diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 2089 |
1 files changed, 1054 insertions, 1035 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.8\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-05 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-05 22:50+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-13 00:10-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-13 00:18-05:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,132 +312,13 @@ msgstr "Importerer GnomeCard-filer til Evolution." #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo" -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 -msgid "Disabled" -msgstr "Slått av" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisér" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiér fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiér til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flett fra Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flett til Pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 -msgid "Original Author:" -msgstr "Opprinnelig forfatter:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Addressbook Conduit" -msgstr "Evolution adressebok-komponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" -msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions adressebok-komponent.\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniseringshandling" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -msgid "Conduit state" -msgstr "Komponent-tilstand" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" -"Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n" -"velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' først." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "" -"En feil oppsto under forsøk på å hente\n" -"pilot-listen fra gnome-pilot daemonen" - #: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Markøren kunne ikke lokaliseres\n" @@ -463,19 +344,11 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens adresseapplikasjonsblokk" -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Konfigurér oppgavelisten" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Oppgaver" - #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -516,7 +389,7 @@ msgstr "Lagre som:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -546,6 +419,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Hjemmeside-adresse:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" @@ -570,8 +444,8 @@ msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" #: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -690,7 +564,7 @@ msgstr "Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:48 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Other" msgstr "Annet" @@ -730,6 +604,22 @@ msgstr "E-post 2" msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Hurtigkontakt" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216 +msgid "Edit Full" +msgstr "Rediger alt" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt navn" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259 +msgid "E-mail" +msgstr "E-post" + #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" @@ -928,7 +818,7 @@ msgstr "Ingen (anonym modus)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145 msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -969,7 +859,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Husk dette passordet" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Host:" msgstr "Vert:" @@ -998,12 +888,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Søkeområde:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:498 mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config-druid.c:517 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Path:" msgstr "Sti:" @@ -1030,7 +920,7 @@ msgid "" msgstr "Velg type adressebok du har, og skriv inn relevant informasjon om den." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -1055,16 +945,16 @@ msgstr "Adressebok-kilder" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 -#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:536 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:570 +#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 -#: mail/folder-browser.c:522 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -1077,31 +967,44 @@ msgstr "Navn" msgid "URI" msgstr "URI" +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Legg til i kontakter" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "En Bonobo-kontroll for visning av en adresse." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." msgstr "Eksempel på Bonobo-kontroll som viser en adressebok." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." msgstr "Kontroll som viser et minikort for Evolutions adressebok." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" msgstr "Evolution adressebok minikort visning" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling contacts." msgstr "Evolution komponent for håndtering av kontakter." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" msgstr "Factory for minikort kontroll for adressebok" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Factory for adressebokens adressevisning" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Evolution addressbook component." msgstr "Factory for Evolution adressebok-komponent." -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Addressbook control" msgstr "Factory for eksempelkontroll for adressebok" @@ -1113,6 +1016,20 @@ msgstr "Evolution adressebok-komponent" msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Factory for adressebokens grensesnitt for navnevalg" +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136 +msgid "Remove All" +msgstr "Fjern alle" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Rediger kontaktinfo" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Finn..." @@ -1481,7 +1398,7 @@ msgstr "Stilnavn:" msgid "Top:" msgstr "Topp:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:75 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -1489,14 +1406,6 @@ msgstr "Type:" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution Calendar Conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" -msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions kalender-komponent.\n" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 msgid "Error while communicating with calendar server" @@ -1507,30 +1416,6 @@ msgstr "Feil under kommunikasjon med kalendertjeneren" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke lese pilotens kalender-applikasjonsblokk" -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Konfigurér GnomeCal-komponent" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolution kalender-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Konfigurér oppgavelistekomponenten" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Oppgaver" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions oppgavelistekomponent.\n" - #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" @@ -1676,10 +1561,10 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:899 calendar/gui/calendar-model.c:1123 #: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/e-calendar-table.c:328 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:707 -#: mail/mail-account-editor.c:709 mail/mail-account-editor.c:798 -#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:923 -#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/e-shell-view.c:1119 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/mail-account-editor.c:756 +#: mail/mail-account-editor.c:758 mail/mail-account-editor.c:853 +#: mail/mail-accounts.c:115 mail/mail-config-druid.c:1090 +#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:1119 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:231 widgets/misc/e-dateedit.c:421 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" @@ -1869,7 +1754,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1965,8 +1850,7 @@ msgid "Pick a color" msgstr "Velg en farge" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38 -#: filter/libfilter-i18n.h:113 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -2069,7 +1953,7 @@ msgid "minutes before they occur." msgstr "minutter i forveien." #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "seconds." msgstr "sekunder" @@ -2368,7 +2252,7 @@ msgid "New Appointment..." msgstr "Ny avtale..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234 -#: mail/folder-browser.c:521 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -2488,8 +2372,7 @@ msgstr "Laster kalender..." msgid "Organizer:" msgstr "Organisator:" -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48 -#: filter/libfilter-i18n.h:119 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Sender" msgstr "Avsender" @@ -2583,8 +2466,8 @@ msgstr "" "Sett av\n" "tid" -#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44 +#: mail/message-list.c:1171 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2681,7 +2564,7 @@ msgstr "Kjør et program" msgid "Send an email" msgstr "Send en melding" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Settings..." msgstr "Innstillinger..." @@ -2706,14 +2589,12 @@ msgstr "_Start-tid:" msgid "_Starting date:" msgstr "_Start dato:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63 -#: filter/libfilter-i18n.h:139 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "after" msgstr "etter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64 -#: filter/libfilter-i18n.h:140 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "before" msgstr "før" @@ -3142,7 +3023,9 @@ msgstr "Dette året (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1237 +#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1287 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview" msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" @@ -3349,16 +3232,16 @@ msgid "(unknown host)" msgstr "(ukjent vert)" #: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 -#: camel/camel-remote-store.c:538 +#: camel/camel-remote-store.c:539 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opreasjon avbrutt" -#: camel/camel-remote-store.c:543 +#: camel/camel-remote-store.c:544 msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Tjener koblet fra uventet." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:73 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:97 camel/camel-sasl-plain.c:84 msgid "Authentication failed." msgstr "Autentisering feilet." @@ -3389,7 +3272,7 @@ msgstr "" "Ugyldig sporingsinformasjon:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:11 +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:32 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3401,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av CRAM-MD5-passord, hvis " "tjeneren støtter det." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:19 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:37 mail/mail-config.glade.h:18 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" @@ -3413,28 +3296,28 @@ msgstr "" "Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av DIGEST-MD5-passord, hvis " "tjeneren støtter det." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:757 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:761 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" msgstr "Spørring fra tjener for lang (>2048 oktetter)\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:766 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:770 msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "Ugyldig spørring fra tjener\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:772 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:776 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" "Spørring fra tjener inneholdt ugyldig tegn for \"Kvalitet for beskyttelse\"\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:794 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:798 msgid "Server response did not contain authorization data\n" msgstr "Svar fra tjener inneholdt ikke autorisasjonsdata\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:812 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:816 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" msgstr "Svar fra tjener inneholdt ukomplette autorisasjonsdata\n" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:826 msgid "Server response does not match\n" msgstr "Svar fra tjener er ikke likt\n" @@ -3461,6 +3344,18 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener." +#: camel/camel-sasl-plain.c:29 +msgid "PLAIN" +msgstr "PLAIN" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:31 +msgid "" +"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Dette alternativet kobler til tjeneren med bruk av PLAIN SASL-mekanismen " +"hvis tjeneren støtter det." + #: camel/camel-search-private.c:105 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" @@ -3513,6 +3408,12 @@ msgstr "" "Kan ikke opprette katalog %s:\n" "%s" +#. Fill in the new fields +#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949 +#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968 +msgid "Trash" +msgstr "Søppel" + #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" @@ -3589,12 +3490,28 @@ msgstr "" "Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et " "klartekst-passord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:448 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke etterspurt autentiseringstype %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Ingen støtte for autentiseringstype %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Du skrev ikke inn et passord." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3605,7 +3522,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:758 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" @@ -3840,7 +3757,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke lage sammendrag for mappe: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1311 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328 msgid "Synchronising folder" msgstr "Synkroniserer mappe" @@ -4011,7 +3928,7 @@ msgstr "" "e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietære " "e-postsystemer." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -4020,7 +3937,7 @@ msgstr "" "klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange " "POP-tjenere." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -4030,29 +3947,29 @@ msgstr "" "passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " "selv på tjenere som hevder å støtte det." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som " "autentisering." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Kunne ikke autentisere mot KPOP-tjener: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:331 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn POP3-passord for %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4061,12 +3978,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Feil under oversending av brukernavn: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 msgid "(Unknown)" msgstr "(Ukjent)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -4074,7 +3991,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjeneren.\n" "Ingen støtte for forespurt autentiseringsmekanisme." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -4083,13 +4000,13 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener.\n" "Feil ved oversending av passord: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ingen slik mappe `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -4143,7 +4060,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:58 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:55 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -4256,11 +4173,16 @@ msgstr "Autentisering kreves" msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Feil ved Welcome-svar: %s: mulig ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sVennligst skriv inn SMTP-passord for %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 msgid "No authentication required" msgstr "Ingen autentisering nødvendig" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -4268,106 +4190,106 @@ msgstr "" "Dette alternativet lar deg koble til SMTP-tjeneren uten bruk av " "autentisering. Dette bør fungere for de fleste SMTP-tjenerene." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP-tjener %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:433 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP e-postlevering via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke definert." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:465 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan ikke sende melding: senderadresse ikke gyldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:479 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Kan ikke sende melding: ingen mottakere definert." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:573 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for HELO-forespørsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:592 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved HELO-svar: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:627 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:639 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for AUTH-forespørsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:697 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Ugyldig svar på autentisering fra tjener.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved \"MAIL FROM\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for \"RCPT TO\"-forespørsel: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:785 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved \"RCPT TO\"-svar: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Tidsavbrudd for DATA-forespørsel: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Tidsavbrudd for DATA-send: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Feil ved DATA-svar: meldingsterminering: %s: melding ikke sendt" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:911 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Tidsavbrudd for RSET-forespørsel: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Feil ved RSET-svar: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:953 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Tidsavbrudd for QUIT-forespørsel: %s: ikke-fatal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:972 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Feil ved QUIT-svar: %s: ikke-fatal" @@ -4406,11 +4328,6 @@ msgstr "vedlegg" msgid "Attach a file" msgstr "Legg ved en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" @@ -4424,6 +4341,7 @@ msgid "Attach a file to the message" msgstr "Legg en fil ved meldingen" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Vedlegg" @@ -4447,40 +4365,45 @@ msgstr "MIME-type:" msgid "Send as:" msgstr "Send som:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:176 composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: mail/mail-format.c:627 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:330 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen" +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:601 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 mail/mail-format.c:631 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:683 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 mail/mail-format.c:633 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:685 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:402 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:403 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -4488,15 +4411,7 @@ msgstr "" "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " "syne i mottakerlisten for meldingen." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:409 mail/mail-format.c:635 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:518 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -4505,26 +4420,26 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne signaturfilen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:680 +#: composer/e-msg-composer.c:706 msgid "Save as..." msgstr "Lagre som..." -#: composer/e-msg-composer.c:691 +#: composer/e-msg-composer.c:717 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Feil under lagring av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:711 +#: composer/e-msg-composer.c:737 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Feil under lasting av fil: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:791 evolution.desktop.in.h:1 +#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1 #: shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:797 +#: composer/e-msg-composer.c:823 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -4534,27 +4449,27 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre endringene?" -#: composer/e-msg-composer.c:822 +#: composer/e-msg-composer.c:848 msgid "Open file" msgstr "Åpne fil" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:974 msgid "That file does not exist." msgstr "Filen eksisterer ikke." -#: composer/e-msg-composer.c:958 +#: composer/e-msg-composer.c:984 msgid "That is not a regular file." msgstr "Er ikke en vanlig fil." -#: composer/e-msg-composer.c:968 +#: composer/e-msg-composer.c:994 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Filen eksisterer men er ikke lesbar." -#: composer/e-msg-composer.c:978 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Filen ser ut til å være tilgjengelig men open(2) feilet." -#: composer/e-msg-composer.c:1000 +#: composer/e-msg-composer.c:1026 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -4562,15 +4477,15 @@ msgstr "" "File en meget stor (mer enn 100K).\n" "Er du sikker på at du vil sette den inn?" -#: composer/e-msg-composer.c:1021 +#: composer/e-msg-composer.c:1047 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "En feil oppsto under lesing fra filen." -#: composer/e-msg-composer.c:1264 composer/e-msg-composer.c:1499 +#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv en melding" -#: composer/e-msg-composer.c:1580 +#: composer/e-msg-composer.c:1739 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." @@ -4920,8 +4835,8 @@ msgstr "nå" msgid "<click here to select a date>" msgstr "<klikk her for å velge en dato>" -#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:332 -#: mail/mail-autofilter.c:354 +#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336 +#: mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Legg til filterregel" @@ -5015,8 +4930,8 @@ msgstr "Fjern kriterie" msgid "Replied to" msgstr "Svart til" -#. { _("Deleted"), "Deleted" }, -#. { _("Draft"), "Draft" }, +#. { N_("Deleted"), "Deleted" }, +#. { N_("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:70 msgid "Important" msgstr "Viktig" @@ -5065,204 +4980,172 @@ msgstr "med alle lokaleog aktive eksterne mapper" msgid "with all local folders" msgstr "med alle lokale mapper" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624 -msgid "Answered" -msgstr "Besvart" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Gi farge" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "Gi poeng" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Vedlegg" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "inneholder" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiér til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "Dato mottatt" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Deleted" -msgstr "Slettet" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not contain" +msgstr "inneholder ikke" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Draft" -msgstr "Skisse" +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not end with" +msgstr "slutter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not exist" +msgstr "eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not sound like" +msgstr "ligner ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not start with" +msgstr "starter ikke med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Eksisterer ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "slutter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Exist" +msgstr "Eksisterer" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "exists" +msgstr "eksisterer" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Expression" msgstr "Uttrykk" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171 -msgid "Flagged" -msgstr "Merket" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Forward to Address" msgstr "Videresend til adresse" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "is" +msgstr "er" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is greater than" +msgstr "er større enn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is less than" +msgstr "er mindre enn" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is not" +msgstr "er ikke" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "Mailing list" msgstr "E-postliste" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "Message Body" msgstr "Meldingskropp" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "Message Header" msgstr "Meldingshode" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Message was received" msgstr "Meldingen ble mottatt" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Message was sent" msgstr "Meldingen ble sendt" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 msgid "Move to Folder" msgstr "Flytt til mappe" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "on or after" +msgstr "på eller etter" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "on or before" +msgstr "på eller før" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Recipients" msgstr "Mottakere" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Regex Match" msgstr "Treff på vanlig uttrykk" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621 -msgid "Seen" -msgstr "Lest" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 #: mail/message-list.c:1171 msgid "Score" msgstr "Poenggi" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Set Flag" -msgstr "Sett flagg" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Set Status" msgstr "Sett status" -#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "sounds like" +msgstr "lyder som" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Specific header" msgstr "Spesifikk header" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "starts with" +msgstr "starter med" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Stop Processing" msgstr "Stopp behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137 -#: mail/message-list.c:1172 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141 -msgid "contains" -msgstr "inneholder" - -#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75 -#: filter/libfilter-i18n.h:142 -msgid "does not contain" -msgstr "inneholder ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76 -#: filter/libfilter-i18n.h:143 -msgid "does not end with" -msgstr "slutter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77 -#: filter/libfilter-i18n.h:144 -msgid "does not exist" -msgstr "eksisterer ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78 -#: filter/libfilter-i18n.h:145 -msgid "does not sound like" -msgstr "ligner ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79 -#: filter/libfilter-i18n.h:146 -msgid "does not start with" -msgstr "starter ikke med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80 -#: filter/libfilter-i18n.h:147 -msgid "ends with" -msgstr "slutter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81 -#: filter/libfilter-i18n.h:148 -msgid "exists" -msgstr "eksisterer" - -#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93 -#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152 -msgid "is" -msgstr "er" - -#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94 -#: filter/libfilter-i18n.h:149 -msgid "is greater than" -msgstr "er større enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95 -#: filter/libfilter-i18n.h:150 -msgid "is less than" -msgstr "er mindre enn" - -#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96 -#: filter/libfilter-i18n.h:151 -msgid "is not" -msgstr "er ikke" - -#: filter/libfilter-i18n.h:91 -msgid "matches regex" -msgstr "er lik regex" - -#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110 -#: filter/libfilter-i18n.h:153 -msgid "on or after" -msgstr "på eller etter" - -#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111 -#: filter/libfilter-i18n.h:154 -msgid "on or before" -msgstr "på eller før" - -#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129 -#: filter/libfilter-i18n.h:155 -msgid "sounds like" -msgstr "lyder som" - -#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133 -#: filter/libfilter-i18n.h:156 -msgid "starts with" -msgstr "starter med" - -#: filter/libfilter-i18n.h:158 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "was after" msgstr "var etter" -#: filter/libfilter-i18n.h:159 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "was before" msgstr "var før" @@ -5282,112 +5165,124 @@ msgstr "Legg til regel for VFolder" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Redigér VFolder regel" -#: mail/component-factory.c:302 +#: mail/component-factory.c:304 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent." -#: mail/component-factory.c:375 +#: mail/component-factory.c:377 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet" +#: mail/folder-browser-factory.c:214 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Egenskaper for \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-factory.c:216 ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + #: mail/folder-browser.c:219 msgid "Store search as vFolder" msgstr "Lagre søk som vMappe" -#: mail/folder-browser.c:507 +#: mail/folder-browser.c:508 msgid "VFolder on Subject" msgstr "VFolder for emne" -#: mail/folder-browser.c:508 +#: mail/folder-browser.c:511 msgid "VFolder on Sender" msgstr "VFolder for sender" -#: mail/folder-browser.c:509 +#: mail/folder-browser.c:514 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "VFolder for mottakere" -#: mail/folder-browser.c:510 mail/folder-browser.c:628 +#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "VFolder på e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:512 +#: mail/folder-browser.c:523 msgid "Filter on Subject" msgstr "Filtrér etter emne" -#: mail/folder-browser.c:513 +#: mail/folder-browser.c:526 msgid "Filter on Sender" msgstr "Filtrér etter sender" -#: mail/folder-browser.c:514 +#: mail/folder-browser.c:529 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtrér etter mottaker" -#: mail/folder-browser.c:515 mail/folder-browser.c:627 +#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtrér etter e-postliste" -#: mail/folder-browser.c:523 +#: mail/folder-browser.c:543 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." -#: mail/folder-browser.c:524 mail/mail-view.c:148 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: mail/folder-browser.c:526 +#: mail/folder-browser.c:550 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til sender" -#: mail/folder-browser.c:527 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:528 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:529 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/folder-browser.c:556 msgid "Forward inline" msgstr "Videresend \"inline\"" -#: mail/folder-browser.c:531 +#: mail/folder-browser.c:559 msgid "Mark as Read" msgstr "Markér som lest" -#: mail/folder-browser.c:532 +#: mail/folder-browser.c:561 msgid "Mark as Unread" msgstr "Merk som ulest" -#: mail/folder-browser.c:534 +#: mail/folder-browser.c:566 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flytt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:535 +#: mail/folder-browser.c:568 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopiér til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:537 +#: mail/folder-browser.c:572 msgid "Undelete" msgstr "Angre slett" -#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, -#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:541 +#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, +#. { "", NULL, +#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, +#: mail/folder-browser.c:582 msgid "Apply Filters" msgstr "Påfør filtre" -#: mail/folder-browser.c:543 +#: mail/folder-browser.c:586 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Lage regel fra melding" -#: mail/folder-browser.c:630 +#: mail/folder-browser.c:703 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtrér etter e-postliste (%s)" -#: mail/folder-browser.c:631 +#: mail/folder-browser.c:704 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "VFolder på e-postliste (%s)" @@ -5491,7 +5386,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne diskusjonsgruppekontoen?" msgid "Evolution Account Manager" msgstr "Kontohåndtering for Evolution" -#: mail/mail-account-editor.c:290 +#: mail/mail-account-editor.c:307 msgid "" "One or more of your servers are not configured correctly.\n" "Do you wish to save anyway?" @@ -5500,10 +5395,14 @@ msgstr "" "Vil du lagre likevel?" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:658 +#: mail/mail-account-editor.c:706 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Kontoredigering for Evolution" +#: mail/mail-account-editor.c:727 +msgid "Unspecified" +msgstr "Uspesifisert" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -5519,12 +5418,12 @@ msgstr "Emne er %s" msgid "Mail from %s" msgstr "E-post fra %s" -#: mail/mail-autofilter.c:284 +#: mail/mail-autofilter.c:286 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s e-postliste" -#: mail/mail-callbacks.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:85 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -5536,7 +5435,7 @@ msgstr "" "motta eller skrive meldinger.\n" "Vil du konfigurere den nå?" -#: mail/mail-callbacks.c:136 +#: mail/mail-callbacks.c:138 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -5544,7 +5443,7 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en identitet\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:148 +#: mail/mail-callbacks.c:150 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -5552,11 +5451,11 @@ msgstr "" "Du må konfigurere en e-post-transport\n" "før du kan skrive e-post." -#: mail/mail-callbacks.c:192 +#: mail/mail-callbacks.c:194 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Du har ikke satt en transportmetode for e-post" -#: mail/mail-callbacks.c:225 +#: mail/mail-callbacks.c:227 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -5564,32 +5463,32 @@ msgstr "" "Denne meldingen har ikke emne.\n" "Send likevel?" -#: mail/mail-callbacks.c:292 +#: mail/mail-callbacks.c:294 msgid "You must configure an account before you can send this email." msgstr "Du må konfigurere en konto før du kan sender denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:314 +#: mail/mail-callbacks.c:316 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Du må spesifisere mottakere for å kunne sende denne meldingen." -#: mail/mail-callbacks.c:577 +#: mail/mail-callbacks.c:579 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Den %s, skrev %s:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:735 +#: mail/mail-callbacks.c:761 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt melding:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:820 +#: mail/mail-callbacks.c:864 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytt melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:822 +#: mail/mail-callbacks.c:866 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiér melding(er) til" -#: mail/mail-callbacks.c:957 +#: mail/mail-callbacks.c:1007 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -5597,11 +5496,11 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere meldinger lagret\n" "i Skisser-katalogen." -#: mail/mail-callbacks.c:990 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskriv fil?" -#: mail/mail-callbacks.c:994 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -5609,15 +5508,15 @@ msgstr "" "En fil med samme navn eksisterer allerede.\n" "Overskriv den?" -#: mail/mail-callbacks.c:1038 +#: mail/mail-callbacks.c:1088 msgid "Save Message As..." msgstr "Lagre melding som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1040 +#: mail/mail-callbacks.c:1090 msgid "Save Messages As..." msgstr "Lagre meldinger som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1148 +#: mail/mail-callbacks.c:1198 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -5626,11 +5525,11 @@ msgstr "" "Feil under lasting av filter-informasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1197 +#: mail/mail-callbacks.c:1247 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut melding" -#: mail/mail-callbacks.c:1244 +#: mail/mail-callbacks.c:1294 msgid "Printing of message failed" msgstr "Feil under utskrift av melding" @@ -5646,31 +5545,27 @@ msgstr "Kontoinformasjon" msgid "Account Management" msgstr "Håndtering av konti" -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "Account Properties" -msgstr "Egenskaper for konto" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication Type:" msgstr "Autentiseringstype:" -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Sjekk etter meldinger hver(t)" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Check settings" msgstr "Sjekk innstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -5686,178 +5581,178 @@ msgstr "" "\n" "Klikk \"Fullfør\" for å lagre dine innstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Default" -msgstr "Forvalgt" +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "De_fault" +msgstr "_Forvalgt" -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Done" msgstr "Ferdig" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "E-Mail Address:" +msgid "Email Address:" msgstr "E-post adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Email Address:" +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Email address:" msgstr "E-post adresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Evolution e-post-konfigurasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Full Name:" msgstr "Fullt navn:" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Hostname:" msgstr "Vertsnavn:" +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + #: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identitet" #: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -msgstr "Ta med i \"Hent e-post\"-operasjoner." +msgid "Include this account when receiving mail" +msgstr "Ta med denne kontoen når du mottar e-post" #: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Incoming Mail Server" -msgstr "E-posttjener for innkommende post" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Keep mail on server" msgstr "Behold e-post på tjener" -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "E-post" -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "E-post konto" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-post-konfigurasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "E-post-konfigurasjonsdruide" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Bruk denne som standard konto" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Merk melding som \"Lest\" etter:" #: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "News" msgstr "News" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Optional" msgstr "Valgfri" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Organization:" msgstr "Organisasjon:" -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "E-posttjener for utgående post" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "PGP binary path:" msgstr "Sti til PGP-binærfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Plain Text" msgstr "Vanlig tekst" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Receiving Email" msgstr "Mottar e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Remember my password" msgstr "Husk mitt passord" -#: mail/mail-config.glade.h:56 mail/mail-format.c:629 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Svar-til:" +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Reply address:" +msgstr "Svaradresse:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Required" msgstr "Nødvendige" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Save password" msgstr "Lagre passord" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Select PGP binary" msgstr "Velg PGP-binærfil" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Velg signaturfil" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Send meldinger i HTML-format som standard" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Sender e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Tjenerkonfigurasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Tjenertype: " -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Tjener krever autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Servers" -msgstr "Tjenere" +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Server type:" +msgstr "Tjenertype:" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Denne tjeneren krever en sikker forbindelse (SSL)" +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Transport" +msgstr "Transport" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Transport Authentication" +msgstr "Autentisering for transport" + #: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -5870,15 +5765,15 @@ msgstr "" "Skriv inn et referansenavn for disse tjenerene. For eksempel: \"Arbeid\" " "eller \"Hjemme\"." -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "User Information" msgstr "Brukerinformasjon" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" "\n" @@ -5888,11 +5783,17 @@ msgstr "" "\n" "Klikk \"Neste\" for å begynne." -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edigér" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "minutes." msgstr "minutter." -#: mail/mail-config-druid.c:402 +#: mail/mail-config-druid.c:421 #, c-format msgid "" "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" @@ -5901,11 +5802,11 @@ msgstr "" "Feil under verifisering av konfigurasjon av innkommende\n" "post. Du vil kunne oppleve problemer ved henting av e-post fra %s" -#: mail/mail-config-druid.c:496 +#: mail/mail-config-druid.c:515 msgid "Namespace:" msgstr "Navneområde:" -#: mail/mail-config-druid.c:684 +#: mail/mail-config-druid.c:708 #, c-format msgid "" "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" @@ -5915,7 +5816,7 @@ msgstr "" "Du vil kunne oppleve problemer ved sending av e-post gjennom %s" #. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:1043 +#: mail/mail-config-druid.c:1215 msgid "Evolution Account Wizard" msgstr "Evolution kontoveiviser" @@ -5959,91 +5860,100 @@ msgstr "Skjul" msgid "%s attachment" msgstr "%s-vedlegg" -#: mail/mail-format.c:654 +#: mail/mail-format.c:681 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#: mail/mail-format.c:704 msgid "Loading message content" msgstr "Laster meldingsinnhold" -#: mail/mail-format.c:943 +#: mail/mail-format.c:993 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Kryptert melding ikke vist" -#: mail/mail-format.c:949 +#: mail/mail-format.c:999 msgid "Encrypted message" msgstr "Kryptert melding" -#: mail/mail-format.c:950 +#: mail/mail-format.c:1000 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." -#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406 +#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Denne meldingen er digitalt signert og er funnet autentisk." -#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414 +#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Denne meldingen er digitalt signert, men kan ikke finnes autentisk." -#: mail/mail-format.c:1627 +#: mail/mail-format.c:1677 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" -#: mail/mail-format.c:1639 +#: mail/mail-format.c:1689 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1643 +#: mail/mail-format.c:1693 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Peker til lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:1677 +#: mail/mail-format.c:1727 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" -#: mail/mail-format.c:1682 +#: mail/mail-format.c:1732 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." -#: mail/mail-local.c:458 +#: mail/mail-local.c:335 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" + +#: mail/mail-local.c:508 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Åpner '%s'" -#: mail/mail-local.c:743 +#: mail/mail-local.c:786 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Endrer mappe \"%s\" til \"%s\"-format" -#: mail/mail-local.c:747 +#: mail/mail-local.c:790 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Endre mappe \"%s\" til \"%s\"-format" -#: mail/mail-local.c:771 +#: mail/mail-local.c:814 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Omkonfigurerer mappe" #. first, 'close' the old folder -#: mail/mail-local.c:800 +#: mail/mail-local.c:843 msgid "Closing current folder" msgstr "Lukker aktiv mappe" -#: mail/mail-local.c:832 +#: mail/mail-local.c:875 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Endrer navn på gammel mappe og gjenåpner" -#: mail/mail-local.c:850 +#: mail/mail-local.c:893 msgid "Creating new folder" msgstr "Oppretter en ny mappe" -#: mail/mail-local.c:864 +#: mail/mail-local.c:907 msgid "Copying messages" msgstr "Kopierer meldinger" -#: mail/mail-local.c:885 +#: mail/mail-local.c:928 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -6052,7 +5962,7 @@ msgstr "" "Kan ikke lagre metainformasjon for mappe; du vil sannsynligvis\n" "ikke kunne åpne denne mappen igjen: %s" -#: mail/mail-local.c:924 +#: mail/mail-local.c:967 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -6078,11 +5988,15 @@ msgstr "" "Feil under utføring av operasjon:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789 +#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:875 msgid "Working" msgstr "Arbeider" -#: mail/mail-mt.c:771 +#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:90 +msgid "Do you accept?" +msgstr "Aksepterer du?" + +#: mail/mail-mt.c:857 msgid "Evolution progress" msgstr "Evolution fremgang" @@ -6095,75 +6009,75 @@ msgstr "Sender \"%s\"" msgid "Sending message" msgstr "Sender melding" -#: mail/mail-ops.c:744 +#: mail/mail-ops.c:752 msgid "Saving message to folder" msgstr "Lagrer melding til mappe" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Flytter melding(er) til %s" -#: mail/mail-ops.c:817 +#: mail/mail-ops.c:825 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Kopierer meldinger til %s" -#: mail/mail-ops.c:834 +#: mail/mail-ops.c:842 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:845 msgid "Copying" msgstr "Kopiérer" -#: mail/mail-ops.c:848 +#: mail/mail-ops.c:856 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s melding %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:919 +#: mail/mail-ops.c:927 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1068 +#: mail/mail-ops.c:1085 msgid "Forwarded messages" msgstr "Videresendte meldinger" -#: mail/mail-ops.c:1109 mail/mail-ops.c:1247 +#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Åpner mappe %s" -#: mail/mail-ops.c:1176 +#: mail/mail-ops.c:1193 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Åpner lager %s" -#: mail/mail-ops.c:1363 +#: mail/mail-ops.c:1380 msgid "Expunging folder" msgstr "Tømmer mappe" -#: mail/mail-ops.c:1412 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Henter melding %s" -#: mail/mail-ops.c:1479 +#: mail/mail-ops.c:1496 msgid "Retrieving messages" msgstr "Henter meldinger" -#: mail/mail-ops.c:1489 +#: mail/mail-ops.c:1506 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding nummer %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1563 +#: mail/mail-ops.c:1580 msgid "Saving messages" msgstr "Lagrer meldinger" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -6172,12 +6086,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1655 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Lagrer melding %d av %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1669 +#: mail/mail-ops.c:1686 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -6186,11 +6100,11 @@ msgstr "" "Feil under lagring av av meldinger til: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1743 +#: mail/mail-ops.c:1760 msgid "Saving attachment" msgstr "Lagrer vedlegg" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1775 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -6199,7 +6113,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette utdatafil: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1786 +#: mail/mail-ops.c:1803 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" @@ -6249,24 +6163,31 @@ msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mbox `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:191 +#: mail/mail-tools.c:185 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (videresendt melding)" -#: mail/mail-tools.c:201 +#: mail/mail-tools.c:195 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (uten emne)" -#: mail/mail-tools.c:218 +#: mail/mail-tools.c:212 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Videresendt melding - %s" -#: mail/mail-tools.c:220 +#: mail/mail-tools.c:214 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Videresendt melding (uten emne)" +#: mail/mail-tools.c:411 +#, c-format +msgid "" +"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> " +"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>" +msgstr "-----Videresendt melding---<br><b>Fra:</b> %s<br><b>Til:</b> %s<br><b>Emne:</b> %s<br>" + #: mail/mail-vfolder.c:248 msgid "VFolders" msgstr "VMapper" @@ -6277,43 +6198,42 @@ msgstr "Ny VFolder" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" -#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" -#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meldingen" -#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print the selected message" msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" -#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Delete this message" msgstr "Slett denne meldingen" -#: mail/mail-vtrash.c:97 -#, c-format -msgid "Opening Trash folder for %s" -msgstr "Åpner søppel-mappe for %s" - -#: mail/mail-vtrash.c:106 -msgid "Getting matches" -msgstr "Finner treff" - #: mail/message-list.c:618 msgid "Unseen" msgstr "Ulest" +#: mail/message-list.c:621 +msgid "Seen" +msgstr "Lest" + +#: mail/message-list.c:624 +msgid "Answered" +msgstr "Besvart" + #: mail/message-list.c:627 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Flere uleste meldinger" @@ -6361,6 +6281,10 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" +#: mail/message-list.c:1171 +msgid "Flagged" +msgstr "Merket" + #: mail/message-list.c:1172 msgid "From" msgstr "Fra" @@ -6813,13 +6737,13 @@ msgstr "Fjern denne snarveien fra snarveilinjen" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Feil under lagring av snarveier." -#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:468 msgid "View the selected folder" msgstr "Vis den valgte mappen" @@ -6876,7 +6800,7 @@ msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolution skallet." #: shell/main.c:74 -#, no-c-format +#, c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -6953,40 +6877,51 @@ msgstr "Finn en kontakt" msgid "New contact" msgstr "Ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Print contacts" msgstr "Skriv ut kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "Stop Loading" msgstr "Stopp innlesing" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 -msgid "_Addressbook Configuration..." -msgstr "Konfigurasjon av adressebok..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "_Adressebok-kilder..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "_Print Contacts..." -msgstr "S_kriv ut kontakter..." +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +msgid "_Print..." +msgstr "S_kriv ut..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søk etter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" @@ -6998,118 +6933,115 @@ msgstr "5 dager" msgid "Alter preferences" msgstr "Endre brukervalg" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Ca_lendar" -msgstr "Ka_lender" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Brukervalg for kalender..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opprett en ny avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opprett en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Go To" msgstr "Gå til" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Go back in time" msgstr "Gå tilbake i tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go forward in time" msgstr "Gå fremover i tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go to a specific date" msgstr "Gå til en spesifikk dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to present time" msgstr "Gå til i dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Month" msgstr "Måned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "New Appointment" msgstr "Ny avtale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Open Calendar" msgstr "Åpne kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Prev" msgstr "Forrige" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print calendar" +msgstr "Skriv ut kalender" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Print this Calendar" msgstr "Skriv ut denne kalenderen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Lagre kalender som noe annet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis 1 dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis 1 måned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis 1 uke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbeidsuken" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:223 #: widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Uke" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Avtale" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open Calendar" msgstr "_Åpne kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "_Print this calendar" -msgstr "S_kriv ut denne kalenderen" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "Lagre _som..." @@ -7135,7 +7067,7 @@ msgid "Print this item" msgstr "Skriv ut denne oppføringen" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Skriv ut..." @@ -7167,17 +7099,13 @@ msgid "Send _message to contact..." msgstr "Send _melding til kontakt..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -msgid "_Print..." -msgstr "S_kriv ut..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" @@ -7226,7 +7154,7 @@ msgstr "Lukk denne avtalen" msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "Kop_iér til mappe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:4 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -7315,10 +7243,6 @@ msgstr "Skriveropps_ett..." msgid "Print Setup" msgstr "Skriveroppsett" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" - #: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207 msgid "Save" @@ -7357,18 +7281,18 @@ msgstr "Redigér sideinnstillinger for aktiv skriver" msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "_Oppgaveforespørsel" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" @@ -7376,19 +7300,13 @@ msgstr "_Kontakt" msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Feilsøk" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigér" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" @@ -7425,7 +7343,8 @@ msgstr "_Lim inn" msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_per..." @@ -7462,206 +7381,234 @@ msgstr "Innstillinger for sammendrag..." msgid "New Mail" msgstr "Ny melding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail.xml.h:3 msgid "Compose a new message" msgstr "Komponér en ny melding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiér meldingen til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:5 -msgid "Create Rule" -msgstr "Lag regel" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "F_older" -msgstr "M_appe" +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding" #: ui/evolution-mail.xml.h:9 -msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Fi_ltrér etter sender" +msgid "Display all of the message headers" +msgstr "Vis komplette meldingshoder" #: ui/evolution-mail.xml.h:10 -msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "F_iltrér etter mottaker" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tøm søppelkurven" #: ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Filter on Se_nder" +msgstr "Filtrer etter se_nder" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +msgid "Filter on _Recipients" +msgstr "Filtrer på mottake_re" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 +msgid "Filter on _Subject" +msgstr "Filtrer på e_mne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _passord" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 -msgid "Get Mail" -msgstr "Hent e-post" - #: ui/evolution-mail.xml.h:16 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skjul valgt_e meldinger" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skjul slette_de meldinger" +msgid "Forward As" +msgstr "Videresend som" #: ui/evolution-mail.xml.h:18 -msgid "Hide _Read messages" -msgstr "Skjul le_ste meldinger" +msgid "Full Headers" +msgstr "Fulle headere" #: ui/evolution-mail.xml.h:19 -msgid "Mail _Filters..." -msgstr "E-post _filtre..." +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Skjul valgt_e meldinger" #: ui/evolution-mail.xml.h:20 -msgid "Manage Subscriptions..." -msgstr "Håndtér abonnement..." +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Skjul slette_de meldinger" #: ui/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Mar_k As Read" -msgstr "Mar_kér som lest" +msgid "Hide _Read messages" +msgstr "Skjul le_ste meldinger" #: ui/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Merk som _ulest" +msgid "Inline" +msgstr "Inline" #: ui/evolution-mail.xml.h:23 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +msgid "Manage _Subscriptions..." +msgstr "_Håndter abonnement..." #: ui/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mer_k som lest" #: ui/evolution-mail.xml.h:25 -msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut" +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Merk alle som l_est" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Merk som u_lest" #: ui/evolution-mail.xml.h:27 -msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." +msgid "Message _Display" +msgstr "Mel_dingsvisning" #: ui/evolution-mail.xml.h:28 -msgid "Print message to the printer" -msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" +msgid "Move" +msgstr "Flytt" #: ui/evolution-mail.xml.h:29 -msgid "Print message..." -msgstr "Skriv ut melding..." +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe" #: ui/evolution-mail.xml.h:33 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Svar til _alle" +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:34 -msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Svar til _sender" +#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +msgid "Quoted" +msgstr "Sitert" #: ui/evolution-mail.xml.h:37 +msgid "Redirect (FIXME: implement me)" +msgstr "Omdiriger" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Svar til _alle" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "S_ource" msgstr "K_ilde" -#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Velg _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Velg _tråd" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +msgid "Send and Receive" +msgstr "Send og motta" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 -msgid "Show _All Messages" -msgstr "Vis _alle meldinger" +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +msgid "Show _All" +msgstr "Vis _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "Threaded Message list" msgstr "Meldingsliste med tråder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for se_nder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for mottake_re" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder på e_mne" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis rå meldingskode" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..." + +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +msgid "_Actions" +msgstr "H_andlinger" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Påfør filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 -msgid "_Configure Folder..." -msgstr "_Konfigurér mappe..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +msgid "_Compose" +msgstr "_Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiér til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 -msgid "_Edit Message" -msgstr "R_edigér melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "La_g filter fra melding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Expunge" msgstr "_Tøm" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 -msgid "_Filter on Subject" -msgstr "_Filtrér etter emne" +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Mappe" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_versér utvalg" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 -msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "_E-post konfigurasjon..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 +msgid "_Mail Message" +msgstr "Send _melding" -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 -msgid "_Message" -msgstr "_Melding" +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "Innstillinger for e-post..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 +msgid "_Message Hiding" +msgstr "_Meldingsskjuling" + +#: ui/evolution-mail.xml.h:70 msgid "_Move to Folder..." msgstr "F_lytt til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Åpne i nytt vindu" +#: ui/evolution-mail.xml.h:71 +msgid "_Open Selected Items" +msgstr "_Åpne valgte oppføringer" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 -msgid "_Print Message" -msgstr "S_kriv ut melding" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 -msgid "_Save Message As..." -msgstr "Lagre melding _som..." +#: ui/evolution-mail.xml.h:74 +msgid "_Send and Receive" +msgstr "_Send og motta" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:75 msgid "_Threaded" msgstr "Med _tråder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:77 msgid "_Undelete" msgstr "A_ngre slett" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 -msgid "_VFolder on Subject" -msgstr "_VFolder for emne" - -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 -msgid "_Virtual Folder Editor..." -msgstr "Redigering av _virtuelle mapper..." - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Legg ved" @@ -7767,15 +7714,43 @@ msgstr "Vis vedlegg" msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Signér denne meldingen med din PGP-nøkkel" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av BCC-feltet" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av CC-feltet" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Slå av/på visning av Fra-feltet" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc-felt" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc-felt" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +msgid "_From Field" +msgstr "_Fra-felt" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Insert" +msgstr "Sett _inn" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Sett _inn tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Open..." msgstr "_Åpne..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Security" msgstr "_Sikkerhet" @@ -7783,6 +7758,10 @@ msgstr "_Sikkerhet" msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Legg til mappe på listen over abonnerte mapper" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "F_older" +msgstr "M_appe" + #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Les listen på nytt" @@ -7863,7 +7842,7 @@ msgstr "Angre" msgid "Undo the last action" msgstr "Angre siste handling" -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Avtale" @@ -7891,6 +7870,10 @@ msgstr "Lagre oppgave som noe annet" msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Brukervalg for oppgaver..." +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "_Task" +msgstr "_Oppgave" + #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "Om Evolution..." @@ -7900,8 +7883,8 @@ msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" #: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Customi_ze..." -msgstr "_Tilpass..." +msgid "Customi_ze Toolbars..." +msgstr "Til_pass verktøylinjer..." #: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" @@ -7924,96 +7907,92 @@ msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution-linje _snarvei" #: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Exit" -msgstr "Avslutt" - -#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Avslutt programmet" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Import an external file format" msgstr "Importér et eksternt filformat" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Main toolbar" msgstr "Hovedverktøylinje" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis informasjon om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "Vis _mappelinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Vis _snarveilinjen" - -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Send inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Sen_d inn feilrapport" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy." -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen" -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Bruk av _kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Bruk av e-_postprogrammet" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Work Offline" +msgstr "Arbeid \"offline\"" + +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Mappelinje" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Import file..." msgstr "_Importér fil..." -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Mail message" msgstr "Send _melding" +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Ny mappe" + #: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Settings" -msgstr "Inn_stillinger" +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Snarveilinje" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. @@ -8094,6 +8073,10 @@ msgstr "Tid for møtets slutt:" msgid "All Attendees" msgstr "Alle deltakere" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171 +msgid "_Current View" +msgstr "_Aktiv visning" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:421 @@ -8211,6 +8194,231 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo" msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Slått av" + +#~ msgid "Synchronize" +#~ msgstr "Synkronisér" + +#~ msgid "Copy From Pilot" +#~ msgstr "Kopiér fra Pilot" + +#~ msgid "Copy To Pilot" +#~ msgstr "Kopiér til Pilot" + +#~ msgid "Merge From Pilot" +#~ msgstr "Flett fra Pilot" + +#~ msgid "Merge To Pilot" +#~ msgstr "Flett til Pilot" + +#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" +#~ msgstr "JP Rosevar <jpr@helixcode.com>" + +#~ msgid "Original Author:" +#~ msgstr "Opprinnelig forfatter:" + +#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" + +#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit" +#~ msgstr "Evolution adressebok-komponent" + +#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +#~ msgstr "© 1998-2000 the Free Software Foundation og Helix Code" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions adressebok-komponent.\n" + +#~ msgid "gnome-unknown.xpm" +#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" + +#~ msgid "Synchronize Action" +#~ msgstr "Synkroniseringshandling" + +#~ msgid "Conduit state" +#~ msgstr "Komponent-tilstand" + +#~ msgid "" +#~ "No pilot configured, please choose the\n" +#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen pilot er konfigurert, vennligst\n" +#~ "velg cappleten 'Egenskaper for pilot link' først." + +#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "Ikke tilkoblet gnome-pilot daemon" + +#~ msgid "" +#~ "An error occured when trying to fetch\n" +#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" +#~ msgstr "" +#~ "En feil oppsto under forsøk på å hente\n" +#~ "pilot-listen fra gnome-pilot daemonen" + +#~ msgid "Configure the address conduit" +#~ msgstr "Konfigurér oppgavelisten" + +#~ msgid "Evolution Address conduit " +#~ msgstr "Oppgaver" + +#~ msgid "Evolution Calendar Conduit" +#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions kalender-komponent.\n" + +#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit" +#~ msgstr "Konfigurér GnomeCal-komponent" + +#~ msgid "Evolution Calendar conduit" +#~ msgstr "Evolution kalender-komponent" + +#~ msgid "Configure the todo conduit" +#~ msgstr "Konfigurér oppgavelistekomponenten" + +#~ msgid "Evolution ToDo conduit " +#~ msgstr "Oppgaver" + +#~ msgid "Evolution ToDo Conduit" +#~ msgstr "Evolution oppgaveliste-komponent" + +#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" +#~ msgstr "Konfigurasjonsverktøy for evolutions oppgavelistekomponent.\n" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Slettet" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Skisse" + +#~ msgid "Set Flag" +#~ msgstr "Sett flagg" + +#~ msgid "matches regex" +#~ msgstr "er lik regex" + +#~ msgid "Opening Trash folder for %s" +#~ msgstr "Åpner søppel-mappe for %s" + +#~ msgid "Getting matches" +#~ msgstr "Finner treff" + +#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)" +#~ msgstr "Vedlegg" + +#~ msgid "Quoted (FIXME: implement me)" +#~ msgstr "Sitert" + +#~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen" + +#~ msgid "Enter the subject of the mail" +#~ msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" + +#~ msgid "Account Properties" +#~ msgstr "Egenskaper for konto" + +#~ msgid "E-Mail Address:" +#~ msgstr "E-post adresse:" + +#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." +#~ msgstr "Ta med i \"Hent e-post\"-operasjoner." + +#~ msgid "Incoming Mail Server" +#~ msgstr "E-posttjener for innkommende post" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Forskjellig" + +#~ msgid "Outgoing Mail Server" +#~ msgstr "E-posttjener for utgående post" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Tjenere" + +#~ msgid "_Addressbook Configuration..." +#~ msgstr "Konfigurasjon av adressebok..." + +#~ msgid "_Print Contacts..." +#~ msgstr "S_kriv ut kontakter..." + +#~ msgid "Ca_lendar" +#~ msgstr "Ka_lender" + +#~ msgid "Calendar Preferences..." +#~ msgstr "Brukervalg for kalender..." + +#~ msgid "_Print this calendar" +#~ msgstr "S_kriv ut denne kalenderen" + +#~ msgid "Create Rule" +#~ msgstr "Lag regel" + +#~ msgid "Fi_lter on Sender" +#~ msgstr "Fi_ltrér etter sender" + +#~ msgid "Filter on Rec_ipients" +#~ msgstr "F_iltrér etter mottaker" + +#~ msgid "Get Mail" +#~ msgstr "Hent e-post" + +#~ msgid "Mar_k As Read" +#~ msgstr "Mar_kér som lest" + +#~ msgid "Mark As U_nread" +#~ msgstr "Merk som _ulest" + +#~ msgid "Print Preview of message..." +#~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..." + +#~ msgid "Print message..." +#~ msgstr "Skriv ut melding..." + +#~ msgid "Reply to _Sender" +#~ msgstr "Svar til _sender" + +#~ msgid "Show _All Messages" +#~ msgstr "Vis _alle meldinger" + +#~ msgid "_Configure Folder..." +#~ msgstr "_Konfigurér mappe..." + +#~ msgid "_Edit Message" +#~ msgstr "R_edigér melding" + +#~ msgid "_Filter on Subject" +#~ msgstr "_Filtrér etter emne" + +#~ msgid "_Mail Configuration..." +#~ msgstr "_E-post konfigurasjon..." + +#~ msgid "_Open in New Window" +#~ msgstr "_Åpne i nytt vindu" + +#~ msgid "_Print Message" +#~ msgstr "S_kriv ut melding" + +#~ msgid "_Save Message As..." +#~ msgstr "Lagre melding _som..." + +#~ msgid "_VFolder on Subject" +#~ msgstr "_VFolder for emne" + +#~ msgid "Customi_ze..." +#~ msgstr "_Tilpass..." + +#~ msgid "Show the _Folder Bar" +#~ msgstr "Vis _mappelinjen" + +#~ msgid "Show the _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Vis _snarveilinjen" + +#~ msgid "_Settings" +#~ msgstr "Inn_stillinger" + #~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" #~ msgstr "Prioriteten må være mellom 0 og 9, inklusive" @@ -8220,21 +8428,9 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Edit this appointment..." #~ msgstr "Redigér denne avtalen..." -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Transport" - #~ msgid "New" #~ msgstr "Ny" -#~ msgid "label26" -#~ msgstr "etikett26" - -#~ msgid "label21" -#~ msgstr "etikett21" - -#~ msgid "label55" -#~ msgstr "etikett55" - #~ msgid "Saving changes to message..." #~ msgstr "Lagre endringer i meldingen..." @@ -8371,126 +8567,21 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Local folders may not be nested." #~ msgstr "Lokale mapper kan ikke være rekursive." -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "_Avtale" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "Send _melding" - -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "_Oppgave" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "Oppgavefo_respørsel" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "_Journaloppføring" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "_Notis" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "Velg skjema..." - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "_Notis-stil" - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "_Send" - -#~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -#~ msgstr "Lagre vedle_gg..." - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "_Flytt til mappe..." - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "Kopiér til mappe..." - #~ msgid "Page Set_up" #~ msgstr "Sideoppsett" -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" - -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Merk som ulest" - #~ msgid "_Object" #~ msgstr "_Objekt" -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "_Oppføring" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "_Ulest oppføring" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "_Standard" - -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "_Formatering" - -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "_Tilpass..." - #~ msgid "Ne_xt" #~ msgstr "Nes_te" #~ msgid "_Toolbars" #~ msgstr "Verk_tøylinjer" -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "_Fil..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "Opp_føring" - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "_Objekt..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "_Avsnitt..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "_Utform dette skjemaet" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "U_tform et skjema..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "Publisér skjema..." - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "Pu_blisér skjema som..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "Feilsøking i skript" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "_Stavekontroll..." - #~ msgid "_Forms" #~ msgstr "Sk_jemaer" -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "_Videresend" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "Sett _inn" - -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Forrige" - -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "Neste" - #~ msgid "Configure the Evolution Calendar conduit" #~ msgstr "Konfigurasjon av Evolution kalenderkomponent" @@ -8506,9 +8597,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Tid" -#~ msgid "_Contacts" -#~ msgstr "_Kontakter" - #~ msgid "description" #~ msgstr "beskrivelse" @@ -8562,9 +8650,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Åpne..." -#~ msgid "Open the task" -#~ msgstr "Åpne oppgaven" - #~ msgid "Days" #~ msgstr "Dager" @@ -8643,30 +8728,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Saving changes to %s" #~ msgstr "Lagrer endringer til %s" -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "Sjek_k navn" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "U_komplett oppgave" - -#~ msgid "FIXME: Insert File" -#~ msgstr "Sett inn fil" - -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Gjentakelse..." - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "_Formatering" - -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "_Ny avtale" - -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Finn ig_jen" - #~ msgid "_Find..." #~ msgstr "_Finn..." @@ -8679,24 +8740,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "_Undo" #~ msgstr "_Angre" -#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "Tildel o_ppgave" - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "Svar til a_lle" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "_Merk som fullført" - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "_Ny oppgave" - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "Sva_r" - -#~ msgid "FIXME: _note" -#~ msgstr "_notis" - #~ msgid "Group %i" #~ msgstr "Gruppe %i" @@ -8768,9 +8811,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Full name:" #~ msgstr "Fullt navn:" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-post adresse:" - #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Signaturfil" @@ -8961,9 +9001,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Topptekster:" -#~ msgid "Empty days:" -#~ msgstr "Tomme dager:" - #~ msgid "Highlighted day:" #~ msgstr "Merket dag:" @@ -9009,9 +9046,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" #~ msgstr "Vis meldings-UID \"%s\"" -#~ msgid "Clear message display" -#~ msgstr "Tøm meldingsvisning" - #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" #~ msgstr "Åpner meldinger fra mappe \"%s\"" @@ -9030,9 +9064,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "N_ew Directory Server" #~ msgstr "Ny katalog-tj_ener" -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "H_andlinger" - #~ msgid "appointment" #~ msgstr "avtaler" @@ -9444,9 +9475,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Custom search" #~ msgstr "Egendefinert søk" -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Fullt søk" - #~ msgid " (XXX unread)" #~ msgstr " (XXX ulest)" @@ -9522,15 +9550,9 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ msgid "Yearly" #~ msgstr "Årlig" -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "etikett23" - #~ msgid "Every " #~ msgstr "Hver" -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "etikett24" - #~ msgid "" #~ "1st\n" #~ "2nd\n" @@ -9561,9 +9583,6 @@ msgstr "Gruppevaresuiten Evolution" #~ "Lørdag\n" #~ "Søndag\n" -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "etikett27" - #~ msgid "Ending date" #~ msgstr "Sluttdato" |