aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po207
1 files changed, 60 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 62b8f21657..3cb30a55b7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-26 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-24 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-27 11:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-28 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "VBUrl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Default server calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard server kalender"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "icsCalendar"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Hier kunt u de toegang tot LDAP servers instellen"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Adresboekservers"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Evolution Addressbook"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
+msgstr "De server antwoordde zonder ondersteunde zoekbasis"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
@@ -756,6 +756,9 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Er zijn meer resultaten gevonden dan weergegeven kunnen\n"
+"worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n"
+"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van het adresboek."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
msgid ""
@@ -764,14 +767,17 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"Deze zoekopdracht duurt langer dan de ingestelde limiet.\n"
+"Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet\n"
+"bij de instellingen van de adresboekserver."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr ""
+msgstr "Het backend van dit adresboek kon uw opdracht niet verwerken."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr ""
+msgstr "Het backend van dit adresboek weigerde uw zoekopdracht te verwerken."
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
msgid "This query did not complete successfully."
@@ -1225,7 +1231,7 @@ msgstr "_Downloadlimiet:"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Edit"
-msgstr "B_ewerken..."
+msgstr "Be_werken"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Log in method:"
@@ -1344,14 +1350,12 @@ msgid "_Folder:"
msgstr "_Map:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " B_usiness:"
-msgstr "Zakelijk"
+msgstr "_Zakelijk:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "A_ddress..."
-msgstr "Ad_res..."
+msgstr "A_dres..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
@@ -1366,9 +1370,8 @@ msgid "Birthda_y:"
msgstr "Geboortedat_um:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
-msgstr "Bedrijfsfax"
+msgstr "Zakelijk fa_xnummer:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Collaboration"
@@ -1394,9 +1397,8 @@ msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "V_rij/Bezet URL:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "File a_s:"
-msgstr "Bewaar Al_s:"
+msgstr "Opslaan al_s:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
@@ -1430,9 +1432,8 @@ msgid "P_rofession:"
msgstr "Be_roep:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
-msgstr "Primaire Email"
+msgstr "Primaire _e-mail:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "S_pouse:"
@@ -1447,14 +1448,12 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Business:"
-msgstr "Zakelijk"
+msgstr "_Zakelijk:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Categories..."
-msgstr "Ca_tegorieën..."
+msgstr "_Categorieën..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
@@ -1466,23 +1465,20 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Home:"
-msgstr "Thuis"
+msgstr "_Thuis:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Job title:"
msgstr "_Functie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
-msgstr "_Manager:"
+msgstr "Naam _manager:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
-msgstr "Mobiel"
+msgstr "_Mobiel:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
@@ -1498,9 +1494,8 @@ msgstr "_Publieke kalender URL:"
# , fuzzy
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dit is het e_-mail-adres"
+msgstr "_Dit is het e-mail-adres"
# , fuzzy
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
@@ -2612,19 +2607,16 @@ msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Contact snel toevoegen"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
-msgstr "Volledig bewerken"
+msgstr "Volledig be_werken"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Volledige Naam:"
+msgstr "_Volledige naam:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
-#, fuzzy
msgid "E-_mail:"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-_mail:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
#, c-format
@@ -2658,7 +2650,6 @@ msgid "Address _2:"
msgstr "Adres _2:"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_Plaats:"
@@ -3883,9 +3874,8 @@ msgid "New meeting"
msgstr "Nieuwe vergadering"
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-#, fuzzy
msgid "M_eeting"
-msgstr "Vergadering"
+msgstr "Ver_gadering"
#: calendar/gui/calendar-component.c:738
msgid "Create a new meeting request"
@@ -4082,9 +4072,8 @@ msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Alarmherhaling"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
-msgstr "Bericht"
+msgstr "Weer te geven bericht:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Message to Send"
@@ -4631,19 +4620,16 @@ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n"
+msgstr "Dit item kon niet verwijderd worden door een CORBA-probleem"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
-"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
+msgstr "De taak kon niet verwijderd worden omdat u de toegang is geweigerd"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
@@ -4654,22 +4640,17 @@ msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
-"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
+msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden omdat deze ongeldig is"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
-"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
+msgstr "De taak kon niet verwijderd worden omdat deze ongeldig is"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
-"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
+msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden omdat deze ongeldig is"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, fuzzy
@@ -8158,7 +8139,7 @@ msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel"
#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze steutel"
+msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze sleutel"
#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
@@ -8547,7 +8528,7 @@ msgstr "Kan MIME-berichtdeel niet decoderen: analysefout"
#: camel/camel-multipart-signed.c:641
msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Dit berichtdeel is digitaal gesigneerd"
+msgstr "Dit berichtdeel is digitaal ondertekend"
#: camel/camel-multipart-signed.c:695
msgid "parse error"
@@ -8895,7 +8876,7 @@ msgstr "Het handtekeningcertificaat voor \"%s\" bestand niet."
#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "Het versleutelingscertificaar voor \"%s\" bestaat niet."
+msgstr "Het versleutelingscertificaat voor \"%s\" bestaat niet."
#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
@@ -8985,7 +8966,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "Zelf-gesigneerd certificaat in sleutelbos"
+msgstr "Zelf-ondertekend certificaat in sleutelbos"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
@@ -12542,7 +12523,7 @@ msgstr "Verbinden met server..."
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
-msgstr "_Controleer op ondersteunde types"
+msgstr "_Ondersteunde aanmeldingstypes controleren"
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
@@ -12555,8 +12536,8 @@ msgstr "(SSL wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-"Versleutel berichten altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde "
-"berichten"
+"Berichten naar _mijzelf altijd versleutelen bij het versturen van "
+"versleutelde berichten"
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
@@ -12577,13 +12558,13 @@ msgstr "Nieuwe handtekening toevoegen..."
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-"Versleutel berichten _altijd naar mijzelf bij het versturen van versleutelde "
+"Berichten naar _mijzelf versleutelen bij het versturen van versleutelde "
"berichten"
#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-"_Onderteken uitgaande berichten altijd bij het gebruik van dit account."
+"_Uitgaande berichten altijd ondertekenen bij het gebruik van dit account"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
@@ -12595,7 +12576,7 @@ msgstr "Altijd een kopie (Cc) naar:"
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
-msgstr "Sleutels in mijn sleutelbos altijd _vertrouwen bij coderen"
+msgstr "Sleutels in mijn sleutelbos altijd _vertrouwen bij versleutelen"
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
@@ -12792,7 +12773,7 @@ msgid ""
"first time"
msgstr ""
"Opmerking: U wordt pas om uw wachtwoord gevraagd wanneer uw voor het eerst "
-"contact legt"
+"contact maakt"
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
@@ -13112,9 +13093,8 @@ msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Origineel contact:"
#: mail/mail-config.glade.h:169
-#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
-msgstr "Gebruik een beveiligde verbinding (SSL)"
+msgstr "_Beveiligde verbinding (SSL) gebruiken:"
#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Use the same fonts as other applications"
@@ -13139,7 +13119,7 @@ msgstr "Kon geen S/MIME certsonly context maken."
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Kon geen S/MIME encryptie context maken"
+msgstr "Kon geen S/MIME versleutelingscontext maken"
#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
@@ -27248,7 +27228,7 @@ msgstr "VMap op Geadresseerden"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "VMap op Onderwerp"
+msgstr "VMap op onderwerp..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Attached"
@@ -27256,15 +27236,15 @@ msgstr "_Bijgevoegd"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Kopieer naar Map"
+msgstr "_Kopiëren naar map"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "Maak Filter Van Bericht"
+msgstr "_Filter maken van bericht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
-msgstr "Bericht Doorsturen"
+msgstr "Bericht _doorsturen"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
#, fuzzy
@@ -27285,7 +27265,7 @@ msgstr "_Berichtweergave"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Verplaats naar Map"
+msgstr "_Verplaatsen naar map"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
#, fuzzy
@@ -27294,7 +27274,7 @@ msgstr "Volgend Bericht"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Normale Weergave"
+msgstr "_Normale weergave"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
@@ -27336,7 +27316,7 @@ msgstr "_Sluiten"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
+msgstr "Beel_d"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
@@ -27356,11 +27336,11 @@ msgstr "Verwijder alles behalve de handtekening"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Versleutel dit bericht met PGP"
+msgstr "Dit bericht versleutelen met PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Encodeer dit bericht met uw S/MIME Encryptie Certificaat"
+msgstr "Dit bericht versleutelen met uw S/MIME versleutelingscertificaat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "For_mat"
@@ -27385,7 +27365,7 @@ msgstr "Versleutelen met PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
-msgstr "Signeren met PGP"
+msgstr "Ondertekenen met PGP"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
@@ -27448,11 +27428,11 @@ msgstr "Toon Bijlages"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Signeer dit bericht met uw PGP-sleutel"
+msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw PGP-sleutel"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Signeer dit bericht met uw S/MIME-Ondertekenings Certificaat"
+msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw S/MIME Ondertekeningscertificaat"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
@@ -28145,70 +28125,3 @@ msgstr "Evolution kalender-samenvatting-component"
#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
msgstr "Evolution adresboek minikaartbekijker"
-
-#~ msgid "De_lete"
-#~ msgstr "_Verwijderen"
-
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Emailadres:"
-
-#~ msgid "Check Full Name"
-#~ msgstr "Controleer volledige naam"
-
-#~ msgid "Add Anyway"
-#~ msgstr "Voeg toch toe"
-
-#~ msgid "Change Anyway"
-#~ msgstr "Toch veranderen"
-
-#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-#~ msgstr "Hier kunt u de lettertypes van Evolution instellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
-#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
-
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "Lettertype-voorkeuren"
-
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "Verwijzingen _automatisch herkennen"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "Microsoft"
-#~ msgstr "Microsoft"
-
-#~ msgid "Shortcuts _type:"
-#~ msgstr "_Type verwijzingen:"
-
-#~ msgid "XEmacs"
-#~ msgstr "XEmacs"
-
-#~ msgid "Add a news feed"
-#~ msgstr "Voeg een nieuwsbron toe"
-
-#~ msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-#~ msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen"
-
-#~ msgid "Add n_ews feed"
-#~ msgstr "Nieuws_bron toevoegen"
-
-#~ msgid "Delete news feed"
-#~ msgstr "Nieuwsbron verwijderen"
-
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Post"
-
-#~ msgid "_Weather"
-#~ msgstr "_Weer"
-
-#~ msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
-#~ msgstr "Omzetten van configuratie van evolution 1.0.x forceren"
-
-#~ msgid "_Meeting"
-#~ msgstr "_Vergadering"
-
-#~ msgid "_every"
-#~ msgstr "_elke"