diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 237 |
1 files changed, 130 insertions, 107 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-13 13:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-13 13:37CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "VKartapre %s" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 @@ -679,13 +679,13 @@ msgstr "EBook nenačítaný\n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Nie je možné spustiť server wombat" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nie je možné spustiť wombat" @@ -812,7 +812,8 @@ msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "Evolution použije túto e-mailovú adresu pre prihlásenie na váš server" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol nepodporovaný" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 #: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 @@ -2918,7 +2919,7 @@ msgid "High" msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 msgid "Normal" @@ -2937,8 +2938,8 @@ msgstr "Nízka" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinovaná" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Chyba pri komunikácii s kalendárovým serverom" @@ -2947,8 +2948,8 @@ msgstr "Chyba pri komunikácii s kalendárovým serverom" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Calendar pilota" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie ToDo pilota" @@ -3116,17 +3117,18 @@ msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:805 -msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" "Nie je možné vytvoriť kalendárový pohľad. Prosím, overte nastavenie ORBit a " "OAF." -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984 +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Private" msgstr "Súkromný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986 +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Confidential" msgstr "Tajný" @@ -3151,7 +3153,7 @@ msgstr "V" msgid "W" msgstr "Z" -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143 +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 msgid "Free" msgstr "Voľný" @@ -3162,26 +3164,26 @@ msgstr "Voľný" msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdnený" -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187 +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" msgstr "Nezačal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189 +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "Prebieha" -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" msgstr "Dokončený" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -3192,7 +3194,7 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 #: mail/mail-config.glade.h:47 @@ -3202,27 +3204,27 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Žiadna" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" msgstr "Opakovanie" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" msgstr "Priradené" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 msgid "No" msgstr "Nie" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 #: calendar/gui/e-week-view.c:1182 msgid "Searching" msgstr "Hľadám" @@ -3283,7 +3285,7 @@ msgstr "Priečinok obsahujúci úlohy to-do" msgid "Create a new appointment" msgstr "Vytvoriť novú schôdzku" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 msgid "New _Appointment" msgstr "Nová _schôdzka" @@ -4286,60 +4288,60 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 #: calendar/gui/e-week-view.c:1822 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Odstráňujem vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3393 mail/folder-browser.c:1447 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Vystri_hnúť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovať" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3380 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Paste" msgstr "_Vložiť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Označiť ako dokončenú" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 msgid "_Delete this Task" msgstr "O_dstrániť túto úlohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 msgid "_Mark Tasks as Complete" msgstr "_Označiť úlohy ako dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "O_dstrániť vybrané úlohy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3887 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizujem objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Kliknutím pridáte úlohu" @@ -4447,32 +4449,32 @@ msgstr "dopoludnia" msgid "pm" msgstr "popoludní" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3375 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nová celodenná _udalosť" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3385 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "Prejsť na d_nešný dátum" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3387 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Prejsť na dátum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3395 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 msgid "_Delete this Appointment" msgstr "O_dstrániť túto schôdzku" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3420 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Nastaviť tento výskyt ako _presunuteľný" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Odstrániť tento vý_skyt" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3424 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Odstrániť _všetky výskyty" @@ -4530,7 +4532,8 @@ msgstr "Neznáma osoba" msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." -msgstr "<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu." +msgstr "" +"<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu." #: calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "<i>None</i>" @@ -4760,7 +4763,8 @@ msgstr "Aktualizácia dokončená\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n" +msgstr "" +"Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 msgid "Attendee status ould not be updated!\n" @@ -4772,7 +4776,8 @@ msgstr "Stav účastníka bol aktualizovaný\n" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje" +msgstr "" +"Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 msgid "Removal Complete" @@ -5017,7 +5022,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať úlohy v `%s'" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3373 calendar/gui/e-week-view.c:3411 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nová _schôdzka..." @@ -5331,7 +5336,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Tlačiť kalendár" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:614 +#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Ukážka pred tlačou" @@ -5349,8 +5354,10 @@ msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI, ktoré bude zobrazovať priečinok úloh" #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF." +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" @@ -5601,7 +5608,7 @@ msgstr "Chyba pri spracovávaní filtra: %s: %s" msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Chyba pri vykonávaní filtra: %s: %s" -#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Chyba pri vykonávaní hľadania filtra: %s: %s" @@ -5772,7 +5779,8 @@ msgstr "Nie je možné podpísať správu: nezadané heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 #, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je možné podpísať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Nie je možné podpísať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:755 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" @@ -5803,7 +5811,8 @@ msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nezadané heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:1160 #, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Nie je možné zašifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1169 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" @@ -5820,7 +5829,8 @@ msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nezadané heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:1352 #, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" +msgstr "" +"Nie je možné dešifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-provider.c:130 #, c-format @@ -5948,7 +5958,8 @@ msgstr "Správa challenge pre server neplatná\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Správa challenge pre server obsahovala neplatný prvok \"Kvalita ochrany\"\n" +msgstr "" +"Správa challenge pre server obsahovala neplatný prvok \"Kvalita ochrany\"\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -5990,7 +6001,8 @@ msgstr "Prihlásenie NT" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Táto voľba pripojí na server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." +msgstr "" +"Táto voľba pripojí na server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." @@ -6312,7 +6324,8 @@ msgstr "Priestor mien" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty na tomto serveri" +msgstr "" +"Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty na tomto serveri" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -6324,7 +6337,8 @@ msgstr "Pre čítanie a ukladanie pošty na IMAP serveroch." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." +msgstr "" +"Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, c-format @@ -6943,7 +6957,8 @@ msgstr "" "tento protokol podporuje." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 @@ -7114,7 +7129,8 @@ msgstr "Používateľ nie je lokálny, bude predaná podľa <forward-path>" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Požadovaná poštová akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii" +msgstr "" +"Požadovaná poštová akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" @@ -7453,29 +7469,29 @@ msgstr "" "Chyba pri čítaní súboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:879 +#: composer/e-msg-composer.c:894 msgid "Save as..." msgstr "Uložiť ako..." -#: composer/e-msg-composer.c:888 +#: composer/e-msg-composer.c:903 msgid "Warning!" msgstr "Varovanie!" -#: composer/e-msg-composer.c:892 +#: composer/e-msg-composer.c:907 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?" -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:929 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:933 +#: composer/e-msg-composer.c:948 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1004 +#: composer/e-msg-composer.c:1019 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7483,16 +7499,16 @@ msgstr "" "Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n" "Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?" -#: composer/e-msg-composer.c:1054 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1062 +#: composer/e-msg-composer.c:1077 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Nie je možné získať správu z editora" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 +#: composer/e-msg-composer.c:1084 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7501,7 +7517,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1076 +#: composer/e-msg-composer.c:1091 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7510,7 +7526,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1085 +#: composer/e-msg-composer.c:1100 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7519,7 +7535,7 @@ msgstr "" "Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1187 +#: composer/e-msg-composer.c:1202 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n" "Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?" -#: composer/e-msg-composer.c:1341 +#: composer/e-msg-composer.c:1356 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7537,23 +7553,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložiť zmeny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1348 +#: composer/e-msg-composer.c:1363 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varovanie: Zmenená správa" -#: composer/e-msg-composer.c:1371 +#: composer/e-msg-composer.c:1386 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: composer/e-msg-composer.c:1520 +#: composer/e-msg-composer.c:1535 msgid "Insert File" msgstr "Vložiť súbor" -#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336 +#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351 msgid "Compose a message" msgstr "Napísať správu" -#: composer/e-msg-composer.c:2353 +#: composer/e-msg-composer.c:2368 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -7561,7 +7577,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" "Nepodarilo sa aktivovať ovládací prvok pre výber adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2376 +#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7630,11 +7646,11 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "Predmet neobsahuje" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258 +#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267 msgid "Remember this password" msgstr "Uložiť toto heslo" -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259 +#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia" @@ -8374,7 +8390,8 @@ msgstr "Nie je možné inicializovať konfiguračný komponent pre poštu Evolution." #: mail/component-factory.c:990 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution." +msgstr "" +"Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution." #: mail/component-factory.c:1206 msgid "Cannot register storage with shell" @@ -8686,27 +8703,27 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet diskusných skupín?" msgid "Mail Settings" msgstr "Nastavenie pošty" -#: mail/mail-autofilter.c:71 +#: mail/mail-autofilter.c:72 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Pošta pre %s" -#: mail/mail-autofilter.c:214 +#: mail/mail-autofilter.c:215 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Predmet je %s" -#: mail/mail-autofilter.c:230 +#: mail/mail-autofilter.c:231 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Pošta od %s" -#: mail/mail-autofilter.c:286 +#: mail/mail-autofilter.c:287 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s konferencia" -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355 +#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Pridať pravidlo filtra" @@ -9540,7 +9557,8 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc" #: mail/mail-format.c:1813 -msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Táto správa je digitálne podpísaná. Kliknutím na ikonu zámku získate " "podrobnosti." @@ -9889,16 +9907,16 @@ msgstr "Čakám..." msgid "Cancelled." msgstr "Zrušené." -#: mail/mail-session.c:211 +#: mail/mail-session.c:220 msgid "User canceled operation." msgstr "Používateľ zrušil operáciu." -#: mail/mail-session.c:310 +#: mail/mail-session.c:319 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s" -#: mail/mail-session.c:313 +#: mail/mail-session.c:322 msgid "Enter Password" msgstr "Zadajte heslo" @@ -10204,11 +10222,11 @@ msgstr "Oblasti" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" msgstr "Tlač súhrnu" -#: my-evolution/e-summary.c:621 +#: my-evolution/e-summary.c:626 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Tlač súhrnu zlyhala" @@ -11416,7 +11434,8 @@ msgid "All news _feeds:" msgstr "Všetky _kanály správ:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elcius" +#, fuzzy +msgid "C_elsius" msgstr "C_elzius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 @@ -11549,7 +11568,8 @@ msgstr "" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec." +msgstr "" +"Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec." #: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" @@ -11968,7 +11988,8 @@ msgid "(None)" msgstr "(Žiadna)" #: shell/e-shell-view.c:1623 -msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" "Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do " "módu off-line." @@ -11978,7 +11999,8 @@ msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line." #: shell/e-shell-view.c:1636 -msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" "Ximian Evolution je momentálne off-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete " "do módu on-line." @@ -12973,7 +12995,8 @@ msgid "Hide _Read Messages" msgstr "Skryť _prečítané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" msgstr "Skryje zmazané správy namiesto zobrazenia škrtnutím" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 @@ -13773,7 +13796,8 @@ msgstr "_Poslať správu o chybe" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Pošle správu o chybe pomocou nástroja pre oznamovanie chýb Priateľ v núdzi." +msgstr "" +"Pošle správu o chybe pomocou nástroja pre oznamovanie chýb Priateľ v núdzi." #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" @@ -14104,4 +14128,3 @@ msgstr "init_corba(): Nie je možné inicializovať GNOME" #: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): Nie je možné inicializovať Bonobo" - |