diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 222 |
1 files changed, 118 insertions, 104 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-28 21:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-28 21:27+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-01 17:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-01 18:05+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,107 +26,107 @@ msgid "_Full Name..." msgstr "Полное имя..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Company:" -msgstr "Компания:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 msgid "File As:" msgstr "Сохранить как:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 msgid "Web page address:" msgstr "Адрес Web-страницы:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Принимает HTML-почту" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "_Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 msgid "Business _Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 msgid "_Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Business" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +msgid "B_usiness" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "This is the _mailing address" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 +msgid "_This is the mailing address" msgstr "Это адрес электронной почты" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Contacts..." +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +msgid "C_ontacts..." msgstr "Контакты..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Категории..." +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +msgid "_Job title:" +msgstr "Должность:" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Job Title" -msgstr "Должность" +msgid "_Company:" +msgstr "Компания:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "General" msgstr "Общее" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Department:" +msgid "_Department:" msgstr "Отдел:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Office:" +msgid "_Office:" msgstr "Офис:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Profession:" +msgid "_Profession:" msgstr "Профессия:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Nickname:" +msgid "_Nickname:" msgstr "Псевдоним:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Spouse:" +msgid "_Spouse:" msgstr "Супруг(а):" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Birthday:" +msgid "_Birthday:" msgstr "День рожденья:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Assistant's name:" +msgid "_Assistant's name:" msgstr "Имя помощника:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Manager's Name:" +msgid "_Manager's Name:" msgstr "Имя менеджера:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anniversary:" +msgid "Anni_versary:" msgstr "Годовщина:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "Notes:" +msgid "No_tes:" msgstr "Заметки:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 @@ -134,13 +134,11 @@ msgid "Details" msgstr "Детали" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Add" +msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete" +msgid "_Delete" msgstr "Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 @@ -148,10 +146,14 @@ msgid "Phone Types" msgstr "Тип телефона" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "Обратное на четных страницах" msgid "Header/Footer" msgstr "Шапка/Сноска" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:585 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -422,7 +424,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:586 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -431,7 +433,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:587 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -610,60 +612,60 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:491 +#: composer/e-msg-composer.c:543 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:491 +#: composer/e-msg-composer.c:543 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531 +#: composer/e-msg-composer.c:546 composer/e-msg-composer.c:583 #: mail/folder-browser-factory.c:36 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:546 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:502 +#: composer/e-msg-composer.c:554 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:502 +#: composer/e-msg-composer.c:554 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:531 +#: composer/e-msg-composer.c:583 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:533 +#: composer/e-msg-composer.c:585 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:534 +#: composer/e-msg-composer.c:586 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:535 +#: composer/e-msg-composer.c:587 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:536 +#: composer/e-msg-composer.c:588 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:536 +#: composer/e-msg-composer.c:588 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:538 +#: composer/e-msg-composer.c:590 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:538 +#: composer/e-msg-composer.c:590 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" @@ -720,6 +722,10 @@ msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" #: mail/folder-browser-factory.c:50 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: mail/folder-browser-factory.c:50 msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" @@ -735,17 +741,21 @@ msgstr "Помощник по фильтрам ..." msgid "_Vfolder Druid ..." msgstr "Помощник по V-папкам ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:193 +#: mail/folder-browser-factory.c:85 +msgid "_Configure Camel Providers ..." +msgstr "Настройка провайдера Camel ..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:207 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "" "Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть " "инициализирована." -#: mail/folder-browser.c:232 +#: mail/folder-browser.c:249 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" -#: mail/folder-browser.c:235 +#: mail/folder-browser.c:252 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" @@ -753,55 +763,59 @@ msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:476 +#: mail/message-list.c:496 +msgid "Online Status" +msgstr "Подключенное состояние" + +#: mail/message-list.c:510 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: mail/message-list.c:490 +#: mail/message-list.c:524 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:497 +#: mail/message-list.c:531 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:504 +#: mail/message-list.c:538 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: mail/message-list.c:511 +#: mail/message-list.c:545 msgid "Receive" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:518 +#: mail/message-list.c:552 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:525 +#: mail/message-list.c:559 msgid "Size" msgstr "Размер" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 +#: shell/e-shell-view-menu.c:106 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 +#: shell/e-shell-view-menu.c:112 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 +#: shell/e-shell-view-menu.c:155 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: shell/e-shell-view-menu.c:113 +#: shell/e-shell-view-menu.c:157 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -811,108 +825,108 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251 +#: shell/e-shell-view-menu.c:244 shell/e-shell-view-menu.c:310 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:189 +#: shell/e-shell-view-menu.c:248 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: shell/e-shell-view-menu.c:195 +#: shell/e-shell-view-menu.c:254 msgid "_Mail message" msgstr "Почтовое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199 +#: shell/e-shell-view-menu.c:255 shell/e-shell-view-menu.c:258 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +#: shell/e-shell-view-menu.c:257 msgid "_Appointment" msgstr "Встреча" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:260 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Запрос встречи" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:263 msgid "_Contact" msgstr "Контакт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:207 +#: shell/e-shell-view-menu.c:266 msgid "_Task" msgstr "Задание" -#: shell/e-shell-view-menu.c:210 +#: shell/e-shell-view-menu.c:269 msgid "Task _Request" msgstr "Запрос задания" -#: shell/e-shell-view-menu.c:213 +#: shell/e-shell-view-menu.c:272 msgid "_Journal Entry" msgstr "Журнальная строка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:216 +#: shell/e-shell-view-menu.c:275 msgid "_Note" msgstr "Заметка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:226 +#: shell/e-shell-view-menu.c:285 msgid "_Selected Items" msgstr "Выделенные элементы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:234 +#: shell/e-shell-view-menu.c:293 msgid "_New Folder" msgstr "Новая папка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:242 +#: shell/e-shell-view-menu.c:301 msgid "_New" msgstr "Новое" -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 +#: shell/e-shell-view-menu.c:302 msgid "_Open" msgstr "Открыть" -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 +#: shell/e-shell-view-menu.c:303 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Закрыть все" -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 +#: shell/e-shell-view-menu.c:303 msgid "Closes all the open items" msgstr "Закрыть все что открыто" -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 -msgid "Show _Shortcut Bar" -msgstr "Показать строку ярлыков" +#: shell/e-shell-view-menu.c:324 +msgid "Show _shortcut bar" +msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:266 -msgid "Shows the shortcut bar" -msgstr "Показать строку ярлыков" +#: shell/e-shell-view-menu.c:325 +msgid "Show the shortcut bar" +msgstr "Показать строку закладок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:268 -msgid "Show _Treeview" -msgstr "Показать просмотр дерева" +#: shell/e-shell-view-menu.c:327 +msgid "Show _folder bar" +msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:269 -msgid "Shows the tree view" -msgstr "Показать просмотр дерева" +#: shell/e-shell-view-menu.c:328 +msgid "Show the folder bar" +msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:284 +#: shell/e-shell-view-menu.c:343 msgid "_Submit bug" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 +#: shell/e-shell-view-menu.c:344 msgid "Submit bug-report via bug-buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:300 +#: shell/e-shell-view-menu.c:359 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "_Actions" msgstr "Действия" -#: shell/e-shell.c:157 +#: shell/e-shell.c:176 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" |