diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 724 |
1 files changed, 191 insertions, 533 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-09 18:29+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-13 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-13 16:19+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" @@ -346,145 +345,145 @@ msgstr "FIXME: Печать..." msgid "Print this item" msgstr "Печать этого элемента" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 #: calendar/gui/event-editor.c:1327 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "FIXME: Вставить файл..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 #: calendar/gui/event-editor.c:1328 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 #: calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 #: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 #: calendar/gui/event-editor.c:1339 msgid "FIXME: Previous" msgstr "FIXME: Пред." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 #: calendar/gui/event-editor.c:1340 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти к предыдущему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 #: calendar/gui/event-editor.c:1341 msgid "FIXME: Next" msgstr "FIXME: След." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796 #: calendar/gui/event-editor.c:1342 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти к следующему элементу" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798 #: calendar/gui/event-editor.c:1343 msgid "FIXME: Help" msgstr "FIXME: Справка" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:799 #: calendar/gui/event-editor.c:1344 msgid "See online help" msgstr "Просмотр справки в сети" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319 msgid "Business" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 msgid "Car" msgstr "Машина" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 msgid "Home" msgstr "Домашний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 msgid "Primary" msgstr "Первый" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 msgid "Primary Email" msgstr "Первый эл.адрес" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" @@ -511,7 +510,6 @@ msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -580,7 +578,6 @@ msgid "_Company:" msgstr "Компания:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -687,62 +684,61 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 #: calendar/gui/calendar-commands.c:544 msgid "New" msgstr "Новый" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 msgid "Create a new contact" msgstr "Создать новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:412 msgid "Find a contact" msgstr "Найти контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:480 #: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 msgid "Print" msgstr "Печать" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 msgid "Print contacts" msgstr "Напечатать контакт" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 calendar/gui/gncal-todo.c:498 #: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414 msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1027 msgid "As _Table" msgstr "Как таблица" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "_New Contact" msgstr "Новый контакт" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Новый сервер каталогов" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:581 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удалось открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:586 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -754,20 +750,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:931 #: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:998 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 msgid "As _Minicards" msgstr "Как миникарточки" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1085 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -1033,7 +1029,6 @@ msgstr "Тип:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 msgid "label26" msgstr "метка26" @@ -1318,65 +1313,6 @@ msgstr "%s%s" msgid "'s calendar" msgstr "' календарь" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 -msgid "Specifies the port on which the Pilot is" -msgstr "Укажите порт, на котором находится Пилот" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 -msgid "PORT" -msgstr "ПОРТ" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70 -msgid "If you want to debug the attributes on records" -msgstr "Если вы хотите отлаживать аттрибуты на записях" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72 -msgid "Only syncs from desktop to pilot" -msgstr "Только синхронизовать со стола в Пилот" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74 -msgid "Only syncs from pilot to desktop" -msgstr "Только синхронизовать из Пилота на стол" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97 -msgid "Can not create Pilot socket\n" -msgstr "Невозможно создать сокет Пилота\n" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104 -#, c-format -msgid "Can not bind to device %s\n" -msgstr "Невозможно связать устройство %s\n" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107 -msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" -msgstr "Сбой установления соединения с Пилотом" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111 -msgid "pi_accept failed" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211 -msgid "" -"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " -"precedence\n" -msgstr "Объект был изменен и на столе и в Пилоте, стол имеет преимущество\n" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 -msgid "No description" -msgstr "Нет описания" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692 -msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" -msgstr "Не удалось открыть DatebookDB в Пилоте" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693 -msgid "Unable to open DatebookDB" -msgstr "Невозможно открыть DatebookDB" - -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728 -msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" -msgstr "Синхронизованный Datebook из Пилота в GnomeCal" - #: calendar/gui/control-factory.c:136 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, который будет показывать календарь" @@ -1526,286 +1462,6 @@ msgstr "Пригласить посетителей на встречу" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#. todo -#. -#. build some of the recur stuff by hand to take into account -#. the start-on-monday preference? -#. -#. get the apply button to work right -#. -#. make the properties stuff unglobal -#. -#. figure out why alarm units aren't sticking between edits -#. -#. closing the dialog window with the wm caused a crash -#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' -#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); -#. -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "диалог-редактора-событий" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Summary:" -msgstr "Итог:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Owner:" -msgstr "Владелец:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Start time:" -msgstr "Время начала:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "End time:" -msgstr "Время окончания:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Все события дня" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780 -msgid "Alarms" -msgstr "Таймеры" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "" -"Minutes\n" -"Hours\n" -"Days\n" -msgstr "" -"Минуты\n" -"Часы\n" -"Дни\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Display" -msgstr "Отобразить" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Audio" -msgstr "Аудио" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -msgid "_Program" -msgstr "Программа" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Mail" -msgstr "Почта" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "Mail _to:" -msgstr "Отправить почту:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Run program:" -msgstr "Запустить программу:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "Classification" -msgstr "Классификация" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Частное" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "_Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -msgid "Recurrence rule" -msgstr "Правила повторения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "Daily" -msgstr "Ежедневно" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "Weekly" -msgstr "Еженедельно" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "Monthly" -msgstr "Ежемесячно" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "Yearly" -msgstr "Ежегодно" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -msgid "label23" -msgstr "метка23" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 -msgid "Every " -msgstr "Каждый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "day(s)" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 -msgid "label24" -msgstr "метка24" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 -msgid "week(s)" -msgstr "неделю" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Пон" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Пят" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Суб" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Вск" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 -msgid "label25" -msgstr "метка25" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 -msgid "Recur on the" -msgstr "Повтор на" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 -msgid "th day of the month" -msgstr "-ой день месяца" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 -msgid "" -"1st\n" -"2nd\n" -"3rd\n" -"4th\n" -"5th\n" -msgstr "" -"1ый\n" -"2ой\n" -"3ий\n" -"4ый\n" -"5ый\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 -msgid "" -"Monday\n" -"Tuesday\n" -"Wednesday\n" -"Thursday\n" -"Friday\n" -"Saturday\n" -"Sunday\n" -msgstr "" -"Понедельник\n" -"Вторник\n" -"Среда\n" -"Четверг\n" -"Пятница\n" -"Суббота\n" -"Воскресенье\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 -msgid "month(s)" -msgstr "месяц" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 -msgid "year(s)" -msgstr "год" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 -msgid "label27" -msgstr "метка27" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 -msgid "Ending date" -msgstr "Дата окончания" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 -msgid "Repeat forever" -msgstr "Повторять всегда" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 -msgid "End on " -msgstr "Окончание на " - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 -msgid "End after" -msgstr "Окончание после" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 -msgid "occurrence(s)" -msgstr "случая" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 -msgid "Exceptions" -msgstr "Исключения" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторение" - #: calendar/gui/getdate.y:391 msgid "january" msgstr "январь" @@ -2126,6 +1782,35 @@ msgstr "" msgid "Ok" msgstr "Ок" +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "Вск" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "Пон" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "Втр" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "Срд" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "Чтв" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "Пят" + +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "Суб" + #: calendar/gui/goto.c:82 msgid "Year:" msgstr "Год:" @@ -2448,6 +2133,10 @@ msgstr "Свойства списка \"Исполнить\"" msgid "To Do List" msgstr "Список \"Исполнить\"" +#: calendar/gui/prop.c:780 +msgid "Alarms" +msgstr "Таймеры" + #. build miscellaneous box #: calendar/gui/prop.c:783 msgid "Alarm Properties" @@ -2474,7 +2163,7 @@ msgstr "Разрешить краткий сон для " msgid "Defaults" msgstr "Исх.значения" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -2482,7 +2171,7 @@ msgstr "Вырезать" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" @@ -2491,7 +2180,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -2676,63 +2365,99 @@ msgstr "Отменить это сообщение" msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:676 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Этот файл не существует." + +#: composer/e-msg-composer.c:686 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Это не обычный файл." + +#: composer/e-msg-composer.c:696 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Этот файл существует, но не читается." + +#: composer/e-msg-composer.c:707 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." + +#: composer/e-msg-composer.c:729 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"Файл очень большой (больше 100К).\n" +"Вы уверены, что хотите вставить его?" + +#: composer/e-msg-composer.c:748 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "При чтении файла возникла ошибка." + +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Save in _folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:891 +msgid "_Insert Text File" +msgstr "Вставить текстовый файл" + +#: composer/e-msg-composer.c:891 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Вставить файл в сообщение как текст" + +#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "Send the message" msgstr "Отправить сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:733 +#: composer/e-msg-composer.c:906 msgid "View _attachments" msgstr "Просмотреть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:733 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "View/hide attachments" msgstr "Показать/скрыть вложения" -#: composer/e-msg-composer.c:763 +#: composer/e-msg-composer.c:942 msgid "Send this message" msgstr "Отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer.c:945 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer.c:946 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer.c:947 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена" -#: composer/e-msg-composer.c:769 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#: composer/e-msg-composer.c:769 +#: composer/e-msg-composer.c:948 msgid "Undo last operation" msgstr "Отменить последнюю операцию" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:951 msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:1127 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" @@ -2813,9 +2538,8 @@ msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" #: mail/folder-browser-factory.c:41 -#, fuzzy msgid "Refile" -msgstr "Открыть файл" +msgstr "" #: mail/folder-browser-factory.c:41 msgid "Move message to a new folder" @@ -2853,7 +2577,7 @@ msgstr "Настройка почты ..." msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: mail/mail-config.c:259 +#: mail/mail-config.c:262 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " @@ -2863,51 +2587,51 @@ msgstr "" "почты. Вы можете также дополнительно ввести название вашей организации и " "название файла для считывания подписи." -#: mail/mail-config.c:274 +#: mail/mail-config.c:277 msgid "Full name:" msgstr "Полное имя:" -#: mail/mail-config.c:302 +#: mail/mail-config.c:305 msgid "Email address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: mail/mail-config.c:325 +#: mail/mail-config.c:328 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: mail/mail-config.c:337 +#: mail/mail-config.c:340 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: mail/mail-config.c:342 +#: mail/mail-config.c:345 msgid "Signature File" msgstr "Файл подписи" -#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 +#: mail/mail-config.c:702 mail/mail-config.c:793 mail/mail-config.c:1601 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-config.c:705 +#: mail/mail-config.c:708 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-config.c:711 +#: mail/mail-config.c:714 msgid "Path:" msgstr "Путь" -#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 +#: mail/mail-config.c:720 mail/mail-config.c:799 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" -#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 +#: mail/mail-config.c:732 mail/mail-config.c:811 msgid "Detect supported types..." msgstr "Определять поддерживаемые типы..." -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 +#: mail/mail-config.c:758 mail/mail-config.c:833 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Проверять эти значения до продолжения" -#: mail/mail-config.c:937 +#: mail/mail-config.c:940 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2921,51 +2645,67 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации." -#: mail/mail-config.c:955 +#: mail/mail-config.c:958 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "" "Выберите метод, который вы хотели бы использовать для доставки вашей почты." -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 +#: mail/mail-config.c:1143 mail/mail-config.c:1222 msgid "Mail Configuration" msgstr "Настройка почты" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1146 +#: mail/mail-config.c:1160 msgid "Identity" msgstr "Именование" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1165 +#: mail/mail-config.c:1179 msgid "Mail Source" msgstr "Источник почты" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1186 +#: mail/mail-config.c:1200 msgid "Mail Transport" msgstr "Передача почты" -#: mail/mail-config.c:1308 +#: mail/mail-config.c:1323 msgid "Edit Identity" msgstr "Правка именования" -#: mail/mail-config.c:1310 +#: mail/mail-config.c:1325 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" -#: mail/mail-config.c:1453 +#: mail/mail-config.c:1468 msgid "Edit Source" msgstr "Правка источника" -#: mail/mail-config.c:1455 +#: mail/mail-config.c:1470 msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-ops.c:372 +#. "\n\n" +#. "If the server requires authentication, you can click the " +#. "\"Detect supported types...\" button after entering " +#. "the other information." +#: mail/mail-config.c:1580 +msgid "Enter the hostname of the News Server you have." +msgstr "Введите имя вашего сервера новостей." + +#: mail/mail-config.c:1636 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Правка сервера новостей" + +#: mail/mail-config.c:1638 +msgid "Add News Server" +msgstr "Добавить сервер новостей" + +#: mail/mail-ops.c:374 msgid "Fetching mail" msgstr "Получение почты" -#: mail/mail-ops.c:384 +#: mail/mail-ops.c:386 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2973,10 +2713,9 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-ops.c:732 -#, fuzzy +#: mail/mail-ops.c:731 msgid "Refile message(s) to" -msgstr "Найти сообщения" +msgstr "" #: mail/mail-threads.c:483 msgid "Currently pending operations:" @@ -3034,10 +2773,6 @@ msgstr "Кому" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "\"Эволюции\" не удалось создать ее локальные папки" - #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" msgstr "Установка \"Эволюции\"" @@ -3266,6 +3001,10 @@ msgstr "(Папки не показаны)" msgid "Folders" msgstr "Папки" +#: shell/e-shell-view.c:596 +msgid "None" +msgstr "Нет" + #: shell/e-shell-view.c:600 #, c-format msgid "Evolution - %s" @@ -3276,10 +3015,6 @@ msgstr "Эволюция - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: shell/e-shortcut.c:469 -msgid "New group" -msgstr "Новая группа" - #: shell/e-shortcuts-view.c:235 msgid "_Small icons" msgstr "Маленькие пиктограммы" @@ -3365,7 +3100,6 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" #: shell/main.c:99 -#, fuzzy msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3582,79 +3316,3 @@ msgstr "..." #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" - -#~ msgid "Cc" -#~ msgstr "Копия" - -#~ msgid "Test Select Names" -#~ msgstr "Проверка выбранных имен" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Отключено" - -#~ msgid "Synchronize" -#~ msgstr "Синхронизовать" - -#~ msgid "Copy From Pilot" -#~ msgstr "Скопировать из Пилота" - -#~ msgid "Copy To Pilot" -#~ msgstr "Скопировать в Пилот" - -#~ msgid "Merge From Pilot" -#~ msgstr "Объединить из Пилота" - -#~ msgid "Merge To Pilot" -#~ msgstr "Объединить в Пилот" - -#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#~ msgid "GnomeCalendar Conduit" -#~ msgstr "Кондуит календаря Gnome" - -#~ msgid "(C) 1998" -#~ msgstr "(C) 1998" - -#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -#~ msgstr "Инструмент настройки для кондуита календаря.\n" - -#~ msgid "gnome-calendar-conduit.png" -#~ msgstr "gnome-calendar-conduit.png" - -#~ msgid "Synchronize Action" -#~ msgstr "Синхронизовать действия" - -#~ msgid "Conduit state" -#~ msgstr "Состояние кондуита" - -#~ msgid "" -#~ "No pilot configured, please choose the\n" -#~ "'Pilot Link Properties' capplet first." -#~ msgstr "" -#~ "Пилот не настроен. Пожалуйста, выберите\n" -#~ "сначала capplet \"Свойства связи с Пилот\"." - -#~ msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon" -#~ msgstr "Не удалось инициализировать демона Пилота Gnome" - -#~ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon" -#~ msgstr "Невозможно подключиться к демону Пилота Gnome" - -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "Ошибка при обмене с сервером календаря" - -#~ msgid "Calendar holds %d entries" -#~ msgstr "Календарь содержит %d записей" - -#~ msgid "Could not start gnomecal server" -#~ msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" - -#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#~ msgid "gnome-unknown.xpm" -#~ msgstr "gnome-unknown.xpm" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Включено" |