diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 102 |
1 files changed, 49 insertions, 53 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-29 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-29 18:23+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-30 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-30 17:37+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:57 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 #: calendar/gui/evolution-calendar-control.c:64 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -1486,70 +1487,62 @@ msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" msgid "Could not read pilot's DateBook application block" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 msgid "Specifies the port on which the Pilot is" msgstr "Укажите порт, на котором находится Пилот" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:60 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 msgid "PORT" msgstr "ПОРТ" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:62 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70 msgid "If you want to debug the attributes on records" msgstr "Если вы хотите отлаживать аттрибуты на записях" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:64 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72 msgid "Only syncs from desktop to pilot" msgstr "Только синхронизовать со стола в Пилот" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:66 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74 msgid "Only syncs from pilot to desktop" msgstr "Только синхронизовать из Пилота на стол" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:89 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97 msgid "Can not create Pilot socket\n" msgstr "Невозможно создать сокет Пилота\n" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:96 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104 #, c-format msgid "Can not bind to device %s\n" msgstr "Невозможно связать устройство %s\n" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:99 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107 msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" msgstr "Сбой установления соединения с Пилотом" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:102 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111 msgid "pi_accept failed" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:167 -msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n" -msgstr "Объект не существует, создается новый\n" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:174 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211 msgid "" "\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " "precedence\n" msgstr "Объект был изменен и на столе и в Пилоте, стол имеет преимущество\n" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 msgid "No description" msgstr "Нет описания" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:547 -msgid "Syncing with the pilot..." -msgstr "Синхронизация с Пилотом..." - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:554 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692 msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" msgstr "Не удалось открыть DatebookDB в Пилоте" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:555 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693 msgid "Unable to open DatebookDB" msgstr "Невозможно открыть DatebookDB" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:617 +#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728 msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" msgstr "Синхронизованный Datebook из Пилота в GnomeCal" @@ -2651,7 +2644,7 @@ msgstr "gnome-unknown.xpm" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:753 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -2659,7 +2652,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:754 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -2668,7 +2661,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:755 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -2835,86 +2828,85 @@ msgstr "Тема:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" -#: composer/e-msg-composer.c:459 +#: composer/e-msg-composer.c:460 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:470 +#: composer/e-msg-composer.c:471 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:490 +#: composer/e-msg-composer.c:491 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:539 +#: composer/e-msg-composer.c:540 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:605 +#: composer/e-msg-composer.c:606 msgid "Discard this message?" msgstr "Отменить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:710 +#: composer/e-msg-composer.c:711 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:710 +#: composer/e-msg-composer.c:711 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:713 composer/e-msg-composer.c:750 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#: composer/e-msg-composer.c:714 composer/e-msg-composer.c:751 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:713 +#: composer/e-msg-composer.c:714 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:722 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:722 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:750 +#: composer/e-msg-composer.c:751 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:753 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:753 +#: composer/e-msg-composer.c:754 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:754 +#: composer/e-msg-composer.c:755 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer.c:756 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:755 +#: composer/e-msg-composer.c:756 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:757 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:757 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:919 +#: composer/e-msg-composer.c:916 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" @@ -2950,7 +2942,7 @@ msgstr "" "<h2>Создать правило фильтрации</h2><p>Выберите одно из приведенных ниже " "правил, затем продолжите его настройку.</p>" -#: mail/component-factory.c:206 +#: mail/component-factory.c:207 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -2963,8 +2955,12 @@ msgid "Check for new mail" msgstr "Проверить почтовый ящик" #: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Отправить новое сообщение" +msgid "Compose" +msgstr "Создать" + +#: mail/folder-browser-factory.c:36 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Создать новое сообщение" #: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Find messages" @@ -3166,11 +3162,11 @@ msgstr "Способы доставки" msgid "Send messages in HTML format" msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML" -#: mail/mail-ops.c:334 +#: mail/mail-ops.c:342 msgid "Fetching mail" msgstr "Получение почты" -#: mail/mail-ops.c:346 +#: mail/mail-ops.c:354 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" |