Schenectady" #: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scilly Isles" -msgstr "" +msgstr "Scilly Isles" #: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsbluff" -msgstr "" +msgstr "Scottsbluff" #: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scottsdale" -msgstr "" +msgstr "Scottsdale" #: my-evolution/Locations.h:2045 -#, fuzzy msgid "Scranton" -msgstr "Organizācija" +msgstr "Skrantona" #: my-evolution/Locations.h:2046 msgid "Seattle" -msgstr "" +msgstr "Seattle" #: my-evolution/Locations.h:2047 -#, fuzzy msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Uzstādījumi" +msgstr "Seattle-Boeing" #: my-evolution/Locations.h:2048 -#, fuzzy msgid "Sedalia" -msgstr "Somālija" +msgstr "Sedalija" #: my-evolution/Locations.h:2049 -#, fuzzy msgid "Seeb" -msgstr "Redzēta" +msgstr "Sība" #: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Selanik" -msgstr "" +msgstr "Selanik" #: my-evolution/Locations.h:2051 -#, fuzzy msgid "Sendai Airport" -msgstr "Sākam importu" +msgstr "Sendai Lidosta" #: my-evolution/Locations.h:2052 -#, fuzzy msgid "Seoul E Ab" -msgstr "A" +msgstr "Seoul E Ab" #: my-evolution/Locations.h:2053 -#, fuzzy msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Starptautisks" +msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport" #: my-evolution/Locations.h:2054 msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "" +msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" #: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Sept-Iles" -msgstr "" +msgstr "Sept-Iles" #: my-evolution/Locations.h:2056 msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" +msgstr "Seul Choix Pt" #: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Sevilla" -msgstr "" +msgstr "Sevilla" #: my-evolution/Locations.h:2058 -#, fuzzy msgid "Seward" -msgstr "Meklēšana" +msgstr "Seward" #: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Sexton Summit" -msgstr "" +msgstr "Sexton Summit" #: my-evolution/Locations.h:2060 -#, fuzzy msgid "Shanghai" -msgstr "Ēnojums" +msgstr "Šanhaja" #: my-evolution/Locations.h:2061 msgid "Shannon" -msgstr "" +msgstr "Shannon" #: my-evolution/Locations.h:2062 -#, fuzzy msgid "Sharjah" -msgstr "Meklēšana" +msgstr "Sharjah" #: my-evolution/Locations.h:2063 msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" #: my-evolution/Locations.h:2064 -#, fuzzy msgid "Sharurah" -msgstr "Sesdiena" +msgstr "Sharurah" #: my-evolution/Locations.h:2065 -#, fuzzy msgid "Shawbury" -msgstr "Sesdiena" +msgstr "Shawbury" #: my-evolution/Locations.h:2066 -#, fuzzy msgid "Shearwater" -msgstr "Sākuma Datums" +msgstr "Shearwater" #: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheboygan" -msgstr "" +msgstr "Sheboygan" #: my-evolution/Locations.h:2068 -#, fuzzy msgid "Sheldon" -msgstr "Zviedrija" +msgstr "Šeldona" #: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelter Cove" -msgstr "" +msgstr "Shelter Cove" #: my-evolution/Locations.h:2070 -#, fuzzy msgid "Shelton" -msgstr "Izvēle:" +msgstr "Šeltona" #: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Shenandoah" -msgstr "" +msgstr "Shenandoah" #: my-evolution/Locations.h:2072 -#, fuzzy msgid "Sheridan" -msgstr "Sudāna" +msgstr "Sheridan" #: my-evolution/Locations.h:2073 msgid "Sherman-Denison" -msgstr "" +msgstr "Sherman-Denison" #: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "" +msgstr "Shimofusa Ab" #: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shingle Point" -msgstr "" +msgstr "Shingle Point" #: my-evolution/Locations.h:2076 -#, fuzzy msgid "Shiraz" -msgstr "Izmērs" +msgstr "Širaza" #: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shishmaref" -msgstr "" +msgstr "Shishmaref" #: my-evolution/Locations.h:2078 msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" +msgstr "Shizuhama Ab" #: my-evolution/Locations.h:2079 -#, fuzzy msgid "Shoreham" -msgstr "Rezultāts" +msgstr "Šorēhama" #: my-evolution/Locations.h:2080 -#, fuzzy msgid "Show Low" -msgstr "Parādīt" +msgstr "Show Low" #: my-evolution/Locations.h:2081 msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "" +msgstr "Shreveport Downtown" #: my-evolution/Locations.h:2082 msgid "Shreveport Regional" -msgstr "" +msgstr "Shreveport Regional" #: my-evolution/Locations.h:2083 -#, fuzzy msgid "Sidney" -msgstr "Izmērs" +msgstr "Sidneja" #: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Sigonella" @@ -22744,7 +21770,7 @@ msgstr "Sigonella" #: my-evolution/Locations.h:2085 msgid "Siloam Springs" -msgstr "" +msgstr "Siloam Springs" #: my-evolution/Locations.h:2086 msgid "Silver City" @@ -22756,35 +21782,35 @@ msgstr "Sindala" #: my-evolution/Locations.h:2089 msgid "Sioux City" -msgstr "" +msgstr "Sioux City" #: my-evolution/Locations.h:2090 msgid "Sioux Falls" -msgstr "" +msgstr "Sioux Falls" #: my-evolution/Locations.h:2091 msgid "Sitka" -msgstr "" +msgstr "Sitka" #: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivas" -msgstr "" +msgstr "Sivas" #: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Sivrihisar" -msgstr "" +msgstr "Sivrihisar" #: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Skagway" -msgstr "" +msgstr "Skagway" #: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skiathos" -msgstr "" +msgstr "Skiathos" #: my-evolution/Locations.h:2096 msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" +msgstr "Skien/Geiteryggen" #: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skive" @@ -22795,44 +21821,40 @@ msgid "Skopje" msgstr "Skopje" #: my-evolution/Locations.h:2099 -#, fuzzy msgid "Skwentna" -msgstr "Nosūtīts" +msgstr "Skwentna" #: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slana" msgstr "Slana" #: my-evolution/Locations.h:2103 -#, fuzzy msgid "Smithers" -msgstr "Filtri" +msgstr "Smithers" #: my-evolution/Locations.h:2104 msgid "Smyrna" -msgstr "" +msgstr "Smyrna" #: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "" +msgstr "Snowshoe Lake" #: my-evolution/Locations.h:2106 msgid "Sochi" msgstr "Soči" #: my-evolution/Locations.h:2107 -#, fuzzy msgid "Socorro" -msgstr "Rezultāts" +msgstr "Socorro" #: my-evolution/Locations.h:2108 -#, fuzzy msgid "Socotra" -msgstr "Rezultāts" +msgstr "Sokotra" #: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Soda Springs" -msgstr "" +msgstr "Soda Springs" #: my-evolution/Locations.h:2110 msgid "Sofia" @@ -22851,161 +21873,144 @@ msgid "Somerset" msgstr "Somerseta" #: my-evolution/Locations.h:2114 -#, fuzzy msgid "Sonderborg" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Sonderburga" #: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Songmu Ab" -msgstr "" +msgstr "Songmu Ab" #: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "Sorkjosen" -msgstr "" +msgstr "Sorkjosen" #: my-evolution/Locations.h:2118 msgid "Southampton" -msgstr "" +msgstr "Southampton" #: my-evolution/Locations.h:2119 -#, fuzzy msgid "South Bend" -msgstr "Dienvidu" +msgstr "South Bend" #: my-evolution/Locations.h:2120 msgid "South Carolina" msgstr "Dienvidkarolīna" #: my-evolution/Locations.h:2121 -#, fuzzy msgid "South Dakota" -msgstr "Dienvidaustrumu" +msgstr "Dienviddakota" #: my-evolution/Locations.h:2122 -#, fuzzy msgid "Southend" -msgstr "Dienvidu" +msgstr "Southend" #: my-evolution/Locations.h:2123 -#, fuzzy msgid "South Marsh Island" -msgstr "Maršala Salas" +msgstr "South Marsh Island" #: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "South Timbalier" -msgstr "" +msgstr "South Timbalier" #: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Sparrevohn" -msgstr "" +msgstr "Sparrevohn" #: my-evolution/Locations.h:2127 -#, fuzzy msgid "Spencer" -msgstr "Sūtītajs" +msgstr "Spencer" #: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Spickard" -msgstr "" +msgstr "Spickard" #: my-evolution/Locations.h:2129 -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "saraksts" +msgstr "Splita" #: my-evolution/Locations.h:2130 -#, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "Spānija" +msgstr "Spokane" #: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" +msgstr "Spokane-Parkwater" #: my-evolution/Locations.h:2132 msgid "Springbok" -msgstr "" +msgstr "Springbok" #: my-evolution/Locations.h:2133 -#, fuzzy msgid "Springfield" -msgstr "Vienkāršā" +msgstr "Springfilda" #: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "Stampede Pass" -msgstr "" +msgstr "Stampede Pass" #: my-evolution/Locations.h:2135 -#, fuzzy msgid "State College" -msgstr "Izpildes Datums:" +msgstr "State College" #: my-evolution/Locations.h:2136 -#, fuzzy msgid "Stauning" -msgstr "Sākums:" +msgstr "Stauning" #: my-evolution/Locations.h:2137 msgid "Staunton" -msgstr "" +msgstr "Staunton" #: my-evolution/Locations.h:2138 msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "" +msgstr "Stavanger/Sola" #: my-evolution/Locations.h:2139 -#, fuzzy msgid "Staverton" -msgstr "Sākums:" +msgstr "Staverton" #: my-evolution/Locations.h:2140 -#, fuzzy msgid "Stavropol" -msgstr "Stop" +msgstr "Stavropol" #: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "St Cloud" -msgstr "" +msgstr "St Cloud" #: my-evolution/Locations.h:2142 msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" +msgstr "Steamboat Springs" #: my-evolution/Locations.h:2143 -#, fuzzy msgid "Stephenville" -msgstr "Seišelas" +msgstr "Stephenville" #: my-evolution/Locations.h:2144 -#, fuzzy msgid "St. George" -msgstr "St. Helena" +msgstr "Sv. Džordžs" #: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "Stillwater" -msgstr "" +msgstr "Stillwater" #: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St. John's" -msgstr "" +msgstr "St. John's" #: my-evolution/Locations.h:2147 msgid "St Johnsbury" -msgstr "" +msgstr "St Johnsbury" #: my-evolution/Locations.h:2148 -#, fuzzy msgid "St Joseph" -msgstr "Stop" +msgstr "St Joseph" #: my-evolution/Locations.h:2149 -#, fuzzy msgid "St Louis" -msgstr "Sentlūsija" +msgstr "St Louis" #: my-evolution/Locations.h:2150 msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "" +msgstr "St Louis-Spirit" #: my-evolution/Locations.h:2151 msgid "Stockholm (Arlanda)" @@ -23021,21 +22026,19 @@ msgstr "Stoktona" #: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" #: my-evolution/Locations.h:2155 msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" +msgstr "Stord/Sorstokken" #: my-evolution/Locations.h:2156 -#, fuzzy msgid "Storm Lake" -msgstr "Šri Lanka" +msgstr "Storm Lake" #: my-evolution/Locations.h:2157 -#, fuzzy msgid "Stornoway" -msgstr "Norvēģija" +msgstr "Stornoway" #: my-evolution/Locations.h:2158 msgid "St Paul" @@ -23047,64 +22050,59 @@ msgstr "Santpētersburga" #: my-evolution/Locations.h:2160 msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "" +msgstr "St Petersburg / Clearwater" #: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strasbourg" -msgstr "" +msgstr "Strasbourg" #: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "Strevell" -msgstr "" +msgstr "Strevell" #: my-evolution/Locations.h:2163 -#, fuzzy msgid "St Simon's Island" -msgstr "Slomona Salas" +msgstr "St Simon's Island" #: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Stumpy Point" -msgstr "" +msgstr "Stumpy Point" #: my-evolution/Locations.h:2165 -#, fuzzy msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Sesdiena" +msgstr "Sturgeon Bay" #: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Stuttgart" msgstr "Štutgarte" #: my-evolution/Locations.h:2167 -#, fuzzy msgid "Sucre" -msgstr "Rezultāts" +msgstr "Sucre" #: my-evolution/Locations.h:2168 -#, fuzzy msgid "Sumburgh" -msgstr "Luksemburga" +msgstr "Sumburga" #: my-evolution/Locations.h:2169 -#, fuzzy msgid "Sumter" -msgstr "Kopsavilkums" +msgstr "Sumtera" #: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sumter (2)" -msgstr "" +msgstr "Sumtera (2)" #: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "" +msgstr "Sundsvall-Harnosand" #: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "" +msgstr "Sungshan/Taipei" #: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Superior" -msgstr "" +msgstr "Superior" #: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Sutton" @@ -23112,19 +22110,19 @@ msgstr "Sutona" #: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Suwon Ab" -msgstr "" +msgstr "Suwon Ab" #: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svalbard" -msgstr "" +msgstr "Svalbard" #: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" +msgstr "Svolvaer/Helle" #: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Swift Current" -msgstr "" +msgstr "Swift Current" #: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Sydney" @@ -23132,29 +22130,27 @@ msgstr "Sidneja" #: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Syktyvkar" -msgstr "" +msgstr "Syktyvkar" #: my-evolution/Locations.h:2184 -#, fuzzy msgid "Sympheropol" -msgstr "Stop" +msgstr "Sympheropol" #: my-evolution/Locations.h:2185 msgid "Syracuse" -msgstr "" +msgstr "Syracuse" #: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szczecin" -msgstr "" +msgstr "Szczecin" #: my-evolution/Locations.h:2187 msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "Szombathely" #: my-evolution/Locations.h:2188 -#, fuzzy msgid "Tabatinga" -msgstr "Tradicionālā" +msgstr "Tabatinga" #: my-evolution/Locations.h:2189 msgid "Tabriz" @@ -23166,12 +22162,11 @@ msgstr "Tabuka" #: my-evolution/Locations.h:2191 msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "" +msgstr "Tachikawa Ab" #: my-evolution/Locations.h:2192 -#, fuzzy msgid "Tacna" -msgstr "Tonga" +msgstr "Takna" #: my-evolution/Locations.h:2193 msgid "Tacoma" @@ -23179,32 +22174,31 @@ msgstr "Takoma" #: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "" +msgstr "Tacoma-Lakewood" #: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Tacuarembo" -msgstr "" +msgstr "Tacuarembo" #: my-evolution/Locations.h:2196 msgid "Taegu" -msgstr "" +msgstr "Taegu" #: my-evolution/Locations.h:2197 msgid "Taegu Ab" -msgstr "" +msgstr "Taegu Ab" #: my-evolution/Locations.h:2198 -#, fuzzy msgid "Taejon" -msgstr "Tad" +msgstr "Taejon" #: my-evolution/Locations.h:2199 msgid "Tahoe Valley" -msgstr "" +msgstr "Tahoe Valley" #: my-evolution/Locations.h:2200 msgid "Taichung" -msgstr "" +msgstr "Taichung" #: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Taif" @@ -23215,9 +22209,8 @@ msgid "Tainan" msgstr "Tainana" #: my-evolution/Locations.h:2204 -#, fuzzy msgid "Taiyuan" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Taiyuan" #: my-evolution/Locations.h:2205 msgid "Taiz" @@ -23237,246 +22230,227 @@ msgstr "Talara" #: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Talkeetna" -msgstr "" +msgstr "Talkeetna" #: my-evolution/Locations.h:2210 msgid "Tallahassee" -msgstr "" +msgstr "Tallahassee" #: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy msgid "Tallinn" -msgstr "Talina" +msgstr "Tallina" #: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset" #: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" #: my-evolution/Locations.h:2214 -#, fuzzy msgid "Tampa" -msgstr "Samoa" +msgstr "Tampa" #: my-evolution/Locations.h:2215 msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" #: my-evolution/Locations.h:2216 -#, fuzzy msgid "Tampere" -msgstr "Papīrs" +msgstr "Tampere" #: my-evolution/Locations.h:2217 msgid "Tampico" -msgstr "" +msgstr "Tampico" #: my-evolution/Locations.h:2218 -#, fuzzy msgid "Tanana" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Tanana" #: my-evolution/Locations.h:2219 msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "" +msgstr "Tanegashima Airport" #: my-evolution/Locations.h:2220 msgid "Taos" msgstr "Taosa" #: my-evolution/Locations.h:2221 -#, fuzzy msgid "Taoyuan" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Taoyuan" #: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Tapachula" -msgstr "" +msgstr "Tapachula" #: my-evolution/Locations.h:2223 -#, fuzzy msgid "Taranto" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Taranto" #: my-evolution/Locations.h:2224 -#, fuzzy msgid "Tarbes" -msgstr "Tests" +msgstr "Tarbesa" #: my-evolution/Locations.h:2225 -#, fuzzy msgid "Tarija" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Tarija" #: my-evolution/Locations.h:2226 msgid "Tarvisio" -msgstr "" +msgstr "Tarvisio" #: my-evolution/Locations.h:2227 -#, fuzzy msgid "Tatalina" -msgstr "Tradicionālā" +msgstr "Tatalina" #: my-evolution/Locations.h:2228 msgid "Tateyama Ab" -msgstr "" +msgstr "Tateyama Ab" #: my-evolution/Locations.h:2229 msgid "Taunton" -msgstr "" +msgstr "Taunton" #: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tebessa" -msgstr "" +msgstr "Tebessa" #: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tees-Side" -msgstr "" +msgstr "Tees-Side" #: my-evolution/Locations.h:2232 msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "Tegucigalpa" #: my-evolution/Locations.h:2233 msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "" +msgstr "Tehran-Mehrabad" #: my-evolution/Locations.h:2234 -#, fuzzy msgid "Tela" -msgstr "Tokelau" +msgstr "Tela" #: my-evolution/Locations.h:2235 -#, fuzzy msgid "Temple" -msgstr "Telekss" +msgstr "Temple" #: my-evolution/Locations.h:2236 msgid "Tennessee" -msgstr "" +msgstr "Tennessee" #: my-evolution/Locations.h:2237 msgid "Tepic" -msgstr "" +msgstr "Tepic" #: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Teresina" -msgstr "" +msgstr "Teresina" #: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terre Haute" -msgstr "" +msgstr "Terre Haute" #: my-evolution/Locations.h:2240 msgid "Terrell" -msgstr "" +msgstr "Terrell" #: my-evolution/Locations.h:2241 msgid "Teterboro" -msgstr "" +msgstr "Teterboro" #: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texarkana" -msgstr "" +msgstr "Texarkana" #: my-evolution/Locations.h:2243 msgid "Texas" msgstr "Teksasa" #: my-evolution/Locations.h:2244 -#, fuzzy msgid "The Dalles" -msgstr "Seišelas" +msgstr "The Dalles" #: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thessaloniki" -msgstr "" +msgstr "Thessaloniki" #: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thief River Falls" -msgstr "" +msgstr "Thief River Falls" #: my-evolution/Locations.h:2247 msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +msgstr "Thiruvananthapuram" #: my-evolution/Locations.h:2248 -#, fuzzy msgid "Thisted" -msgstr "Amats" +msgstr "Thisted" #: my-evolution/Locations.h:2249 msgid "Thompson Falls" -msgstr "" +msgstr "Thompson Falls" #: my-evolution/Locations.h:2250 -#, fuzzy msgid "Thumrait" -msgstr "Ceturdiena" +msgstr "Thumrait" #: my-evolution/Locations.h:2251 -#, fuzzy msgid "Tianjin" -msgstr "Taivāna" +msgstr "Tianjin" #: my-evolution/Locations.h:2252 -#, fuzzy msgid "Tijuana" -msgstr "Lietuva" +msgstr "Tijuana" #: my-evolution/Locations.h:2253 msgid "Timisoara" -msgstr "" +msgstr "Timisoara" #: my-evolution/Locations.h:2254 msgid "Tin City" -msgstr "" +msgstr "Tin City" #: my-evolution/Locations.h:2255 msgid "Tirana" msgstr "Tirāna" #: my-evolution/Locations.h:2256 -#, fuzzy msgid "Tiree" -msgstr "Laiks" +msgstr "Tiree" #: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" +msgstr "Tirgu Mures" #: my-evolution/Locations.h:2258 msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +msgstr "Tiruchchirapalli" #: my-evolution/Locations.h:2259 -#, fuzzy msgid "Titusville" -msgstr "Amats" +msgstr "Titusville" #: my-evolution/Locations.h:2260 -#, fuzzy msgid "Tivat" -msgstr "Privāts" +msgstr "Tivat" #: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" +msgstr "Tlemcen Zenata" #: my-evolution/Locations.h:2262 msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "" +msgstr "Tobias Bolanos" #: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Tocumen" -msgstr "" +msgstr "Tocumen" #: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Togiak Village" -msgstr "" +msgstr "Togiak Village" #: my-evolution/Locations.h:2265 msgid "Tokachi GSDF" @@ -23511,9 +22485,8 @@ msgid "Toluca" msgstr "Toluka" #: my-evolution/Locations.h:2273 -#, fuzzy msgid "Tonopah" -msgstr "Tonga" +msgstr "Tonopah" #: my-evolution/Locations.h:2274 msgid "Topeka" @@ -23521,15 +22494,15 @@ msgstr "Topeka" #: my-evolution/Locations.h:2275 msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "" +msgstr "Topeka-Forbes Field" #: my-evolution/Locations.h:2276 msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "" +msgstr "Torino/Bric Della Croce" #: my-evolution/Locations.h:2277 msgid "Torino/Caselle" -msgstr "" +msgstr "Torino/Caselle" #: my-evolution/Locations.h:2278 msgid "Toronto" @@ -23553,19 +22526,19 @@ msgstr "Totori Lidosta" #: my-evolution/Locations.h:2283 msgid "Toulouse" -msgstr "Tulūza" +msgstr "Toulouse" #: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "" +msgstr "Toul-Rosieres" #: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "" +msgstr "Tours-St-Symphorien" #: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" +msgstr "Toussus-Le Noble" #: my-evolution/Locations.h:2287 msgid "Townsville" @@ -23573,12 +22546,11 @@ msgstr "Tovnsvila" #: my-evolution/Locations.h:2288 msgid "Toyama Airport" -msgstr "" +msgstr "Toyama Airport" #: my-evolution/Locations.h:2289 -#, fuzzy msgid "Trabzon" -msgstr "Gabona" +msgstr "Trabzon" #: my-evolution/Locations.h:2290 msgid "Trapani" @@ -23586,7 +22558,7 @@ msgstr "Trapānī" #: my-evolution/Locations.h:2291 msgid "Traverse City" -msgstr "" +msgstr "Traverse City" #: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trelew" @@ -23602,12 +22574,11 @@ msgstr "Treviko" #: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +msgstr "Treviso/Istrana" #: my-evolution/Locations.h:2296 -#, fuzzy msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "D" +msgstr "Treviso/S.Angelo" #: my-evolution/Locations.h:2297 msgid "Trieste" @@ -23623,85 +22594,79 @@ msgstr "Tripolī" #: my-evolution/Locations.h:2300 msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "" +msgstr "Tromso/Langnes" #: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "" +msgstr "Trondheim/Vaernes" #: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troutdale" -msgstr "" +msgstr "Troutdale" #: my-evolution/Locations.h:2303 msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +msgstr "Troyes/Barberey" #: my-evolution/Locations.h:2304 -#, fuzzy msgid "Truckee" -msgstr "Turcija" +msgstr "Truckee" #: my-evolution/Locations.h:2305 msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" +msgstr "Truth or Consequences" #: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "" +msgstr "Tsuiki Ab" #: my-evolution/Locations.h:2307 msgid "Tsushima Airport" -msgstr "" +msgstr "Tsushima Airport" #: my-evolution/Locations.h:2308 msgid "Tucson" -msgstr "" +msgstr "Tucson" #: my-evolution/Locations.h:2309 msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "" +msgstr "Tucson-Davis AFB" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucuman" -msgstr "" +msgstr "Tucuman" #: my-evolution/Locations.h:2311 msgid "Tucumcari" -msgstr "" +msgstr "Tucumcari" #: my-evolution/Locations.h:2312 msgid "Tucurui" -msgstr "" +msgstr "Tucurui" #: my-evolution/Locations.h:2313 msgid "Tulancingo" -msgstr "" +msgstr "Tulancingo" #: my-evolution/Locations.h:2314 -#, fuzzy msgid "Tulcea" -msgstr "Otradiena" +msgstr "Tulcea" #: my-evolution/Locations.h:2315 -#, fuzzy msgid "Tulsa" -msgstr "Otradiena" +msgstr "Tulsa" #: my-evolution/Locations.h:2316 -#, fuzzy msgid "Tupelo" -msgstr "Tips" +msgstr "Tupelo" #: my-evolution/Locations.h:2317 -#, fuzzy msgid "Turaif" -msgstr "Turku" +msgstr "Turaifa" #: my-evolution/Locations.h:2318 -#, fuzzy msgid "Turin" -msgstr "Turku" +msgstr "Turīna" #: my-evolution/Locations.h:2320 msgid "Turku" @@ -23709,37 +22674,35 @@ msgstr "Turku" #: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuscaloosa" -msgstr "" +msgstr "Tuscaloosa" #: my-evolution/Locations.h:2322 msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" #: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twenthe" -msgstr "" +msgstr "Twenthe" #: my-evolution/Locations.h:2324 msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" +msgstr "Twentynine Palms" #: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Twin Falls" -msgstr "" +msgstr "Twin Falls" #: my-evolution/Locations.h:2326 -#, fuzzy msgid "Tyler" -msgstr "gads" +msgstr "Tyler" #: my-evolution/Locations.h:2327 msgid "Tyndall AFB" -msgstr "" +msgstr "Tyndall AFB" #: my-evolution/Locations.h:2328 -#, fuzzy msgid "Tyumen" -msgstr "Tad" +msgstr "Tyumen" #: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Uberaba" @@ -23751,11 +22714,11 @@ msgstr "Ufa" #: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukiah" -msgstr "" +msgstr "Ukiah" #: my-evolution/Locations.h:2333 msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" +msgstr "Ulan-Ude" #: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulsan" @@ -23763,19 +22726,19 @@ msgstr "Ulsana" #: my-evolution/Locations.h:2335 msgid "Ulyanovsk" -msgstr "" +msgstr "Ulyanovsk" #: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Umea" -msgstr "" +msgstr "Umea" #: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Umiat" -msgstr "" +msgstr "Umiat" #: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "Unalakleet" -msgstr "" +msgstr "Unalakleet" #: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Arab Emirates " @@ -23787,12 +22750,11 @@ msgstr "Unsta" #: my-evolution/Locations.h:2343 msgid "Upington" -msgstr "" +msgstr "Upington" #: my-evolution/Locations.h:2344 -#, fuzzy msgid "Uruapan" -msgstr "Japāna" +msgstr "Uruapan" #: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguaiana" @@ -23800,7 +22762,7 @@ msgstr "Urugāna" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Urumqi" -msgstr "" +msgstr "Urumqi" #: my-evolution/Locations.h:2348 msgid "Utah" @@ -23812,25 +22774,23 @@ msgstr "Utika" #: my-evolution/Locations.h:2350 msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "" +msgstr "Utrecht/Soesterberg" #: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "" +msgstr "Utsunomiya Ab" #: my-evolution/Locations.h:2352 msgid "Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "Uzhgorod" #: my-evolution/Locations.h:2353 -#, fuzzy msgid "Vadso" -msgstr "Radio" +msgstr "Vadso" #: my-evolution/Locations.h:2354 -#, fuzzy msgid "Vaerlose" -msgstr "Mainīgs" +msgstr "Vaerlose" #: my-evolution/Locations.h:2355 msgid "Vagar" @@ -23846,7 +22806,7 @@ msgstr "Valdosta" #: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" +msgstr "Valdosta-Moody AFB" #: my-evolution/Locations.h:2359 msgid "Valencia" @@ -23870,11 +22830,11 @@ msgstr "Valeja" #: my-evolution/Locations.h:2364 msgid "Valparaiso" -msgstr "" +msgstr "Valparaiso" #: my-evolution/Locations.h:2365 msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "" +msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" #: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Van" @@ -23890,15 +22850,15 @@ msgstr "Vandela" #: my-evolution/Locations.h:2369 msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "" +msgstr "Vandenberg AFB" #: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Vandenberg Range" -msgstr "" +msgstr "Vandenberg Range" #: my-evolution/Locations.h:2371 msgid "Van Nuys" -msgstr "" +msgstr "Van Nuys" #: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varadero" @@ -23906,7 +22866,7 @@ msgstr "Varadero" #: my-evolution/Locations.h:2373 msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "" +msgstr "Varanasi/Babatpur" #: my-evolution/Locations.h:2374 msgid "Varna" @@ -23918,7 +22878,7 @@ msgstr "Vastertas" #: my-evolution/Locations.h:2376 msgid "Vaxjo" -msgstr "" +msgstr "Vaxjo" #: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezia" @@ -23930,7 +22890,7 @@ msgstr "Venēcija" #: my-evolution/Locations.h:2380 msgid "Veracruz" -msgstr "" +msgstr "Veracruz" #: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermillion" @@ -23941,13 +22901,12 @@ msgid "Vermont" msgstr "Vermonta" #: my-evolution/Locations.h:2383 -#, fuzzy msgid "Vernal" -msgstr "Galvenais" +msgstr "Vernala" #: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vero Beach" -msgstr "" +msgstr "Vero Beach" #: my-evolution/Locations.h:2385 msgid "Vicenza" @@ -23955,11 +22914,11 @@ msgstr "Vicenza" #: my-evolution/Locations.h:2386 msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "" +msgstr "Vichy-Charmeil" #: my-evolution/Locations.h:2387 msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "" +msgstr "Vichy-Rolla" #: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Vicksburg" @@ -23975,27 +22934,27 @@ msgstr "Vigo" #: my-evolution/Locations.h:2392 msgid "Vilhena" -msgstr "" +msgstr "Vilhena" #: my-evolution/Locations.h:2393 msgid "Villacoublay" -msgstr "" +msgstr "Villacoublay" #: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villafranca" -msgstr "" +msgstr "Villafranca" #: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villahermosa" -msgstr "" +msgstr "Villahermosa" #: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villamontes" -msgstr "" +msgstr "Villamontes" #: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" +msgstr "Villa Reynolds" #: my-evolution/Locations.h:2398 msgid "Vilnius" @@ -24018,9 +22977,8 @@ msgid "Viru-Viru" msgstr "Viru-Viru" #: my-evolution/Locations.h:2403 -#, fuzzy msgid "Visalia" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Visālija" #: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Visby" @@ -24043,13 +23001,12 @@ msgid "Vladivostok" msgstr "Vladivostoka" #: my-evolution/Locations.h:2409 -#, fuzzy msgid "Vlieland" -msgstr "Īrija" +msgstr "Vlieland" #: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" #: my-evolution/Locations.h:2411 msgid "Volgograd" @@ -24060,9 +23017,8 @@ msgid "Volkel" msgstr "Volkela" #: my-evolution/Locations.h:2413 -#, fuzzy msgid "Volk Field" -msgstr "_No Lauka" +msgstr "Volk Field" #: my-evolution/Locations.h:2414 msgid "Voronezh" @@ -24078,41 +23034,39 @@ msgstr "Vako" #: my-evolution/Locations.h:2417 msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "" +msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" #: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wainwright" -msgstr "" +msgstr "Wainwright" #: my-evolution/Locations.h:2419 msgid "Wakefield" -msgstr "" +msgstr "Wakefield" #: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "" +msgstr "Wakkanai Airport" #: my-evolution/Locations.h:2421 msgid "Walla Walla" -msgstr "" +msgstr "Walla Walla" #: my-evolution/Locations.h:2422 -#, fuzzy msgid "Wallops Island" -msgstr "Maršala Salas" +msgstr "Wallops Island" #: my-evolution/Locations.h:2423 msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" +msgstr "Walnut Ridge" #: my-evolution/Locations.h:2424 -#, fuzzy msgid "Warner Robins" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Warner Robins" #: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warroad" -msgstr "" +msgstr "Warroad" #: my-evolution/Locations.h:2426 msgid "Warszawa" @@ -24127,18 +23081,16 @@ msgid "Washington/Dulles" msgstr "Vašingtona/Dulles" #: my-evolution/Locations.h:2429 -#, fuzzy msgid "Waterbury" -msgstr "Laikapstākļi" +msgstr "Vatersburga" #: my-evolution/Locations.h:2430 msgid "Waterloo" msgstr "Vaterlo" #: my-evolution/Locations.h:2431 -#, fuzzy msgid "Watertown" -msgstr "Laikapstākļi" +msgstr "Watertown" #: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waterville" @@ -24154,29 +23106,27 @@ msgstr "Vausau" #: my-evolution/Locations.h:2435 msgid "Waycross" -msgstr "" +msgstr "Waycross" #: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Waynesboro" -msgstr "" +msgstr "Waynesboro" #: my-evolution/Locations.h:2437 msgid "Webster City" msgstr "Vebstersitija" #: my-evolution/Locations.h:2438 -#, fuzzy msgid "Wejh" -msgstr "Tr" +msgstr "Wejh" #: my-evolution/Locations.h:2439 msgid "Wellington" msgstr "Velingtona" #: my-evolution/Locations.h:2440 -#, fuzzy msgid "Wenatchee" -msgstr "Laikapstākļi" +msgstr "Wenatchee" #: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "Wendover" @@ -24187,9 +23137,8 @@ msgid "West Atlanta" msgstr "Rietumu Atlanta" #: my-evolution/Locations.h:2443 -#, fuzzy msgid "West Burke" -msgstr "Rietumeuropas" +msgstr "West Burke" #: my-evolution/Locations.h:2444 msgid "Westerland" @@ -24201,91 +23150,87 @@ msgstr "Vestfilda" #: my-evolution/Locations.h:2446 msgid "Westhampton" -msgstr "" +msgstr "Westhampton" #: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Palm Beach" -msgstr "" +msgstr "West Palm Beach" #: my-evolution/Locations.h:2448 msgid "West Virginia" -msgstr "" +msgstr "West Virginia" #: my-evolution/Locations.h:2449 msgid "West Yellowstone" -msgstr "" +msgstr "West Yellowstone" #: my-evolution/Locations.h:2450 msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "" +msgstr "West Yellowstone (2)" #: my-evolution/Locations.h:2451 -#, fuzzy msgid "Wheeling" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "Wheeling" #: my-evolution/Locations.h:2452 -#, fuzzy msgid "Whidbey Island" -msgstr "Ziemassvētku Sala" +msgstr "Whidbey Island" #: my-evolution/Locations.h:2453 msgid "Whitefield" -msgstr "" +msgstr "Whitefield" #: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Plains" -msgstr "" +msgstr "White Plains" #: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "White Sulphur" -msgstr "" +msgstr "White Sulphur" #: my-evolution/Locations.h:2456 msgid "Whittier" -msgstr "" +msgstr "Whittier" #: my-evolution/Locations.h:2457 msgid "Wichita" -msgstr "" +msgstr "Wichita" #: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita Falls" -msgstr "" +msgstr "Wichita Falls" #: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" +msgstr "Wichita-Jabara" #: my-evolution/Locations.h:2460 msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" +msgstr "Wichita-McConnell AFB" #: my-evolution/Locations.h:2461 -#, fuzzy msgid "Wick" -msgstr "Iesauka" +msgstr "Wick" #: my-evolution/Locations.h:2462 -#, fuzzy msgid "Wien" -msgstr "Tr" +msgstr "Vīne" #: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wildwood" -msgstr "" +msgstr "Wildwood" #: my-evolution/Locations.h:2464 msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "" +msgstr "Wilkes - Barre" #: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williams Field" -msgstr "" +msgstr "Williams Field" #: my-evolution/Locations.h:2466 msgid "Williamsport" -msgstr "" +msgstr "Williamsport" #: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Williston" @@ -24293,11 +23238,11 @@ msgstr "Vilingstona" #: my-evolution/Locations.h:2468 msgid "Willoughby" -msgstr "" +msgstr "Willoughby" #: my-evolution/Locations.h:2469 msgid "Willow Airport" -msgstr "" +msgstr "Willow Airport" #: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Wilmington" @@ -24309,19 +23254,19 @@ msgstr "Vinčestera" #: my-evolution/Locations.h:2472 msgid "Windsor" -msgstr "" +msgstr "Windsor" #: my-evolution/Locations.h:2473 msgid "Windsor Locks" -msgstr "" +msgstr "Windsor Locks" #: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Wink" -msgstr "" +msgstr "Wink" #: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnemucca" -msgstr "" +msgstr "Winnemucca" #: my-evolution/Locations.h:2476 msgid "Winnipeg" @@ -24333,82 +23278,75 @@ msgstr "Vinslova" #: my-evolution/Locations.h:2478 msgid "Winston-Salem" -msgstr "" +msgstr "Winston-Salem" #: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Haven" -msgstr "" +msgstr "Winter Haven" #: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Winter Park" -msgstr "" +msgstr "Winter Park" #: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wiscasset" -msgstr "" +msgstr "Wiscasset" #: my-evolution/Locations.h:2482 msgid "Wisconsin" -msgstr "Viskonsīna" +msgstr "Wisconsin" #: my-evolution/Locations.h:2483 msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "" +msgstr "Wisconsin Rapids" #: my-evolution/Locations.h:2484 -#, fuzzy msgid "Wise" -msgstr "ir" +msgstr "Wise" #: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Woensdrecht" -msgstr "" +msgstr "Woensdrecht" #: my-evolution/Locations.h:2486 msgid "Wolf Point" -msgstr "" +msgstr "Wolf Point" #: my-evolution/Locations.h:2487 -#, fuzzy msgid "Woong Cheon" -msgstr "Honkonga" +msgstr "Woong Cheon" #: my-evolution/Locations.h:2488 -#, fuzzy msgid "Wooster" -msgstr "Kājene:" +msgstr "Wooster" #: my-evolution/Locations.h:2489 -#, fuzzy msgid "Worcester" -msgstr "visu laiku" +msgstr "Worcester" #: my-evolution/Locations.h:2490 -#, fuzzy msgid "Worland" -msgstr "Polija" +msgstr "Worland" #: my-evolution/Locations.h:2491 -#, fuzzy msgid "Worthington" -msgstr "Strādā" +msgstr "Worthington" #: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrangell" -msgstr "" +msgstr "Wrangell" #: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" +msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" #: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" +msgstr "Wuchia Observatory" #: my-evolution/Locations.h:2495 -#, fuzzy msgid "Wyoming" -msgstr "Strādā" +msgstr "Wyoming" #: my-evolution/Locations.h:2496 msgid "Xiamen" @@ -24416,7 +23354,7 @@ msgstr "Ksiamena" #: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yacuiba" -msgstr "" +msgstr "Yacuiba" #: my-evolution/Locations.h:2498 msgid "Yakima" @@ -24428,7 +23366,7 @@ msgstr "Jukašima" #: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutat" -msgstr "" +msgstr "Yakutat" #: my-evolution/Locations.h:2501 msgid "Yakutsk" @@ -24436,11 +23374,11 @@ msgstr "Jakutska" #: my-evolution/Locations.h:2502 msgid "Yamagata Airport" -msgstr "" +msgstr "Yamagata Airport" #: my-evolution/Locations.h:2503 msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "" +msgstr "Yamaguchi Ube Airport" #: my-evolution/Locations.h:2504 msgid "Yankton" @@ -24448,51 +23386,51 @@ msgstr "Janktona" #: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yao Airport" -msgstr "" +msgstr "Yao Airport" #: my-evolution/Locations.h:2506 msgid "Yechon Ab" -msgstr "" +msgstr "Yechon Ab" #: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Jekaterinburga" +msgstr "Yekaterinburg" #: my-evolution/Locations.h:2508 msgid "Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "Yellowknife" #: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yellowstone" -msgstr "" +msgstr "Yellowstone" #: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yenbo" -msgstr "" +msgstr "Yenbo" #: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeoju Range" -msgstr "" +msgstr "Yeoju Range" #: my-evolution/Locations.h:2513 msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" +msgstr "Yeonpyeungdo" #: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yeovilton" -msgstr "" +msgstr "Yeovilton" #: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "" +msgstr "Yokosuka Fwf" #: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yokota Ab" -msgstr "" +msgstr "Yokota Ab" #: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" #: my-evolution/Locations.h:2518 msgid "Yoro" @@ -24504,11 +23442,11 @@ msgstr "Josu" #: my-evolution/Locations.h:2520 msgid "Youngstown" -msgstr "" +msgstr "Youngstown" #: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Ypsilanti" -msgstr "" +msgstr "Ypsilanti" #: my-evolution/Locations.h:2523 msgid "Yukon" @@ -24520,15 +23458,15 @@ msgstr "Juma MCAS" #: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yurimaguas" -msgstr "" +msgstr "Yurimaguas" #: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" #: my-evolution/Locations.h:2527 msgid "Zacatecas" -msgstr "" +msgstr "Zacatecas" #: my-evolution/Locations.h:2528 msgid "Zadar" @@ -24544,7 +23482,7 @@ msgstr "Zakintos" #: my-evolution/Locations.h:2531 msgid "Zama Airfield" -msgstr "" +msgstr "Zama Airfield" #: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zanesville" @@ -24556,7 +23494,7 @@ msgstr "Zaragoza" #: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zell Am See" -msgstr "" +msgstr "Zell Am See" #: my-evolution/Locations.h:2535 msgid "Zuni Pueblo" @@ -24564,20 +23502,19 @@ msgstr "Zuni Pueblo" #: my-evolution/Locations.h:2536 msgid "Zurich" -msgstr "Cīriha" +msgstr "Cīrihe" #: my-evolution/component-factory.c:51 -#, fuzzy msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Mape" +msgstr "Evolution kopsavilkumu saturoša mape" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 my-evolution/e-summary-calendar.c:401 msgid "Appointments" -msgstr "Satikšanās" +msgstr "Tikšanās" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:382 msgid "No appointments" -msgstr "Nav satikšanos" +msgstr "Nav tikšanos" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:418 msgid "%k:%M %d %B" @@ -24598,7 +23535,7 @@ msgstr "Pasta kopsavilkums" #: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735 #: shell/e-local-storage.c:1102 msgid "Local Folders" -msgstr "Lokālās Mapes" +msgstr "Lokālās mapes" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all @@ -24616,41 +23553,36 @@ msgstr "Dictionary.com Dienas Vārds" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:602 msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Dienas Citāti" +msgstr "Dienas citāti" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:840 -#, fuzzy msgid "Add a news feed" -msgstr "Pievienot" +msgstr "Pievienot ziņu barotni" #: my-evolution/e-summary-preferences.c:848 -#, fuzzy msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "URL" +msgstr "Ievadiet ziņu barotnes URL, kuru jūs vēlaties pievienot" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:303 msgid "Error downloading RDF" msgstr "Kļūda lejuplādējot RDF" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:446 -#, fuzzy msgid "News Feed" -msgstr "Ziņas" +msgstr "Ziņu barotne" #: my-evolution/e-summary-shown.c:519 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visu" #. Fixme: nice GFX version #: my-evolution/e-summary-shown.c:531 -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Pievieno_t" +msgstr "Pievienot" #: my-evolution/e-summary-shown.c:546 my-evolution/e-summary-table.c:58 -#, fuzzy msgid "Shown" -msgstr "Lietavas" +msgstr "Parādīts" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 msgid "No tasks" @@ -24658,15 +23590,15 @@ msgstr "Nav uzdevumu" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:372 msgid "(No Description)" -msgstr "(Nav Apraksta)" +msgstr "(Nav apraksta)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:72 msgid "My Weather" -msgstr "Mani Laikapstākļi" +msgstr "Mani laikapstākļi" #: my-evolution/e-summary-weather.c:268 msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "" +msgstr "Kļūda, ielādējot datus priekš" #: my-evolution/e-summary-weather.c:489 msgid "Weather" @@ -24682,16 +23614,15 @@ msgstr "Lūdzu uzgaidiet..." #: my-evolution/e-summary.c:594 ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print Summary" -msgstr "Drukāt Kopsavilkumu" +msgstr "Drukāt kopsavilkumu" #: my-evolution/e-summary.c:640 msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Kopsavilkuma Drukāšana neveiksmīga" +msgstr "Kopsavilkuma drukāšana neveiksmīga" #: my-evolution/main.c:68 -#, fuzzy msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "komponents" +msgstr "Kopsavilkuma komponente nespēja inicializēt Bonobo.\n" #: my-evolution/metar.c:29 msgid " F" @@ -24832,7 +23763,7 @@ msgstr "Viegls smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Regulārs smalks lietus" +msgstr "Mērens smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" @@ -24840,15 +23771,15 @@ msgstr "Spēcīgs smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Mazs smalks lietus" +msgstr "Nedaudz smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "" +msgstr "Vietām smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "Daļēji smalks lietus" +msgstr "Pa daļai smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" @@ -24856,7 +23787,7 @@ msgstr "Pērkona negaiss" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" -msgstr "Smalks lietus ar vēju" +msgstr "Vējains smalks lietus" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" @@ -24864,11 +23795,11 @@ msgstr "Lietavas" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "" +msgstr "Mainīga smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša smidzināšana" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 @@ -24881,11 +23812,11 @@ msgstr "Gaidāms lietus" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "Viegls lietus" +msgstr "Neliels lietus" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "Regulārs lietus" +msgstr "Mērens lietus" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" @@ -24893,31 +23824,31 @@ msgstr "Spēcīgs lietus" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" -msgstr "" +msgstr "Neliels lietus" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" -msgstr "" +msgstr "Vietām lietus" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgas lietusgāzes" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" -msgstr "" +msgstr "Lietusgāzes" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs lietus daudzums" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgstr "Saldējošs lietus" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 @@ -24930,27 +23861,27 @@ msgstr "Gaidāms sniegs" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "Viegls sniegs" +msgstr "Viegla snigšana" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Regulārs sniegs" +msgstr "Mērena snigšana" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "Spēcīgs sniegs" +msgstr "Spēcīga snigšana" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "" +msgstr "Neliela snigšana" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "" +msgstr "Vietām sniegs" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai sniegputenis" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" @@ -24958,267 +23889,267 @@ msgstr "Sniega vētra" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgs sniegputenis" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "" +msgstr "Sniega krišana" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs sniega daudzums" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" -msgstr "" +msgstr "Saldējošs sniegs" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" -msgstr "" +msgstr "Sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" -msgstr "" +msgstr "Viegli sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" +msgstr "Mēreni sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgi sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "" +msgstr "Nedaudz sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "" +msgstr "Vietām sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgi sniega graudi" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" -msgstr "" +msgstr "Sniega graudu krusa" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs sniega graudu daudzums" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" -msgstr "" +msgstr "Saldējoši sniega graudi" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Daži ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Mēreni ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgi ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Vietām ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" -msgstr "" +msgstr "Ledus kristālu vētra" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgi ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Ledus kristālu krusa" #: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs ledus kristālu daudzums" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "" +msgstr "Saldējoši ledus kristāli" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmas ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Dažas ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Mērenas ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgas ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Nedaudz ledus kristāli" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Vietām ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" +msgstr "Ledus lodīšu vētra" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcigas ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Ledus lodīšu krusa" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs ledus lodīšu daudzums" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "" +msgstr "Saldējošas ledus lodītes" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāma krusa" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "" +msgstr "Viegla krusa" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" -msgstr "" +msgstr "Mērena krusa" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" -msgstr "" +msgstr "Spēcīga krusa" #: my-evolution/metar.c:222 msgid "Shallow hail" -msgstr "" +msgstr "Neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" -msgstr "" +msgstr "Vietām krusa" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Partial hail" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai krusa" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" -msgstr "" +msgstr "Krusas vētra" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīga krusa" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" -msgstr "" +msgstr "Krusas birums" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs krusas daudzums" #: my-evolution/metar.c:229 msgid "Freezing hail" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša krusa" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" -msgstr "Maza Krusa" +msgstr "Neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Gaidāma maza krusa" +msgstr "Gaidāma neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" -msgstr "" +msgstr "Mērena neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" -msgstr "" +msgstr "Spēcīga neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" -msgstr "" +msgstr "Nedaudz neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" -msgstr "" +msgstr "Vietām neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" -msgstr "Maza vētra ar krusu" +msgstr "Neiela vētra ar krusu" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" -msgstr "" +msgstr "Spēcīga neliela krusa" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" -msgstr "" +msgstr "Nelielas krusas birums" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs nelielas krusas daudzums" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša neliela krusa" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:247 @@ -25227,31 +24158,31 @@ msgstr "Nezināmi nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" -msgstr "" +msgstr "Viegli nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "" +msgstr "Mēreni nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgi nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "" +msgstr "Nelieli nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "" +msgstr "Vietām nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:255 msgid "Unknown thunderstorm" @@ -25259,64 +24190,64 @@ msgstr "Nezināms pērkona negaiss" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgi nokrišņi" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" -msgstr "" +msgstr "Lietusgāzes, tips nezināms" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs nokrišņu daudzums" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "" +msgstr "Saldējoši nokrišņi" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 msgid "Mist" -msgstr "" +msgstr "Dūmaka" #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāma dūmaka" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" -msgstr "" +msgstr "Viegla dūmaka" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" -msgstr "" +msgstr "Mērena dūmaka" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" -msgstr "" +msgstr "Bieza dūmaka" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" -msgstr "" +msgstr "Neliela dūmaka" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" -msgstr "" +msgstr "Vietām dūmaka" #: my-evolution/metar.c:269 msgid "Partial mist" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai dūmaka" #: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" -msgstr "Smidzināšana ar vēju" +msgstr "Dūmaka ar vēju" #: my-evolution/metar.c:273 msgid "Drifting mist" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs dūmakas daudzums" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša dūmaka" #. FOG #: my-evolution/metar.c:277 @@ -25333,7 +24264,7 @@ msgstr "Viegla migla" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" -msgstr "Regulāra migla" +msgstr "Mērena migla" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" @@ -25341,15 +24272,15 @@ msgstr "Bieza migla" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Shallow fog" -msgstr "" +msgstr "Neliela migla" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" -msgstr "" +msgstr "Vietām migla" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" -msgstr "Daļēji migla" +msgstr "Pa daļai migla" #: my-evolution/metar.c:286 msgid "Fog with wind" @@ -25357,529 +24288,527 @@ msgstr "Migla ar vēju" #: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs miglas daudzums" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša migla" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "Dūmi" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi dūmi" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" -msgstr "" +msgstr "Plāni dūmi" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" -msgstr "" +msgstr "Mēreni dūmi" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" -msgstr "" +msgstr "Biezi dūmi" #: my-evolution/metar.c:297 msgid "Shallow smoke" -msgstr "" +msgstr "Nelieli dūmi" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" -msgstr "" +msgstr "Vietām dūmi" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai dūmi" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Thunderous smoke" -msgstr "" +msgstr "Postoši dūmi" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Smoke with wind" -msgstr "Dūmaka ar vēju" +msgstr "Dūmi ar vēju" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs dūmu daudzums" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Mēreni vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Biezi vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Nedaudz vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Vietām vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Vūlkāniskie pelni ar pērkonu" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Sprāgstoši vūlkāniskie pelni" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Vūlkānisko pelnu lietus" #: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs vūlkānisko pelnu daudzums" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "" +msgstr "Saldējoši vūlkāniskie pelni" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Smiltis" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmas smiltis" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" -msgstr "" +msgstr "Vieglas smiltis" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" -msgstr "" +msgstr "Mērenas smiltis" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgas smiltis" #: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" -msgstr "" +msgstr "Vietām smiltis" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai smiltis" #: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" -msgstr "" +msgstr "Smilšu putenis" #: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" -msgstr "" +msgstr "Klejojošas smiltis" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Dūmaka" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāma dūmaka" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" -msgstr "" +msgstr "Viegla dūmaka" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" -msgstr "" +msgstr "Mērena dūmaka" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" -msgstr "" +msgstr "Bieza dūmaka" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" -msgstr "" +msgstr "Sekla dūmaka" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" -msgstr "" +msgstr "Vietām dūmaka" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai dūmaka" #: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" -msgstr "" +msgstr "Dūmaka ar vēju" #: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs dūmakas daudzums" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša dūmaka" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 msgid "Spray" -msgstr "" +msgstr "Smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāma smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" -msgstr "" +msgstr "Viegla smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Moderate spray" -msgstr "" +msgstr "Mērena smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" -msgstr "" +msgstr "Spēcīga smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Shallow spray" -msgstr "" +msgstr "Neliela smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" -msgstr "" +msgstr "Vietām smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Partial spray" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai smidzināšana" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" -msgstr "" +msgstr "Smidzināšana ar vēju" #: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs smidzināšanas daudzums" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Freezing spray" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša smidzināšana" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "Putekļi" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi putekļi" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" -msgstr "" +msgstr "Viegli putekļi" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" -msgstr "" +msgstr "Mēreni putekļi" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgi putekļi" #: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" -msgstr "" +msgstr "Vietām putekļi" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai putekļi" #: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgi putekļi" #: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs putekļu daudzums" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:382 msgid "Squall" -msgstr "" +msgstr "Brāzmas" #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" -msgstr "" +msgstr "Vieglas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" -msgstr "" +msgstr "Mērenas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai brāzmas" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" -msgstr "" +msgstr "Postošas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" -msgstr "" +msgstr "Mainīgas brāzmas" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" -msgstr "" +msgstr "Saldējošas brāzmas" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Tuvojas smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" -msgstr "" +msgstr "Viegla smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Mērena smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Spēcīga smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Neliela smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Postoša smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīga smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Mainīga smilšu vētra" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša smilšu vētra" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" -msgstr "" +msgstr "Putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāma putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" -msgstr "" +msgstr "Viegla putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "" +msgstr "Mērena putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" +msgstr "Spēcīga putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "" +msgstr "Neliela putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "" +msgstr "Postoša putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīga putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "" +msgstr "Mainīga putekļu vētra" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" -msgstr "" +msgstr "Saldējoša putekļu vētra" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Dūmu mākonis" #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Viegli dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Mēreni dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Biezi dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Sekli dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "" +msgstr "Vietām dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai dūmu makoņi" #: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "" +msgstr "Dūmu makoņi ar vēju" #: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs dūmu makoņu daudzums" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Tornado" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāms tornado" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" -msgstr "" +msgstr "Mērens tornādo" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgs tornādo" #: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai tornādo" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" -msgstr "" +msgstr "Postošs tornādo" #: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" -msgstr "" +msgstr "Mainīgs tornādo" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" -msgstr "" +msgstr "Saldējošs tornādo" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" +msgstr "Gaidāmi putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Viegli putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Mēreni putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Spēcīgi putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Nelieli putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Vietām putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Pa daļai putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Ļoti spēcīgi putekļu virpuļi" #: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "" +msgstr "Mainīgi putekļu virpuļi" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Pievienot n" +msgstr "Pievienot ziņu barotni" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "C_elsius" msgstr "C_elsijs" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "Delete news feed" -msgstr "Visi:" +msgstr "Dzēst ziņu barotni" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "How many days should the calendar display at once?" @@ -25887,12 +24816,11 @@ msgstr "Cik dienas kalendāram vajadzētu parādīt vienlaicīgi?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Parādītais maksimums priekšmetu skaits:" +msgstr "Maksimālais parādītais priekšmetu skaits:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "News Feed Settings" -msgstr "Ziņas" +msgstr "Ziņu barotnes uzstādījumi" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "One mont_h" @@ -25903,14 +24831,12 @@ msgid "One w_eek" msgstr "Viena n_edēļa" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "sekundes:" +msgstr "Atjaunināšanas _laiks (sekundēs):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Atjaunināt sekundes:" +msgstr "Atjaunināšanas _laiks (sekundēs):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "S_how full path for folders" @@ -25926,14 +24852,13 @@ msgstr "Parādī_t šodienas uzdevumus" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Parādīt temeratūras:" +msgstr "Parādīt temeratūru:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Tasks " -msgstr "Uzdevumi" +msgstr "Uzdevumi " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Weather Settings" msgstr "Laikapstākļu uztādījumi" @@ -25950,9 +24875,8 @@ msgid "_Mail" msgstr "_Pasts" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "_News Feeds" -msgstr "Ziņas" +msgstr "_Ziņu Barotnes" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_One day" @@ -25967,30 +24891,28 @@ msgid "_Weather" msgstr "_Laikapstākļi" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -msgstr "Evolution komponista ražotne." +msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution mapju uzstādījumiem." #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2 msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" +msgstr "Konfigurēt speciālo mapju un nesaistes mapes uzvedību šeit" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Folder Settings" -msgstr "Pasta Uzstādījumi" +msgstr "Mapes uzstādījumi" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4 msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution kommandrinda." +msgstr "Evolution čaula." #: shell/e-activity-handler.c:162 msgid "Show Details" -msgstr "Parādīt Detaļas" +msgstr "Parādīt detaļas" #: shell/e-activity-handler.c:164 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Atsaukt Operāciju" +msgstr "Atsaukt operāciju" #: shell/e-folder-dnd-bridge.c:53 #, c-format @@ -26002,31 +24924,30 @@ msgstr "" "%s" #: shell/e-folder-list.c:113 shell/evolution-folder-selector-button.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Atvērt ar %s..." +msgstr "\"%s\" iekš \"%s\"" #: shell/e-folder-list.c:312 -#, fuzzy msgid "Add a Folder" -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Pievienot mapi" #: shell/e-local-storage.c:178 msgid "Drafts" msgstr "Melnraksti" #: shell/e-local-storage.c:179 shell/e-shell-view.c:400 -#: shell/e-shortcuts.c:1055 +#: shell/e-shortcuts.c:1051 msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" +msgstr "Iesūtne" #: shell/e-local-storage.c:180 msgid "Outbox" -msgstr "Outbox" +msgstr "Izsūtne" #: shell/e-local-storage.c:181 msgid "Sent" -msgstr "Nosūtīts" +msgstr "Nosūtītās" #: shell/e-setup.c:126 msgid "Evolution installation" @@ -26038,12 +24959,12 @@ msgid "" "into your personal Evolution directory" msgstr "" "Šī jaunā Evolution versija pieprasa uzinstalētus jaunus failus\n" -"jūsu personālajā direktorijā" +"jūsu personīgajā Evolution direktorijā" #: shell/e-setup.c:131 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" -"Lūdzu spiežiet uz \"Labi\" lai instalētu failus, vai \"Atcelt\" lai izietu." +"Lūdzu klikšķiniet \"Labi\", lai instalētu failus, vai \"Atcelt\", lai izietu." #: shell/e-setup.c:171 msgid "Could not update files correctly" @@ -26066,7 +24987,7 @@ msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -"Kļūda kopējot failu\n" +"Kļūda kopējot failus uz\n" "`%s'." #: shell/e-setup.c:282 @@ -26099,7 +25020,7 @@ msgid "" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" "Failam %s\n" -"jābūt izdzēstam lai at atļautu Evolution strādāt pareizi.\n" +"jābūt izdzēstam, lai at atļautu Evolution strādāt pareizi.\n" "Lūdzu izdzēsiet šo failu un pārstartējiet Evolution." #: shell/e-setup.c:329 @@ -26110,7 +25031,7 @@ msgid "" "of the Evolution user files." msgstr "" "Fails `%s' nav direktorija.\n" -"Lūdzu pārvietojiet to lai atļautu Evolution\n" +"Lūdzu pārvietojiet to, lai atļautu Evolution\n" "instalēt lietotāja failus." #: shell/e-setup.c:343 @@ -26122,7 +25043,7 @@ msgid "" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" "Evolution ir atradusi vecu\n" -" Izpildkopsavilkuma direktoriju.\n" +" izpildkopsavilkuma direktoriju.\n" "Tai ir jābūt izdzēstai pirms\n" "tiek palaista Evolution.\n" "Vai jūs vēlaties izdzēst šo direktoriju?" @@ -26135,7 +25056,7 @@ msgid "" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" "Direktorija `%s' eksistē, bet tā nav\n" -"Evolution direktorija. Lūdzu pārvietojiet to lai\n" +"Evolution direktorija. Lūdzu pārvietojiet to, lai\n" "atļautu Evolution lietotāja failu instalāciju." #: shell/e-shell-about-box.c:43 @@ -26143,58 +25064,51 @@ msgid "Brought to you by" msgstr "Piedāvā jums" #: shell/e-shell-config-autocompletion.c:106 -#, fuzzy msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Izpildes Datums" +msgstr "Papildus aizpildes mapes" #: shell/e-shell-config-default-folders.c:133 -#, fuzzy msgid "Select Default Folder" -msgstr "Speciālas Mapes" +msgstr "Izvēlēties noklusēto mapi" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:71 -#, fuzzy msgid "Default Folders" -msgstr "Speciālas Mapes" +msgstr "Noklusētās mapes" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:74 -#, fuzzy msgid "Offline Folders" -msgstr "Speciālas Mapes" +msgstr "Nesaistes mapes" #: shell/e-shell-config-folder-settings.c:77 -#, fuzzy msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Izpildes Datums" +msgstr "Autoaizpildes mapes" #: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Nevarēja pārbaudīt mapi: %s: %s" +msgstr "Nevaru nokopēt mapi: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "" -"Nevar pārsaukt mapi:\n" -"%s" +msgstr "Nevaru pārvietot mapi: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:190 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Nevar pārvietot mapi uz sevi pašu." +msgstr "Nevaru pārvietot mapi pār sevi pašu." #: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Nevar nokopēt mapi uz sevi pašu." +msgstr "Nevaru nokopēt mapi pār sevi pašu." #: shell/e-shell-folder-commands.c:206 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "" +msgstr "Nevaru pārvietot mapi uz vienu no tās apakšmapēm." #: shell/e-shell-folder-commands.c:321 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Norādiet mapi uz kurieni kopēt mapi \"%s\":" +msgstr "Norādiet mapi, uz kurieni kopēt mapi \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:325 msgid "Copy folder" @@ -26203,7 +25117,7 @@ msgstr "Kopēt mapi" #: shell/e-shell-folder-commands.c:365 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Norādiet mapi uz kuru pārvietot mapi \"%s\":" +msgstr "Norādiet mapi, uz kuru pārvietot mapi \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:369 msgid "Move folder" @@ -26215,7 +25129,7 @@ msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nevar izdzēst mapi:\n" +"Nevaru izdzēst mapi:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:406 @@ -26224,11 +25138,9 @@ msgid "Delete \"%s\"" msgstr "Dzēst \"%s\"" #: shell/e-shell-folder-commands.c:407 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "" -"Nevar izdzēst mapi:\n" -"%s" +msgstr "Patiešām izdzēst mapi \"%s\"?" #: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format @@ -26236,7 +25148,7 @@ msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nevar pārsaukt mapi:\n" +"Nevaru pārsaukt mapi:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:535 @@ -26256,15 +25168,15 @@ msgstr "Norādītais mapes nosaukums nav pareizs: %s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:586 msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "" +msgstr "Izvēlētā mape nepieder citam lietotājam" #: shell/e-shell-folder-commands.c:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nevar pārsaukt mapi:\n" +"Nevar izņemt mapi:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:122 @@ -26277,15 +25189,14 @@ msgstr "" "%s" #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:288 -#, fuzzy msgid "Create New Folder" -msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..." +msgstr "Izveidot jaunu mapi" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:393 msgid "New..." msgstr "Jauns..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:635 shell/e-shell-folder-title-bar.c:636 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:637 shell/e-shell-folder-title-bar.c:638 msgid "(Untitled)" msgstr "(Nenosaukts)" @@ -26301,11 +25212,11 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Izvēlieties failu, ko jūs vēlaties importēt Evolution, un tad izvēlieties\n" -"kāda tipa fails tas ir no saraksta.\n" +"Izvēlieties failu, ko jūs vēlaties importēt Evolution, un tad izvēlieties,\n" +"kāda tipa fails tas ir, no saraksta.\n" "\n" -"Jūs varat izvēlēties \"Automātiski\" ja jūs precīzi nezinat un Evolution " -"mēģinās to noteikt." +"Jūs varat izvēlēties \"Automātiski\", ja jūs precīzi nezināt faila tipu. " +"Evolution mēģinās tad to noteikt jūsu vietā." #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:809 msgid "Please select the information that you would like to import:" @@ -26321,9 +25232,8 @@ msgstr "" "Importējām priekšmetu %d." #: shell/e-shell-importer.c:355 -#, fuzzy msgid "Select importer" -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Izvēlēties mapi" #: shell/e-shell-importer.c:487 #, c-format @@ -26333,7 +25243,7 @@ msgstr "Fails %s neeksistē" #: shell/e-shell-importer.c:488 shell/e-shell-importer.c:505 #: shell/e-shell-importer.c:555 msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution Kļūda " +msgstr "Evolution kļūda " #: shell/e-shell-importer.c:504 #, c-format @@ -26341,7 +25251,7 @@ msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" "%s" msgstr "" -"Nav importētāja kurš spētu tikt galā ar\n" +"Nav importētāja, kurš spētu tikt galā ar\n" "%s" #: shell/e-shell-importer.c:514 @@ -26406,11 +25316,11 @@ msgid "" "Scanning for existing setups" msgstr "" "Lūdzu uzgaidiet...\n" -"Skannējam jau eksistējošajiem uzstādijumiem" +"Meklējam eksistējošus uzstādijumus" #: shell/e-shell-importer.c:788 shell/e-shell-startup-wizard.c:641 msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Startējam Inteliģentos Importētājus" +msgstr "Startēju inteliģentos importētājus" #: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:764 #, c-format @@ -26423,7 +25333,7 @@ msgstr "Izvēlieties mapi" #: shell/e-shell-importer.c:1081 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Izvēlieties gala mērķa direktoriju lai importētu šos datus" +msgstr "Izvēlieties gala mērķa direktoriju, lai importētu šos datus" #: shell/e-shell-importer.c:1193 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" @@ -26434,56 +25344,50 @@ msgid "Closing connections..." msgstr "Aizvērt savienojumus..." #: shell/e-shell-offline-sync.c:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error synchronizing \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -"Kļūda kamēr '%s':\n" +"Kļūda sinhronizējot \"%s\":\n" "%s" #: shell/e-shell-offline-sync.c:239 -#, fuzzy msgid "Syncing Folder" -msgstr "SInhronizējam mapi" +msgstr "Sinhronizējam mapi" #. Prepare the dialog. #: shell/e-shell-offline-sync.c:317 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "" +msgstr "Sinhronizējam \"%s\" (%d no %d) ..." -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:327 msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution " +msgstr "Evolution Uzstādījumi" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:357 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:362 msgid "Opening Folder" -msgstr "Atveram mapi %s" +msgstr "Atveram mapi" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 +#, c-format msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Atveram mapi %s" +msgstr "Atveram mapi \"%s\"" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:369 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 +#, c-format msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "Atvērt ar %s..." +msgstr "iekš \"%s\" ..." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:455 -#, fuzzy, c-format +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:460 +#, c-format msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Nevar atvērt mapi uz `%s'" +msgstr "Nevar atvērt koplietošanas mapi: `%s'." -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:513 -#, fuzzy +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "" -"Nevar izveidot norādīto mapi:\n" -"%s" +msgstr "Nevar atrast norādīto koplietošanas mapi." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format @@ -26491,16 +25395,16 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Nevarēja startēja Evolution Pastnieka Asistenta interfeisu\n" +"Nevarēju startēt Evolution pastnieka asistenta saskarni\n" "(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Nevarēja startēt Evolution Pastnieka Asistenta interfeisu\n" +msgstr "Nevarēju startēt Evolution pastnieka asistenta saskarni\n" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:579 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:633 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:583 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:637 +#: ui/evolution-addressbook.h:14 widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Jauna" @@ -26510,7 +25414,7 @@ msgstr "Nav norādīts mapes nosaukums." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return simbolu." +msgstr "Mapes nosaukums nedrīkst saturēt Return (Enter) simbolu." #: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." @@ -26522,7 +25426,7 @@ msgstr "'.' un '..' ir rezervēti mapju nosaukumi." #: shell/e-shell-view-menu.c:94 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "GNOME Pilot rīki nav uzstādīti šajā sistēmā." +msgstr "Izskatās, ka GNOME Pilot rīki nav uzstādīti šajā sistēmā." #: shell/e-shell-view-menu.c:102 #, c-format @@ -26531,11 +25435,11 @@ msgstr "Kļūda sāknējot %s." #: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy netika atrasts jūsu $PATH" +msgstr "Bug buddy netika atrasts jūsu $PATH." #: shell/e-shell-view-menu.c:204 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy nevar tikt palaists" +msgstr "Bug buddy nevar tikt palaists." #: shell/e-shell-view-menu.c:248 msgid "About Ximian Evolution" @@ -26543,32 +25447,31 @@ msgstr "Par Ximian Evolution" #: shell/e-shell-view-menu.c:503 msgid "Go to folder..." -msgstr "Ej uz mapi..." +msgstr "Iet uz mapi..." #: shell/e-shell-view-menu.c:504 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Izvēlies mapi kuru tu vēlies atvērt" +msgstr "Izvēlies mapi, kuru jūs vēlaties atvērt" #: shell/e-shell-view-menu.c:625 -#, fuzzy msgid "Create New Shortcut" msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu" #: shell/e-shell-view-menu.c:626 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Izvēlieties mapi uz kuru jūs gribat saīsinājumu:" +msgstr "Izvēlieties mapi, uz kuru jūs gribat saīsinājumu:" #: shell/e-shell-view-menu.c:788 msgid "_Work Online" -msgstr "_Strādāt Tiešsaistē" +msgstr "_Strādāt tiešsaistē" #: shell/e-shell-view-menu.c:801 ui/evolution.xml.h:67 msgid "_Work Offline" -msgstr "_Strādāt Nesaistē" +msgstr "_Strādāt nesaistē" #: shell/e-shell-view-menu.c:814 ui/evolution.xml.h:42 msgid "Work Offline" -msgstr "Strādāt Nesaistē" +msgstr "Strādāt nesaistē" #: shell/e-shell-view.c:226 msgid "(No folder displayed)" @@ -26588,28 +25491,27 @@ msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution pašreiz ir tiešaistē. Klikšķiniet pogu lai strādātu " -"netiešsaistē." +"nesaistē." #: shell/e-shell-view.c:1917 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution ir nesaistes režīmā iešanas procesā." +msgstr "Ximian Evolution ieiet nesaistes režīmā." #: shell/e-shell-view.c:1923 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -"Ximian Evolution pašreiz ir nesaistes režīmā. Klikšķiniet uz šīs pogas lai " +"Ximian Evolution pašreiz ir nesaistes režīmā. Klikšķiniet uz šīs pogas, lai " "strādātu tiešsaistē." #: shell/e-shell.c:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot activate component %s :\n" "The error from the activation system is:\n" "%s" msgstr "" -"%s\n" -"\n" +"Nevaru aktivizēt komponenti %s :\n" "Kļūda no aktivizēšanas sistēmas ir:\n" "%s" @@ -26626,7 +25528,7 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" "Evolution komponents, kas pārvalda \"%s\" tipa mapes\n" -"ir pēkšņi aizvēries. Jums vajadzēs Evolution un pārstartēt\n" +"ir pēkšņi aizvēries. Jums vajadzēs Evolution un pārstartēt datoru,\n" "lai tiktu atkal pie datiem." #: shell/e-shell.c:2178 @@ -26639,7 +25541,7 @@ msgstr "Nevar reģistrēties uz OAF" #: shell/e-shell.c:2182 msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigurāciju Datubāze nav atrasta" +msgstr "Konfigurāciju datubāze nav atrasta" #: shell/e-shell.c:2184 shell/e-storage.c:571 msgid "Generic error" @@ -26668,7 +25570,7 @@ msgstr "Nepārvietot" #: shell/e-shortcuts-view.c:208 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Pārdēvēt Saīsinājumu Grupu" +msgstr "Pārdēvēt saīsinājumu grupu" #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename selected shortcut group to:" @@ -26676,7 +25578,7 @@ msgstr "Pārdēvēt izvēlēto saīsinājumu grupu par:" #: shell/e-shortcuts-view.c:241 msgid "_Small Icons" -msgstr "_Mazas Ikonas" +msgstr "_Mazas ikonas" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "Show the shortcuts as small icons" @@ -26684,7 +25586,7 @@ msgstr "Parādīt saīsinājumus kā mazas ikonas" #: shell/e-shortcuts-view.c:244 msgid "_Large Icons" -msgstr "_Lielas Ikonas" +msgstr "_Lielas ikonas" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Show the shortcuts as large icons" @@ -26692,7 +25594,7 @@ msgstr "Parādīt saīsinājumus kā lielas ikonas" #: shell/e-shortcuts-view.c:256 msgid "_New Group..." -msgstr "_Jauna Grupa..." +msgstr "_Jauna grupa..." #: shell/e-shortcuts-view.c:257 msgid "Create a new shortcut group" @@ -26700,7 +25602,7 @@ msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu grupu" #: shell/e-shortcuts-view.c:259 msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Izņemt šo Grupu..." +msgstr "_Izņemt šo grupu..." #: shell/e-shortcuts-view.c:260 msgid "Remove this shortcut group" @@ -26708,7 +25610,7 @@ msgstr "Izņemt šo saīsinājumu grupu" #: shell/e-shortcuts-view.c:262 msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Pārsaukt šo Grupu..." +msgstr "_Pārsaukt šo grupu..." #: shell/e-shortcuts-view.c:263 msgid "Rename this shortcut group" @@ -26716,21 +25618,19 @@ msgstr "Pārdēvēt saīsinājumu grupu" #: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Paslēpt Saīsinājumu Joslu" +msgstr "_Paslēpt saīsinājumu joslu" #: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Hide the shortcut bar" msgstr "Paslēpt saīsinājumjoslu" #: shell/e-shortcuts-view.c:274 -#, fuzzy msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu" +msgstr "Izveidot _noklusētos saīsinājumus" #: shell/e-shortcuts-view.c:275 -#, fuzzy msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu" +msgstr "Izveidot noklusētos saīsinājumus" #: shell/e-shortcuts-view.c:394 msgid "Rename shortcut" @@ -26742,11 +25642,11 @@ msgstr "Pārdēvēt izvēlēto saīsinājumu par:" #: shell/e-shortcuts-view.c:408 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Atvērt mapi saistītu ar šo saīsinājumu" +msgstr "Atvērt mapi sasaistītu ar šo saīsinājumu" #: shell/e-shortcuts-view.c:410 ui/evolution.xml.h:24 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Atvērt _Jaunā Logā" +msgstr "Atvērt _jaunā logā" #: shell/e-shortcuts-view.c:410 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" @@ -26768,18 +25668,17 @@ msgstr "_Izņemt" msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Izņemt šo saīsinājumu no saīsinājumu joslas" -#: shell/e-shortcuts.c:641 +#: shell/e-shortcuts.c:637 msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Kļūda glabājot saīsinājumus." -#: shell/e-shortcuts.c:1080 +#: shell/e-shortcuts.c:1076 msgid "Shortcuts" msgstr "Saīsinājumi" #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -#, fuzzy msgid "Checkbox" -msgstr "Krēsls" +msgstr "Izvēles rūtiņa" #: shell/e-storage.c:569 msgid "No error" @@ -26831,11 +25730,11 @@ msgstr "" #: shell/e-storage.c:597 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Nevar izveidot mapi ar šādu nosaukumu" +msgstr "Nevaru izveidot mapi ar šādu nosaukumu" #: shell/e-storage.c:599 msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "" +msgstr "Šī operācija nevar tikt izpildīta nesaistes režīmā" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format @@ -26860,7 +25759,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s\n" "\n" -" Nezināma kļūda." +"Nezināma kļūda." #: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 #, c-format @@ -26949,9 +25848,8 @@ msgid "Old owner has died" msgstr "Vecais īpašnieks ir 'miris'" #: shell/evolution-test-component.c:49 -#, fuzzy msgid "Test type" -msgstr "Faila tips:" +msgstr "Testa tips" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -26960,35 +25858,31 @@ msgstr "Aktīvie savienojumi" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" msgstr "" -"Klikšķiniet Labi lai aizvērtu šos savienojumus un ietu nesaistes režīmā" +"Klikšķiniet 'Labi', lai aizvērtu šos savienojumus un ietu nesaistes režīmā" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" -msgstr "Resursdators" +msgstr "Hosts" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" msgstr "Pašreizējie aktīvie savienojumi ir:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "C_alendar:" -msgstr "Kalendārs" +msgstr "K_alendārs:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Contacts:" -msgstr "Kontakti:" +msgstr "_Kontakti:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Mail:" -msgstr "_Pasts" +msgstr "_Pasts:" #: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_Tasks:" -msgstr "Uzdevumi" +msgstr "_Uzdevumi:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" @@ -27000,35 +25894,31 @@ msgstr "Mapes tips:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Norādīt šeit, lai izveidotu mapi:" +msgstr "Norādīt, kur lai izveidotu mapi:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..." +msgstr "Atvērt cita lietotāja mapi" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "_Account:" -msgstr "Konts" +msgstr "_Konts:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Folder Name:" -msgstr "Mapes nosaukums:" +msgstr "_Mapes nosaukums:" #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "_User:" -msgstr "_Lietotājvārds:" +msgstr "_Lietotājs:" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution Uzstādīšanas Asistents" +msgstr "Evolution uzstādīšanas asistents" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Importing Files" -msgstr "Importējam Failus" +msgstr "Importējam failus" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " @@ -27050,10 +25940,9 @@ msgstr "" "Evolution pieslēgt jūsu epasta kontiem, un importēt\n" "failus no citām aplikācijām.\n" "\n" -"Lūdzu klikšķiniet \"Nākošais\" pogu lai turpinātu." +"Lūdzu klikšķiniet \"Nākošais\" pogu, lai turpinātu." #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" @@ -27063,7 +25952,7 @@ msgstr "" "Jūs esat veiksmīgi ievadījis visu informāciju,\n" "npeiciešamu lai uzstādītu Evolution. \n" "\n" -"Kļišķināt \"Beigt\" pogu lai saglabātu uzstādijumus. " +"Klikšķināt \"Beigt\" pogu, lai saglabātu uzstādijumus. " #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " @@ -27071,7 +25960,7 @@ msgstr "Klikšķināt \"Importēt\" lai sāktu faila importēšanu Evolution. " #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evoluion Importēšanas Asistents" +msgstr "Evoluion importēšanas asistents" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Import File (step 3 of 3)" @@ -27079,15 +25968,15 @@ msgstr "Importēt failu (solis 3 no 3)" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Importētāja Tips (solis 1 no 3)" +msgstr "Importētāja tips (solis 1 no 3)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Izvēlieties Importētāju (solis 2 no 3)" +msgstr "Izvēlieties importētāju (solis 2 no 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Izvēlieties Failu (solis 2 no 3)" +msgstr "Izvēlieties failu (solis 2 no 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "" @@ -27115,87 +26004,55 @@ msgstr "Neprasiet man vēlreiz" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution var importēt datus no sekojošiem failiem:" -#: shell/main.c:96 +#: shell/main.c:98 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:102 +#: shell/main.c:104 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution tagad iziet ..." -#: shell/main.c:227 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close,\n" -"but some features are either unfinished or don't work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" -"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:250 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "Ximian Evolution" - -#: shell/main.c:259 -#, fuzzy -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Neprasiet man vēlreiz" - -#: shell/main.c:394 +#: shell/main.c:330 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "Nevar atvērt Ximian Evolution čaulu." -#: shell/main.c:403 +#: shell/main.c:339 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Nevar initializēt Ximian Evolution čaulu: %s" +msgstr "Nevaru inicializēt Ximian Evolution čaulu: %s" -#: shell/main.c:485 +#: shell/main.c:421 msgid "Disable splash screen" msgstr "Deaktivizēt splash ekrānu" -#: shell/main.c:487 -#, fuzzy +#: shell/main.c:423 msgid "Start in offline mode" -msgstr "Sākam importu" +msgstr "Startēt nesaistes režīmā" -#: shell/main.c:489 -#, fuzzy +#: shell/main.c:425 msgid "Start in online mode" -msgstr "Startējam Inteliģentos Importētājus" +msgstr "Startēt tiešsaistes režīmā" -#: shell/main.c:491 +#: shell/main.c:427 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Sūtīt visu atkļudošanas informāciju no visiem komponentiem uz failu." -#: shell/main.c:493 +#: shell/main.c:429 msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "" +msgstr "Forsēt konfigurācijas failu atjaunināšanu no Evolution versijas 1.0.x" -#: shell/main.c:511 +#: shell/main.c:447 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Use %s --help for more information.\n" msgstr "" +"%s: --online un --offline nevar tikt lietoti kopā.\n" +" Izmantojiet %s --help, lai iegūtu vairāk informācijas.\n" -#: shell/main.c:542 +#: shell/main.c:478 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nevar initializēt Bonobo komponentu sistēmu." +msgstr "Nevaru inicializēt Bonobo komponentu sistēmu." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 @@ -27206,47 +26063,123 @@ msgstr "Kļūda ielādējot noklusēto adrešu grāmatu." #: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" -msgstr "Ievada Fails" +msgstr "Ievada fails" #: tools/evolution-addressbook-export.c:46 msgid "Output File" -msgstr "Izejas Fails" +msgstr "Izvada fails" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." msgstr "Nav dots faila nosaukums." +#: tools/evolution-launch-composer.c:322 +msgid "An attachment to add." +msgstr "Piesaistne, ko pievienot." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:323 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "Piesaistnes satura tips." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "Faila nosaukums, kuru attēlot pastā." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Piesaistnes apraksts." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "Atzīmēt piesaistni, lai tā tiktu rādīta iekļauti pēc noklusējuma." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Vēstules noklusētais subjekts." + +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-addressbook.h:9 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Drukāt kontaktus..." + +#: ui/evolution-addressbook.h:10 +msgid "As _Table" +msgstr "Kā _tabulu" + +#: ui/evolution-addressbook.h:11 +msgid "_New Contact" +msgstr "_Jauns kontakts" + +#: ui/evolution-addressbook.h:12 ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution.xml.h:65 +msgid "_Tools" +msgstr "_Rīki" + +#: ui/evolution-addressbook.h:13 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Meklēt kontaktus" + +#: ui/evolution-addressbook.h:17 +msgid "Find a contact" +msgstr "Sameklēt kontaktu" + +#: ui/evolution-addressbook.h:19 +msgid "Print contacts" +msgstr "Drukāt kontaktus" + +#: ui/evolution-addressbook.h:21 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Dzēst kontaktu" + +#: ui/evolution-addressbook.h:22 +msgid "View All" +msgstr "Skatīt visu" + +#: ui/evolution-addressbook.h:23 +msgid "View all contacts" +msgstr "Skatīt visus kontaktus" + +#: ui/evolution-addressbook.h:24 ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Apturēt Ielādi" + #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi" +msgstr "Kopēt kontaktus uz citu mapi..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopēt izvēlēto" +msgstr "Kopēt izvēlējumu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -#, fuzzy msgid "Copy to Folder..." -msgstr "_Kopēt uz Mapi..." +msgstr "Kopēt uz mapi..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Cut the selection" -msgstr "Izgriezt izvēlēto" +msgstr "Izņemt izvēlējumu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" msgstr "Dzēst izvēlētos kontaktus" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Pārvietot izvēlētās vēstules uz citu mapi" +msgstr "Pārvietot kontaktus uz citu mapi..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Move to Folder..." -msgstr "Pārvietot uz _Mapi..." +msgstr "Pārvietot uz mapi..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Paste the clipboard" @@ -27260,7 +26193,7 @@ msgstr "Apskatīt drukājamos kontaktus" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Print Pre_view" -msgstr "Drukāšanas _Pirmsapskats" +msgstr "Drukāšanas _pirmsapskats" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" @@ -27268,11 +26201,11 @@ msgstr "Drukāt izvēlētos kontaktus" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Saglabāt izvēlētos kontaktus kā VCard." +msgstr "Saglabāt izvēlētos kontaktus kā VKartes." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Izvēlēties Visus" +msgstr "Izvēlēties visu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" @@ -27280,7 +26213,7 @@ msgstr "Izvēlēties visus kontaktus" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Sūtīt mesi izvēlētajiem kontaktiem." +msgstr "Sūtīt vēstuli izvēlētajiem kontaktiem." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send message to contact" @@ -27290,18 +26223,9 @@ msgstr "Sūtīt vēstuli kontaktam" msgid "Send selected contacts to another person." msgstr "Sūtīt izvēlētos kontaktus citai personai." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Apstādināt Ielādi" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "View the current contact" -msgstr "pašreizējais laiks" +msgstr "Parādīt pašreizējo kontaktu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 @@ -27315,28 +26239,27 @@ msgstr "_Darbības" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Pārsūtīt Kontaktu..." +msgstr "_Pārsūtīt kontaktu..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pārvietot uz _Mapi..." +msgstr "Pārvietot uz _mapi..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Saglabāt kā VCard" +msgstr "_Saglabāt kā Vkarti" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Meklēt Kontaktus" +msgstr "_Meklēt kontaktus" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Select All" -msgstr "_Izvēlēties Visu" +msgstr "_Izvēlēties visu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -#, fuzzy msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Sūtīt _Vēstuli Kontaktam..." +msgstr "_Sūtīt vēstuli kontaktam..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Day" @@ -27348,7 +26271,7 @@ msgstr "Dzēst šo tikšanos" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Go To" -msgstr "Ej Uz " +msgstr "Iet Uz " #: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go back" @@ -27356,19 +26279,19 @@ msgstr "Iet atpakaļ" #: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go forward" -msgstr "Ej uz priekšu" +msgstr "Iet uz priekšu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go to _Date" -msgstr "Ej uz _Datumu" +msgstr "Iet uz _Datumu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ej uz norādīto datumu" +msgstr "Iet uz norādīto datumu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to today" -msgstr "Ej uz šodienu" +msgstr "Iet uz šodienu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Month" @@ -27427,20 +26350,21 @@ msgstr "Apskatīt drukāto priekšmetu" msgid "Print this item" msgstr "Drukāt šo priekšmetu" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:155 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 msgid "Save As..." -msgstr "Saglabāt Kā..." +msgstr "Saglabāt kā..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" -msgstr "Saglabāt un Aizvērt" +msgstr "Saglabāt un aizvērt" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" @@ -27452,7 +26376,7 @@ msgstr "Saglabāt šo priekšmetu uz diska" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 ui/evolution-message-composer.h:31 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:49 @@ -27461,13 +26385,13 @@ msgstr "_Fails" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." -msgstr "Drukāt Ap_loksni..." +msgstr "Drukāt ap_loksni..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 ui/evolution-message-composer.h:34 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save _As..." -msgstr "Nogl_abāt Kā..." +msgstr "Nogl_abāt kā..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" @@ -27475,11 +26399,11 @@ msgstr "Saglabāt kontaktu un aizvērt dialoga logu" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Sūtīt _Vēstuli Kontaktam..." +msgstr "Sūtīt _vēstuli kontaktam..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.h:33 ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 msgid "_Save" msgstr "N_oglabāt" @@ -27506,11 +26430,11 @@ msgstr "Sūtīt _vēstuli uz saraksti..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Atcelt _Tikšanos" +msgstr "Atcelt _tikšanos" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Atcelt tikšanos šim priekšmetam" +msgstr "Atcelt sanāksmi šim priekšmetam" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -27522,24 +26446,23 @@ msgstr "Pārsūtīt šo priekšmetu caur epastu" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Dabūt pēdīgo informāciju par tikšanos" +msgstr "Dabūt pēdīgo informāciju par sanāksmi" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Atjaunināt _Datus Par Tikšanos" +msgstr "Atjaunināt _datus par sanāksmi" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Plānot _Tikšanos" +msgstr "Plānot _sanāksmi" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Plānot tikšanos šim priekšmetam" +msgstr "Plānot sanāksmi šim priekšmetam" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Pārveidot Manu Evolution" +msgstr "Pārveidot manu Evolution" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" @@ -27547,7 +26470,7 @@ msgstr "Atcelt pašreizējo pasta operāciju" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr "Sastādīt _Jaunu Vēstuli" +msgstr "Sastādīt _jaunu vēstuli" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" @@ -27563,11 +26486,11 @@ msgstr "Iztukšot _Atkritumkasti" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Aizmirst _Paroles" +msgstr "Aizmirst _paroles" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Aizmirst atcerētās paroles, tā ka tās tiks vēlreiz pieprasītas" +msgstr "Aizmirst atcerētās paroles, tā kā tās tiks vēlreiz pieprasītas" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Open a window for composing a mail message" @@ -27575,22 +26498,19 @@ msgstr "Atvērt logu, lai sacerētu pasta vēstuli" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Nekavējoties izņemt visas izdzēstās vēstules no visām mapēm" +msgstr "Nekavējoties izdzēst visas dzēstās vēstules no visām mapēm" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Post New Message" -msgstr "Jauna Vēstule" +msgstr "Publicēt jaunu vēstuli" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Saglabājam vēstuli mapē" +msgstr "Publicējam vēstuli publiskajā mapē" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_" +msgstr "Pierakstīties _uz mapēm..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Show message preview window" @@ -27602,7 +26522,7 @@ msgstr "Pierakstīties vai atrakstīties uz/no mapēm uz attālinātajiem server #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Virtuālās Mapes R_edaktors..." +msgstr "Virtuālās mapes r_edaktors..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 msgid "_Filters..." @@ -27610,67 +26530,64 @@ msgstr "_Filtri..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Apskata Lauks" +msgstr "_Apskata lauks" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" msgstr "Izmainīt rekvizītus šajai mapei" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi" +msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz starpliktuvi" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" -msgstr "Izgiezt" +msgstr "Izgiez_t" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Ielikt vēstules tekstu starpliktuvē" +msgstr "Ielikt izvēlētās vēstules starpliktuvē" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Slēpt Izvēlētās Vēstul_es" +msgstr "Slēpt izvēlētās vēstul_es" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Slēpt _Dzēstās Vēstules" +msgstr "Slēpt _dzēstās vēstules" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Slēpt Lasītās Vēstules" +msgstr "Slēpt _lasītās vēstules" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Slēpt dzēstās vēstules, nevis attēlot kā pārsvītrotus " +msgstr "Slēpt dzēstās vēstules, nevis attēlot kā pārsvītrotas" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Izīmēt Visas kā Lasītas" +msgstr "Atzīmēt _visas kā lasītas" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Iezīmēt visas redzamās vēstules kā lasītas" +msgstr "Atzīmēt visas redzamās vēstules kā lasītas" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Ielikt vēstules tekstu starpliktuvē" +msgstr "Izlikt vēstuli(es) no starpliktuves" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Pilnīgi izdzēst visas izdzēstās vēstules" +msgstr "Pilnīgi izdzēst visas dzēstās vēstules šajā mapē" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr "Izvēlēties _Visu" +msgstr "Izvēlēties _visu" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "Izvēlēties _Pavedienu" +msgstr "Izvēlēties _pavedienu" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" @@ -27688,11 +26605,11 @@ msgstr "Izvēlēties visas redzamās vēstules" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Parādīt _Slēptās Vēstules" +msgstr "Parādīt _slēptās vēstules" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Parādīt vēstules kas ir tikušas slēptas uz laiku" +msgstr "Parādīt vēstules, kas ir tikušas slēptas uz laiku" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" @@ -27704,11 +26621,11 @@ msgstr "Uz laiku slēpt izvēlētās vēstules" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Sasaistīts Vēstuļu saraksts" +msgstr "Sasaistīts vēstuļu saraksts" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Expunge" -msgstr "_Izdzēst" +msgstr "_Iztīrīt" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_Folder" @@ -27716,7 +26633,7 @@ msgstr "_Mape" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "Invertēt Izvēlējumu" +msgstr "_Invertēt izvēlējumu" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." @@ -27727,27 +26644,24 @@ msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Sasaistīts Vēstuļu saraksts" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "Pievienot Sūtītāju Adrešu Grāmatai" +msgstr "Pievienot sūtītāju a_drešu grāmatai" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "A_pply Filters" -msgstr "Attiecināt Filtrus" +msgstr "A_ttiecināt filtrus" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Pievienot Sūtītāju Adrešu Grāmatai" +msgstr "Pievienot sūtītāju adrešu grāmatai" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Attiecināt fltru noteikumus uz izvēlētajām ziņām" +msgstr "Attiecināt fltru noteikumus uz izvēlētajām vēstulēm" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Sacerēt atbildi visiem izvēlētās vēstules saņēmējiem" +msgstr "Sacerēt atbildi visiem izvēlētās vēstules adresātiem" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" @@ -27763,7 +26677,7 @@ msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules uz citu mapi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Izveidot _Virtuālu Mapi No Vēstules" +msgstr "Izveidot _virtuālu mapi no vēstules" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" @@ -27771,7 +26685,7 @@ msgstr "Izveidot noteikumu, lai filtrētu vēstules no šī saņēmēja" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Izveidot noteikumu, lai filtrētu vēstules šiem saņēmējiem" +msgstr "Izveidot noteikumu, lai filtrētu vēstules šiem adresātiem" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" @@ -27783,7 +26697,7 @@ msgstr "Izveidot filtra noteikumu vēstulēm ar šādu subjektu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Izveidot virtuālu mapi šiem saņēmējiem" +msgstr "Izveidot virtuālu mapi šiem adresātiem" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" @@ -27807,7 +26721,7 @@ msgstr "Parādīt nākošo svarīgo vēstuli" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next message" -msgstr "Parādīt Nakošo vēstuli" +msgstr "Parādīt nakošo vēstuli" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next unread message" @@ -27830,43 +26744,40 @@ msgid "Display the previous unread message" msgstr "Parādīt iepriekšējo neizlasīto vēstuli" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "F_orward" -msgstr "Pārsūtīt" +msgstr "Pā_rsūtīt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtrs uz Pasta Sarakstes..." +msgstr "Filtrs uz pas_ta saraksti..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtrs _uz Sūtītāju..." +msgstr "Filtrs _uz sūtītāju..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtrs uz Saņēmējiem..." +msgstr "Filtrs uz _adresātiem..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtrs uz _Subjektu..." +msgstr "Filtrs uz _subjektu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules dzēšanai" +msgstr "Karogot izvēlētās vēstules sekojumam" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -#, fuzzy msgid "Follow _Up..." -msgstr "Pil_ns Vārds..." +msgstr "Se_kojums..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Ielādēt attēlus HTML pastā " +msgstr "Piespiest ielādēt attēlus HTML pastā" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli jaunas vēstules rumpī" +msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli jaunas vēstules ķermenī" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" @@ -27878,7 +26789,7 @@ msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam kā pievienojumu" +msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam kā piesaistni" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" @@ -27886,37 +26797,33 @@ msgstr "Palielināt teksta izmēru" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "_Ielādēt Attēlus" +msgstr "_Ielādēt attēlus" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Iezīmēt kā Svarīgas" +msgstr "Iezīmēt kā svarīgas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Atzīmēt kā _Neizlasītu" +msgstr "Atzīmēt kā _neizlasītas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Iezīmēt _kā Nesvarīgas" +msgstr "Iezīmēt _kā nesvarīgas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā tikušas izlasītas" +msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā lasītas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā svarīgas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā neizlasītas" +msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā nelasītas" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -#, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Atzīmēt izvēlētās vēstules kā nesvarīgas" @@ -27929,7 +26836,6 @@ msgid "Move" msgstr "Pārvietot" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -#, fuzzy msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Pārvietot izvēlētās vēstules uz citu mapi" @@ -27938,19 +26844,16 @@ msgid "Next" msgstr "Nākošā" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy msgid "Next _Important Message" -msgstr "Nākošā svarīgā vēstule" +msgstr "Nākošā _svarīgā vēstule" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -#, fuzzy msgid "Next _Thread" -msgstr "Nākošais Pavediens" +msgstr "Nākošais _pavediens" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -#, fuzzy msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Nākošā Neizlasītā Vēstule" +msgstr "Nākošā _neizlasītā vēstule" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Open the selected message in a new window" @@ -27958,31 +26861,27 @@ msgstr "Atvērt izvēlēto vēstuli jaunā logā" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Atvērt norādīto vēstuli komponētājā lai to pārsūtītu" +msgstr "Atvērt norādīto vēstuli sacerētājā, lai to pārsūtītu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Original Si_ze" -msgstr "Oriģinālais Izmērs" +msgstr "Oriģinālais I_zmērs" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -#, fuzzy msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Iepriekšējā Neizlasītā Vēstule" +msgstr "Iep_riekšējā neizlasītā vēstule" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -#, fuzzy msgid "Post a Reply" -msgstr "Uzdevuma Atbilde" +msgstr "Publicēt atbildi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -#, fuzzy -msgid "Post a reply to a message message in a Public folder" -msgstr "Pārbaudam jaunas vēstules visās mapēs" +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Publicēt atbildi uz vēstuli publiskajā mapē" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Iepriekšējā Svarīgā Vēstule" +msgstr "I_epriekšējā svarīgā vēstule" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Preview the message to be printed" @@ -27998,12 +26897,11 @@ msgstr "Drukāt šo vēstuli" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Re_direct" -msgstr "" +msgstr "Pāra_dresēt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Pārsūtīt izvēlēto vēstuli kādam" +msgstr "Pāradresēt izvēlēto vēstuli kādam" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reset the text to its original size" @@ -28011,7 +26909,7 @@ msgstr "Atsaukt tekstu oriģinālajā izmērā" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "S_earch Message..." -msgstr "M_eklēt Vēstuli..." +msgstr "M_eklēt vēstuli..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_maller" @@ -28023,20 +26921,19 @@ msgstr "Saglabāt vēstuli kā teksta failu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā vēstules rumpī" +msgstr "Meklēt tekstu attēlotajā vēstules ķermenī" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#, fuzzy msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Uzstādīt lapas uzstādijumus tavam pašreizējam printerim" +msgstr "Uzstādīt lapas uzstādijumus jūsu pašreizējam printerim" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show Email _Source" -msgstr "Parādī Epasta _Avotu" +msgstr "Parādīt epasta _avotu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Parādīt _Pilnu Iesākumus" +msgstr "Parādīt _pilnas galvenes" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show message in the normal style" @@ -28044,15 +26941,15 @@ msgstr "Parādīt vēstuli normālā stilā" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Parādīt vēstuli ar visiem epasta iesākumiem" +msgstr "Parādīt vēstuli ar visiem epasta galvenēm" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Parādīt pamata vēstules epasta avotu " +msgstr "Parādīt vēstules pamata epasta avotu " #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Text Si_ze" -msgstr "Teksta _Izmērs" +msgstr "Teksta _izmērs" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Un-delete the selected messages" @@ -28060,46 +26957,43 @@ msgstr "Atdzēst izvēlētās vēstules" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VMape uz Pasta _Saraksti..." +msgstr "VMape uz pasta _saraksti..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VMape uz Sūtītāju..." +msgstr "VMape uz sū_tītāju..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VMape uz _Saņēmējiem..." +msgstr "VMape uz saņē_mējiem..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VMape pēc Subjekta..." +msgstr "VMape pēc _subjekta..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#, fuzzy msgid "_Attached" -msgstr "Pievienot" +msgstr "_Piesaistīt" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopēt uz Mapi" +msgstr "_Kopēt uz mapi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Izveidot Filtru No Vēstules" +msgstr "_Izveidot filtru no vēstules" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Forward Message" -msgstr "_Pārsūtīt Vēstuli" +msgstr "_Pārsūtīt vēstuli" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -#, fuzzy msgid "_Go To" -msgstr "Ej Uz " +msgstr "_Ej uz " #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -#, fuzzy msgid "_Inline" -msgstr "Iekļauts" +msgstr "_Iekļaut" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Larger" @@ -28107,43 +27001,35 @@ msgstr "_Lielāks" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Message Display" -msgstr "_Vēstules Attēlošana" +msgstr "_Vēstules attēlošana" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Pārvietot uz Mapi" +msgstr "_Pārvietot uz mapi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -#, fuzzy msgid "_Next Message" -msgstr "Nākošā Vēstule" +msgstr "_Nākošā vēstule" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Normal Display" -msgstr "_Normāla Attēlošana" +msgstr "_Normāla attēlošana" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Open Message" -msgstr "_Atvērt Vēstuli" +msgstr "_Atvērt vēstuli" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Previous Message" -msgstr "Iepriekšējā Vēstule" +msgstr "_Iepriekšējā vēstule" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy msgid "_Quoted" -msgstr "Citēts" +msgstr "_Citēts" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -#, fuzzy msgid "_Resend..." -msgstr "Pā_rsaukt..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Tools" -msgstr "_Rīki" +msgstr "_Pārsūtīt..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Undelete" @@ -28153,26 +27039,154 @@ msgstr "_Atdzēst" msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ui/evolution-message-composer.h:39 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Close" msgstr "_Aizvērt" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ui/evolution-message-composer.h:42 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66 msgid "_View" msgstr "_Skatīt" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Pievienot" +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-message-composer.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-message-composer.h:9 ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Atvērt" + +#: ui/evolution-message-composer.h:10 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Atvērt failu" + +#: ui/evolution-message-composer.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save the current file" +msgstr "Saglabāt pašreizējo failu" + +#: ui/evolution-message-composer.h:13 ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Saglabāt kā" + +#: ui/evolution-message-composer.h:14 ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Saglabāt pašreizējo failu ar citu nosaukumu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-message-composer.h:16 ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" msgstr "Aizvērt pašreizējo failu" +#: ui/evolution-message-composer.h:17 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Saglabāt mapē..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:18 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Saglabāt vēstuli norādītajā mapē" + +#: ui/evolution-message-composer.h:19 +msgid "Insert text file..." +msgstr "Ievietot teksta failu..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:20 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Ievietot failu kā tekstu vēstulē" + +#: ui/evolution-message-composer.h:21 ui/evolution-message-composer.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Sūtīt" + +#: ui/evolution-message-composer.h:22 +msgid "Send the message now" +msgstr "Sūtīt šo vēstuli tagad" + +#: ui/evolution-message-composer.h:23 +msgid "Send _later" +msgstr "Sūtīt _vēlāk" + +#: ui/evolution-message-composer.h:24 +msgid "Send the message later" +msgstr "Sūtīt šo vēstuli vēlāk" + +#: ui/evolution-message-composer.h:25 ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Piesaistīt" + +#: ui/evolution-message-composer.h:27 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.h:28 ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Sūtīt pastu HTML formātā" + +#: ui/evolution-message-composer.h:29 ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Parādīt piesaistnes" + +#: ui/evolution-message-composer.h:30 ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Parādīt / slēpt piesaistnes" + +#: ui/evolution-message-composer.h:32 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_Atvērt..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:35 +msgid "Save in _folder... (FIXME)" +msgstr "Saglabāt _mapē... (FIXME)" + +#: ui/evolution-message-composer.h:36 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Ievietot teksta failu... (FIXME)" + +#: ui/evolution-message-composer.h:38 +msgid "Send _Later" +msgstr "Sūtīt _vēlāk" + +#: ui/evolution-message-composer.h:41 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormāts" + +#: ui/evolution-message-composer.h:43 ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "P_arādīt piesaistnes" + +#: ui/evolution-message-composer.h:44 ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:54 +msgid "_Help" +msgstr "_Palīdzība" + +#: ui/evolution-message-composer.h:45 +msgid "_About..." +msgstr "P_ar..." + +#: ui/evolution-message-composer.h:46 +msgid "_Debug" +msgstr "_Atkļūdot" + +#: ui/evolution-message-composer.h:47 +msgid "Send this message now" +msgstr "Sūtīt šo vēstuli tagad" + +#: ui/evolution-message-composer.h:48 +msgid "Bold" +msgstr "Paresnināts" + +#: ui/evolution-message-composer.h:49 +msgid "Sets something as bold" +msgstr "Uzstāda paresnināto šriftu" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" msgstr "Izdzēst visu, bet ne parakstu" @@ -28183,91 +27197,39 @@ msgstr "Kodēt šo vēstuli ar PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Kodēt šo vēstuli ar tavu S/MIME Kodēšanas Sertifikātu" +msgstr "Kodēt šo vēstuli ar tavu S/MIME kodēšanas sertifikātu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 msgid "For_mat" msgstr "For_māts" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "HT_ML" msgstr "H_TML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Atvērt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Atvērt failu" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP Kodējums" +msgstr "PGP kodējums" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP Paraksts" +msgstr "PGP paraksts" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME Kodējums" +msgstr "S/MIME kodējums" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME Paraksts" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Saglabāt Kā" +msgstr "S/MIME paraksts" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _Draft" -msgstr "Saglabāt _Melnrakstā" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Saglabāt mapē..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Saglabāt pašreizējo failu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Saglabāt pašreizējo failu ar citu nosaukumu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Saglabāt vēstuli norādītajā mapē" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Sūtīt" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Sūtīt pastu HTML formātā" +msgstr "Saglabāt _melnrakstā" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Send this message" -msgstr "Sūtīt šo vēstuli tagad" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Parādīt / slēpt pievienojumus " - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "P_arādīt pievienojumus" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Parādīt pievienojumus" +msgstr "Sūtīt šo vēstuli" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Sign this message with your PGP key" @@ -28275,7 +27237,7 @@ msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu PGP atslēgu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu S/MIME Paraksta Sertifikātu" +msgstr "Parakstīt šo vēstuli ar jūsu S/MIME paraksta sertifikātu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" @@ -28295,15 +27257,15 @@ msgstr "Parāda, vai Atbildēt-Uz lauks tiek parādīts" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_Attachment..." -msgstr "_Pievienojums..." +msgstr "_Piesaistne..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc Lauks" +msgstr "_Bcc lauks" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc Lauks" +msgstr "_Cc lauks" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Delete all" @@ -28311,20 +27273,16 @@ msgstr "_Dzēst visu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_From Field" -msgstr "_No Lauka" +msgstr "_No lauks" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 msgid "_Insert" msgstr "_Ievietot" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Atvērt" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Reply-To Field" -msgstr "_tbildēt-_Uz Lauks" +msgstr "Atbildēt-_Uz lauks" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" @@ -28335,18 +27293,12 @@ msgid "H_TML" msgstr "H_TML" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Saglabāt šo priekšmetu un aizvērt dialoga logu" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_Help" -msgstr "_Palīdzība" +msgstr "Saglabāt šo failu un aizvērt logu" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16 -#, fuzzy msgid "_Signature editor" -msgstr "Saglabāt parakstu" +msgstr "_Paraksta redaktors" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" @@ -28358,7 +27310,7 @@ msgstr "_Mape" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Atjaunināt Mapju Sarakstu" +msgstr "Atjaunināt mapju sarakstu" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" @@ -28374,7 +27326,7 @@ msgstr "Atrakstīties" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" -msgstr "Nozīmēt Uzdevumu" +msgstr "Nozīmēt uzdevumu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" @@ -28382,7 +27334,7 @@ msgstr "Nozīmēt šo uzdevumu citiem" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "Atcelt Uzdevumu" +msgstr "Atcelt uzdevumu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" @@ -28394,7 +27346,7 @@ msgstr "Dabūt pēdīgo informāciju par uzdevumu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Atjau_nināt Uzdevumu" +msgstr "Atjau_nināt uzdevumu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "Copy selected task" @@ -28405,32 +27357,28 @@ msgid "Cut selected task" msgstr "Izgriezt izvēlēto uzdevumu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Dzēst izvēlētos uzdevumus" +msgstr "Dzēst izpildītos uzdevumus" #: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "Delete selected tasks" msgstr "Dzēst izvēlētos uzdevumus" #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "A_tzīmēt kā Izpildītus" +msgstr "A_tzīmēt kā izpildītus" #: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "Ievietot uzdevumu no starpliktuves" #: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -#, fuzzy msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Apskatīt drukājamos kontaktus" +msgstr "Apskata drukājamo uzdevumu sarakstu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Drukāt šo vēstuli" +msgstr "Drukāt uzdevumu sarakstu" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -28438,12 +27386,11 @@ msgstr "Par Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Pievienot _Saīsinājumikonu Joslai" +msgstr "Pievienot _saīsinājumikonu joslai" #: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Evolution " +msgstr "Izmainīt Evolution uzstādījumus" #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Change the name of this folder" @@ -28455,7 +27402,7 @@ msgstr "Kopēt šo mapi" #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..." +msgstr "Izveidot _jaunu mapi..." #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" @@ -28470,9 +27417,8 @@ msgid "Create a new shortcut" msgstr "Izveidot jaunu saīsinājumu" #: ui/evolution.xml.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Izveidot jaunu mapi" +msgstr "Izveidot jaunu logu šai mapei" #: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Delete this folder" @@ -28488,7 +27434,7 @@ msgstr "I_ziet" #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution _Logs" +msgstr "Evolution _logs" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Exit the program" @@ -28496,62 +27442,55 @@ msgstr "Iziet no programmas" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importēt datus uz citām programmām" +msgstr "Importēt datus no citām programmām" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Pārvietot šo mapi uz citurieni" +msgstr "Pārvietot šo mapi uz citu vietu" #: ui/evolution.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..." +msgstr "Atvērt cita _lietotāja mapi..." #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "" +msgstr "Atvērt citam lietotājam piederošu mapi uz šī servera" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Open in New Window" -msgstr "Atvērt Jaunā Logā" +msgstr "Atvērt jaunā logā" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Open this folder in an other window" msgstr "Atvērt šo mapi citā logā" #: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "_Pilot Uzstādījumi..." +msgstr "Pi_lot Uzstādījumi..." #: ui/evolution.xml.h:27 -#, fuzzy msgid "Pilot Con_duit Settings..." -msgstr "_Pilot Uzstādījumi..." +msgstr "Pilot Uz_stādījumi..." #: ui/evolution.xml.h:28 -#, fuzzy msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..." +msgstr "Izdzēst mapi pievienotu ar \"Atvērt cita lietotāja mapi\"" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "Send / Receive" msgstr "Sūtīt / Saņemt" #: ui/evolution.xml.h:30 -#, fuzzy msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Sūtīt sarindoto pastu un saņemt jaunu pastu" +msgstr "Sūtīt sarindotos priekšmetus un saņemt jaunus priekšmetus" #: ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot conduit configuration" -msgstr "Pasta Konfigurācija" +msgstr "Uzstādīt Pilot konfigurāciju" #: ui/evolution.xml.h:32 -#, fuzzy msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Pasta Konfigurācija" +msgstr "Uzstādīt Pilot konfigurāciju" #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "Show information about Ximian Evolution" @@ -28567,7 +27506,7 @@ msgstr "Nosūtīt _Kļūdu Ziņojumu" #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Nosūtīt kļūdu ziņojumu izmantojot Bug Buddy" +msgstr "Nosūtīt kļūdu ziņojumu, izmantojot Bug Buddy" #: ui/evolution.xml.h:37 msgid "Toggle" @@ -28591,28 +27530,27 @@ msgstr "Parādīt izvēlēto mapi" #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution VUJ" +msgstr "Ximian Evolution _VUJ" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Par Ximian Evolution" +msgstr "_Par Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Copy..." -msgstr "_Kopēt" +msgstr "_Kopēt..." #: ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Mapes Josla" +msgstr "_Mapju josla" #: ui/evolution.xml.h:52 -#, fuzzy msgid "_Folder..." -msgstr "_Mape" +msgstr "_Mape..." #: ui/evolution.xml.h:53 msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Iet Uz Mapi..." +msgstr "_Iet uz mapi..." #: ui/evolution.xml.h:55 msgid "_Import..." @@ -28628,12 +27566,11 @@ msgstr "_Jauns" #: ui/evolution.xml.h:58 msgid "_New Folder" -msgstr "_Jauna Mape" +msgstr "_Jauna mape" #: ui/evolution.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "Izveidot _Jaunu Mapi..." +msgstr "_Dzēst cita lietotāja mapi" #: ui/evolution.xml.h:60 msgid "_Rename..." @@ -28645,16 +27582,15 @@ msgstr "_Sūtīt / Saņemt" #: ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Ī_sinājumikonas Josla" +msgstr "Ī_sinājumikonu josla" #: ui/evolution.xml.h:64 -#, fuzzy msgid "_Shortcut..." -msgstr "Ī_sinājumikona" +msgstr "Ī_sinājums..." #: ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print summary" -msgstr "Drukāt Kopsavilkumu" +msgstr "Drukāt kopsavilkumu" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Reload" @@ -28665,84 +27601,74 @@ msgid "Reload the view" msgstr "Pārlādēt skatu" #: views/addressbook/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "By _Company" -msgstr "Pēc Kompānijas" +msgstr "Pēc _kompānijas" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Address Cards" -msgstr "Adrešu Kartes" +msgstr "_Adrešu kartes" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Phone List" -msgstr "Telefonu Saraksts" +msgstr "_Telefonu saraksts" #: views/calendar/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "W_eek View" -msgstr "Nedēļas Skats" +msgstr "N_edēļas skats" #: views/calendar/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Day View" -msgstr "Dienas Skats" +msgstr "_Dienas skats" #: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "_Month View" -msgstr "Mēneša Skats" +msgstr "_Mēneša skats" #: views/calendar/galview.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "_Work Week View" -msgstr "Darba Nedēļas Skats" +msgstr "Darba _nedēļas skats" #: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "As Sent Folder" -msgstr "Izvēlēties Mapi" +msgstr "Kā nosūtīto mape" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "" +msgstr "Pēc sekojuma karoga" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Sender" -msgstr "Pēc Sūtītāja" +msgstr "Pēc sūtītāja" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "By Status" -msgstr "Pēc Statusa" +msgstr "Pēc statusa" #: views/mail/galview.xml.h:5 msgid "By Subject" -msgstr "Pēc Subjekta" +msgstr "Pēc subjekta" #: views/mail/galview.xml.h:6 msgid "Messages" msgstr "Vēstules" #: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "With _Category" -msgstr "Ar Kategoriju" +msgstr "Ar _kategoriju" #: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "_Tasks" -msgstr "_Uzdevums" +msgstr "_Uzdevumi" #. Check for UTC. #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:209 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:702 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Izvēlieties Laika Zonu" +msgstr "Izvēlieties laika zonu" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" @@ -28750,7 +27676,7 @@ msgstr "Izvēle:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" -msgstr "Laika Zonas" +msgstr "Laika zonas" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -28758,9 +27684,9 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Lietojiet kreiso peles taustiņu uz kartes lai palielinātu un izvēlietos " +"Lietojiet kreiso peles taustiņu uz kartes, lai palielinātu un izvēlietos " "laika zonu.\n" -" Lietojiet labo peles taustiņu lai samazinātu." +" Lietojiet labo peles taustiņu, lai samazinātu." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:295 msgid "_Current View" @@ -28768,17 +27694,16 @@ msgstr "_Pašreizējais Skats" #. bonobo displays this string so it must be in locale #: widgets/menus/gal-view-menus.c:357 -#, fuzzy msgid "Custom View" -msgstr "_Pašreizējais Skats" +msgstr "Skats pēc izvēles" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:366 msgid "Save Custom View" -msgstr "" +msgstr "Saglabāt skatu pēc izvēles" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:379 msgid "Define Views" -msgstr "_Definēt Skatus" +msgstr "_Definēt skatus" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. @@ -28814,7 +27739,7 @@ msgstr "Baltijas" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" -msgstr "Centrāleuropas" +msgstr "Centrāleiropas" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" @@ -28830,7 +27755,7 @@ msgstr "Grieķu" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Ebreju" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" @@ -28850,7 +27775,7 @@ msgstr "Unikodes" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" -msgstr "Rietumeuropas" +msgstr "Rietumeiropas" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" @@ -28865,9 +27790,8 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiņu" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#, fuzzy msgid "Visual" -msgstr "Austrālija" +msgstr "Vizuāls" #: widgets/misc/e-charset-picker.c:164 #, c-format @@ -28884,7 +27808,7 @@ msgstr "Cita..." #: widgets/misc/e-charset-picker.c:400 msgid "Character Encoding" -msgstr "Rakstzīmju Šifrēšana" +msgstr "Rakstzīmju šifrēšana" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." @@ -28892,26 +27816,23 @@ msgstr "..." #: widgets/misc/e-filter-bar.c:189 msgid "Search Editor" -msgstr "Meklēšanas Redaktors" +msgstr "Meklēšanas redaktors" #: widgets/misc/e-filter-bar.c:211 msgid "Save Search" -msgstr "Saglabāt Meklēšanu" +msgstr "Saglabāt meklēšanu" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -#, fuzzy msgid "_Save Search..." -msgstr "Saglabāt Meklēšanu" +msgstr "_Saglabāt meklējumu..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -#, fuzzy msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "Pievienot Saglabātajiem Meklējumiem" +msgstr "_Rediģēt saglabātos meklējumus..." #: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -#, fuzzy msgid "_Advanced..." -msgstr "Paplašināts..." +msgstr "_Paplašināti..." #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" @@ -28935,14 +27856,12 @@ msgid "Don't show this message again." msgstr "Nerādīt šo ziņu vēlreiz." #: widgets/misc/e-search-bar.c:521 -#, fuzzy msgid "_Find Now" -msgstr "Atrast Tagad" +msgstr "_Meklēt Tagad" #: widgets/misc/e-search-bar.c:522 -#, fuzzy msgid "_Clear" -msgstr "Tīrs" +msgstr "_Tīrs" #: widgets/misc/e-search-bar.c:895 msgid "Clear" @@ -28950,81 +27869,153 @@ msgstr "Tīrs" #: widgets/misc/e-search-bar.c:897 msgid "Find Now" -msgstr "Atrast Tagad" +msgstr "Meklēt tagad" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Personālais Adrešu Grāmatas Serveris" +msgstr "Personālais adrešu grāmatas serveris" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Personālais Kalendāra Serveris, kalendāra ražotne" +msgstr "Personālais kalendāra serveris; kalendāra ražotne" #: wombat/wombat.c:199 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): nevar initializēt GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): nevaru inicializēt GNOME-VFS" #: wombat/wombat.c:211 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): nevar initializēt GNOME" +msgstr "init_corba(): nevaru inicializēt GNOME" #: wombat/wombat.c:224 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): nevaru inicializēt Bonobo" + +#~ msgid "" +#~ "Please select and Evolution attribute and an\n" +#~ "LDAP attribute to associate with it." +#~ msgstr "" +#~ "Lūdzu izvēlieties Evolution atribūtu un\n" +#~ "LDAP atribūtu, ar kuru to asociēt." + +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings " +#~ "for LDAP\n" +#~ "searches, and for creating and editting contacts. " +#~ msgstr "" +#~ "Izvēloties šo opciju, jūs varēsiet izmainīt Evolution noklusētos " +#~ "uzstādījumus LDAP\n" +#~ "meklējumiem, un konaktu izveidošanai un rediģēšanai." + +#~ msgid "Apri file" +#~ msgstr "Apri fails" + +#~ msgid "Salve file" +#~ msgstr "Salve fails" + +#~ msgid "Configuration control for the Evolution Summary." +#~ msgstr "Konfigurācijas kontrole Evolution Kopsavilkumam." + +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "Šeit konfigurējiet Evolution Kopsavilkuma izskatu" + +#~ msgid "Evolution Summary component." +#~ msgstr "Evolution Kopsavilkuma komponente." + +#~ msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control." +#~ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma konfigurācijas kontrolei." + +#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component." +#~ msgstr "Ražotne Evolution Kopsavilkuma komponentei." + +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "Kopsavilkuma preferences" + +#~ msgid "" +#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +#~ "\n" +#~ "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting " +#~ "close,\n" +#~ "but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +#~ "\n" +#~ "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" +#~ "this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +#~ "\n" +#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" +#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" +#~ "\n" +#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +#~ "eagerly await your contributions!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +#~ "\n" +#~ "This version of Ximian Evolution is not yet complete. It's getting " +#~ "close,\n" +#~ "but some features are either unfinished or don't work properly.\n" +#~ "\n" +#~ "If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n" +#~ "this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n" +#~ "\n" +#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" +#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" +#~ "\n" +#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +#~ "eagerly await your contributions!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Thanks\n" +#~ "The Ximian Evolution Team\n" +#~ msgstr "" +#~ "Paldies\n" +#~ "Ximian Evolution Komanda\n" + +#~ msgid "Don't tell me again" +#~ msgstr "Nesakiet man vēlreiz" -#, fuzzy #~ msgid "_Configure..." -#~ msgstr "Konfigurācija" +#~ msgstr "_Konfigurēt..." -#, fuzzy #~ msgid "_Configure Pilot..." -#~ msgstr "Konfigurācija" +#~ msgstr "_Konfigurēt Pilot..." -#, fuzzy #~ msgid "en" -#~ msgstr "Nosūtīts" +#~ msgstr "en" -#, fuzzy #~ msgid " " -#~ msgstr ", " +#~ msgstr " " -#, fuzzy #~ msgid "Select PGP program" -#~ msgstr "Izvēlieties PGP bināri" +#~ msgstr "Izvēlies PGP programmu" -#, fuzzy #~ msgid "Signature #1" -#~ msgstr "Saglabāt parakstu" +#~ msgstr "Paraksts #1" -#, fuzzy #~ msgid "Signature #2" -#~ msgstr "Saglabāt parakstu" +#~ msgstr "Paraksts #2" #~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "_PGP programmas ceļš:" +#~ msgstr "PGP programmas ceļš:" #~ msgid "Copy selected messages" #~ msgstr "Kopēt izvēlētās vēstules" -#~ msgid "Cut selected messages" -#~ msgstr "Izgriezt izvēlētās vēstules" - -#, fuzzy #~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "_Izņemt" +#~ msgstr "<- _Izdzēst" -#, fuzzy #~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Pievienot" +#~ msgstr "_Pievienot ->" #~ msgid "Scanning for new messages" -#~ msgstr "Meklējam jaunās vēstules" +#~ msgstr "Skanējam jaunās vēstules" -#, fuzzy #~ msgid "The folder %s no longer exists" -#~ msgstr "Mape nav tukša" +#~ msgstr "Mape %s vairs neeksistē" #~ msgid "1 byte" #~ msgstr "1 baits" @@ -29049,14 +28040,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "" #~ "Importējam %s\n" #~ "Importētājs nav gatavs.\n" -#~ "Gaidām 5 minutes, lai mēģinātu velreiz." +#~ "Gaidām 5 sekundes, lai mēģinātu velreiz." #~ msgid "Evolution Importer Assistant" -#~ msgstr "Evolution Importētājasistents" +#~ msgstr "Evoluion importēšanas asistents" -#, fuzzy #~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "Bez A_tkārtošanās" +#~ msgstr "_Preferences..." #~ msgid "Error in search expression." #~ msgstr "Kļūda meklēšanas izteiksmē." @@ -29064,62 +28054,56 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgid "Restarting search." #~ msgstr "Parstartējam meklēšanu." -#, fuzzy #~ msgid "Could not parse query string" -#~ msgstr "Nevarēja noparsēt URL `%s'" +#~ msgstr "Nevarēju noparsēt pieprasījuma virkni" -#, fuzzy #~ msgid "Email is" -#~ msgstr "Epasts 2" +#~ msgstr "Epasts ir" #~ msgid "Meeting begins: <b>" -#~ msgstr "Satikšanās sākas: <b>" +#~ msgstr "Sanāksme sākas: <b>" #~ msgid "Task begins: <b>" #~ msgstr "Uzdevums sākas: <b>" #~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" -#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija sākas: <b>" +#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts info sākas: <b>" #~ msgid "Begins: <b>" #~ msgstr "Sākas: <b>" #~ msgid "Meeting ends: <b>" -#~ msgstr "Satikšanās beidzas: <b>" +#~ msgstr "Sanāksme beidzās: <b>" #~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" -#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts informācija beidzas: <b>" +#~ msgstr "Brīvs/Aizņemts info beidzās: <b>" #~ msgid "Task Completed: <b>" -#~ msgstr "Uzdevums Pabeigts: <b>" +#~ msgstr "Uzdevums Izpildīts: <b>" #~ msgid "Task Due: <b>" #~ msgstr "Uzdevums Līdz: <b>" #~ msgid "Non-Participants" -#~ msgstr "Nepiedalās" +#~ msgstr "Nepiedalošies" -#, fuzzy #~ msgid "Set as default" -#~ msgstr "(noklusētais)" +#~ msgstr "Uzstādīts kā noklusētais" -#, fuzzy #~ msgid "Signature hint" -#~ msgstr "Saglabāt parakstu" +#~ msgstr "Paraksta Padoms" -#, fuzzy #~ msgid "Hide signature hint" -#~ msgstr "HTML paraksta fails:" +#~ msgstr "Slēpt paraksta padomu" #~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr "_Atjaunināt Sarakstu" +#~ msgstr " _Atsvaidzināt Sarakstu " #~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "Parādīt _mapes uz servera:" +#~ msgstr "Parādīt _mapes no servera: " -#, fuzzy #~ msgid "_Server:" -#~ msgstr "_Servera nosaukums:" +#~ msgstr "_Serveris:" #~ msgid "" #~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" @@ -29148,31 +28132,29 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "Jums vajag iziet un pārstartēt Evolution lai atrisinātu\n" #~ "šo problēmu." -#, fuzzy #~ msgid "_Browse..." -#~ msgstr "_Pārvietot..." +#~ msgstr "_Pārlūkot..." #~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Satikšanās statuss ir izmainīts. Nosūtīt atjaunināto versiju?" +#~ msgstr "Sanāksmes statuss ir izmainīts. Nosūtīt atjauninātu versiju?" #~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "_Dzēst šo Tikšanos" +#~ msgstr "_Dzēst šo ierakstu par tikšanos" -#, fuzzy #~ msgid "I/O Error: %s" -#~ msgstr "I/O kļūda" +#~ msgstr "I/O kļūda: %s" #~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "Apsveikuma atbildes kļūda: %s: iespējami ne fatāla" +#~ msgstr "Welcome atbildes kļūda: %s: iespējams nefatāla" #~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s: ne fatāli" +#~ msgstr "HELO pieprasījums iztecējis: %s: nefatāls" #~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "HELO atbildes kļūda: %s: ne fatāli" +#~ msgstr "HELO atbildes kļūda: %s: nefatāla" #~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s: ne fatāli" +#~ msgstr "QUIT pieprasījums iztecējis: %s: nefatāls" #~ msgid "Insert File" #~ msgstr "Ievietot failu" @@ -29186,41 +28168,40 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "or vfolder is opened." #~ msgstr "" #~ "Vēstules datums tiks salīdzināts ar\n" -#~ "laiku, ka tiks palaists filtrs vai\n" -#~ "vmape atvērta." +#~ "laiku, kad filtrs būs aktīvs vai vmape\n" +#~ "būs atvērta." #~ msgid "Evolution News Editor" -#~ msgstr "Evolution Ziņu Redaktors" +#~ msgstr "Evolution ziņu redaktors" #~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst ziņu kontu?" +#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo ziņu kontu?" -#, fuzzy #~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "pirms." +#~ msgstr "" +#~ "Jums vajadzēs nokonfigurēt kontu, pirms jūs varēsiet nosūtīt šo epasta " +#~ "vēstuli." #~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "NNTP Serveris:" +#~ msgstr "NNTP serveris:" -#, fuzzy #~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Ziņas" +#~ msgstr "Ziņu serveri" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Avots" #~ msgid "Source Information" -#~ msgstr "Avota Informācija:" +#~ msgstr "Avota informācija" #~ msgid "newswindow1" #~ msgstr "zinulogs1" #~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "Saglabāt uz Diska..." +#~ msgstr "Saglabāt diskā..." -#, fuzzy #~ msgid "View messages..." -#~ msgstr "Saglabāt Vēstuli Kā..." +#~ msgstr "Skatīt vēstules..." #~ msgid "Evolution - Create new folder" #~ msgstr "Evolution - Izveidot jaunu mapi" @@ -29236,187 +28217,153 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Jūs varat tikai importēt uz lokālajām mapēm" #~ msgid "_Contact List" -#~ msgstr "_Kontaktu Saraksts" +#~ msgstr "_Kontaktu saraksts" #~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "Iekļautais Teksta Fails..." - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Ievietot failu kā tekstu vēstulē" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Ievietot teksta failu..." - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Sūtīt _Vēlāk" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Sūtīt _vēlāk" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Sūtīt vēstuli vēlāk" +#~ msgstr "Iekļaut Teksta _Failu..." #~ msgid "_Pilot Settings..." -#~ msgstr "_Pilot Uzstādījumi..." +#~ msgstr "_Pilot uzstādījumi..." -#, fuzzy #~ msgid "Addressbook Settings" -#~ msgstr "Adrešu Grāmatas Resursi" +#~ msgstr "Adrešu grāmatas uzstādījumi" -#, fuzzy #~ msgid "Could not query for schema information" -#~ msgstr "" -#~ "Nepareiza ierobežotās meklēšanas informācija:\n" -#~ "%s" +#~ msgstr "Nevarēju pieprasīt informāciju par shēmu" #~ msgid "Evolution calendar executive summary component." #~ msgstr "Evolution kalendāra kopsavilkuma komponente." #~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Ražotne Kalendāra Kopsavilkuma komponentei." +#~ msgstr "Pasta kopsavilkuma komponentes ražotne." #~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "Dienas Sā_kums:" +#~ msgstr "Dienas _sākums:" #~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "Di_enas beigas:" +#~ msgstr "_Dienas beigas:" #~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "_Cits Organizētajs" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "ir" +#~ msgstr "_Cits organizētājs" #~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" #~ msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu %s paroles frāzi %s" #~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu %s paroles frāzi" +#~ msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu paroles frāzi %s" #~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "Nevar parakstīt šo vēstuli: nav parastā teksta ko parakstīt" +#~ msgstr "Nevaru parakstīt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko parakstīt" #~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "Nevar parakstīt šo vēstuli: nav piedāvata parole" +#~ msgstr "Nevaru parakstīt šo vēstuli: nav ievadīta parole" #~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "Nevar parakstīt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nevaru parakstīt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s" #~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "Nevar pārbaudīt šo vēstuli, nav parastā teksta lai pārbaudītu" +#~ msgstr "Nevaru pārbaudīt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko pārbaudīt" #~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "Nevar pārbaudīt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Nevaru pārbaudīt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s" #~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nav parastā teksta ko kodēt" +#~ msgstr "Nevaru kodēt šo vēstuli: nav parastā teksta, ko kodēt" #~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nav piedāvada parole" +#~ msgstr "Nevaru kodēt šo vēstuli: nav ievadīta parole" #~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "Nevar kodēt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Nevaru atkodēt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s" #~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nav kodēta teksta ko atkodēt" +#~ msgstr "Nevarēju atkodēt šo vēstuli: nav čiperteksta, ko atkodēt" #~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nav piedāvāta parole" +#~ msgstr "Nevarēju atkodēt šo vēstuli: nav ievadīta parole" #~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nevarēja izveidot kanālu ar GPG/PGP: %s" +#~ msgstr "Nevar atkodēt šo vēstuli: nevarēju izveidot kanālu uz GPG/PGP: %s" #~ msgid "%s server %s" #~ msgstr "%s serveris %s" #~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(nezināms resursdators)" +#~ msgstr "(Nezināms serveris)" #~ msgid "No such message: %s" #~ msgstr "Nav tādas vēstules: %s" #~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Jūs nevarat kopēt vēstules no šīs atkritumkastes mapes." +#~ msgstr "Jūs nevarat kopēt vēstules uz atkritumu mapi." #~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Nevar atvērt failu: %s: %s" +#~ msgstr "Nevarēju ierakstīt: %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "Random" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgstr "Gadījuma" -#, fuzzy #~ msgid " Edit " -#~ msgstr "R_ediģēt" +#~ msgstr " Rediģēt " -#, fuzzy #~ msgid " New " -#~ msgstr "Jauna" +#~ msgstr " Jauns " -#, fuzzy #~ msgid "Advanced Options" -#~ msgstr "Atsaukt Operāciju" +#~ msgstr "Paplašinātas Opcijas" -#, fuzzy #~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Āfrika/Lagosa" +#~ msgstr "Āfrikāņu" -#, fuzzy #~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Austrija" +#~ msgstr "Arābu" -#, fuzzy #~ msgid "Dari" -#~ msgstr "Bahrēna" +#~ msgstr "Dari" -#, fuzzy #~ msgid "Hulu" -#~ msgstr "Tuvalu" +#~ msgstr "Hulu" -#, fuzzy #~ msgid "Same as text" -#~ msgstr "Somerseta" +#~ msgstr "Tāpat kā tekstu" -#, fuzzy #~ msgid "Select a signature script" -#~ msgstr "Izdzēst visu, bet ne parakstu" +#~ msgstr "Izvēlieties paraksta skriptu" #~ msgid "_HTML Signature:" -#~ msgstr "_HTML Paraksts:" +#~ msgstr "_HTML paraksts:" -#, fuzzy #~ msgid "_Language:" -#~ msgstr "Valoda" +#~ msgstr "_Valoda:" -#, fuzzy #~ msgid "_Random" -#~ msgstr "Radio" +#~ msgstr "_Gadījuma" #~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP enkripcijas kontekstu." +#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP kodēšanas kontekstu." #~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP dekripcijas kontekstu." +#~ msgstr "Nevarēja izveidot PGP atkodēšanas kontekstu." #~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Pārvietojam" +#~ msgstr "Pārvietoju" #~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Kopējam" +#~ msgstr "Kopēju" -#, fuzzy #~ msgid "Signature name:" -#~ msgstr "Paraksta fails:" +#~ msgstr "Paraksta nosaukums:" #~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Rīga" +#~ msgstr "Riga" #~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "Vai jūs esat pārliecināti ka vēlaties izņemt \"%s\" mapi?" +#~ msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties izdzēst \"%s\" mapi?" #~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Karte:" +#~ msgstr "Kartiņa: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29444,7 +28391,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ " Additional: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Pieliktais: " +#~ " Papildus: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29458,14 +28405,14 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ " Suffix: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Sufikss: " +#~ " Priekšvārds: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Birth Date: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Dzimšanas Datums: " +#~ "Dzimšanas datums: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29486,21 +28433,21 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ " Ext: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Paplašinājums: " +#~ " Papl.: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Street: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Iela: " +#~ " Iela: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " City: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Pilsēta: " +#~ " Pilsēta: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29528,7 +28475,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "Delivery Label: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Nosūtijuma Nosaukums: " +#~ "Nosūtijuma nosaukums: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29563,21 +28510,21 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "Time Zone: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Laika Zona: " +#~ "Laika zona: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Geo Location: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Ģeolokācija: " +#~ "Ģeogr. atr. vieta: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Business Role: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Loma Darijumos: " +#~ "Biznesa Loma: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29591,7 +28538,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ " Name: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Nosaukums: " +#~ " Vārds: " #~ msgid "" #~ "\n" @@ -29647,25 +28594,25 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "Public Key: " #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Publiskā Atslēga: " +#~ "Publiskā atslēga: " #~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "Gaidam savienojumu ar LDAP serveri..." +#~ msgstr "Gaidu savienojumu ar LDAP serveri..." #~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "Jauns _Kontakts" +#~ msgstr "Jauns _kontakts" #~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "Jauns Kontaktu _Saraksts" +#~ msgstr "Jauns kontaktu _saraksts" #~ msgid "Edit Addressbook" -#~ msgstr "Rediģēt Adrešu Grāmatu" +#~ msgstr "Rediģēt adrešu grāmatau" #~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Pievienot Adrešu Grāmatu" +#~ msgstr "Pievienot adrešu grāmatu" #~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Paplašināts" +#~ msgstr "Paplašināti" #~ msgid "Base" #~ msgstr "Bāze" @@ -29682,8 +28629,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " #~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." #~ msgstr "" -#~ "Šo informāciju izmanto ldap serveris, lai raksturotu kuras nodes tiek " -#~ "izmantotas meklēšanā. Sazinieties ar servera administrātoru, lai uzzinātu " +#~ "Šo informāciju izmanto ldap serveris, lai raksturotu, kuri mezgli tiek " +#~ "izmantoti meklēšanā. Sazinieties ar servera administrātoru, lai uzzinātu " #~ "ko vairāk." #~ msgid "" @@ -29695,13 +28642,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "informācijas." #~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "Šis ir nosaukums serverim kur jūsu adrešu grāmata atrodas." +#~ msgstr "Šis ir nosaukums serverim, kur jūsu adrešu grāmata atrodas." #~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "Šis ir ports ko lieto jūsu norādītais ldap serveris." +#~ msgstr "Šis ir ports, kuru lieto jūsu norādītais ldap serveris." #~ msgid "_My server requires authentication" -#~ msgstr "_Mans serveris pieprasa autentifikāciju" +#~ msgstr "_Mans serveris pieprasa autentikāciju" #~ msgid "Name contains" #~ msgstr "Vārds satur" @@ -29713,10 +28660,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Ko_ntakti:" #~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "Parādīt kontaktus sekojot šādiem kritērijiem:" +#~ msgstr "Parādīt kontaktus, sakrītot sekojošiem kritērijiem:" #~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "_Vēstules Saturs:" +#~ msgstr "_Vēstules Adresāti:" #~ msgid "British Virgin Islands" #~ msgstr "Britu Virdžīnu Salas" @@ -29728,37 +28675,34 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Moldovas Republika" #~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Jauns _Uzdevums" +#~ msgstr "Jauns uzdevums" #~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "" -#~ "Ievietot jaunu informāciju par satikšanos, izmantojot noklusētajiem " -#~ "atgādinājumus" +#~ msgstr "Veidot jaunus tikšanos ierakstus ar noklusēto at_gādinātāju" #~ msgid "First day of wee_k:" #~ msgstr "Pirmā diena _nedēļā:" #~ msgid "_Other" -#~ msgstr "_Cita" +#~ msgstr "_Cits" #~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" #~ msgstr "Žurnāla ieraksts ir izmainīts. Nosūtīt atjauninātu versiju?" #~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "_Dzēst šo Uzdevumu" +#~ msgstr "_Dzēst šo uzdevuma ierakstu" #~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" #~ msgstr "Nevar atrast nevienu no identitātēm apmeklētāju sarakstā!\n" -#, fuzzy #~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "satur" +#~ msgstr "Nepareizs body-contains tips, gaidīju virkni" #~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Šī ir kodētā daļa" +#~ msgstr "Šī ir kodētā vēstules daļa" #~ msgid "NT Login" -#~ msgstr "NT Pieteikšanās" +#~ msgstr "NT pieteikšanās" #~ msgid "" #~ "EMail: %s\n" @@ -29769,22 +28713,22 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ "State: %s\n" #~ "Country: %s" #~ msgstr "" -#~ "EPasts: %s\n" -#~ "Vienkārš Vārds: %s\n" -#~ "Organizācijas Vienība: %s\n" +#~ "Epasts: %s\n" +#~ "Vārds, uzvārds: %s\n" +#~ "Organizācijas vienība: %s\n" #~ "Organizācija: %s\n" -#~ "Atr. Vieta: %s\n" -#~ "Rajons, Štats: %s\n" +#~ "Atr. vieta: %s\n" +#~ "Rajons, štats: %s\n" #~ "Valsts: %s" #~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Lūdzu ievadiet %s@%s NNTP paroli" +#~ msgstr "Lūdzu ievadiet NNTP paroli %s@%s" #~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "Serveris noraidīja lietotājvārdu" +#~ msgstr "Serveris noraidīja lietotāja vārdu" #~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "Neizdevās nosūtīt lietotājvārdu serverim" +#~ msgstr "Neizdevās nosūtīt serverim lietotāja vārdu" #~ msgid "Server rejected username/password" #~ msgstr "Serveris noraidīja lietotājvārdu/paroli" @@ -29793,95 +28737,94 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Vēstule %s nav atrasta." #~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "Nevarēja dabūt grupas sarakstu no servera." +#~ msgstr "Nevarēju dabūt grupu sarakstu no servera." #~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Nevar ielādēt grupas saraksta failu %s: %s" +#~ msgstr "Nespēju ielādēt grupu saraksta failu %s: %s" #~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Nevar saglabāt grupas saraksta failu %s: %s" +#~ msgstr "Nespēju saglabāt grupu saraksta failu %s: %s" #~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Nevarēja atvērt direktoriju ziņu serverim: %s" +#~ msgstr "Nevarēju atvērt direktoriju ziņu serverim: %s" #~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Nevar atvērt vai izveidot .newsrc failu %s: %s" +#~ msgstr "Nespēju atvērt vai izveidot .newsrc failu %s: %s" #~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "Nevarēja pārbaudīt POP serveri jaunām ziņām: %s" +#~ msgstr "Nevarēju pārbaudīt jaunās vēstules POP serverī: %s" #~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "Nevarēja atvērt mapi: vēstuļu saraksts bija nepilnīgs" +#~ msgstr "Nevarēju atvērt mapi: vēstuļu saraksts bija nepilnīgs." #~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Nevar inest vēstuli: %s" +#~ msgstr "Nevarēju sagatavot vēstuli: %s" #~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "Nevarēja saņemt vēstuli no POP servera %s: %s" +#~ msgstr "Nevarēju saņemt vēstuli no POP servera %s: %s" #~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "Nevarēja savienoties ar serveri: %s" +#~ msgstr "Nevarēju savienoties ar serveri: %s" #~ msgid "(Unknown)" #~ msgstr "(Nezināms)" #~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "Nevarēja atrast 'No' ('From') adresi vēstulē" +#~ msgstr "Nevarēju sameklēt sūtītāja adresi ('From') vēstulē" #~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Nevar nosūtīt vēstuli: nav norādīta sūtītāja adrese." +#~ msgstr "Nevaru nosūtīt vēstuli: nav noteikta sūtītāja adrese." #~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "RCPT TO atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīt" +#~ msgstr "RCPT TO atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīts" #~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" #~ msgstr "DATA atbildes kļūda: %s: pasts nav nosūtīts" #~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "DATA atbildes kļūda: vēstules pātraukšana: %s: pasts nav nosūtīts" +#~ msgstr "DATA atbildes kļūda: vēstules pārtraukšana: %s: pasts nav nosūtīts" #~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "QUIT atbildes kļūda: %s: ne fatāli" +#~ msgstr "Iziešanas (QUIT) atbildes kļūda: %s: nefatāla" #~ msgid "Enter folder URI" #~ msgstr "Ievadiet mapes URI" #~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Ziņa tika saņemta" +#~ msgstr "Vēstule tika saņemta" #~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Ziņa tika nosūtīta" +#~ msgstr "Vēstule tika nosūtīta" #~ msgid "on or after" -#~ msgstr "uz vai pēc" +#~ msgstr "tad vai pēc" #~ msgid "on or before" -#~ msgstr "uz vai pirms" +#~ msgstr "tad vai pirms" #~ msgid "Mail storage folder (internal)" #~ msgstr "Pasta glabāšanas mape (iekšējā)" #~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Jauns Pasta Ziņoju_ms" +#~ msgstr "Jauna vēstule" #~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "Izveidot vMapi no Meklējuma" +#~ msgstr "Izveidot vMapi no meklējuma" -#, fuzzy #~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "Filtrs" +#~ msgstr "Filtrs uz e-pasta saraksti" #~ msgid "Indexing:" #~ msgstr "Indeksēšana:" #~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Pastkastītes formāts" +#~ msgstr "Pastkastes formāts" #~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "Šī vēstule satur nepareizus saņēmējus:" +#~ msgstr "Šī vēstule satur nepareizus adresātus:" #~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Inbox" +#~ msgstr "%s: Iesūtne" #~ msgid "Composer" #~ msgstr "Komponētājs" @@ -29896,45 +28839,43 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Ziņas" #~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "Izvēlieties Filtra loga failu..." +#~ msgstr "Izvēlieties filtra žurnāla failu..." #~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Avoti" +#~ msgstr "Resursi" #~ msgid "_Email Address:" -#~ msgstr "_Epasta Adrese:" +#~ msgstr "_Epasta adrese:" #~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "Reģistrēt filtra darbības:" +#~ msgstr "_Reģistrēt filtra darbības:" #~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "_Organizācija:" +#~ msgstr "_Oranizācija:" #~ msgid "_Send mail in HTML format by default." -#~ msgstr "_Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma" +#~ msgstr "_Sūtīt pastu HTML formātā pēc noklusējuma." #~ msgid "_Server Type: " #~ msgstr "_Servera Tips:" #~ msgid "_Signature file:" -#~ msgstr "Parak_sta fails:" +#~ msgstr "_Paraksta fails:" #~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "vietmape" +#~ msgstr "vietturis" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "sekundes." #~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Evolution neatpazīst ar šāda tipa parakstu parakstītu vēstuli." +#~ msgstr "Evolution neatpazīst šāda tipa parakstītu vēstuli." -#, fuzzy #~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "komponents." +#~ msgstr "Evolution komponente kopsavilkumam." -#, fuzzy #~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "Kopsavilkums komponents." +#~ msgstr "Nevaru inicializēt Evolution kopsavilkuma komponenti." #~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" #~ msgstr "<dd><b>Nevar savienoties ar laika ziņu serveri</b></dd>" @@ -29943,7 +28884,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Reģioni" #~ msgid "Al_l stations:" -#~ msgstr "Visas _laika stacijas:" +#~ msgstr "Vi_sas stacijas:" #~ msgid "All _folders:" #~ msgstr "Visas _mapes:" @@ -29958,28 +28899,28 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "Autortiesības 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(Nav nosaukuma)" +#~ msgstr "(Bez nosaukuma)" #~ msgid "New List" -#~ msgstr "Jauns Saraksts" +#~ msgstr "Jauns saraksts" #~ msgid "Configure the calendar's settings" #~ msgstr "Konfigurēt kalendāra uzstādījumus" #~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "Izveidot Jaunu Visas Dienas _Notikumu" +#~ msgstr "Izveidot jaunu visas di_enas notikuma ierakstu" #~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "Izveidot Jaunu _Uzdevumu" +#~ msgstr "Ievietot jaunu _uzdevuma ierakstu" #~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "Izveidot _Jaunu Tikšanos" +#~ msgstr "Izveidot _jaunu ierakstu par tikšanos" #~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "Izveidot notikumu visai dienai" +#~ msgstr "Izveidot visas dienas notikuma ierakstu" #~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "_Satikšanās..." +#~ msgstr "_Tikšanās..." #~ msgid "_Calendar Settings..." #~ msgstr "_Kalendāra Uzstādījumi..." @@ -29988,31 +28929,31 @@ msgstr "init_bonobo(): nevar initializēt Bonobo" #~ msgstr "_Uzdevums..." #~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "Pārsūtīt _Pievienotu" +#~ msgstr "Pārsūtīt _piesaistot" #~ msgid "Forward _Inline" -#~ msgstr "Pārsūtīt Iekštekstā" +#~ msgstr "Pārsūtīt _iekļaujot" #~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "Pārsūtīt _Citētu" +#~ msgstr "Pārsūtīt _citējot" #~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "_Attiecināt Filtrus" +#~ msgstr "_Attiecināt filtrus" #~ msgid "Configure the task view's settings" #~ msgstr "Konfigurēt uzdevumu skata uzstādījumus" #~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "Uzdevumu Uzstādījumi..." +#~ msgstr "Uzdevumu uzstādījumi..." #~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "Izmainīt uzstādījumus Kopsavilkumam" +#~ msgstr "Izmainīt uzstādījumus kopsavilkumam" #~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "_Kopsavilkuma Uzstādījumi..." +#~ msgstr "_Kopsavilkuma uzstādījumi..." #~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Parādīt Visu" +#~ msgstr "Parādīt visu" #~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "M_eklēt" +#~ msgstr "Mek_lēšana" |