diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 7625 |
1 files changed, 4159 insertions, 3466 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-02 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 11:40+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <ismas@mimos.my>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" @@ -22,16 +22,6 @@ msgstr "" msgid "evolution addressbook" msgstr "Buku Alamat Evolution" -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -#, fuzzy -msgid "contact's header: " -msgstr "Kenalan: " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -#, fuzzy -msgid "evolution minicard" -msgstr "Tetingkap _Evolution" - #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 #, fuzzy msgid "current addressbook folder " @@ -57,34 +47,254 @@ msgstr "kad" msgid " card" msgstr "1 kad" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +#, fuzzy +msgid "contact's header: " +msgstr "Kenalan: " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +#, fuzzy +msgid "evolution minicard" +msgstr "Tetingkap _Evolution" + +#. addressbook:ldap-init primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "This addressbook could not be opened." +msgstr "Kursor tidak dapat dimuatkan\n" + +#. addressbook:ldap-init secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 +msgid "" +"This addressbook server might unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-auth primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "Gagal disahkan dengan pelayan LDAP" + +#. addressbook:ldap-auth secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-search-base primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +msgstr "Pelayan memberikan maklum balas dengan tiada asas carian sokongan" + +#. addressbook:ldap-search-base secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-v3-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3" + +#. addressbook:ldap-get-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "Tidak boleh mendapatkan senarai kumpulan dar pelayan." + +#. addressbook:ldap-invalid-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "Pelayan tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah" + +#. addressbook:remove-addressbook primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Could not remove addressbook." +msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat" + +#. addressbook:remove-addressbook secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:70 +#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74 +#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78 +#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84 +#: mail/mail-errors.xml.h:88 +msgid "{0}" +msgstr "" + +#. addressbook:edit-categories primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Editor kategori tidak ada." + +#. addressbook:generic-error secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 +msgid "{1}" +msgstr "" + +#. addressbook:load-error title +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Simpan dalam buku alamat" + +#. addressbook:load-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Error loading addressbook." +msgstr "Ralat ketika memuatkan buku alamat piawai." + +#. addressbook:search-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Unable to perform search." +msgstr "Ralat ketika membuat carian" + +#. addressbook:prompt-save primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?" + +#. addressbook:prompt-save secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827 +msgid "_Discard" +msgstr "_Buang" + +#. addressbook:prompt-move primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Cannot move contact." +msgstr "dan satu kenalan lain." + +#. addressbook:prompt-move secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#. addressbook:save-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Unable to save contact(s)." +msgstr "Tidak dapat menghuraikan kandungan mesej" + +#. addressbook:save-error secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" +msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan" + +#. addressbook:backend-died primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +msgstr "Pelihat alamat Buku Alamat Evolution" + +#. addressbook:backend-died secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55 +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:275 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Alamat Segerak Piawai:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1156 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1157 msgid "Could not load addressbook" msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1225 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1228 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Alamat rintis" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "Mencapai Pelayan LDAP tanpa nama" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F2" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Gagal disahkan.\n" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion" +msgstr "Folder Autocompletion" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts" +msgstr "Kenalan" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Certificates" +msgstr "Sijil" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini" + +#. Create the contacts group +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 +#: calendar/gui/migration.c:373 +msgid "Contacts" +msgstr "Kenalan" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Buku Alamat Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Pop-up alamat Buku Alamat Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Pelihat alamat Buku Alamat Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Pelihat kad Buku Alamat Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Komponen Buku Alamat Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Kawalan Pengurusan Sijil S/Mime Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Kawalan konfigurasi seting folder Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "Urus sijil S/Mime anda di sini" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 #, fuzzy @@ -119,7 +329,7 @@ msgstr "Kenalan Baru:" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 #, fuzzy -msgid "_Contacts Group" +msgid "Contacts Grou_p" msgstr "_Kenalan:" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 @@ -144,15 +354,15 @@ msgid "Migrating `%s':" msgstr "%s berdenting" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 #: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 -#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 +#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "Atas Komputer Ini" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 @@ -161,22 +371,22 @@ msgid "Personal" msgstr "Peribadi" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 #, fuzzy msgid "On LDAP Servers" msgstr "Pelayan LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "Pelayan LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:753 #, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Folder Autocompletion" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1129 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -184,58 +394,67 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1143 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1162 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:633 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 #, fuzzy msgid "New Address Book" msgstr "Buku Alamat" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 #: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716 #: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 msgid "Properties..." msgstr "Ciri-ciri..." -#. Create the contacts group -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: calendar/gui/migration.c:373 -msgid "Contacts" -msgstr "Kenalan" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "Mencapai Pelayan LDAP tanpa nama" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Gagal disahkan.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" @@ -255,62 +474,6 @@ msgstr "" msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "Folder Autocompletion" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts" -msgstr "Kenalan" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Certificates" -msgstr "Sijil" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Pop-up alamat Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Pelihat alamat Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Pelihat kad Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Komponen Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Kawalan Pengurusan Sijil S/Mime Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi seting folder Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "Urus sijil S/Mime anda di sini" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 @@ -318,7 +481,7 @@ msgstr "Urus sijil S/Mime anda di sini" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 @@ -327,8 +490,7 @@ msgstr "Urus sijil S/Mime anda di sini" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -354,6 +516,7 @@ msgid "636" msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Authentication</b>" msgstr "Pengesahan" @@ -403,13 +566,11 @@ msgid "Anonymously" msgstr "Tanpa nama" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 msgid "Basic" msgstr "Asas" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "Perincian" @@ -677,34 +838,26 @@ msgid "cards" msgstr "kad" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "minutes" msgstr "minit" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Antara muka pemilihan nama Buku Alamat Evolution" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 +msgid "Remove All" +msgstr "Keluarkan Semua" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 msgid "Remove" msgstr "Keluarkan" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "Keluarkan Semua" - #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 msgid "View Contact List" msgstr "Lihat Senarai Kenalan" @@ -719,7 +872,7 @@ msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Hantar Mel HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982 msgid "Add to Contacts" msgstr "Tambahkan Kenalan" @@ -727,15 +880,23 @@ msgstr "Tambahkan Kenalan" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kenalan Tanpa Nama" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228 msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Antara muka pemilihan nama Buku Alamat Evolution" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy @@ -762,6 +923,11 @@ msgstr "_Kategori:" msgid "_Find" msgstr "Cari" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Search:" +msgstr "_Cari" + #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Email</b>" @@ -808,9 +974,8 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "Minggu Bekerja" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 msgid "AIM" msgstr "" @@ -835,7 +1000,6 @@ msgid "Birthday:" msgstr "Hari lahi_r:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "K_alendar:" @@ -851,15 +1015,15 @@ msgid "Company:" msgstr "Syarikat" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 msgid "Contact" msgstr "Kenalan" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor Kenalan" @@ -969,8 +1133,8 @@ msgstr "_Laman Web:" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 #: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "Work" @@ -992,44 +1156,28 @@ msgid "_File under:" msgstr "Nama fail:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Where:" msgstr "P_elayan:" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Adakah anda pasti ingin\n" -"menghapuskan kenalan ini?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Adakah anda pasti ingin\n" -"menghapuskan kenalan ini?" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Address" msgstr "Alamat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 msgid "Editable" msgstr "Boleh Edit" @@ -2008,140 +2156,132 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +#, fuzzy +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "_Kiriman Mesej" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "Senarai Id Jabber" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358 -#, fuzzy -msgid "Yahoo" -msgstr "Yoro" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357 -msgid "MSN" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +msgid "Yahoo Messenger" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "ICQ" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "Khidmat boleh digunakan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 #, fuzzy -msgid "GroupWise" -msgstr "Kumpulan" +msgid "Location" +msgstr "Lokasi:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Nama_pengguna:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 msgid "Home" msgstr "Rumah" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 msgid "Other" msgstr "Lain" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#, fuzzy +msgid "Yahoo" +msgstr "Yoro" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#, fuzzy +msgid "GroupWise" +msgstr "Kumpulan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 #, fuzzy msgid "Source Book" msgstr "Sumber" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 msgid "Target Book" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 msgid "Is New Contact" msgstr "Merupakan Kenalan Baru" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 msgid "Writable Fields" msgstr "Medan Boleh Tulis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 msgid "Changed" msgstr "Diubah" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Kenalan ini tergolong dalam kategori ini:" #. Create the selector -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505 #, fuzzy msgid "Please select an image for this contact" msgstr "Sila pilih opsyen berikut" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Nome" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712 #, fuzzy msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" msgstr "Tarikh perulangan tak sah" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740 #, fuzzy msgid "Invalid contact." msgstr "Objek tak sah" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 msgid "" "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " "discard changes?" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751 -msgid "_Discard" -msgstr "_Buang" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 msgid "" "You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " "be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -#, fuzzy -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "_Kiriman Mesej" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Khidmat boleh digunakan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Lokasi:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Nama_pengguna:" - #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Tambah Cepat Kenalan" @@ -2159,6 +2299,22 @@ msgstr "_Nama Penuh:" msgid "E-_mail:" msgstr "E-mel:" +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Adakah anda pasti ingin\n" +"menghapuskan kenalan ini?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Adakah anda pasti ingin\n" +"menghapuskan kenalan ini?" + #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Alamat _2:" @@ -2285,48 +2441,69 @@ msgid "\n" msgstr "\n" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Insert email adresses from Adress Book" +msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:706 msgid "Members" msgstr "Ahli" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "Keluarkan item yang dipilih daripada senarai lampiran" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Dipilih" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "_Sembunyikan alamat apabila menghantar mel ke senarai ini" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 msgid "_List name:" msgstr "Nama _senarai:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "_Taip alamat e-mel atau seret kenalan ke dalam senarai di bawah:" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "editor-senarai-kenalan" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484 msgid "Book" msgstr "Buku" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 msgid "Is New List" msgstr "Ialah Senarai Baru" -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:728 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 +msgid "Required Participants" +msgstr "Peserta yang Diperlukan" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:805 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor Senarai Kenalan" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498 -msgid "Save List as VCard" -msgstr "Simpan Senarai sebagai VCard" - #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" msgstr "Kenalan Diubah:" @@ -2365,438 +2542,11 @@ msgstr "" "dalam folder ini. Adakah anda tetap ingin menambahnya?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 msgid "Advanced Search" msgstr "Carian Lanjutan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 -msgid "map" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 -msgid "List Members" -msgstr "Senaraikan Ahli" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mel" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Organization" -msgstr "Organisasi" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Boston" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 -#, fuzzy -msgid "Groupwise" -msgstr "Kumpulan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Ponce" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "Kerja" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 -msgid "WWW" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 -msgid "Blog" -msgstr "Blog" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefon Bimbit" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -#, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "Peribadi" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 -msgid "Job Title" -msgstr "Gelaran Jawatan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: smime/lib/e-cert.c:826 -msgid "Email" -msgstr "E-mel" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 -msgid "Home page" -msgstr "Laman web" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 -msgid "Success" -msgstr "Berjaya" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 -#, fuzzy -msgid "Backend busy" -msgstr "Bahagian belakang sibuk" - -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Repository offline" -msgstr "Repositori luar talian" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -#, fuzzy -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Buku Alamat tidak wujud" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -#, fuzzy -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "Senarai Kenalan Baru" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 -msgid "Permission denied" -msgstr "Kebenaran dinafikan" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -msgid "Contact not found" -msgstr "Kenalan tidak dijumpai" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "ID Kenalan telah wujud" - -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol tidak disokong" - -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 -msgid "Cancelled" -msgstr "Batal" - -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#, fuzzy -msgid "Could not cancel" -msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Pengesahan Gagal" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Pengesahan Diperlukan" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS tidak Ada" - -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 -#, fuzzy -msgid "No such source" -msgstr "Mesej tersebut tidak ada" - -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -msgid "Other error" -msgstr "Ralat lain" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila semak ada\n" -"laluan atau tidak dan adakah anda diberi kebenaran untuk mencapainya." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna\n" -"sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan LDAP\n" -"tidak dapat dijangkau." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." -msgstr "" -"Versi Evolution ini tidak mempunyai sokongan LDAP\n" -"yang dikompilkan ke dalamnya. Jika anda ingin menggunakan LDAP dalam " -"Evolution\n" -"anda mestilah kompilkan atur cara dari sumber CVS setelah\n" -"mendapatkan semula OpenLDAP dari pautan di bawah.\n" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna\n" -"sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan\n" -"tidak dapat dijangkau." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Lebih banyak kad sepadan dengan pertanyaan ini, maka sama ada pelayan ini \n" -"dikonfigurasikan untuk dikembalikan atau Evolution dikonfigurasikan untuk " -"dipaparkan.\n" -"Sila jadikan carian anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n" -"keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Masa untuk melaksanakan pertanyaan ini melebihi had pelayan atau had\n" -"yang anda konfigurasikan untuk buku alamat ini. Sila jadikan carian anda\n" -"lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n" -"direktori bagi buku alamat ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" -"Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 -msgid "Error adding list" -msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 -msgid "Error adding contact" -msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Ralat ketika mengubahsuaikan senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Ralat ketika mengubah suai kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 -msgid "Error removing list" -msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538 -msgid "Error removing contact" -msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" -"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n" -"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s telah wujud\n" -"Adakah anda ingin menulis gantinya?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis ganti" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499 -msgid "list" -msgstr "senarai" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634 -msgid "Move contact to" -msgstr "Alihkan kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636 -msgid "Copy contact to" -msgstr "Salin kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639 -msgid "Move contacts to" -msgstr "Alihkan kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641 -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Salin kenalan ke" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644 -#, fuzzy -msgid "Select target addressbook." -msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "VCard Berganda" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard bagi %s" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 -msgid "(none)" -msgstr "(tiada)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 -msgid "Primary Email" -msgstr "E-mel Utama" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Email 2" -msgstr "E-mel 2" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email 3" -msgstr "E-mel 3" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 -msgid "Select an Action" -msgstr "Pilih Tindakan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Wujudkan kenalan baru \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Tambahkan alamat pada kenalan sedia ada \"%s\"" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -#, fuzzy -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Pertanyaan Buku Alamat..." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Edit Maklumat Kenalan" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Cantumkan Alamat E-mel" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "dan satu kenalan lain." -msgstr[1] "dan satu kenalan lain." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 -msgid "Show Full VCard" -msgstr "Tunjukkan Vcard Penuh" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Tunjukkan VCard Padat" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Simpan dalam buku alamat" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 msgid "No contacts" msgstr "Tiada kenalan" @@ -2810,9 +2560,9 @@ msgstr[1] "%d kenalan" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491 msgid "Query" msgstr "Pertanyaan" @@ -2828,134 +2578,134 @@ msgstr "Model" msgid "Error modifying card" msgstr "Ralat ketika mengubah suai kad" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 msgid "Name begins with" msgstr "Nama bermula dengan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 msgid "Email begins with" msgstr "E-mel bermula dengan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Category is" msgstr "Kategorinya ialah" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Sebarang medan mengandungi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 msgid "Advanced..." msgstr "Lanjutan..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Jenis" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "Buku Alamat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard..." msgstr "Simpan sebagai VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 msgid "New Contact..." msgstr "Kenalan Baru..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 msgid "New Contact List..." msgstr "Senarai Kenalan Baru..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 msgid "Go to Folder..." msgstr "Pergi ke Folder..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Carian Kenalan..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "Sumber Buku Alamat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Seting Rintis..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Sampaikan kepada Kenalan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Hantar Mesej kepada Kenalan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 msgid "Print Envelope" msgstr "Cetak Sampul Surat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Buku Alamat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "Buku Alamat..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 #: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Tampal" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 msgid "Current View" msgstr "Pandangan Semasa" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "Sebarang Kategori" @@ -2989,6 +2739,8 @@ msgid "Car Phone" msgstr "Telefon Kereta" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Categories" msgstr "Kategori" @@ -2996,6 +2748,21 @@ msgstr "Kategori" msgid "Company Phone" msgstr "Telefon Syarikat" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +msgid "Email" +msgstr "E-mel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 +msgid "Email 2" +msgstr "E-mel 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 +msgid "Email 3" +msgstr "E-mel 3" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Family Name" msgstr "Nama Keluarga" @@ -3034,14 +2801,29 @@ msgstr "Jordan" msgid "Manager" msgstr "Pengurus" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefon Bimbit" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Nickname" msgstr "Nama ringkas" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Office" msgstr "Pejabat" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" + #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Other Fax" msgstr "Faks Lain" @@ -3095,29 +2877,21 @@ msgstr "Unst" msgid "Web Site" msgstr "Laman Web" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 msgid "Has Focus" msgstr "Mempunyai Fokus" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -msgid "Selected" -msgstr "Dipilih" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Mempunyai Kursor" - #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" msgstr "Medan" @@ -3134,7 +2908,11 @@ msgstr "Model Teks" msgid "Max field name length" msgstr "Panjang maksimum nama medan" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +msgid "Column Width" +msgstr "Lebar Lajur" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164 msgid "" "\n" "\n" @@ -3148,7 +2926,7 @@ msgstr "" "\n" "Klik dua kali di sini untuk mewujudkan Kenalan baru." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167 msgid "" "\n" "\n" @@ -3158,13 +2936,407 @@ msgstr "" "\n" "Tiada item yang ditunjukkan dalam pandangan ini." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477 msgid "Adapter" msgstr "Penyesuai" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -msgid "Column Width" -msgstr "Lebar Lajur" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +msgid "Selected" +msgstr "Dipilih" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Mempunyai Kursor" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +msgid "(map)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +msgid "map" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +msgid "List Members" +msgstr "Senaraikan Ahli" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mel" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "Boston" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Ponce" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#, fuzzy +msgid "work" +msgstr "Kerja" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#, fuzzy +msgid "personal" +msgstr "Peribadi" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +msgid "Job Title" +msgstr "Gelaran Jawatan" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +msgid "Home page" +msgstr "Laman web" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +msgid "Success" +msgstr "Berjaya" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#, fuzzy +msgid "Backend busy" +msgstr "Bahagian belakang sibuk" + +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +msgid "Repository offline" +msgstr "Repositori luar talian" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#, fuzzy +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "Buku Alamat tidak wujud" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#, fuzzy +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "Senarai Kenalan Baru" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +msgid "Permission denied" +msgstr "Kebenaran dinafikan" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +msgid "Contact not found" +msgstr "Kenalan tidak dijumpai" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "ID Kenalan telah wujud" + +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokol tidak disokong" + +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349 +#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762 +#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537 +msgid "Cancelled" +msgstr "Batal" + +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel" +msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Pengesahan Gagal" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Pengesahan Diperlukan" + +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS tidak Ada" + +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +#, fuzzy +msgid "No such source" +msgstr "Mesej tersebut tidak ada" + +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +msgid "Other error" +msgstr "Ralat lain" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila semak ada\n" +"laluan atau tidak dan adakah anda diberi kebenaran untuk mencapainya." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" +"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna\n" +"sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan LDAP\n" +"tidak dapat dijangkau." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." +msgstr "" +"Versi Evolution ini tidak mempunyai sokongan LDAP\n" +"yang dikompilkan ke dalamnya. Jika anda ingin menggunakan LDAP dalam " +"Evolution\n" +"anda mestilah kompilkan atur cara dari sumber CVS setelah\n" +"mendapatkan semula OpenLDAP dari pautan di bawah.\n" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Ini bermakna\n" +"sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan\n" +"tidak dapat dijangkau." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Lebih banyak kad sepadan dengan pertanyaan ini, maka sama ada pelayan ini \n" +"dikonfigurasikan untuk dikembalikan atau Evolution dikonfigurasikan untuk " +"dipaparkan.\n" +"Sila jadikan carian anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n" +"keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Masa untuk melaksanakan pertanyaan ini melebihi had pelayan atau had\n" +"yang anda konfigurasikan untuk buku alamat ini. Sila jadikan carian anda\n" +"lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n" +"direktori bagi buku alamat ini." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "" +"Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +msgid "Error adding list" +msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 +msgid "Error adding contact" +msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Ralat ketika mengubahsuaikan senarai" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Ralat ketika mengubah suai kenalan" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +msgid "Error removing list" +msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:539 +msgid "Error removing contact" +msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kenalan" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" +"Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n" +"Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s telah wujud\n" +"Adakah anda ingin menulis gantinya?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 +msgid "Overwrite" +msgstr "Tulis ganti" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:366 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:500 +msgid "list" +msgstr "senarai" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635 +msgid "Move contact to" +msgstr "Alihkan kenalan ke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637 +msgid "Copy contact to" +msgstr "Salin kenalan ke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 +msgid "Move contacts to" +msgstr "Alihkan kenalan ke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "Salin kenalan ke" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:645 +#, fuzzy +msgid "Select target addressbook." +msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:868 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "VCard Berganda" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:871 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard bagi %s" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 +msgid "(none)" +msgstr "(tiada)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 +msgid "Primary Email" +msgstr "E-mel Utama" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 +msgid "Select an Action" +msgstr "Pilih Tindakan" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Wujudkan kenalan baru \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Tambahkan alamat pada kenalan sedia ada \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 +#, fuzzy +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "Pertanyaan Buku Alamat..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Edit Maklumat Kenalan" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Cantumkan Alamat E-mel" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one other contact." +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "dan satu kenalan lain." +msgstr[1] "dan satu kenalan lain." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Tunjukkan Vcard Penuh" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Tunjukkan VCard Padat" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Simpan dalam buku alamat" #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" @@ -3208,6 +3380,11 @@ msgstr "Pengimport VCard Evolution" msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +msgid "Print envelope" +msgstr "Cetak sampul surat" + #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 msgid "Print contacts" msgstr "Cetak kenalan" @@ -3217,11 +3394,6 @@ msgstr "Cetak kenalan" msgid "Print contact" msgstr "Cetak kenalan" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "Cetak sampul surat" - #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 poin Tahoma" @@ -3406,6 +3578,22 @@ msgstr "Ujian Cetakan Kenalan" msgid "This should test the contact print code" msgstr "Ini sepatutnya menguji kod cetakan kenalan" +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 +msgid "Can not open file" +msgstr "Tidak dapat membuka fail" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 +#, fuzzy +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +#, fuzzy +msgid "failed to open book" +msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat" + #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Specify the output file instead of standard output" msgstr "Menentukan fail output bukannya output piawai" @@ -3463,22 +3651,6 @@ msgstr "Dalam mod normal, opsyen saiz sepatutnya tidak perlu." msgid "Impossible internal error." msgstr "Ralat dalaman mustahil." -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 -msgid "Can not open file" -msgstr "Tidak dapat membuka fail" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "Tidak dapat memuatkan buku alamat" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 -#, fuzzy -msgid "failed to open book" -msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat" - #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Ralat ketika memuatkan buku alamat piawai." @@ -3495,40 +3667,365 @@ msgstr "Tiada nama fail diberikan. " msgid "Unnamed List" msgstr "Senarai Tanpa Nama" +#. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 +msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:4 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:79 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:85 calendar/calendar-errors.xml.h:91 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:97 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "Jangan hapuskan" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send Notice" +msgstr "Hantar Kepada:" + +#. calendar:prompt-delete-meeting primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan mesyuarat ini?" + +#. calendar:prompt-delete-meeting secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:10 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:14 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d tugas?" + +#. calendar:prompt-delete-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:46 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan entri jurnal ini?" + +#. calendar:prompt-cancel-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:24 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the journal has been deleted." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d entri jurnal?" + +#. calendar:prompt-delete-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:30 +msgid "" +"All information on this journal entry will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji `%s'?" + +#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d temu janji?" + +#. calendar:prompt-delete-named-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan tugas `%s'?" + +#. calendar:prompt-delete-named-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan entri jurnal `%s'?" + +#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 +msgid "" +"All information in this journal will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-appointments primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji `%s'?" + +#. calendar:prompt-delete-appointments secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:58 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-tasks primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan tugas `%s'?" + +#. calendar:prompt-delete-tasks secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:62 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-journals primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" +msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan entri jurnal `%s'?" + +#. calendar:prompt-delete-journals secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:66 +msgid "" +"All information in these journal entries will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-save-appointment title +#: calendar/calendar-errors.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "Save Appointment" +msgstr "Temu janji" + +#. calendar:prompt-save-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?" + +#. calendar:prompt-save-appointment secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." +msgstr "" +"%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan kemas kini " +"editor?" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 composer/mail-composer-errors.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "_Buang Perubahan" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "Save Changes" +msgstr "Lake Charles" + +#. calendar:prompt-meeting-invite primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:76 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-meeting-invite secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." +msgstr "" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 calendar/calendar-errors.xml.h:86 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 calendar/calendar-errors.xml.h:98 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Hantarkan" + +#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:82 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:94 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#. calendar:tasks-crashed primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#. calendar:tasks-crashed secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#. calendar:calendar-crashed primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 +#, fuzzy +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "Bahagian belakang fail setempat Kalendar Evolution" + +#. calendar:calendar-crashed secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:106 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + #: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 #, fuzzy msgid "Enter password" msgstr "Masukkan Kata Laluan" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:223 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Pisahkan Peristiwa Berbilang Hari:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849 -msgid "Could not start wombat server" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1330 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1331 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:852 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:853 +#, fuzzy +msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "Tidak dapat memulakan pelayan wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Tidak dapat memulakan wombat" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Kalendar rintis" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:209 msgid "Default Priority:" msgstr "Keutamaan Piawai:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:935 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi ToDo rintis" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F3" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "*Control*F4" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Kalendar dan Tugas" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1060 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendar" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Buat konfigurasi zon waktu, Kalendar dan Senarai Tugas anda di sini " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Kalendar dan Tugas Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Kawalan konfigurasi Kalendar Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Pemandang mesej penjadualan Kalendar Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Editor Kalendar/Tugas Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Komponen Kalendar Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Komponen ujian Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1088 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:412 calendar/gui/tasks-component.c:874 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +msgid "Tasks" +msgstr "Tugas" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Calendars" +msgstr "Kalendar" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 +#: views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Tugas" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Khidmat pemberitahuan penggera Kalendar Evolution" + #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "Bermula:" @@ -3628,10 +4125,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Jangan tanya saya lagi tentang atur cara ini." -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Khidmat pemberitahuan penggera Kalendar Evolution" - #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Tidak dapat memulakan Bonobo" @@ -3780,9 +4273,30 @@ msgstr "" msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Ringkasan mengandungi" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Huraian mengandungi" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Ulasan mengandungi" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +#, fuzzy +msgid "Location contains" +msgstr "Huraian mengandungi" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 +msgid "Unmatched" +msgstr "Tidak padan" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1827 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334 msgid "Calendar" @@ -3803,8 +4317,8 @@ msgid "Purge events older than" msgstr "Singkirkan peristiwa yang lebih lama dari" #: calendar/gui/calendar-commands.c:363 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13 msgid "days" msgstr "hari" @@ -3815,7 +4329,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3864,67 +4378,56 @@ msgstr "" msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:963 -msgid "" -"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1071 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Calendars" -msgstr "Kalendar" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1224 msgid "New appointment" msgstr "Temu janji baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1235 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1225 msgid "_Appointment" msgstr "_Temu janji" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1236 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1226 msgid "Create a new appointment" msgstr "Wujudkan temu janji baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1232 msgid "New meeting" msgstr "Mesyuarat baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1243 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1233 msgid "M_eeting" msgstr "M_esyuarat" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1244 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Wujudkan mesyuarat baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Temu Janji Baru Sepanjang Hari" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1251 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1241 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Temu Janji _Sepanjang Hari" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1252 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Wujudkan temu janji baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1258 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "Kalendar Baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1259 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1249 #, fuzzy -msgid "C_alendar" -msgstr "K_alendar:" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "Kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:1260 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 msgid "Create a new calendar" msgstr "Wujudkan kalendar baru" @@ -3954,27 +4457,6 @@ msgstr "Pandangan Minggu" msgid "Month View" msgstr "Pandangan Bulan" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Ringkasan mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Huraian mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Ulasan mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -#, fuzzy -msgid "Location contains" -msgstr "Huraian mengandungi" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 -msgid "Unmatched" -msgstr "Tidak padan" - #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Ralat ketika membuka kalendar" @@ -3992,227 +4474,132 @@ msgstr "Kebenaran dinafikan untuk membuka kalendar" msgid "open_client(): %s" msgstr "open_client(): %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Opsyen Penggera Audio" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Opsyen Penggera Mesej" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485 -msgid "Email Alarm Options" -msgstr "Opsyen Penggera E-mel" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Opsyen Penggera Atur Cara" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Opsyen Penggera Tak Diketahui" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Penggera Diulang" +msgid "<b>Alarm</b>\t" +msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Message to Display:" -msgstr "Paparan Mesej" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Message to Send" -msgstr "Mesej untuk Dihantar" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Play sound:" -msgstr "Dengarkan bunyi:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Ulang penggera" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "Run program:" -msgstr "Jalankan atur cara:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 -msgid "Send To:" -msgstr "Hantar Kepada:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "With these arguments:" -msgstr "Dengan argumen ini:" +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "Huraian" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "dialog1" -msgstr "dialog1" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Repeat</b>" +msgstr "Peringatan" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 -msgid "extra times every" -msgstr "masa tambahan setiap" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Add Alarm" +msgstr "Penggera" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16 -msgid "hours" -msgstr "jam" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Custom _message" +msgstr "Gubah mesej" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802 -msgid "Action/Trigger" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom alarm sound" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "T_ambah" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Asas" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Tarikh/Masa:" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Mes_sage:" +msgstr "_Mesej" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "Dengarkan bunyi" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 msgid "Pop up an alert" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Peringatan" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 msgid "Run a program" msgstr "Jalankan atur cara" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +msgid "Send To:" +msgstr "Hantar Kepada:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 msgid "Send an email" msgstr "Hantar e-mel" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Ringkasan:" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Akaun:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "_Opsyen..." +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Program:" +msgstr "Jalankan atur cara:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "Ulang penggera" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Sound:" +msgstr "Southend" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 msgid "after" msgstr "selepas" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 msgid "before" msgstr "sebelum" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "day(s)" msgstr "hari" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 msgid "end of appointment" msgstr "temu janji berakhir" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +msgid "extra times every" +msgstr "masa tambahan setiap" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 msgid "hour(s)" msgstr "jam" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14 +msgid "hours" +msgstr "jam" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 msgid "minute(s)" msgstr "minit" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 msgid "start of appointment" msgstr "temu janji bermula" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 -#, fuzzy -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "Anda mestilah menetapkan nama fail." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk memuatkan `%s tidak disokong" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "Sumber dengan nama '%s' telah wujud dalam kumpulan yang dipilih" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192 +msgid "Action/Trigger" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add Calendar" -msgstr "Tambah Kalendar Baru" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "Senarai Tugas" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "C_olor:" -msgstr "W_arna" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Pick a color" -msgstr "Pilih warna" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Add Calendar" -msgstr "Tambah Kalendar Baru" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add Group" -msgstr "_Tambahkan Kumpulan..." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Refresh:" -msgstr "Muat semula" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Jenis:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "T_ambah" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23 -msgid "weeks" -msgstr "minggu" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +msgid "Alarms" +msgstr "Penggera" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. @@ -4330,7 +4717,7 @@ msgid "Free/Busy Publishing" msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Friday" msgstr "Jumaat" @@ -4344,7 +4731,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 #: calendar/gui/e-itip-control.c:552 msgid "Monday" msgstr "Isnin" @@ -4354,7 +4741,7 @@ msgid "S_un" msgstr "A_had" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 #: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" @@ -4368,7 +4755,7 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:551 msgid "Sunday" msgstr "Ahad" @@ -4382,7 +4769,7 @@ msgid "T_hu" msgstr "K_hamis" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 #: calendar/gui/e-itip-control.c:555 msgid "Thursday" msgstr "Khamis" @@ -4396,7 +4783,7 @@ msgid "Time format:" msgstr "Format masa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 #: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" @@ -4406,7 +4793,7 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "M_inggu bermula:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 #: calendar/gui/e-itip-control.c:554 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" @@ -4440,7 +4827,8 @@ msgstr "_Mampatkan hujung minggu dalam pandangan bulan" msgid "_Day begins:" msgstr "_Hari bermula:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10 #: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -4490,6 +4878,81 @@ msgstr "_Rabu" msgid "before every appointment" msgstr "sebelum setiap temu janji" +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +#, fuzzy +msgid "You must specify a location to get the calendar from." +msgstr "Anda mestilah menetapkan nama fail." + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The source location '%s' is not well-formed." +msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk memuatkan `%s tidak disokong" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "Sumber dengan nama '%s' telah wujud dalam kumpulan yang dipilih" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 +#, c-format +msgid "" +"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +"from" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add Calendar" +msgstr "Tambah Kalendar Baru" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Tasks Group" +msgstr "Senarai Tugas" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "C_olor:" +msgstr "W_arna" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Pick a color" +msgstr "Pilih warna" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add Calendar" +msgstr "Tambah Kalendar Baru" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Add Group" +msgstr "_Tambahkan Kumpulan..." + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Refresh:" +msgstr "Muat semula" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Type:" +msgstr "Jenis:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "URL:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20 +msgid "weeks" +msgstr "minggu" + #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." msgstr "Peristiwa ini telah dihapuskan." @@ -4538,81 +5001,75 @@ msgstr "" msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, kemas kini editor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Ralat pengesahan: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 +msgid " to " +msgstr " kepada " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 +msgid " (Completed " +msgstr "(Siap " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 +msgid "Completed " +msgstr "Siap " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 +msgid " (Due " +msgstr " (Genap Tempoh " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 +msgid "Due " +msgstr "Genap Tempoh" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264 msgid "Could not update object" msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 msgid "Edit Appointment" msgstr "Edit Temu Janji" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Temu janji - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tugas - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entri jurnal - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 msgid "No summary" msgstr "Tiada ringkasan" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 -msgid "Save as..." -msgstr "Simpan sebagai..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1337 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Perubahan yang dibuat pada item ini boleh dibuang jika kemas kini dilakukan" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387 #, fuzzy msgid "Unable to use current version!" msgstr "Tidak dapat memperoleh versi semasa!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Ralat pengesahan: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 -msgid " to " -msgstr " kepada " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 -msgid " (Completed " -msgstr "(Siap " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 -msgid "Completed " -msgstr "Siap " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 -msgid " (Due " -msgstr " (Genap Tempoh " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 -msgid "Due " -msgstr "Genap Tempoh" - #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 #, fuzzy msgid "Could not open source" @@ -4676,8 +5133,9 @@ msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Buku Alamat..." +#, fuzzy +msgid "Contacts..." +msgstr "Kenalan" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" @@ -4687,164 +5145,223 @@ msgstr "Ditugaskan Kepada:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Masukkan Ditugaskan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "Temu janji" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 -msgid "Reminder" -msgstr "Peringatan" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162 msgid "Recurrence" msgstr "Perulangan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 msgid "Scheduling" msgstr "Penjadualan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "Maklumat" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Mesyuarat" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 #, fuzzy msgid "Event with no start date" msgstr "Tarikh genap tempoh adalah sebelum tarikh mula!" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 msgid "Event with no end date" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523 msgid "Start date is wrong" msgstr "Tarikh mula adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865 msgid "End date is wrong" msgstr "Tarikh akhir adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888 msgid "Start time is wrong" msgstr "Masa mula adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 msgid "End time is wrong" msgstr "Masa akhir adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "Kebenaran dinafikan untuk membuka kalendar" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "sebelum setiap temu janji" +msgstr[1] "sebelum setiap temu janji" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "temu janji berakhir" +msgstr[1] "temu janji berakhir" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1815 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute before appointement" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "sebelum setiap temu janji" +msgstr[1] "sebelum setiap temu janji" + #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "A_ll day event" -msgstr "P_eristiwa sepanjang hari" +#, fuzzy +msgid "1 day before appointment" +msgstr "sebelum setiap temu janji" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "B_usy" -msgstr "S_ibuk" +#, fuzzy +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "sebelum setiap temu janji" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegori..." +#, fuzzy +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "sebelum setiap temu janji" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Basics</b>" +msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Classification" -msgstr "Pengelasan" +#, fuzzy +msgid "<b>Date and Time</b>" +msgstr "Tarikh & Masa" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "Co_nfidential" -msgstr "S_ulit" +msgid "A_ll day event" +msgstr "P_eristiwa sepanjang hari" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "Tarikh/Masa:" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "Simpan Pandangan Biasa..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "F_ree" -msgstr "B_ebas" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegori..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "L_ocation:" -msgstr "Lokasi:" +msgid "Cale_ndar:" +msgstr "K_alendar:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Per_sendirian" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Classi_fication:" +msgstr "Pengelasan" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Pu_blic" -msgstr "A_wam" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Confidential" +msgstr "Sulit" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Show Time As" -msgstr "Tunjukkan Masa Sebagai" +msgid "L_ocation:" +msgstr "Lokasi:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Private" +msgstr "Persendirian" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Public" +msgstr "Awam" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Show time as _busy" +msgstr "Tunjukkan Masa Sebagai" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "Su_mmary:" msgstr "Ri_ngkasan:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +msgid "This appointment has customized alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Alarm" +msgstr "Penggera" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Description:" +msgstr "Huraian:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "_End time:" msgstr "_Masa akhir:" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 msgid "_Start time:" msgstr "_Masa mula:" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 -#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 -#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571 -#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:932 +#: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 +#: mail/mail-config.glade.h:103 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Penyusun yang dipilih tidak lagi mempunyai akaun." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 msgid "An organizer is required." msgstr "Penyusun diperlukan." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta diperlukan." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Ditugaskan Kepada..." -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 -#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "_Hapus" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 +msgid "_Remove" +msgstr "_Keluarkan" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 @@ -4883,36 +5400,45 @@ msgid "Member" msgstr "Ahli" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "Sila Jawab" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62 +#: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Add A_ttendee" -msgstr "Peserta" +msgid "<b>Attendees</b>" +msgstr "<b>Mula:</b> " #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Add attendees from addressbook." -msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" +msgid "<b>Organizer</b>" +msgstr "<b>Genap tempoh:</b> " + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Change Or_ganizer" +msgstr "_Ubah Penyusun" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Penyusun:" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 +#, fuzzy +msgid "Con_tacts..." +msgstr "Kenalan" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Ubah Penyusun" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Organizer:" +msgstr "Penyusun:" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 msgid "<b>Calendar options</b>" @@ -4991,153 +5517,145 @@ msgstr "Contoh Ini dan Masa Depan" msgid "All Instances" msgstr "Semua Contoh" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Temu janji ini mengandungi perulangan yang tidak boleh diedit oleh Evolution." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "Tarikh perulangan tak sah" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917 msgid "on" msgstr "pada" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 msgid "first" msgstr "pertama" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 msgid "second" msgstr "kedua" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 msgid "third" msgstr "ketiga" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "fourth" msgstr "keempat" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 msgid "last" msgstr "terakhir" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005 msgid "Other Date" msgstr "Tarikh Lain" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 msgid "day" msgstr "hari" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170 msgid "on the" msgstr "semasa" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1356 msgid "occurrences" msgstr "kejadian" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2309 #, fuzzy msgid "Date/Time" msgstr "Tarikh/Masa:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Setiap" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Exceptions" -msgstr "Pengecualian" +msgid "<b>Exceptions</b>" +msgstr "Huraian" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Pralihat:" +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "Pralihat" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Peraturan Perulangan" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Perulangan biasa" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "_Ubah suai" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "_Tiada perulangan" +msgid "<b>Recurrence</b>" +msgstr "Perulangan" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 -msgid "_Remove" -msgstr "_Keluarkan" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Setiap" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Kejadian mudah" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "_Edit temu janji" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 msgid "for" msgstr "untuk" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "forever" msgstr "selama-lamanya" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "month(s)" msgstr "bulan" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "until" msgstr "sehingga" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "week(s)" msgstr "minggu" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "year(s)" msgstr "tahun" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Select destination" msgstr "Pilih destinasi untuk folder ini disalin" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 #, fuzzy msgid "_Destination" msgstr "Hapuskan folder ini" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "Senarai Tugas" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Tarikh siap adalah salah" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>" +msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:" + #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "% _Complete" -msgstr "% _Selesai" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" +msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:" +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 +#: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "Selesai" @@ -5149,8 +5667,8 @@ msgstr "Tinggi" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:448 #: calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "Sedang Dijalankan" @@ -5162,23 +5680,22 @@ msgid "Low" msgstr "Rendah" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 -#: mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:909 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 mail/message-list.c:959 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "Tidak Dimulakan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "Sedang Dijalankan" +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "Peratus Siap: %i" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:377 @@ -5202,37 +5719,42 @@ msgstr "_Status:" msgid "_Web Page:" msgstr "_Laman Web:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297 +msgid "Task" +msgstr "Tugas" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 msgid "Assignment" msgstr "Umpukan" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496 msgid "Due date is wrong" msgstr "Tarikh genap tempoh adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Su_lit" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" +msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" +msgstr "Mesej untuk Dipaparkan:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Description:" msgstr "Huraian:" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "_Folder:" - #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Sta_rt date:" @@ -5243,60 +5765,58 @@ msgstr "Tar_ikh Mula:" msgid "_Due date:" msgstr "_Tarikh Genap Tempoh:" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" -msgstr "Maklum balas pengesahan yang salah daripada pelayan." +msgid "_Group:" +msgstr "Kumpulan" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Calendars selected for publishing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" +msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Hari" +msgid "<b>Publishing Frequency</b>" +msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Free/Busy Editor" -msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" +msgid "<b>Publishing _Location</b>" +msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Free/Busy Publishing Location" -msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" +msgid "Free/Busy Editor" +msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Login name:" -msgstr "Nama _senarai:" +msgid "_Daily" +msgstr "Hari" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Kata laluan" +msgid "_Manual" +msgstr "Managua" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Publishing Frequency" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Kata laluan" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Remember password" +msgid "_Remember password" msgstr "Ingat kata laluan ini" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "Nama_pengguna:" #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "User Publishes" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Weekly" +msgid "_Weekly" msgstr "Minggu" #: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 @@ -5378,7 +5898,7 @@ msgstr "%s semasa %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s bagi jenis cetusan yang tak diketahui" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2382 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" @@ -5387,6 +5907,11 @@ msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" msgid "Untitled" msgstr "Tak Berjudul" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Ringkasan:" + #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 msgid "Start Date:" @@ -5398,7 +5923,7 @@ msgstr "Tarikh Genap Tempoh:" #. write status #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -5411,20 +5936,93 @@ msgstr "Keutamaan:" msgid "Web Page:" msgstr "_Laman Web:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 -msgid "Public" -msgstr "Awam" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "Tarikh Akhir" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 -msgid "Private" -msgstr "Persendirian" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +msgid "Start Date" +msgstr "Tarikh Mula" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "Sulit" +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "Free" +msgstr "Bebas" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +msgid "Busy" +msgstr "Sibuk" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Kedudukan geografi mestilah dimasukkan dalam format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-gpg-context.c:1756 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1120 +#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak diketahui" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 +msgid "Recurring" +msgstr "Berulang" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 +msgid "Assigned" +msgstr "Diumpukkan" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 msgid "0%" @@ -5470,95 +6068,101 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 -msgid "Free" -msgstr "Bebas" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "Sibuk" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:680 calendar/gui/e-calendar-view.c:647 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:843 calendar/gui/e-calendar-view.c:751 msgid "Updating objects" msgstr "Mengemaskinikan objek" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 -#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1019 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 +#: mail/em-folder-view.c:898 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1020 msgid "Open _Web Page" msgstr "Buka Laman _Web" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 -#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1021 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-view.c:1426 +#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Simpan Sebagai..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1424 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1390 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "P_otong" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 -#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541 -#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 calendar/gui/e-calendar-view.c:1388 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1422 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "_Tampal" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 msgid "_Assign Task" msgstr "_Umpukkan Tugas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Sampaikan sebagai iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Tandakan sebagai Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1392 +#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:923 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Delete" +msgstr "_Hapus" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Hapuskan Tugas yang Dipilih" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1172 calendar/gui/e-calendar-view.c:1053 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 +msgid "Save as..." +msgstr "Simpan sebagai..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" @@ -5567,181 +6171,112 @@ msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" msgid "% Complete" msgstr "% Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178 +#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615 msgid "Complete" msgstr "Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Completion date" msgstr "Tarikh Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 #, fuzzy msgid "Due date" msgstr "Tarikh Genap Tempoh" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Priority" msgstr "Keutamaan" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "Tarikh Mula" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Task sort" msgstr "Isihan tugas" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Moving items" +msgstr "Mengalihkan mesej" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Copying items" +msgstr "Menyalin mesej" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1400 msgid "New _Appointment..." msgstr "Temu janji _Baru..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 msgid "New All Day _Event" msgstr "_Peristiwa Baru Sepanjang Hari" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 msgid "New Meeting" msgstr "Mesyuarat Baru" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1415 msgid "New Task" msgstr "Tugas Baru" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "Pilih _Bebenang" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "_Hapuskan..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Siarkan Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Salin ke Folder..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Alih_kan ke Folder..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Jadualkan Mesyuarat..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1356 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Sampaikan sebagai iCalendar..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1393 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Hapuskan Kejadian _ini" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 calendar/gui/e-calendar-view.c:1394 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Hapuskan _Semua Kejadian" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1396 msgid "Go to _Today" msgstr "Pergi ke _Hari Ini" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1398 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Pergi ke Tarikh..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1428 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "_Seting..." -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -msgid "End Date" -msgstr "Tarikh Akhir" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -msgid "Start Date" -msgstr "Tarikh Mula" - -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115 -#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "Tak diketahui" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 -msgid "Recurring" -msgstr "Berulang" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 -msgid "Assigned" -msgstr "Diumpukkan" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Kedudukan geografi mestilah dimasukkan dalam format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 @@ -5765,36 +6300,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592 -#: calendar/gui/print.c:838 -msgid "am" -msgstr "pagi" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595 -#: calendar/gui/print.c:840 -msgid "pm" -msgstr "petang" +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i bahagian minit" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i bahagian minit" +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573 +#: calendar/gui/print.c:838 +msgid "am" +msgstr "pagi" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576 +#: calendar/gui/print.c:840 +msgid "pm" +msgstr "petang" #: calendar/gui/e-itip-control.c:585 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" @@ -5861,37 +6396,36 @@ msgid ", ending on " msgstr ", berakhir pada " #: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "<b>Mula:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 -msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "<b>Akhir:</b> " +#, fuzzy +msgid "Starts" +msgstr "Status" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 -msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "<b>Siap:</b> " +#: calendar/gui/e-itip-control.c:699 +#, fuzzy +msgid "Ends" +msgstr "Enid" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 -msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "<b>Genap tempoh:</b> " +#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#, fuzzy +msgid "Due" +msgstr "Genap Tempoh" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:830 msgid "iCalendar Information" msgstr "Maklumat iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 msgid "iCalendar Error" msgstr "Ralat iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 calendar/gui/e-itip-control.c:878 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:889 calendar/gui/e-itip-control.c:906 msgid "An unknown person" msgstr "Orang yang tak diketahui" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5899,307 +6433,287 @@ msgstr "" "<br>Sila kaji semula maklumat berikut, dan kemudian pilih tindakan daripada " "menu di bawah." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>Tiada</i>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "Diterima" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Diterima Sementara" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" msgstr "Ditolak" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 msgid "Choose an action:" msgstr "Pilih tindakan:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 msgid "Update" msgstr "Kemas kini" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 msgid "Tentatively accept" msgstr "Terima sementara" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 msgid "Decline" msgstr "Tolak" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Hantar Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 msgid "Update respondent status" msgstr "Kemas kini status responden" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Send Latest Information" msgstr "Hantar Maklumat Terkini" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Meeting Information" msgstr "Maklumat Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran %s di mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran anda di mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Cadangan Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada mesyuarat yang sedia ada." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Meeting Update" msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat mesyuarat terkini." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Permintaan Pengemaskinian Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan agar mesyuarat diadakan." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 msgid "Meeting Reply" msgstr "Jawapan Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Pembatalan Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> telah menghantar mesej yang tidak dapat difahami." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mesej Mesyuarat Salah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Task Information" msgstr "Maklumat Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> meminta %s untuk menjalankan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> meminta anda menjalankan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Task Proposal" msgstr "Cadangan Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada tugas yang sedia ada." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Task Update" msgstr "Pengemaskinian Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat tugas terkini." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 msgid "Task Update Request" msgstr "Permintaan Pengemaskinian Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap umpukan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 msgid "Task Reply" msgstr "Jawapan Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 msgid "Task Cancellation" msgstr "Pembatalan Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mesej Tugas Salah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat bebas/sibuk." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> meminta maklumat bebas/sibuk anda." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap permintaan bebas/sibuk." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Jawapan Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mesej Bebas/Sibuk Salah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Mesej tidak terbentuk dengan sempurna" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Mesej mengandungi permintaan yang tidak disokong sahaja." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Lampiran tidak mengandungi mesej kalendar yang sah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Lampiran mempunyai item kalendar yang tidak dapat dilihat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 msgid "Update complete\n" msgstr "Pengemaskinian siap\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana item tidak lagi wujud" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objek tak sah dan tidak dapat dikemas kini\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Maklum balas ini bukannya daripada peserta semasa. Tambahkan sebagai " "peserta?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana status tak sah!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "Terdapat ralat pada sistem CORBA\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Objek tidak dapat dijumpai\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 -msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran sah untuk mengemaskinikan kalendar\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Status peserta dikemaskinikan\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana item tidak lagi wujud" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 msgid "Removal Complete" msgstr "Pengeluaran Selesai" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 msgid "Item sent!\n" msgstr "Item dihantar!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Item tidak dapat dihantar!\n" @@ -6228,6 +6742,10 @@ msgstr "Memuatkan Kalendar" msgid "Loading calendar..." msgstr "Memuatkan kalendar..." +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Penyusun:" + #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "Mesej Pelayan:" @@ -6244,11 +6762,6 @@ msgstr "tarikh mula" msgid "Chair Persons" msgstr "Pengerusi" -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 -msgid "Required Participants" -msgstr "Peserta yang Diperlukan" - #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 msgid "Optional Participants" msgstr "Peserta Opsyenal" @@ -6316,6 +6829,28 @@ msgstr "Ditugaskan" msgid "In Process" msgstr "Dalam Proses" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Di Luar Pejabat" @@ -6324,98 +6859,64 @@ msgstr "Di Luar Pejabat" msgid "No Information" msgstr "Tiada Maklumat" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #, fuzzy -msgid "Add attendees from addressbook" -msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 -msgid "_Options" -msgstr "_Opsyen" +msgid "O_ptions" +msgstr "Opsyen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449 #, fuzzy msgid "Show _only working hours" msgstr "Tunjukkan _Jam Bekerja Sahaja" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459 #, fuzzy msgid "Show _zoomed out" msgstr "Tunjukkan _Zum ke Luar" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 #, fuzzy msgid "_Update free/busy" msgstr "_Pengemaskinian Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 msgid "_Autopick" msgstr "_Autopick" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 #, fuzzy msgid "_All people and resources" msgstr "_Semua Orang dan Sumber" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 #, fuzzy msgid "All _people and one resource" msgstr "Semua _Orang dan Satu Sumber" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 #, fuzzy msgid "_Required people" msgstr "_Orang yang Diperlukan" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 #, fuzzy msgid "Required people and _one resource" msgstr "Orang yang Diperlukan dan _Satu Sumber" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Masa mula _mesyuarat:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Masa akhir _mesyuarat:" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - #: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the password for %s" msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020 +#: calendar/gui/e-tasks.c:709 calendar/gui/gnome-cal.c:2159 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6424,117 +6925,52 @@ msgstr "" "Ralat dalam %s:\n" " %s" -#. FIXME Loading should be async -#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes -#: calendar/gui/e-tasks.c:801 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Tugas permulaan pada %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error opening %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ralat dalam %s:\n" -" %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:845 +#: calendar/gui/e-tasks.c:755 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "Memuatkan Imej" -#: calendar/gui/e-tasks.c:949 +#: calendar/gui/e-tasks.c:846 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Tugas permulaan pada %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:962 msgid "Completing tasks..." msgstr "Menyiapkan tugas..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:972 +#: calendar/gui/e-tasks.c:985 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:999 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1012 msgid "Expunging" msgstr "Sedang Buang" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1075 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412 -#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 -msgid "Tasks" -msgstr "Tugas" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:704 +#, fuzzy +msgid "Updating query" +msgstr "Mengemaskinikan objek" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Tiada temu janji." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Memuatkan Imej" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Buka dalam %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3003 msgid "Purging" msgstr "Menyingkir" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F3" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "*Control*F4" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Kalendar dan Tugas" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Buat konfigurasi zon waktu, Kalendar dan Senarai Tugas anda di sini " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Kalendar dan Tugas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Pemandang mesej penjadualan Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Editor Kalendar/Tugas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Komponen Kalendar Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Komponen ujian Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Calendars" -msgstr "Kalendar" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Tugas" - #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "April" @@ -6874,10 +7310,6 @@ msgstr "Bulan yang dipilih (%b %Y)" msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Tahun yang dipilih (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2297 -msgid "Task" -msgstr "Tugas" - #: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Status: %s" @@ -6908,7 +7340,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "Kenalan: " #: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178 msgid "Print Preview" msgstr "Pralihat Cetakan" @@ -6937,7 +7369,7 @@ msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "Tiada tugas" msgstr[1] "Tiada tugas" -#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500 +#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:498 #, fuzzy, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" @@ -6958,35 +7390,29 @@ msgstr "" msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:799 -msgid "" -"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1030 msgid "New task" msgstr "Tugas baru" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1041 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1031 msgid "_Task" msgstr "_Tugas" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1032 msgid "Create a new task" msgstr "Wujudkan tugas baru" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 #, fuzzy msgid "New tasks group" msgstr "Tugas baru" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 #, fuzzy -msgid "_Tasks Group" +msgid "Tasks Gro_up" msgstr "Senarai Tugas" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 #, fuzzy msgid "Create a new tasks group" msgstr "Wujudkan tugas baru" @@ -8666,69 +9092,69 @@ msgstr "Menyediakan folder '%s' untuk luar talian" msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Anda mestilah berada dalam talian untuk melengkapkan pengendalian ini" -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513 +#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513 #: camel/camel-process.c:48 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549 +#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-filter-search.c:549 #: camel/camel-process.c:90 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Gagal mewujudkan proses anak '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:754 +#: camel/camel-filter-driver.c:756 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Aliran mesej tak sah diterima daripada %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943 +#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954 msgid "Syncing folders" msgstr "Menyegerakkan folder" -#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405 +#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Ralat ketika menghuraikan penapis : %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411 +#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Ralat ketika melaksanakan penapis :%s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1108 +#: camel/camel-filter-driver.c:1119 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Tidak dapat membuka folder spul" -#: camel/camel-filter-driver.c:1117 +#: camel/camel-filter-driver.c:1128 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Tidak dapat memproses folder spul" -#: camel/camel-filter-driver.c:1132 +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Mendapatkan mesej %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1136 +#: camel/camel-filter-driver.c:1147 msgid "Cannot open message" msgstr "Tidak dapat membuka mesej" -#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149 +#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Gagal pada mesej %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254 +#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265 msgid "Syncing folder" msgstr "Menyegerakkan folder" -#: camel/camel-filter-driver.c:1224 +#: camel/camel-filter-driver.c:1235 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Mendapatkan mesej %d daripada %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:1250 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Gagal pada mesej %d daripada %d" @@ -8750,42 +9176,6 @@ msgstr "Argumen tak sah pada (tag pengguna)" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Ralat ketika melaksanakan carian penapis: %s: %s" -#: camel/camel-folder.c:653 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Pengendalian tidak disokong: tambahkan mesej: bagi %s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut ungkapan: bagi %s" - -#: camel/camel-folder.c:1302 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut uids: bagi %s" - -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Moving messages" -msgstr "Mengalihkan mesej" - -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Copying messages" -msgstr "Menyalin mesej" - -#: camel/camel-folder.c:1665 -#, fuzzy -msgid "Learning junk" -msgstr "Lansing" - -#: camel/camel-folder.c:1682 -msgid "Learning non-junk" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1701 -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "Menapis mesej baru" - #: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 #, c-format msgid "" @@ -8831,7 +9221,43 @@ msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Membuat pertanyaan pada pengepala yang tak diketahui: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:720 +#: camel/camel-folder.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Pengendalian tidak disokong: tambahkan mesej: bagi %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut ungkapan: bagi %s" + +#: camel/camel-folder.c:1302 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut uids: bagi %s" + +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Moving messages" +msgstr "Mengalihkan mesej" + +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Copying messages" +msgstr "Menyalin mesej" + +#: camel/camel-folder.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Learning junk" +msgstr "Lansing" + +#: camel/camel-folder.c:1682 +msgid "Learning non-junk" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1701 +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "Menapis mesej baru" + +#: camel/camel-gpg-context.c:722 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8842,15 +9268,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:736 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Gagal menghuraikan petunjuk id pengguna gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:758 +#: camel/camel-gpg-context.c:760 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Gagal menghuraikan permintaan ungkapan laluan gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:772 +#: camel/camel-gpg-context.c:774 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -8859,28 +9285,28 @@ msgstr "" "Anda memerlukan ungkapan laluan untuk membuka kunci bagi\n" "pengguna: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280 -#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530 -#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 +#: camel/camel-gpg-context.c:791 camel/camel-gpg-context.c:1283 +#: camel/camel-gpg-context.c:1441 camel/camel-gpg-context.c:1532 +#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 #: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "Batal." -#: camel/camel-gpg-context.c:807 +#: camel/camel-gpg-context.c:809 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "Gagal membuka kunci rahsia: 3 ungkapan laluan yang rosak diberikan." -#: camel/camel-gpg-context.c:813 +#: camel/camel-gpg-context.c:815 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:864 +#: camel/camel-gpg-context.c:867 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Gagal untuk menyulitkan: Penerima sah tidak ditetapkan." -#: camel/camel-gpg-context.c:1141 +#: camel/camel-gpg-context.c:1144 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8891,68 +9317,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1146 +#: camel/camel-gpg-context.c:1149 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Gagal untuk GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1262 camel/camel-smime-context.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702 -#: camel/camel-gpg-context.c:1753 +#: camel/camel-gpg-context.c:1276 camel/camel-gpg-context.c:1704 +#: camel/camel-gpg-context.c:1755 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Gagal melaksanakan gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430 -#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546 -#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654 -#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775 +#: camel/camel-gpg-context.c:1300 camel/camel-gpg-context.c:1434 +#: camel/camel-gpg-context.c:1525 camel/camel-gpg-context.c:1548 +#: camel/camel-gpg-context.c:1632 camel/camel-gpg-context.c:1656 +#: camel/camel-gpg-context.c:1726 camel/camel-gpg-context.c:1777 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Gagal melaksanakan gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1316 +#: camel/camel-gpg-context.c:1319 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang ditandatangani secara digital" -#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406 -#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732 -#: camel/camel-smime-context.c:739 +#: camel/camel-gpg-context.c:1400 camel/camel-gpg-context.c:1406 +#: camel/camel-gpg-context.c:1412 camel/camel-smime-context.c:721 +#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739 #, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "" "Tidak dapat mengesah betul tandatangan mesej: tidak dapat mewujudkan fail " "sementara: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1413 +#: camel/camel-gpg-context.c:1420 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Tidak dapat mengesah betul tandatangan mesej: tidak dapat mewujudkan fail " "sementara: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1506 +#: camel/camel-gpg-context.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1564 +#: camel/camel-gpg-context.c:1566 #, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang ditandatangani secara digital" -#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994 +#: camel/camel-gpg-context.c:1663 camel/camel-smime-context.c:994 #, fuzzy msgid "Encrypted content" msgstr "Kandungan badan indeks" -#: camel/camel-gpg-context.c:1680 +#: camel/camel-gpg-context.c:1682 msgid "Unable to parse message content" msgstr "Tidak dapat menghuraikan kandungan mesej" +#: camel/camel-lock-client.c:100 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Tidak dapat membina saluran pembantu penguncian: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:113 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Tidak dapat memisahkan pembantu penguncian: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Tidak dapat mengunci '%s': ralat protokol dengan pembantu kunci" + +#: camel/camel-lock-client.c:204 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Tidak dapat mengunci '%s'" + #: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" @@ -8974,26 +9420,6 @@ msgstr "Gagal mendapatkan kunci dengan menggunakan fcntl(2): %s" msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Gagal mendapatkan kunci dengan menggunakan flock(2): %s" -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Tidak dapat membina saluran pembantu penguncian: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Tidak dapat memisahkan pembantu penguncian: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Tidak dapat mengunci '%s': ralat protokol dengan pembantu kunci" - -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Tidak dapat mengunci '%s'" - #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -9251,7 +9677,7 @@ msgstr "Bukti kelayakan yang dirujuk telah tamat tempoh." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Maklum balas pengesahan yang salah daripada pelayan." @@ -9339,55 +9765,55 @@ msgstr "POP sebelum sah kuasa SMTP dengan menggunakan sumber bukan pop" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Pengkompilan ungkapan biasa gagal: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:275 +#: camel/camel-service.c:271 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' memerlukan komponen nama pengguna" -#: camel/camel-service.c:279 +#: camel/camel-service.c:275 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' memerlukan komponen hos" -#: camel/camel-service.c:283 +#: camel/camel-service.c:279 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' memerlukan komponen laluan" -#: camel/camel-service.c:733 +#: camel/camel-service.c:729 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Menyelesaikan: %s" -#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888 +#: camel/camel-service.c:760 camel/camel-service.c:884 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Gagal dalam carian nama: %s" -#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909 +#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:905 #, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "Carian hos gagal: tidak dapat mewujudkan bebenang: %s" -#: camel/camel-service.c:798 +#: camel/camel-service.c:794 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Carian hos gagal: %s: hos tidak dijumpai" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:797 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Carian hos gagal: %s sebab tak diketahui" -#: camel/camel-service.c:855 +#: camel/camel-service.c:851 msgid "Resolving address" msgstr "Mengubah alamat" -#: camel/camel-service.c:924 +#: camel/camel-service.c:920 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Carian hos gagal: hos tidak dijumpai" -#: camel/camel-service.c:927 +#: camel/camel-service.c:923 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Carian hos gagal: sebab tak diketahui" @@ -9463,7 +9889,7 @@ msgstr "Sijil Kenalan" msgid "Cannot add CMS SignerInfo" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877 #, fuzzy msgid "Cannot create encoder context" msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks nyahkod S/MIME." @@ -9553,7 +9979,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:635 #, fuzzy -msgid "Can't find signature digests" +msgid "Cannot find signature digests" msgstr "Tandatangan buruk" #: camel/camel-smime-context.c:651 @@ -9568,49 +9994,48 @@ msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" #: camel/camel-smime-context.c:804 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find certificate for `%s'" +msgid "Cannot find certificate for `%s'" msgstr "Gagal mencari sijil bagi \"%s\"." #: camel/camel-smime-context.c:811 #, fuzzy -msgid "Can't find common bulk encryption algorithm" +msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" msgstr "Gagal mencari algoritma pukal sepunya." #. PORT_GetError(); ?? #: camel/camel-smime-context.c:820 -msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key" +msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:831 #, fuzzy -msgid "Can't create CMS Message" -msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej" +msgid "Cannot create CMS Message" +msgstr "Tidak dapat membuka mesej" #: camel/camel-smime-context.c:837 -msgid "Can't create CMS EnvelopedData" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot create CMS EnvelopedData" +msgstr "Tidak dapat membuka mesej" #: camel/camel-smime-context.c:843 -msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData" +msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: %s" #: camel/camel-smime-context.c:849 -msgid "Can't attach CMS data object" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS data object" +msgstr "Tidak dapat melampirkan fail %s: %s" #: camel/camel-smime-context.c:858 -msgid "Can't create CMS RecipientInfo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot create CMS RecipientInfo" +msgstr "Tidak dapat membuka mesej" #: camel/camel-smime-context.c:863 -msgid "Can't add CMS RecipientInfo" +msgid "Cannot add CMS RecipientInfo" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:877 -#, fuzzy -msgid "Can't create encoder context" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks nyahkod S/MIME." - #: camel/camel-smime-context.c:888 #, fuzzy msgid "Failed to add data to encoder" @@ -9657,7 +10082,8 @@ msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" -#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387 +#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" @@ -9666,8 +10092,8 @@ msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" msgid "Trash" msgstr "Sampah" -#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" msgstr "Jun" @@ -9788,7 +10214,7 @@ msgstr "Penggunaan kunci tidak menyokong tandatangan sijil" msgid "Error in application verification" msgstr "Ralat dalam pengesahbetulan aplikasi" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9801,11 +10227,11 @@ msgstr "" "Cap jari: %s\n" "Tandatangan: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 msgid "GOOD" msgstr "GOOD" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 msgid "BAD" msgstr "BAD" @@ -9829,7 +10255,7 @@ msgstr "" "Adakah anda mahu menerimanya?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9844,7 +10270,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda mahu menerimanya?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -9853,7 +10279,7 @@ msgstr "" "Masalah sijil: %s\n" "Pengeluar: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -9862,7 +10288,7 @@ msgstr "" "Domain sijil salah: %s\n" "Pengeluar: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -9871,7 +10297,7 @@ msgstr "" "Sijil tamat tempoh: %s\n" "Pengeluar: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -9880,7 +10306,7 @@ msgstr "" "Senarai pembatalan sijil tamat tempoh: %s\n" "Pengeluar: %s" -#: camel/camel-url.c:290 +#: camel/camel-url.c:292 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Tidak dapat menghuraikan URL `%s'" @@ -9904,7 +10330,7 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya" msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Folder tersebut tidak ada" -#: camel/camel-vee-store.c:395 +#: camel/camel-vee-store.c:396 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Folder tersebut tidak ada" @@ -9925,8 +10351,8 @@ msgid "Checking for new mail" msgstr "Menyemak mel baru" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder" @@ -9958,8 +10384,8 @@ msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 @@ -9980,323 +10406,28 @@ msgstr "" msgid "Checklist" msgstr "Kabut yang tebal" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145 -msgid "Got BYE response" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Folders" -msgstr "Folder" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Tunjukkan folder yang dilanggan sahaja" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Menolak ruang nama folder yang disediakan oleh pelayan" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "Namespace" -msgstr "Ruang nama" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4rev1" -msgstr "IMAPv4" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." -msgstr "" -"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan " -"teks biasa." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "Pelayan IMAP %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "Khidmat IMAP bagi %s pada %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Tidak dapat disambungkan ke %s (port %d): %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -msgid "SSL unavailable" -msgstr "SSL tidak Ada" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Sambungan dibatalkan" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " -"STARTTLS" -msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ralat tak diketahui" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" -msgstr "" -"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme " -"pengesahan yang diminta." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "%sSila masukkan kata laluan SMTP bagi %s@%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "Nama folder \"%s\" tak sah kerana ia mengandungi aksara \"%c\"" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Folder tersebut tidak ada" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037 -#, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Bad command" -msgstr "Syarikat" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108 -#, fuzzy -msgid "No data" -msgstr "Tiada tugas" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" - #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 msgid "Operation cancelled" msgstr "Pengendalian dibatalkan" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139 +msgid "Unknown error" +msgstr "Ralat tak diketahui" + #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 #, c-format @@ -10365,7 +10496,7 @@ msgstr "" " %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 msgid "No such message" @@ -10440,6 +10571,27 @@ msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan LDAP" msgid "Command:" msgstr "Syarikat" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "Folders" +msgstr "Folder" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Tunjukkan folder yang dilanggan sahaja" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Menolak ruang nama folder yang disediakan oleh pelayan" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 +msgid "Namespace" +msgstr "Ruang nama" + #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Gunakan penapis bagi mesej baru dalam INBOX dalam pelayan ini" @@ -10462,43 +10614,92 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175 +#, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "Pelayan IMAP %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "Khidmat IMAP bagi %s pada %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Tidak dapat disambungkan ke %s (port %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +msgid "SSL unavailable" +msgstr "SSL tidak Ada" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Sambungan dibatalkan" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Sambungan SSL/TLS tidak disokong." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Rundingan SSL gagal" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:844 #, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Tidak dapat disambungkan dengan arahan \"%s\": %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Pelayan IMAP %s tidak menyokong jenis pengesahan yang diminta %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Tiada sokongan bagi jenis pengesahan %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sSila masukkan kata laluan IMAP bagi %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Anda tidak memasukkan kata laluan." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -10509,30 +10710,282 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1863 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2053 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Folder tersebut tidak ada%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgstr "Nama folder \"%s\" tak sah kerana ia mengandungi aksara \"%c\"" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2320 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Folder ibu tidak dibenarkan mengandungi subfolder" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1994 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Folder ibu tak diketahui: %s" +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" +msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" +msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." +msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998 +msgid "Got BYE response" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" +msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" +msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" +msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke folder mh: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "IMAPv4rev1" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" +msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP." + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +msgstr "" +"Opsyen ini akan disambungkan ke pelayan IMAP dengan menggunakan kata laluan " +"teks biasa." + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " +"STARTTLS" +msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan IMAP %s dalam mod terjamin: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +msgstr "" +"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme " +"pengesahan yang diminta." + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" +msgstr "%sSila masukkan kata laluan SMTP bagi %s@%s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" +msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" +msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Folder tersebut tidak ada" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Folder tersebut tidak ada" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253 +#, c-format +msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Bad command" +msgstr "Syarikat" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s: Pengendalian tak sah" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" +msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " +msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada pelayan IMAP: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273 +#, fuzzy +msgid "No data" +msgstr "Tiada tugas" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Pelayan terputus tanpa dijangkakan: %s" + #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Message storage" @@ -10702,18 +11155,26 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan ringkasan: %s: %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej ke ringkasan: sebab tak diketahui" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 +#. Inbox is always first +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248 +#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 +msgid "Inbox" +msgstr "Kotak masuk" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Mesej tambahan dirmel dibatalkan" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Tidak dapat menambahkan mesej pada folder dirmel: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 @@ -10729,48 +11190,48 @@ msgstr "" "Tidak boleh mendapatkan mesej: %s dari folder %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 msgid "Invalid message contents" msgstr "Kandungan mesej tak sah" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': %s" msgstr "Tidak boleh mendapatkan folder: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." msgstr "Folder `%s' tidak wujud." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': %s" msgstr "Tidak boleh mewujudkan folder: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." msgstr "`%s' bukan direktori dirmel." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177 msgid "not a maildir directory" msgstr "Bukan direktori dirmel" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 #, c-format @@ -11361,20 +11822,25 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s (port %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %d)" +msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:232 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan POP %s dalam mod terjamin: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -11383,29 +11849,29 @@ msgstr "" "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s: Tiada sokongan bagi mekanisme " "pengesahan yang diminta." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "SASL `%s' Log masuk gagal bagi pelayan POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "" "Tidak dapat mengelog masuk ke dalam pelayan POP %s: ralat Protokol SASL" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Gagal disahkan pada pelayan POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" msgstr "%sSila masukkan kata laluan POP bagi %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -11414,7 +11880,16 @@ msgstr "" "Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s.\n" "Ralat ketika menghantar kata laluan: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Tidak dapat disambungkan ke pelayan POP %s.\n" +"Ralat ketika menghantar kata laluan: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:652 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Folder tersebut tidak ada `%s'" @@ -11633,97 +12108,97 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Pelayan SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Penghantaran mel SMTP melalui %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 #, fuzzy msgid "Cannot send message: service not connected." msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: penerima tidak ditentukan." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: alamat penghantar tak sah." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 msgid "Sending message" msgstr "Menghantar mesej" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: penerima tidak ditentukan." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Tidak dapat menghantar mesej: satu penerima tak sah atau lebih" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Aluan SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "HELO command failed: %s" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 #, fuzzy msgid "HELO command failed" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Pengesahan SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Ralat ketika mewujudkan objek pengesahan SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH command failed: %s" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 #, fuzzy msgid "AUTH command failed" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Maklum balas pengesahan rosak daripada pelayan.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" msgstr "Permintaan MAIL FROM tamat masa: %s: mel tidak dihantar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161 #, fuzzy msgid "MAIL FROM command failed" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" msgstr "Permintaan RCPT TO tamat masa: %s: mel tidak dihantar" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> gagal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" msgstr "Permintaan DATA tamat masa: %s: mel tidak dihantar" @@ -11731,28 +12206,28 @@ msgstr "Permintaan DATA tamat masa: %s: mel tidak dihantar" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 #, fuzzy msgid "DATA command failed" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "RSET command failed: %s" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375 #, fuzzy msgid "RSET command failed" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT command failed: %s" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412 #, fuzzy msgid "QUIT command failed" msgstr "Arahan IMAP gagal: %s" @@ -11816,100 +12291,6 @@ msgstr "Jenis MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Cadangkan paparan automatik bagi lampiran" -#: composer/e-msg-composer.c:704 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" - -#: composer/e-msg-composer.c:1283 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Tidak dapat membuka fail" - -#: composer/e-msg-composer.c:1291 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej daripada editor" - -#: composer/e-msg-composer.c:1561 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "(Mesej Tak Berjudul)" - -#: composer/e-msg-composer.c:1591 -msgid "Open file" -msgstr "Buka fail" - -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 -msgid "Autogenerated" -msgstr "Autogenerated" - -#: composer/e-msg-composer.c:2097 -msgid "Signature:" -msgstr "Tandatangan:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2298 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2327 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113 -#: composer/e-msg-composer.c:3114 -msgid "Compose a message" -msgstr "Gubah mesej" - -#: composer/e-msg-composer.c:3147 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" -"Tidak dapat mengaktifkan kawalan pemilih alamat." - -#: composer/e-msg-composer.c:3175 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" -"Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML.\n" -"Sila pastikan versi gtkhtml dan libgtkhtml\n" -"yang betul dipasang.\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:3279 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" -"Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML." - -#: composer/e-msg-composer.c:4284 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "" -"<b>(Penggubah mengandungi badan mesej bukan teks yang tidak boleh diedit.)<b>" - #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 msgid "Posting destination" msgstr "Destinasi Pengiriman" @@ -11992,17 +12373,91 @@ msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>" msgid "Attach file(s)" msgstr "Lampirkan fail" +#: composer/e-msg-composer.c:704 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" + +#: composer/e-msg-composer.c:711 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" + +#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Tidak dapat membuka fail" + +#: composer/e-msg-composer.c:1291 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej daripada editor" + +#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Untitled Message" +msgstr "(Mesej Tak Berjudul)" + +#: composer/e-msg-composer.c:1591 +msgid "Open file" +msgstr "Buka fail" + +#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +msgid "Autogenerated" +msgstr "Autogenerated" + +#: composer/e-msg-composer.c:2097 +msgid "Signature:" +msgstr "Tandatangan:" + +#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2327 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 +#: composer/e-msg-composer.c:3179 +msgid "Compose a message" +msgstr "Gubah mesej" + +#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "Mesej yang disampaikan - %s" + +#. translators, this count will always be >1 +#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "Lampirkan mesej asal" +msgstr[1] "Lampirkan mesej asal" + +#: composer/e-msg-composer.c:4332 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "" +"<b>(Penggubah mengandungi badan mesej bukan teks yang tidak boleh diedit.)<b>" + #. mail-composer:no-attach primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 #, fuzzy msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." msgstr "Lampirkan fail ke mesej" -#. mail-composer:no-attach secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "" - #. mail-composer:attach-notfile primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." @@ -12020,54 +12475,68 @@ msgid "" "directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" -#. mail-composer:recover-autosave title +#. mail-composer:attach-nomessages primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 #, fuzzy +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "Tidak dapat mewujudkan saluran: %s" + +#. mail-composer:attach-nomessages secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 +#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#. mail-composer:recover-autosave title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 +#, fuzzy msgid "Unfinished messages found" msgstr "Mesej _Belum Dibaca Seterusnya" #. mail-composer:recover-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Do you want to recover unfinished messages?" msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?" #. mail-composer:recover-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 msgid "" "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " "Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Don't Recover" msgstr "Jangan import" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Recover" msgstr "Keluarkan" #. mail-composer:no-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan: %s" #. mail-composer:no-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." msgstr "Ralat ketika menyimpan jalan pintas." #. mail-composer:exit-unsaved title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Amaran: Mesej yang Diubah Suai" #. mail-composer:exit-unsaved primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " @@ -12075,57 +12544,74 @@ msgid "" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji tak berjudul ini?" #. mail-composer:exit-unsaved secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 msgid "" "Closing this composer window will discard the message permanently, unless " "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " "continue the message at a later date." msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Discard Changes" -msgstr "_Buang Perubahan" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Save Message" msgstr "Simpan Mesej..." #. mail-composer:no-build-message primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Could not create message." msgstr "Tidak dapat mewujudkan saluran: %s" #. mail-composer:no-build-message secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." msgstr "" #. mail-composer:no-sig-file primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Could not read signature file \"{0}\"." msgstr "Tidak dapat menyimpan fail tandatangan: %s" -#. mail-composer:no-sig-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100 -#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" - #. mail-composer:all-accounts-deleted primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44 msgid "All accounts have been removed." msgstr "" #. mail-composer:all-accounts-deleted secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "Anda perlu mengkonfigurasikan akaun sebelum anda boleh menggubah mel." +#. mail-composer:no-address-control primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Could not create composer window." +msgstr "Tidak dapat mewujudkan saluran: %s" + +#. mail-composer:no-address-control secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Unable to activate the address selector control." +msgstr "" +"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" +"Tidak dapat mengaktifkan kawalan pemilih alamat." + +#. mail-composer:no-editor-control secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"\n" +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " +"installed." +msgstr "" +"Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" +"Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML.\n" +"Sila pastikan versi gtkhtml dan libgtkhtml\n" +"yang betul dipasang.\n" + #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" @@ -12431,11 +12917,6 @@ msgstr "%d-%b-%Y" msgid "Select a time to compare against" msgstr "Pilih masa untuk dibandingkan dengan" -#: filter/filter-editor.c:147 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr "Peraturan Penapis" - #. filter:no-date primary #: filter/filter-errors.xml.h:2 #, fuzzy @@ -12464,19 +12945,8 @@ msgstr "Anda mestilah menetapkan nama fail." msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." msgstr "Fail '%s' tidak wujud atau bukan fail biasa." -#. filter:no-folder primary -#: filter/filter-errors.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Missing folder." -msgstr "Mengeluarkan folder %s" - -#. filter:no-folder secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:16 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Anda mestilah menetapkan folder." - #. filter:bad-regexp primary -#: filter/filter-errors.xml.h:18 +#: filter/filter-errors.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Bad regular expression \"{0}\"." msgstr "" @@ -12484,159 +12954,37 @@ msgstr "" "%s" #. filter:bad-regexp secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:20 +#: filter/filter-errors.xml.h:16 msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." msgstr "" #. filter:no-name primary -#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26 +#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 #, fuzzy msgid "Missing name." msgstr "Umpukan" #. filter:no-name secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:24 +#: filter/filter-errors.xml.h:20 msgid "You must name this filter." msgstr "Anda mestilah menamakan penapis ini." -#. filter:no-name-vfolder secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "You must name this vFolder." -msgstr "Anda mestilah menamakan vfolder ini." - #. filter:bad-name-notunique primary -#: filter/filter-errors.xml.h:30 +#: filter/filter-errors.xml.h:22 msgid "Name \"{0}\" already used." msgstr "" #. filter:bad-name-notunique secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:32 +#: filter/filter-errors.xml.h:24 msgid "Please choose another name." msgstr "" -#. filter:vfolder-no-source primary -#: filter/filter-errors.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "No sources selected." -msgstr "Pelayan tidak dipilih" - -#. filter:vfolder-no-source secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:36 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" -"all local folders, all remote folders, or both." -msgstr "" - #: filter/filter-file.c:288 msgid "Choose a file" msgstr "Pilih fail" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 -#, fuzzy -msgid "<b>Then</b>" -msgstr "<b>Genap tempoh:</b> " - -#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493 -#: mail/mail-account-gui.c:1347 -msgid "Select Folder" -msgstr "Pilih Folder" - -#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " " -msgstr " " - -#: filter/filter.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>_Filter Rules</b>" -msgstr "Peraturan Penapis" - -#: filter/filter.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>vFolder Sources</b>" -msgstr "Sumber vFolder" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Compare against" -msgstr "Dibandingkan dengan" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Incoming" -msgstr "Masuk" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" -"pukul 12:00 pagi pada tarikh yang ditetapkan." - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" -"masa yang berkaitan dengan bila penapisan berlaku." - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" -"masa sekarang bila penapisan berlaku." - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "masa yang berkaitan dengan masa sekarang" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "ago" -msgstr "yang lalu" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "months" -msgstr "bulan" - -#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184 -msgid "seconds" -msgstr "saat" - -#: filter/filter.glade.h:20 -msgid "specific folders only" -msgstr "folder yang ditetapkan sahaja" - -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "the current time" -msgstr "masa sekarang" - -#: filter/filter.glade.h:22 -msgid "the time you specify" -msgstr "masa yang anda tetapkan" - -#: filter/filter.glade.h:24 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "dengan semua folder jauh yang aktif" - -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "dengan semua folder jauh yang setempat dan aktif" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "with all local folders" -msgstr "dengan semua folder setempat" - -#: filter/filter.glade.h:27 -msgid "years" -msgstr "tahun" - -#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76 -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011 +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Important" msgstr "Penting" @@ -12706,6 +13054,71 @@ msgstr "masuk" msgid "outgoing" msgstr "keluar" +#: filter/filter.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>_Filter Rules</b>" +msgstr "Peraturan Penapis" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Compare against" +msgstr "Dibandingkan dengan" + +#: filter/filter.glade.h:3 +msgid "Incoming" +msgstr "Masuk" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" +"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" +"pukul 12:00 pagi pada tarikh yang ditetapkan." + +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" +"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" +"masa yang berkaitan dengan bila penapisan berlaku." + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" +"Tarikh mesej akan dibandingkan dengan\n" +"masa sekarang bila penapisan berlaku." + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "masa yang berkaitan dengan masa sekarang" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "ago" +msgstr "yang lalu" + +#: filter/filter.glade.h:16 +msgid "months" +msgstr "bulan" + +#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184 +msgid "seconds" +msgstr "saat" + +#: filter/filter.glade.h:18 +msgid "the current time" +msgstr "masa sekarang" + +#: filter/filter.glade.h:19 +msgid "the time you specify" +msgstr "masa yang anda tetapkan" + +#: filter/filter.glade.h:21 +msgid "years" +msgstr "tahun" + #: filter/rule-editor.c:285 msgid "Add Rule" msgstr "Tambahkan Peraturan" @@ -12718,60 +13131,72 @@ msgstr "Edit Peraturan" msgid "Rule name" msgstr "Tajuk peraturan" -#: filter/score-editor.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Score Rules" -msgstr "Peraturan Skor" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F1" +msgstr "" -#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Skor" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Keutamaan Penggubah" -#: filter/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Badan mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" +"Buat konfigurasi keutamaan mel, termasuk keselamatan dan paparan mesej, di " +"sini" -#: filter/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Badan tidak mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" +"Buat konfigurasi semakan ejaan, tandatangan dan penggubah mesej di sini" -#: filter/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Badan atau tajuk mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini" -#: filter/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Mesej mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Mel Evolution" -#: filter/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "Penerima mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Kawalan konfigurasi akaun Mel Evolution" -#: filter/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "Penghantar mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Komponen Mel Evolution" -#: filter/searchtypes.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Tajuk mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Penggubah Mel Evolution" -#: filter/searchtypes.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Tajuk tidak mengandungi" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Kawalan konfigurasi penggubah Mel Evolution" -#: filter/vfolder-editor.c:108 -#, fuzzy -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "Folder Maya" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Kawalan keutamaan Mel Evolution" -#: filter/vfolder-rule.c:493 -msgid "_Add" -msgstr "_Tambah" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:418 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 +#: mail/mail-component.c:559 +msgid "Mail" +msgstr "Mel" -#: filter/vfolder-rule.c:573 -msgid "VFolder source" -msgstr "Sumber VFolder" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Akaun Mel" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Keutamaan Mel" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "_Mail" +msgstr "_Mel" #. translators: default account indicator #: mail/em-account-prefs.c:418 @@ -12804,47 +13229,312 @@ msgstr "_Tambahkan Tandatangan" msgid "Signature(s)" msgstr "Tandatangan" -#: mail/em-composer-utils.c:888 +#: mail/em-composer-utils.c:887 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- Mesej Yang Disampaikan --------" -#: mail/em-composer-utils.c:1495 +#: mail/em-composer-utils.c:1500 msgid "an unknown sender" msgstr "penghantar tak diketahui" -#. translators: attribution string used when quoting messages, -#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-composer-utils.c:1505 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "Pada %a, %Y-%m-%d di %H:%M %%+05d, %%s menulis:" +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 +#: mail/em-composer-utils.c:1547 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-editor.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" +msgstr "Peraturan Penapis" + +#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: mail/mail-account-gui.c:1347 +msgid "Select Folder" +msgstr "Pilih Folder" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "Selaraskan Skor" + +#: mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "Umpukkan Warna" + +#: mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Umpukkan Skor" + +#: mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Lampiran" + +#: mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "Beep" +msgstr "Bip" + +#: mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "mengandungi" + +#: mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Salin ke Folder" + +#: mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Tarikh diterima" + +#: mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Tarikh dihantar" + +#: mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "Dihapuskan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "tidak mengandungi" + +#: mail/em-filter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "tidak berakhir dengan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "tidak wujud" + +#: mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not return" +msgstr "tidak kembali" + +#: mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "tidak seperti " + +#: mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "tidak dimulakan dengan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Tidak Wujud" + +#: mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "Draft" +msgstr "Draf" + +#: mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "berakhir dengan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "Wujud" + +#: mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "wujud" + +#: mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Ungkapan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "Susulan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "adalah" + +#: mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "adalah selepas" + +#: mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "adalah sebelum" + +#: mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "ditandai" + +#: mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "lebih besar daripada" + +#: mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "kurang daripada" + +#: mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "tidak" + +#: mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "tidak ditandai" + +#: mail/em-filter-i18n.h:36 +#, fuzzy +msgid "Junk Test" +msgstr "Jun" + +#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:931 +#: widgets/misc/e-expander.c:189 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "Mailing list" +msgstr "Senarai mel" + +#: mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "Message Body" +msgstr "Badan Mesej" + +#: mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "Message Header" +msgstr "Pengepala Mesej" + +#: mail/em-filter-i18n.h:41 +#, fuzzy +msgid "Message is Junk" +msgstr "_Mesej" + +#: mail/em-filter-i18n.h:42 +#, fuzzy +msgid "Message is not Junk" +msgstr "Tandakan sebagai _Penting" + +#: mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Alihkan ke Folder" + +#: mail/em-filter-i18n.h:44 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Program" +msgstr "Keluar dari atur cara" + +#: mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Play Sound" +msgstr "Dengarkan Bunyi" + +#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 +msgid "Read" +msgstr "Baca" + +#: mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" + +#: mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Regex Match" +msgstr "Padanan Regex " + +#: mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Replied to" +msgstr "Jawapan kepada" + +#: mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "returns" +msgstr "kembali" + +#: mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "returns greater than" +msgstr "kembalikan lebih besar daripada" + +#: mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "returns less than" +msgstr "kembalikan kurang daripada" + +#: mail/em-filter-i18n.h:53 +#, fuzzy +msgid "Run Program" +msgstr "Jalankan atur cara:" + +#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Skor" + +#: mail/em-filter-i18n.h:55 +msgid "Sender" +msgstr "Penghantar" + +#: mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Set Status" +msgstr "Set Status" + +#: mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Saiz (kB)" + +#: mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "sounds like" +msgstr "seperti" + +#: mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "Source Account" +msgstr "Akaun Sumber" + +#: mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "Specific header" +msgstr "Pengepala yang khusus" + +#: mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "starts with" +msgstr "bermula dengan" + +#: mail/em-filter-i18n.h:63 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Hentikan Memproses" + +#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1519 +#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-format.c:755 mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 +#: smime/lib/e-cert.c:1131 +msgid "Subject" +msgstr "Tajuk" + +#: mail/em-filter-i18n.h:65 +msgid "Unset Status" +msgstr "Batalkan Set Status" + +#. and now for the action area +#: mail/em-filter-rule.c:488 +#, fuzzy +msgid "<b>Then</b>" +msgstr "<b>Genap tempoh:</b> " #: mail/em-folder-browser.c:129 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "Wujudkan _Folder Maya Daripada Carian..." -#: mail/em-folder-properties.c:120 -msgid "Folder properties" +#: mail/em-folder-properties.c:122 +#, fuzzy +msgid "Folder Properties" msgstr "Ciri-ciri Folder" -#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-properties.c:126 -msgid "Properties" -msgstr "Ciri-ciri" - #. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:135 -msgid "Folder Name" -msgstr "Nama Folder" - -#: mail/em-folder-properties.c:146 +#: mail/em-folder-properties.c:161 #, fuzzy -msgid "Total messages" -msgstr "Mesej bantuan" +msgid "Total message:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "Mesej bantuan" +msgstr[1] "Mesej bantuan" -#: mail/em-folder-properties.c:158 +#: mail/em-folder-properties.c:173 #, fuzzy -msgid "Unread messages" -msgstr "Mesej _Belum Dibaca Seterusnya" +msgid "Unread message:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "Mesej _Belum Dibaca Seterusnya" +msgstr[1] "Mesej _Belum Dibaca Seterusnya" #: mail/em-folder-selection-button.c:120 msgid "<click here to select a folder>" @@ -12854,413 +13544,435 @@ msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>" msgid "Create New Folder" msgstr "Wujudkan Folder Baru" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274 -#: mail/mail-component.c:704 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 +#: mail/mail-component.c:709 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Tetapkan di mana folder akan diwujudkan:" -#: mail/em-folder-selector.c:299 +#: mail/em-folder-selector.c:300 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Crestview" -#: mail/em-folder-selector.c:303 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: mail/em-folder-selector.c:304 msgid "Folder _name:" msgstr "Nama _folder:" -#: mail/em-folder-tree.c:833 +#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:872 +msgid "VFolders" +msgstr "VFolder" + +#. UNMATCHED is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/em-folder-tree-model.c:780 +msgid "Loading..." +msgstr "Sedang memuatkan..." + +#: mail/em-folder-tree.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "Mengeluarkan folder %s" -#: mail/em-folder-tree.c:835 +#: mail/em-folder-tree.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "Membuka folder %s" -#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Mengalihkan mesej ke %s" -#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Menyalin mesej ke %s" -#: mail/em-folder-tree.c:860 +#: mail/em-folder-tree.c:873 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Tidak dapat menyalin atau mengalihkan mesej ke dalam Folder Maya" -#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/em-folder-tree.c:963 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Salin ke Folder" -#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: mail/em-folder-tree.c:964 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Alihkan ke Folder" -#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061 -#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798 -#: mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 +#: mail/em-folder-view.c:802 mail/message-list.c:1651 msgid "_Move" msgstr "_Alih" -#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "Batalkan Tugas" -#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061 -#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-tree.c:2117 +#: mail/em-folder-view.c:802 mail/em-folder-view.c:816 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 msgid "Select folder" msgstr "Pilih folder" -#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:816 #, fuzzy msgid "C_opy" msgstr "Salin" -#: mail/em-folder-tree.c:2088 +#: mail/em-folder-tree.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Menyimpan folder '%s'" -#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704 +#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709 msgid "Create folder" msgstr "Wujudkan folder" -#: mail/em-folder-tree.c:2463 +#: mail/em-folder-tree.c:2526 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Namakan semula folder \"%s\" kepada:" -#: mail/em-folder-tree.c:2465 +#: mail/em-folder-tree.c:2528 msgid "Rename Folder" msgstr "Namakan semula Folder" -#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2603 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_View" msgstr "_Lihat" -#: mail/em-folder-tree.c:2537 +#: mail/em-folder-tree.c:2604 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Buka dalam Tetingkap _Baru" +#: mail/em-folder-tree.c:2608 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Salin..." + +#: mail/em-folder-tree.c:2609 +msgid "_Move..." +msgstr "_Alihkan..." + #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2546 +#: mail/em-folder-tree.c:2613 msgid "_New Folder..." msgstr "_Folder Baru..." -#: mail/em-folder-tree.c:2549 -msgid "_Rename" -msgstr "_Namakan semula" - -#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Ciri-ciri..." - -#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 -#: mail/mail-vfolder.c:888 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolder" - -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -#. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213 -msgid "Inbox" -msgstr "Kotak masuk" +#: mail/em-folder-tree.c:2616 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Namakan semula..." -#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773 -msgid "Loading..." -msgstr "Sedang memuatkan..." - -#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508 -#: mail/mail-component.c:554 -msgid "Mail" -msgstr "Mel" +#: mail/em-folder-tree.c:2619 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "Ciri-ciri" #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690 +#: mail/em-folder-view.c:899 mail/em-popup.c:690 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Edit sebagai Mesej Baru..." -#: mail/em-folder-view.c:897 +#: mail/em-folder-view.c:901 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" -#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: mail/em-folder-view.c:904 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Balas kepada Penghantar" -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:905 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "Balas kepada _Senarai" -#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812 +#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:812 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "Balas kepada _Semua" -#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814 +#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:814 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "_Sampaikan" -#: mail/em-folder-view.c:906 +#: mail/em-folder-view.c:910 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Susu_lan..." -#: mail/em-folder-view.c:907 +#: mail/em-folder-view.c:911 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Bendera Siap Ditunjukkan" -#: mail/em-folder-view.c:908 +#: mail/em-folder-view.c:912 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Ko_songkan Bendera" -#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Tanda_kan sebagai Telah Dibaca" -#: mail/em-folder-view.c:912 +#: mail/em-folder-view.c:916 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca" -#: mail/em-folder-view.c:913 +#: mail/em-folder-view.c:917 msgid "Mark as _Important" msgstr "Tandakan sebagai _Penting" -#: mail/em-folder-view.c:914 +#: mail/em-folder-view.c:918 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "_Tandakan sebagai Tidak Penting" -#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:919 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca" -#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Tandakan sebagai _Penting" -#: mail/em-folder-view.c:920 +#: mail/em-folder-view.c:924 msgid "U_ndelete" msgstr "Batalkan hapus" -#: mail/em-folder-view.c:923 +#: mail/em-folder-view.c:927 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Alih_kan ke Folder..." -#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Salin ke Folder..." -#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: mail/em-folder-view.c:932 +#: mail/em-folder-view.c:936 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" -#: mail/em-folder-view.c:935 +#: mail/em-folder-view.c:939 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Gunak_an Penapis" -#: mail/em-folder-view.c:936 +#: mail/em-folder-view.c:940 #, fuzzy msgid "F_ilter Junk" msgstr "Peraturan Penapis" -#: mail/em-folder-view.c:939 +#: mail/em-folder-view.c:943 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej" -#: mail/em-folder-view.c:940 +#: mail/em-folder-view.c:944 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder bagi _Tajuk" -#: mail/em-folder-view.c:941 +#: mail/em-folder-view.c:945 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar" -#: mail/em-folder-view.c:942 +#: mail/em-folder-view.c:946 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder bagi _Penerima" -#: mail/em-folder-view.c:943 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel" -#: mail/em-folder-view.c:947 +#: mail/em-folder-view.c:951 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Penapis bagi Ta_juk" -#: mail/em-folder-view.c:948 +#: mail/em-folder-view.c:952 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Penapis bagi Peng_hantar" -#: mail/em-folder-view.c:949 +#: mail/em-folder-view.c:953 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Penapis bagi Pe_nerima" -#: mail/em-folder-view.c:950 +#: mail/em-folder-view.c:954 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Penapis bagi _Senarai Mel" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746 +#: mail/em-folder-view.c:1714 mail/em-folder-view.c:1754 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "Piawai" -#: mail/em-folder-view.c:1796 +#: mail/em-folder-view.c:1851 msgid "Print Message" msgstr "Cetak Mesej" -#: mail/em-folder-view.c:2076 +#: mail/em-folder-view.c:2112 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Salin Lokasi Pautan" -#: mail/em-folder-view.c:2341 +#: mail/em-folder-view.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" -#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:325 -msgid "From" -msgstr "Daripada" - -#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:83 -msgid "Reply-To" -msgstr "Balas Kepada" - -#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Kepada" - -#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 -msgid "Cc" -msgstr "Sk" - -#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Bcc" -msgstr "St" - -#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302 -#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13 -#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131 -msgid "Subject" -msgstr "Tajuk" - -#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 -#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Tarikh" - -#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89 -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:993 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "lampiran %s" - -#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej S/MIME. Ralat tak diketahui." - -#: mail/em-format.c:1133 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1279 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej MIME. Dipaparkan sebagai sumber." - -#: mail/em-format.c:1298 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong" - -#: mail/em-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" - -#: mail/em-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" - -#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:410 #, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "Mendapatkan semula %s" +msgid "Matches: %d" +msgstr "Padanan: %d" -#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644 +#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:559 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "Diumpukkan" -#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645 +#: mail/em-format-html-display.c:641 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" +"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." + +#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:560 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "Tandatangan buruk" -#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646 +#: mail/em-format-html-display.c:642 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" +"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." + +#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:561 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "Tandatangan buruk" -#: mail/em-format-html.c:562 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" +#: mail/em-format-html-display.c:643 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 +msgid "Valid signature, cannot verify sender" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." msgstr "" +"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak " +"dapat disah betul." -#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653 +#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:568 #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "Disampuk" -#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654 +#: mail/em-format-html-display.c:650 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"The Internet." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:569 #, fuzzy msgid "Encrypted, weak" msgstr "Kandungan badan indeks" -#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655 +#: mail/em-format-html-display.c:651 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:570 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "Penyulitan PGP" -#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656 +#: mail/em-format-html-display.c:652 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:571 #, fuzzy msgid "Encrypted, strong" msgstr "Kandungan badan indeks" +#: mail/em-format-html-display.c:653 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:754 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_View Certificate" +msgstr "Sijil" + +#: mail/em-format-html-display.c:769 +#, fuzzy +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "Sijil masih belum sah" + +#: mail/em-format-html-display.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P" + +#: mail/em-format-html-display.c:1012 +msgid "Overdue:" +msgstr "Terlewat" + +#: mail/em-format-html-display.c:1015 +#, fuzzy +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P" + +#: mail/em-format-html-display.c:1085 +msgid "_View Inline" +msgstr "_Lihat Dalam Talian" + +#: mail/em-format-html-display.c:1086 +msgid "_Hide" +msgstr "_Sembunyikan" + +#: mail/em-format-html-print.c:130 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Halaman %d daripada %d" + +#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 +#, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "Mendapatkan semula %s" + +#: mail/em-format-html.c:562 +msgid "Valid signature but cannot verify sender" +msgstr "" + #: mail/em-format-html.c:820 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Bahagian badan luaran tidak sempurna." @@ -13294,9 +14006,35 @@ msgstr "Penuding ke data luaran yang tak diketahui (jenis \"%s\")" msgid "Formatting message" msgstr "Memformat mesej" +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:750 +#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:325 +msgid "From" +msgstr "Daripada" + +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:751 +#: mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "Reply-To" +msgstr "Balas Kepada" + +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:752 +#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "Kepada" + +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:753 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Cc" +msgstr "Sk" + +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:754 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +msgid "Bcc" +msgstr "St" + #. pseudo-header #: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 -#: mail/em-mailer-prefs.c:930 +#: mail/em-mailer-prefs.c:939 msgid "Mailer" msgstr "Pengemel" @@ -13310,109 +14048,45 @@ msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "<I> (%R %Z)</I>" -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:410 -#, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "Padanan: %d" - -#: mail/em-format-html-display.c:644 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "" -"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." - -#: mail/em-format-html-display.c:645 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "" -"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." - -#: mail/em-format-html-display.c:646 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:647 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:647 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" -"Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak " -"dapat disah betul." +#: mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 mail/em-format.c:756 +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Tarikh" -#: mail/em-format-html-display.c:653 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"The Internet." +#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format.c:757 mail/em-mailer-prefs.c:89 +msgid "Newsgroups" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:654 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" +#: mail/em-format.c:993 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "lampiran %s" -#: mail/em-format-html-display.c:655 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" +#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej S/MIME. Ralat tak diketahui." -#: mail/em-format-html-display.c:656 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." +#: mail/em-format.c:1133 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_View Certificate" -msgstr "Sijil" +#: mail/em-format.c:1279 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej MIME. Dipaparkan sebagai sumber." -#: mail/em-format-html-display.c:772 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "Sijil masih belum sah" +#: mail/em-format.c:1298 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong" -#: mail/em-format-html-display.c:1007 +#: mail/em-format.c:1306 #, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/em-format-html-display.c:1015 -msgid "Overdue:" -msgstr "Terlewat" +msgid "Error verifying signature" +msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" -#: mail/em-format-html-display.c:1018 +#: mail/em-format.c:1306 #, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "oleh %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/em-format-html-display.c:1088 -msgid "_View Inline" -msgstr "_Lihat Dalam Talian" - -#: mail/em-format-html-display.c:1089 -msgid "_Hide" -msgstr "_Sembunyikan" - -#: mail/em-format-html-print.c:126 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Halaman %d daripada %d" +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" #: mail/em-junk-filter.c:86 msgid "Spamassassin (built-in)" @@ -13525,7 +14199,7 @@ msgstr "Ha_ntar mesej ke..." msgid "_Add to Addressbook" msgstr "_Tambah ke Buku Alamat" -#: mail/em-popup.c:967 +#: mail/em-popup.c:985 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Buka dalam %s..." @@ -13539,7 +14213,7 @@ msgstr "Stor ini tidak menyokong langganan, atau ia tidak diaktifkan." msgid "Subscribed" msgstr "Dilanggan" -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:639 msgid "Folder" msgstr "Folder" @@ -13574,11 +14248,24 @@ msgid "Add address" msgstr "Alamat" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1016 +#: mail/em-utils.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Mel dari %s" +#: mail/em-vfolder-editor.c:104 +#, fuzzy +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "Folder Maya" + +#: mail/em-vfolder-rule.c:494 +msgid "_Add" +msgstr "_Tambah" + +#: mail/em-vfolder-rule.c:574 +msgid "VFolder source" +msgstr "Sumber VFolder" + #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy msgid "Automatic link recognition" @@ -14071,65 +14758,33 @@ msgstr "" msgid "spamd port" msgstr "Import" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F1" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Keutamaan Penggubah" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Buat konfigurasi keutamaan mel, termasuk keselamatan dan paparan mesej, di " -"sini" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" -"Buat konfigurasi semakan ejaan, tandatangan dan penggubah mesej di sini" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi akaun Mel Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Komponen Mel Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Pengimport Elm Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Penggubah Mel Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Pengimport Mel Netscape Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi penggubah Mel Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "Pengimport Outlook Express 4 Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Kawalan keutamaan Mel Evolution" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Pengimport Pine Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Akaun Mel" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Pengimport peti mel Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Keutamaan Mel" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "Peti Mel (peti mel)" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "_Mail" -msgstr "_Mel" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" #: mail/importers/elm-importer.c:88 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" @@ -14191,34 +14846,6 @@ msgstr "Mengimport" msgid "Importing mailbox" msgstr "Mengimport Fail" -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Pengimport Elm Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Pengimport Mel Netscape Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "Pengimport Outlook Express 4 Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Pengimport Pine Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Pengimport peti mel Evolution" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "Peti Mel (peti mel)" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" - #: mail/importers/mail-importer.c:360 #, c-format msgid "Scanning %s" @@ -14387,80 +15014,86 @@ msgstr "%s senarai mel" msgid "Add Filter Rule" msgstr "Tambahkan Peraturan Penapis" -#: mail/mail-component.c:461 +#: mail/mail-component.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "%d deleted" -msgstr "%d dipilih" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "%d dipilih" +msgstr[1] "%d dipilih" -#: mail/mail-component.c:463 +#: mail/mail-component.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%d junk" -msgstr "%d belum dihantar" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "%d belum dihantar" +msgstr[1] "%d belum dihantar" -#: mail/mail-component.c:486 +#: mail/mail-component.c:484 #, fuzzy, c-format -msgid "%d drafts" -msgstr "Draf" +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "Draf" +msgstr[1] "Draf" -#: mail/mail-component.c:488 -#, c-format +#: mail/mail-component.c:486 +#, fuzzy, c-format msgid "%d sent" -msgstr "%d dihantar" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "%d dihantar" +msgstr[1] "%d dihantar" -#: mail/mail-component.c:490 -#, c-format +#: mail/mail-component.c:488 +#, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" -msgstr "%d belum dihantar" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "%d belum dihantar" +msgstr[1] "%d belum dihantar" -#: mail/mail-component.c:494 -#, c-format +#: mail/mail-component.c:492 +#, fuzzy, c-format msgid "%d total" -msgstr "%d keseluruhan" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "%d keseluruhan" +msgstr[1] "%d keseluruhan" -#: mail/mail-component.c:496 +#: mail/mail-component.c:494 #, fuzzy, c-format msgid ", %d unread" -msgstr "%d belum dihantar" +msgid_plural ", %d unread" +msgstr[0] "%d belum dihantar" +msgstr[1] "%d belum dihantar" -#: mail/mail-component.c:656 +#: mail/mail-component.c:661 msgid "New Mail Message" msgstr "Mesej Mel Baru" -#: mail/mail-component.c:657 +#: mail/mail-component.c:662 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mesej Mel" -#: mail/mail-component.c:658 +#: mail/mail-component.c:663 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Gubah mesej mel baru" -#: mail/mail-component.c:664 +#: mail/mail-component.c:669 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "VFolder Baru" -#: mail/mail-component.c:665 +#: mail/mail-component.c:670 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "Penapis Mel" -#: mail/mail-component.c:666 +#: mail/mail-component.c:671 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "Wujudkan kalendar baru" -#: mail/mail-component.c:798 +#: mail/mail-component.c:803 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:895 -msgid "Checking Service" -msgstr "Menyemak Khidmat" - -#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..." - #: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Identity" msgstr "Pengenalan" @@ -14522,16 +15155,24 @@ msgstr "" "ini dalam ruang di bawah. Nama ini akan digunakan untuk tujuan paparan " "sahaja." +#: mail/mail-config.c:895 +msgid "Checking Service" +msgstr "Menyemak Khidmat" + +#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid " " +msgstr " " + #: mail/mail-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr "_Semak jenis sokongan " -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "Pralihat" - #: mail/mail-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" @@ -14809,7 +15450,7 @@ msgstr "Jangan petik mesej asal" msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "Jangan tandatangani _permintaan mesyuarat (bagi keserasian Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Selesai" @@ -15175,6 +15816,119 @@ msgstr "warna" msgid "description" msgstr "huraian" +#: mail/mail-dialogs.glade.h:1 +msgid "" +"\n" +" Please read carefully the license agreement displayed\n" +" below and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>vFolder Sources</b>" +msgstr "Sumber vFolder" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 +msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:9 +msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Accept License" +msgstr "Diterima" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2 +msgid "C_ompleted" +msgstr "S_elesai" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Peka Huruf" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:14 +msgid "Find in Message" +msgstr "Cari dalam Mesej" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 +msgid "Find:" +msgstr "Cari:" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294 +#: mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "Tandakan untuk membuat Susulan" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:17 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "Langganan Folder" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:19 +msgid "None Selected" +msgstr "Tiada yang Dipilih" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:20 +msgid "S_erver:" +msgstr "P_elayan:" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Security Information" +msgstr "Maklumat Akaun" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" +"Mesej yang anda pilih untuk susulam disenaraikan di bawah.\n" +"Sila pilih tindakan susulan daripada menu \"Bendera\"." + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Tick this to accept the license agreement" +msgstr "Akaun Mel" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Due By:" +msgstr "_Genap tempoh pada:" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "_Bendera:" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:28 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Langgan" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:29 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "_Batalkan langganan" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:30 +msgid "specific folders only" +msgstr "folder yang ditetapkan sahaja" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:31 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "dengan semua folder jauh yang aktif" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:32 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "dengan semua folder jauh yang setempat dan aktif" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:33 +msgid "with all local folders" +msgstr "dengan semua folder setempat" + #. mail:camel-service-auth-invalid primary #: mail/mail-errors.xml.h:2 #, fuzzy @@ -15384,14 +16138,6 @@ msgstr "" msgid "{0}." msgstr "" -#. mail:session-message-info secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72 -#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76 -#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80 -#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88 -msgid "{0}" -msgstr "" - #. mail:ask-session-password primary #: mail/mail-errors.xml.h:82 #, fuzzy @@ -15497,8 +16243,9 @@ msgstr "" #. mail:no-rename-folder-exists primary #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 +#, fuzzy msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengalihkan folder: %s" #. mail:no-rename-folder-exists secondary #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 @@ -15549,8 +16296,9 @@ msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s" #. mail:account-incomplete primary #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 +#, fuzzy msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "" +msgstr "dan satu kenalan lain." #. mail:account-incomplete secondary #: mail/mail-errors.xml.h:158 @@ -15579,8 +16327,9 @@ msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" #: mail/mail-errors.xml.h:169 +#, fuzzy msgid "Don't delete" -msgstr "Jangan hapuskan" +msgstr "_Batalkan hapus" #. mail:no-save-signature primary #: mail/mail-errors.xml.h:171 @@ -15644,8 +16393,11 @@ msgstr "" #. mail:vfolder-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:190 +#, fuzzy msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." msgstr "" +"Tidak dapat menghapuskan folder:\n" +"%s" #. mail:vfolder-updated primary #: mail/mail-errors.xml.h:194 @@ -15687,13 +16439,44 @@ msgstr "" " '%s'\n" "Dan telah dikemaskinikan." -#. mail:ask-migrate-existing primary +#. mail:no-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:210 +#, fuzzy +msgid "Missing folder." +msgstr "Mengeluarkan folder %s" + +#. mail:no-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:212 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "Anda mestilah menetapkan folder." + +#. mail:no-name-vfolder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:216 +#, fuzzy +msgid "You must name this vFolder." +msgstr "Anda mestilah menamakan vfolder ini." + +#. mail:vfolder-no-source primary +#: mail/mail-errors.xml.h:218 +#, fuzzy +msgid "No sources selected." +msgstr "Pelayan tidak dipilih" + +#. mail:vfolder-no-source secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:220 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" +"all local folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#. mail:ask-migrate-existing primary +#: mail/mail-errors.xml.h:224 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" #. mail:ask-migrate-existing secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:212 +#: mail/mail-errors.xml.h:226 msgid "" "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" "\n" @@ -15701,16 +16484,16 @@ msgid "" "quit.\n" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.h:216 +#: mail/mail-errors.xml.h:230 msgid "Ignore" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 +#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "Tulis ganti" -#: mail/mail-errors.xml.h:218 +#: mail/mail-errors.xml.h:232 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "Aspen" @@ -15872,7 +16655,7 @@ msgstr "" msgid "Saving attachment" msgstr "Menyimpan lampiran" -#: mail/mail-ops.c:2015 +#: mail/mail-ops.c:2010 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15881,46 +16664,21 @@ msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan fail output: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2045 +#: mail/mail-ops.c:2020 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2193 +#: mail/mail-ops.c:2168 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Terputus daripada %s" -#: mail/mail-ops.c:2193 +#: mail/mail-ops.c:2168 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Disambungkan semula ke %s" -#: mail/mail-search.glade.h:2 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Peka Huruf" - -#: mail/mail-search.glade.h:3 -msgid "Find in Message" -msgstr "Cari dalam Mesej" - -#: mail/mail-search.glade.h:4 -msgid "Find:" -msgstr "Cari:" - -#: mail/mail-security.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-security.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-security.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Security Information" -msgstr "Maklumat Akaun" - #: mail/mail-send-recv.c:157 msgid "Cancelling..." msgstr "Sedang membatalkan..." @@ -15956,24 +16714,24 @@ msgstr "Sedang mengemaskinikan..." msgid "Waiting..." msgstr "Sedang menunggu..." -#: mail/mail-session.c:239 +#: mail/mail-session.c:240 msgid "User canceled operation." msgstr "Pengguna membatalkan pengendalian." -#: mail/mail-session.c:272 +#: mail/mail-session.c:274 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" -#: mail/mail-session.c:274 +#: mail/mail-session.c:276 msgid "Enter Password" msgstr "Masukkan Kata Laluan" -#: mail/mail-session.c:297 +#: mail/mail-session.c:304 msgid "_Remember this password" msgstr "_Ingat kata laluan ini" -#: mail/mail-session.c:298 +#: mail/mail-session.c:305 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Ingat kata laluan ini bagi sesi seterusnya" @@ -16030,15 +16788,15 @@ msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi uri: %s" msgid "Updating vFolders for '%s'" msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:958 +#: mail/mail-vfolder.c:942 msgid "vFolders" msgstr "vFolder" -#: mail/mail-vfolder.c:997 +#: mail/mail-vfolder.c:981 msgid "Edit VFolder" msgstr "Edit vFolder" -#: mail/mail-vfolder.c:1081 +#: mail/mail-vfolder.c:1065 msgid "New VFolder" msgstr "VFolder Baru" @@ -16102,7 +16860,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:3321 +#: mail/message-list.c:3324 msgid "Generating message list" msgstr "Menjana senarai mesej" @@ -16158,10 +16916,6 @@ msgstr "Sampaikan" msgid "No Response Necessary" msgstr "Maklum Balas Tidak Perlu" -#: mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "Read" -msgstr "Baca" - #: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -16174,50 +16928,51 @@ msgstr "Balas kepada Semua" msgid "Review" msgstr "Kaji semula" -#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Tandakan untuk membuat Susulan" +#: mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Badan mengandungi" -#: mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "S_elesai" +#: mail/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Badan tidak mengandungi" -#: mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"Mesej yang anda pilih untuk susulam disenaraikan di bawah.\n" -"Sila pilih tindakan susulan daripada menu \"Bendera\"." +#: mail/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Badan atau tajuk mengandungi" -#: mail/message-tags.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Due By:" -msgstr "_Genap tempoh pada:" +#: mail/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Mesej mengandungi" -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "_Bendera:" +#: mail/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Penerima mengandungi" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "Langganan Folder" +#: mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Penghantar mengandungi" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "None Selected" -msgstr "Tiada yang Dipilih" +#: mail/searchtypes.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Tajuk mengandungi" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "S_erver:" -msgstr "P_elayan:" +#: mail/searchtypes.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Tajuk tidak mengandungi" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Langgan" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Cangkerang Evolution" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_Batalkan langganan" +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test" +msgstr "Evolution" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Komponen Ujian Evolution" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -16287,31 +17042,18 @@ msgstr "" msgid "mail" msgstr "E-mel" -#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%d %B" - -#: shell/e-shell.c:786 +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Uknown system error." -msgstr "Ralat tak diketahui" - -#: shell/e-shell.c:1143 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Argumen tak sah" - -#: shell/e-shell.c:1145 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Tidak dapat mendaftarkan dalam OAF" +msgid "<b>Active Connections</b>" +msgstr "Sambungan Aktif" -#: shell/e-shell.c:1147 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Pangkalan Data Konfigurasi tidak dijumpai" +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" +msgstr "Sambungan Aktif" -#: shell/e-shell.c:1149 -msgid "Generic error" -msgstr "Ralat generik" +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Klik OK untuk menutup sambungan ini dan pergi ke luar talian" #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" @@ -16499,30 +17241,6 @@ msgstr "Nama folder tidak boleh mengandungi aksara \"#\"." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' dan '..' ialah nama folder simpanan." -#: shell/e-shell-window.c:337 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja luar " -"talian." - -#: shell/e-shell-window.c:344 -#, fuzzy -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian." - -#: shell/e-shell-window.c:350 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution luar talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja dalam " -"talian." - -#: shell/e-shell-window.c:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "Mel ke %s" - #: shell/e-shell-window-commands.c:66 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Alat GNOME Pilot tidak dipasang dalam sistem ini." @@ -16540,113 +17258,94 @@ msgstr "Kawan pepijat tidak dipasang." msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Kawan pepijat tidak dapat dijalankan." -#: shell/e-shell-window-commands.c:323 +#: shell/e-shell-window-commands.c:322 #, fuzzy msgid "Groupware Suite" msgstr "Kumpulan" -#: shell/e-shell-window-commands.c:563 +#: shell/e-shell-window-commands.c:562 msgid "_Work Online" msgstr "_Bekerja Dalam Talian" -#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 +#: shell/e-shell-window-commands.c:575 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Work Offline" msgstr "_Bekerja Luar Talian" -#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 +#: shell/e-shell-window-commands.c:588 ui/evolution.xml.h:25 msgid "Work Offline" msgstr "Bekerja Luar Talian" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Kotak semak" - -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 -msgid "New" -msgstr "Baru" - -#: shell/evolution-test-component.c:140 -#, fuzzy -msgid "New Test" -msgstr "Tugas Baru" - -#: shell/evolution-test-component.c:141 +#: shell/e-shell-window.c:337 #, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Ujian" +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja luar " +"talian." -#: shell/evolution-test-component.c:142 +#: shell/e-shell-window.c:344 #, fuzzy -msgid "Create a new test item" -msgstr "Wujudkan tugas baru" +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian." -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#: shell/e-shell-window.c:350 #, fuzzy -msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "Sambungan Aktif" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" -msgstr "Sambungan Aktif" +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution luar talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja dalam " +"talian." -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klik OK untuk menutup sambungan ini dan pergi ke luar talian" +#: shell/e-shell-window.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "Mel ke %s" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "K_alendar:" +#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +#: shell/e-shell.c:774 #, fuzzy -msgid "_Contacts:" -msgstr "Kenalan: " - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "_Mel:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Tugas:" +msgid "Uknown system error." +msgstr "Ralat tak diketahui" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Folder _type:" -msgstr "Jenis _folder:" +#: shell/e-shell.c:1131 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Argumen tak sah" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Buka Folder Pengguna Lain" +#: shell/e-shell.c:1133 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Tidak dapat mendaftarkan dalam OAF" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_Akaun:" +#: shell/e-shell.c:1135 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Pangkalan Data Konfigurasi tidak dijumpai" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "_Nama Folder:" +#: shell/e-shell.c:1137 +msgid "Generic error" +msgstr "Ralat generik" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_Pengguna:" +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 +msgid "New" +msgstr "Baru" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Pembantu Persediaan Evolution" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" msgstr "Mengimport Fail" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "Zon masa " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" "Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" @@ -16660,7 +17359,7 @@ msgstr "" "\n" "Sila klik butang \"Sampaikan\" untuk meneruskan pengendalian. " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11 msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" "needed to set up Evolution. \n" @@ -16672,19 +17371,20 @@ msgstr "" "\n" "Klik butang \"Guna\" untuk menyimpan seting anda. " -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Cangkerang Evolution" +#: shell/evolution-test-component.c:140 +#, fuzzy +msgid "New Test" +msgstr "Tugas Baru" -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#: shell/evolution-test-component.c:141 #, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Evolution" +msgid "_Test" +msgstr "Ujian" -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#: shell/evolution-test-component.c:142 #, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Komponen Ujian Evolution" +msgid "Create a new test item" +msgstr "Wujudkan tugas baru" #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " @@ -16750,7 +17450,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution boleh mengimport data daripada fail berikut:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:231 +#: shell/main.c:225 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -16788,7 +17488,7 @@ msgstr "" "Kami harap anda memperoleh hasil daripada usaha gigih kami, dan kami\n" "tidak sabar menunggu sumbangan anda!\n" -#: shell/main.c:255 +#: shell/main.c:249 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" @@ -16797,40 +17497,40 @@ msgstr "" "Terima kasih\n" "Pasukan Ximian Evolution\n" -#: shell/main.c:262 +#: shell/main.c:256 msgid "Don't tell me again" msgstr "Jangan beritahu saya lagi" -#: shell/main.c:496 +#: shell/main.c:461 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:498 +#: shell/main.c:463 msgid "Start in offline mode" msgstr "Mulakan dalam mod luar talian" -#: shell/main.c:500 +#: shell/main.c:465 msgid "Start in online mode" msgstr "Mulakan dalam mod dalam talian" -#: shell/main.c:503 +#: shell/main.c:468 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Tamatkan semua komponen Evolution secara paksa" -#: shell/main.c:507 +#: shell/main.c:472 #, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "Peningkatan paksa fail konfigurasi daripada Evolution 1.0.x" -#: shell/main.c:510 +#: shell/main.c:475 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Hantarkan output penyahpijatan bagi semua komponen ke fail." -#: shell/main.c:534 +#: shell/main.c:502 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:538 +#: shell/main.c:506 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -16905,6 +17605,28 @@ msgid "" "Click help for details." msgstr "" +#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + #: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353 #: smime/gui/certificate-manager.c:556 #, fuzzy @@ -17151,6 +17873,12 @@ msgstr "Sijil Anda" msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:612 +#, fuzzy +msgid "Certificate already exists" +msgstr "ID Kenalan telah wujud" + #: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 #, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" @@ -17382,12 +18110,6 @@ msgstr "ID Unik" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "Kegagalan tandatangan sijil" -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:608 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "ID Kenalan telah wujud" - #: smime/lib/e-pkcs12.c:266 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" @@ -17531,8 +18253,8 @@ msgstr "Lihat kenalan semasa" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Actions" msgstr "_Tindakan" @@ -18013,16 +18735,6 @@ msgstr "_Songsangkan Pemilihan" msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Senarai Mesej yang Disambungkan" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Tutup tetingkap ini" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy msgid "A_dd Sender to Address Book" @@ -18432,6 +19144,16 @@ msgstr "_Alatan" msgid "_Undelete" msgstr "_Batalkan hapus" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "Tutup tetingkap ini" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Lampirkan" @@ -18514,10 +19236,6 @@ msgstr "Simpan fail semasa dengan menggunakan nama yang berbeza" msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Simpan mesej dalam fail yang ditetapkan" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Hantarkan" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "Send the mail in HTML format" @@ -19094,7 +19812,7 @@ msgid "Evolution Query" msgstr "Ringkasan Evolution" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:415 +#: widgets/misc/e-error.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" @@ -19258,28 +19976,273 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% siap)" +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" +#~ msgstr "Maklum balas pengesahan yang salah daripada pelayan." + +#, fuzzy +#~ msgid "Login name:" +#~ msgstr "Nama _senarai:" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "contact-list-editor" +#~ msgstr "editor-senarai-kenalan" + +#~ msgid "Save List as VCard" +#~ msgstr "Simpan Senarai sebagai VCard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Groupwise" +#~ msgstr "Kumpulan" + +#~ msgid "Could not start wombat" +#~ msgstr "Tidak dapat memulakan wombat" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_alendar" +#~ msgstr "K_alendar:" + +#~ msgid "Audio Alarm Options" +#~ msgstr "Opsyen Penggera Audio" + +#~ msgid "Message Alarm Options" +#~ msgstr "Opsyen Penggera Mesej" + +#~ msgid "Email Alarm Options" +#~ msgstr "Opsyen Penggera E-mel" + +#~ msgid "Program Alarm Options" +#~ msgstr "Opsyen Penggera Atur Cara" + +#~ msgid "Unknown Alarm Options" +#~ msgstr "Opsyen Penggera Tak Diketahui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alarm Repeat" +#~ msgstr "Penggera Diulang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message to Display:" +#~ msgstr "Paparan Mesej" + +#~ msgid "Message to Send" +#~ msgstr "Mesej untuk Dihantar" + +#~ msgid "Play sound:" +#~ msgstr "Dengarkan bunyi:" + +#~ msgid "Run program:" +#~ msgstr "Jalankan atur cara:" + +#~ msgid "With these arguments:" +#~ msgstr "Dengan argumen ini:" + +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Asas" + +#~ msgid "Date/Time:" +#~ msgstr "Tarikh/Masa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reminders" +#~ msgstr "Peringatan" + +#~ msgid "_Options..." +#~ msgstr "_Opsyen..." + +#~ msgid "Addressbook..." +#~ msgstr "Buku Alamat..." + +#~ msgid "Reminder" +#~ msgstr "Peringatan" + +#~ msgid "B_usy" +#~ msgstr "S_ibuk" + +#~ msgid "Co_nfidential" +#~ msgstr "S_ulit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "Tarikh/Masa:" + +#~ msgid "F_ree" +#~ msgstr "B_ebas" + +#~ msgid "Pri_vate" +#~ msgstr "Per_sendirian" + +#~ msgid "Pu_blic" +#~ msgstr "A_wam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add A_ttendee" +#~ msgstr "Peserta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add attendees from addressbook." +#~ msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "Pengecualian" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Pralihat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recurrence Rule" +#~ msgstr "Peraturan Perulangan" + +#~ msgid "_Custom recurrence" +#~ msgstr "_Perulangan biasa" + +#~ msgid "_Modify" +#~ msgstr "_Ubah suai" + +#~ msgid "_No recurrence" +#~ msgstr "_Tiada perulangan" + +#~ msgid "_Simple recurrence" +#~ msgstr "_Kejadian mudah" + +#~ msgid "% _Complete" +#~ msgstr "% _Selesai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "Sedang Dijalankan" + +#~ msgid "Con_fidential" +#~ msgstr "Su_lit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folder:" +#~ msgstr "_Folder:" + +#~ msgid "<b>Starts:</b> " +#~ msgstr "<b>Mula:</b> " + +#~ msgid "<b>Ends:</b> " +#~ msgstr "<b>Akhir:</b> " + +#~ msgid "<b>Completed:</b> " +#~ msgstr "<b>Siap:</b> " + +#~ msgid "<b>Due:</b> " +#~ msgstr "<b>Genap tempoh:</b> " + +#~ msgid "<i>None</i>" +#~ msgstr "<i>Tiada</i>" + +#~ msgid "There was an error on the CORBA system\n" +#~ msgstr "Terdapat ralat pada sistem CORBA\n" + +#~ msgid "Object could not be found\n" +#~ msgstr "Objek tidak dapat dijumpai\n" + +#~ msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran sah untuk mengemaskinikan kalendar\n" + +#~ msgid "Attendee status could not be updated!\n" +#~ msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add attendees from addressbook" +#~ msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" + +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "_Opsyen" + +#~ msgid "Meeting _start time:" +#~ msgstr "Masa mula _mesyuarat:" + +#~ msgid "Meeting _end time:" +#~ msgstr "Masa akhir _mesyuarat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error opening %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ralat dalam %s:\n" +#~ " %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't find certificate for `%s'" +#~ msgstr "Gagal mencari sijil bagi \"%s\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create CMS Message" +#~ msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create encoder context" +#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks nyahkod S/MIME." + +#~ msgid "" +#~ "Could not create composer window:\n" +#~ "Unable to activate HTML editor component." +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" +#~ "Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Score Rules" +#~ msgstr "Peraturan Skor" + +#~ msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +#~ msgstr "Pada %a, %Y-%m-%d di %H:%M %%+05d, %%s menulis:" + +#~ msgid "Folder Name" +#~ msgstr "Nama Folder" + +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Namakan semula" + +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "_Ciri-ciri..." + +#~ msgid "Checkbox" +#~ msgstr "Kotak semak" + +#~ msgid "C_alendar:" +#~ msgstr "K_alendar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Contacts:" +#~ msgstr "Kenalan: " + +#~ msgid "_Mail:" +#~ msgstr "_Mel:" + +#~ msgid "_Tasks:" +#~ msgstr "_Tugas:" + +#~ msgid "Folder _type:" +#~ msgstr "Jenis _folder:" + +#~ msgid "Open Other User's Folder" +#~ msgstr "Buka Folder Pengguna Lain" + +#~ msgid "_Folder Name:" +#~ msgstr "_Nama Folder:" + +#~ msgid "_User:" +#~ msgstr "_Pengguna:" + #~ msgid "Failed to connect to LDAP server" #~ msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan LDAP" -#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -#~ msgstr "Gagal disahkan dengan pelayan LDAP" - #~ msgid "Could not perform query on Root DSE" #~ msgstr "Tidak dapat membuat pertanyaan pada Asas DSE" -#~ msgid "The server responded with no supported search bases" -#~ msgstr "Pelayan memberikan maklum balas dengan tiada asas carian sokongan" - -#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -#~ msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3" - #~ msgid "Error retrieving schema information" #~ msgstr "Ralat ketika mendapatkan semula maklumat skema" -#~ msgid "Server did not respond with valid schema information" -#~ msgstr "" -#~ "Pelayan tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah" - #~ msgid " S_how Supported Bases " #~ msgstr " T_unjukkan Asas Sokongan" @@ -19352,9 +20315,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Webcam:" #~ msgstr "Laman Web:" -#~ msgid "Category editor not available." -#~ msgstr "Editor kategori tidak ada." - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following entries are invalid:\n" @@ -19410,9 +20370,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ "Peristiwa yang sedang dihapuskan ialah mesyuarat, adakah anda ingin " #~ "menghantar notis pembatalan?" -#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -#~ msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan mesyuarat ini?" - #~ msgid "" #~ "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " #~ "notice?" @@ -19430,46 +20387,15 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ "Entri jurnal yang sedang dihapuskan disiarkan, adakah anda ingin " #~ "menghantar notis pembatalan?" -#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -#~ msgstr "" -#~ "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan entri jurnal ini?" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -#~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji `%s'?" - #~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" #~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji tak berjudul ini?" -#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -#~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan tugas `%s'?" - #~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" #~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan tugas tak berjudul ini?" -#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -#~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan entri jurnal `%s'?" - #~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" #~ msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan entri jurnal tak berjudul ini?" -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" -#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" -#~ msgstr[0] "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d temu janji?" -#~ msgstr[1] "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d temu janji?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %d task?" -#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" -#~ msgstr[0] "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d tugas?" -#~ msgstr[1] "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d tugas?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" -#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -#~ msgstr[0] "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d entri jurnal?" -#~ msgstr[1] "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d entri jurnal?" - #~ msgid "_Invite Others..." #~ msgstr "_Jemput Orang Lain..." @@ -19502,10 +20428,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgstr "Maklumat tugas telah diubah. Hantar versi yang telah dikemas kini?" #, fuzzy -#~ msgid "Could not get article %s from NNTP server" -#~ msgstr "Tidak boleh mendapatkan senarai kumpulan dar pelayan." - -#, fuzzy #~ msgid "Error posting message: %s: message not posted" #~ msgstr "" #~ "Ralat ketika menyimpan mesej secara automatik: %s\n" @@ -19529,179 +20451,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Unknown server response: %s" #~ msgstr "Maklum balas pelayan tak diketahui: %s" -#~ msgid "Adjust Score" -#~ msgstr "Selaraskan Skor" - -#~ msgid "Assign Color" -#~ msgstr "Umpukkan Warna" - -#~ msgid "Assign Score" -#~ msgstr "Umpukkan Skor" - -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "Lampiran" - -#~ msgid "Beep" -#~ msgstr "Bip" - -#~ msgid "contains" -#~ msgstr "mengandungi" - -#~ msgid "Copy to Folder" -#~ msgstr "Salin ke Folder" - -#~ msgid "Date received" -#~ msgstr "Tarikh diterima" - -#~ msgid "Date sent" -#~ msgstr "Tarikh dihantar" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "Dihapuskan" - -#~ msgid "does not contain" -#~ msgstr "tidak mengandungi" - -#~ msgid "does not end with" -#~ msgstr "tidak berakhir dengan" - -#~ msgid "does not exist" -#~ msgstr "tidak wujud" - -#~ msgid "does not return" -#~ msgstr "tidak kembali" - -#~ msgid "does not sound like" -#~ msgstr "tidak seperti " - -#~ msgid "does not start with" -#~ msgstr "tidak dimulakan dengan" - -#~ msgid "Do Not Exist" -#~ msgstr "Tidak Wujud" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "Draf" - -#~ msgid "ends with" -#~ msgstr "berakhir dengan" - -#~ msgid "Exist" -#~ msgstr "Wujud" - -#~ msgid "exists" -#~ msgstr "wujud" - -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "Ungkapan" - -#~ msgid "Follow Up" -#~ msgstr "Susulan" - -#~ msgid "is" -#~ msgstr "adalah" - -#~ msgid "is after" -#~ msgstr "adalah selepas" - -#~ msgid "is before" -#~ msgstr "adalah sebelum" - -#~ msgid "is Flagged" -#~ msgstr "ditandai" - -#~ msgid "is greater than" -#~ msgstr "lebih besar daripada" - -#~ msgid "is less than" -#~ msgstr "kurang daripada" - -#~ msgid "is not" -#~ msgstr "tidak" - -#~ msgid "is not Flagged" -#~ msgstr "tidak ditandai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Junk Test" -#~ msgstr "Jun" - -#~ msgid "Mailing list" -#~ msgstr "Senarai mel" - -#~ msgid "Message Body" -#~ msgstr "Badan Mesej" - -#~ msgid "Message Header" -#~ msgstr "Pengepala Mesej" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message is Junk" -#~ msgstr "_Mesej" - -#, fuzzy -#~ msgid "Message is not Junk" -#~ msgstr "Tandakan sebagai _Penting" - -#~ msgid "Move to Folder" -#~ msgstr "Alihkan ke Folder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pipe to Program" -#~ msgstr "Keluar dari atur cara" - -#~ msgid "Play Sound" -#~ msgstr "Dengarkan Bunyi" - -#~ msgid "Recipients" -#~ msgstr "Penerima" - -#~ msgid "Regex Match" -#~ msgstr "Padanan Regex " - -#~ msgid "Replied to" -#~ msgstr "Jawapan kepada" - -#~ msgid "returns" -#~ msgstr "kembali" - -#~ msgid "returns greater than" -#~ msgstr "kembalikan lebih besar daripada" - -#~ msgid "returns less than" -#~ msgstr "kembalikan kurang daripada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Program" -#~ msgstr "Jalankan atur cara:" - -#~ msgid "Sender" -#~ msgstr "Penghantar" - -#~ msgid "Set Status" -#~ msgstr "Set Status" - -#~ msgid "Size (kB)" -#~ msgstr "Saiz (kB)" - -#~ msgid "sounds like" -#~ msgstr "seperti" - -#~ msgid "Source Account" -#~ msgstr "Akaun Sumber" - -#~ msgid "Specific header" -#~ msgstr "Pengepala yang khusus" - -#~ msgid "starts with" -#~ msgstr "bermula dengan" - -#~ msgid "Stop Processing" -#~ msgstr "Hentikan Memproses" - -#~ msgid "Unset Status" -#~ msgstr "Batalkan Set Status" - #~ msgid "Working" #~ msgstr "Berfungsi" @@ -19912,10 +20661,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Selesai" -#, fuzzy -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "Kumpulan" - #~ msgid "" #~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " #~ "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -20472,9 +21217,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "component" #~ msgstr "komponen" -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Penggera" - #~ msgid "Geographical Position" #~ msgstr "Kedudukan Geografi" @@ -21015,10 +21757,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori untuk kalendar baru" #, fuzzy -#~ msgid "Select Contents from Address Book" -#~ msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" - -#, fuzzy #~ msgid "Birthdays" #~ msgstr "Hari lahi_r:" @@ -21088,22 +21826,10 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" #, fuzzy -#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>" -#~ msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" - -#, fuzzy #~ msgid "<b>Classification</b>" #~ msgstr "Pengelasan" #, fuzzy -#~ msgid "<b>Date & Time</b>" -#~ msgstr "Tarikh & Masa" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Description</b>" -#~ msgstr "Huraian" - -#, fuzzy #~ msgid "<b>Su_mmary</b>" #~ msgstr "<b>Mula:</b> " @@ -21500,9 +22226,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Receiving LDAP search results..." #~ msgstr "Menerima hasil carian LDAP..." -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "Ralat ketika membuat carian" - #~ msgid "Repository is offline" #~ msgstr "Repositori sedang di luar talian" @@ -21747,9 +22470,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" #~ msgstr "Bahagian belakang setempat/LDAP Buku Alamat Evolution" -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Bahagian belakang fail setempat Kalendar Evolution" - #~ msgid "Evolution Addressbook local backend" #~ msgstr "Bahagian belakang setempat Buku Alamat Evolution" @@ -21849,9 +22569,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Use Score" #~ msgstr "Gunakan Skor" -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "Kursor tidak dapat dimuatkan\n" - #~ msgid "Folder containing contact information" #~ msgstr "Folder mengandungi maklumat kenalan" @@ -24170,9 +24887,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Emporia" #~ msgstr "Emporia" -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "Enid" - #~ msgid "Enid/Woodring" #~ msgstr "Enid/Woodring" @@ -25556,9 +26270,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "La Junta" #~ msgstr "La Junta" -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" - #~ msgid "Lake Hood" #~ msgstr "Lake Hood" @@ -25949,9 +26660,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Mammoth Lakes" #~ msgstr "Tasik Mammoth" -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Managua" - #~ msgid "Manassas" #~ msgstr "Manassas" @@ -28328,9 +29036,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "South Dakota" #~ msgstr "Dakota Selatan" -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "Southend" - #~ msgid "South Marsh Island" #~ msgstr "Pulau Marsh Selatan" @@ -30553,9 +31258,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "View the selected folder" #~ msgstr "Lihat folder yang dipilih" -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "_Salin..." - #~ msgid "_Folder Bar" #~ msgstr "_Bar Folder" @@ -30565,18 +31267,12 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "_Go to Folder..." #~ msgstr "_Pergi ke Folder..." -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "_Alihkan..." - #~ msgid "_New Folder" #~ msgstr "_Folder Baru" #~ msgid "_Remove Other User's Folder" #~ msgstr "_Keluarkan Folder Pengguna Lain" -#~ msgid "_Rename..." -#~ msgstr "_Namakan semula..." - #~ msgid "_Shortcut Bar" #~ msgstr "_Bar Jalan Pintas" @@ -30618,9 +31314,6 @@ msgstr "%s (%d%% siap)" #~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." #~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan konteks sampul surat S/MIME." -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Maklumat" - #~ msgid "Error" #~ msgstr "Ralat" |