diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2692 |
1 files changed, 1400 insertions, 1292 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-08 21:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-13 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -455,167 +455,165 @@ msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Zbriši stik?" +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the address conduit" +msgstr "Nastavi veznik adresarja" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" +#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Address conduit " +msgstr "Evolucijin veznik adresarja " -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 -msgid "_Delete" -msgstr "_Zbriši" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi telefonov" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ob_letnica:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov tip telefona" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "V sl_užbi" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "Službeni _faks" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Stiki..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegorije..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Urejevalnik stikov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Polno Ime..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Zavedi kot:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Naslov spletne strani:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Službeni" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "General" +msgstr "Splošno" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Doma" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Nov tip telefona" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Službeni _faks" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "Opom_be:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Prenosni telefon" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Tipi telefonov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 msgid "Primary Email" msgstr "prvi e-naslov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "V sl_užbi" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_To je poštni naslov" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Naslov spletne strani:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Stiki..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorije..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Naslov..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "Službeni _naziv:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "_Ime pomočnika:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "_Rojstni dan:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Službeni" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Podjetje:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Naslov..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 -msgid "General" -msgstr "Splošno" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Zbriši" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "O_ddelek:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Polno Ime..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Doma" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "Službeni _naziv:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Ime _managerja:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Prenosni telefon" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Vzdevek:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "Pi_sarna:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Poklic:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Vzdevek:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "_Partner(ka):" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Rojstni dan:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Ime pomočnika:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Ime _managerja:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ob_letnica:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "Opom_be:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_To je poštni naslov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Zbriši stik?" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 @@ -680,7 +678,7 @@ msgstr "Prenosni telefon" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Other" msgstr "Drugo" @@ -720,140 +718,137 @@ msgstr "E-naslov 2" msgid "Email 3" msgstr "E-naslov 3" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Naslov _2:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Check Address" msgstr "Preveri naslov" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "Countr_y:" msgstr "Drža_va:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "USA" msgstr "ZDA" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_Address:" msgstr "_Naslov:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_City:" msgstr "_Mesto:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "_PO Box:" msgstr "_Poštni predal:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "_State/Province:" msgstr "_Država/Provinca:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_Poštna številka:" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Preveri polno ime" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"G.\n" -"Ga.\n" -"Ga.\n" -"Gdč.\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"St.\n" -"Ml.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "Ssq." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "Ml." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "Gdč." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "G." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "Ga." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "Ga." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "St." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Ime:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naziv:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Priimek:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Drugo ime:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priimek:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "P_ripona:" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Naziv:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 msgid "As _Minicards" msgstr "Kot _minivizitke" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 msgid "As _Table" msgstr "Kot tabelo" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Vpišite geslo za %s" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -872,27 +867,27 @@ msgstr "" "strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n" "namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Kaži vse" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Napredno..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 msgid "Any field contains" msgstr "Katerokoli polje vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594 msgid "Name contains" msgstr "Ime vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595 msgid "Email contains" msgstr "E-naslov vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" @@ -917,9 +912,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Brez (anonimni način)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -960,7 +955,7 @@ msgid "Remember this password" msgstr "Zapomni si geslo" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Host:" msgstr "Gostitelj:" @@ -989,12 +984,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Doseg iskanja:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Authentication:" msgstr "Avtentifikacija:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502 -#: mail/mail-config-druid.c:491 po/tmp/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Path:" msgstr "Pot:" @@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "" "Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -1031,7 +1026,8 @@ msgid "FIXME Name help text here" msgstr "FIXME Name help text here" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -1039,49 +1035,48 @@ msgstr "Opis:" msgid "FIXME Description help text here" msgstr "FIXME Description help text here" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Viri adresarja" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Edit" msgstr "Uredi" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "URI" msgstr "URI" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "Find..." msgstr "Poišči..." -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Message Recipients" msgstr "Prejemniki sporočila" -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Izberi imena" -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select name from:" msgstr "Izberi ime iz:" @@ -1089,115 +1084,111 @@ msgstr "Izberi ime iz:" msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1 msgid "123" msgstr "123" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2 msgid "a" msgstr "a" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3 msgid "b" msgstr "b" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4 msgid "c" msgstr "c" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 msgid "d" msgstr "d" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "e" msgstr "e" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "f" msgstr "f" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "g" msgstr "g" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "h" msgstr "h" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "i" msgstr "i" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "j" msgstr "j" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "k" msgstr "k" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "l" msgstr "l" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "m" msgstr "m" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "n" msgstr "n" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "o" msgstr "o" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "p" msgstr "p" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "q" msgstr "q" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "r" msgstr "r" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "s" msgstr "s" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "t" msgstr "t" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "u" msgstr "u" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "v" msgstr "v" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "w" msgstr "w" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "x" msgstr "x" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "y" msgstr "y" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "z" msgstr "z" @@ -1258,6 +1249,10 @@ msgstr "Opomba" msgid "Free-busy URL" msgstr "URL zasedenosti" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599 +msgid "Click here to add a contact" +msgstr "Kliknite tu za dodajo stika" + #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Shranite v adresarju" @@ -1276,175 +1271,172 @@ msgstr "" "\n" "Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pik Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pik Tahoma" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Prazni obrazci na koncu:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" msgstr "Spodaj:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" msgstr "Mere:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Font..." msgstr "Pisava..." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" msgstr "Noga:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" msgstr "Oblika izpisa" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" msgstr "Glava" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" msgstr "Glava/noga" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" msgstr "Zaglavja" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" msgstr "Zaglavja za vsako črko" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" msgstr "Višina:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Si sledijo takoj" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" msgstr "Vključi:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" msgstr "Ležeče" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" msgstr "Levo:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Uhlji črk ob strani" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" msgstr "Robovi" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 msgid "Number of columns:" msgstr "Število stolpcev:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Page" msgstr "Stran" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" msgstr "Nastavitev strani:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Paper source:" msgstr "Vir papirja:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" msgstr "Pokončno" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Obratno na sodih straneh" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" msgstr "Desno:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" msgstr "Sekcije:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" msgstr "Senčenje" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" msgstr "Začni na novi strani" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" msgstr "Ime stila:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" msgstr "Zgoraj:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:77 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" msgstr "Širina:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "label26" msgstr "označba26" @@ -1466,6 +1458,22 @@ msgstr "Napaka ob komuniciranju s koledarskim strežnikom" msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the GnomeCal conduit" +msgstr "Nastavi veznik GnomeCal" + +#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar conduit" +msgstr "Evolucijin veznik Koledarja" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1 +msgid "Configure the todo conduit" +msgstr "Nastavi veznik za-opravit" + +#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2 +msgid "Evolution ToDo conduit " +msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" + #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution ToDo Conduit" msgstr "Evolucijin veznik za-opravit" @@ -1645,7 +1653,7 @@ msgstr "Kaži zmenke" msgid "Show tasks" msgstr "Kaži posle" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Nalagam koledar" @@ -1665,263 +1673,266 @@ msgstr "Obvestilo o vašem zmenku na %A %d %b %Y ob %H:%M" msgid "No summary available." msgstr "Povzetek ni na voljo." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Edit appointment" msgstr "Uredi zmenek" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze" msgstr "Podaljšek spanja" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Čas podaljška spanja (minut)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" msgstr "05 minut" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" msgstr "10 minut" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 urna (dop./pop.)" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "15 minutes" msgstr "15 minut" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "24 hour" msgstr "24 urna" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "30 minutes" msgstr "30 minut" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "60 minutes" msgstr "60 minut" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarmi pretečejo po" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Audio Alarms" msgstr "Zvočni alarmi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pozvoni, ko se pokažejo okna alarmov." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Nastavitve koledarja" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Colors" msgstr "Barve" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Compress weekends" msgstr "Skrči vikende" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Date navigator options" msgstr "Možnosti navigatorja datumov" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Display options" msgstr "Pokaži možnosti" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 msgid "Due Date" msgstr "Do datuma" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "End of day:" msgstr "Konec dneva:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "First day of week:" msgstr "Prvi dan tedna:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Fri" msgstr "pet" -#: calendar/gui/event-editor.c:477 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:477 msgid "Friday" msgstr "petek" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Highlight" msgstr "Osvetli" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Items Due Today" msgstr "Predmeti z današnjim rokom" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "Items Due Today:" msgstr "Predmeti z rokom danes:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Mon" msgstr "pon" -#: calendar/gui/event-editor.c:473 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:473 msgid "Monday" msgstr "ponedeljek" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Overdue Items" msgstr "Predmeti s prekoračenim rokom" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Overdue Items:" msgstr "Predmeti s prekoračenim rokom:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Pick a color" msgstr "Izberi barvo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Opomni me na vse zmenke" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Reminders" msgstr "Opozorila" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Sat" msgstr "sob" -#: calendar/gui/event-editor.c:478 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor.c:478 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Show" msgstr "Kaži" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Show appointment end times" msgstr "Kaži čase koncev zmenkov" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Show week numbers" msgstr "Kaži številke tednov" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Start of day:" msgstr "Začetek dneva:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Sun" msgstr "ned" -#: calendar/gui/event-editor.c:479 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:479 msgid "Sunday" msgstr "nedeljo" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "TaskPad" msgstr "Naloge" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Thu" msgstr "čet" -#: calendar/gui/event-editor.c:476 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor.c:476 msgid "Thursday" msgstr "četrtek" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Time Until Due" msgstr "Čas do preteka" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Time divisions:" msgstr "Časovne delitve:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Time format:" msgstr "Oblika izpisa časa:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Tue" msgstr "tor" -#: calendar/gui/event-editor.c:474 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:474 msgid "Tuesday" msgstr "torek" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Visual Alarms" msgstr "Vidni alarmi" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Wed" msgstr "sre" -#: calendar/gui/event-editor.c:475 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor.c:475 msgid "Wednesday" msgstr "sreda" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Work week" msgstr "Delavni teden" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "minutes before they occur." msgstr "minut preden se zgodijo." -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:84 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "seconds." msgstr "sekundah." @@ -1956,104 +1967,108 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?" msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Želite shraniti spremembe" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, no-c-format msgid "% Comp_lete:" msgstr "% konča_no:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Classification" msgstr "Uvrstitev" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "Completed" msgstr "Končano" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "Date & Time" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Date & Time" msgstr "Datum in ura" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Date Completed:" msgstr "Končano dne:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "High" msgstr "Visoka" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "In Progress" msgstr "V teku" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Low" msgstr "Nizka" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Normal" msgstr "Običajna" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Not Started" msgstr "Ni pričeto" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vatno" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Progress" msgstr "Napredek" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Pu_blic" msgstr "_Javno" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Datum _pričetka:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Su_mmary:" msgstr "_Povzetek:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Task" msgstr "Naloga" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Undefined" msgstr "Ni definiran" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Confidential" msgstr "_Zaupno" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Contacts..." msgstr "_Stiki..." -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "_Due Date:" msgstr "_Do datuma:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioriteta:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Status:" msgstr "_Stanje:" @@ -2141,7 +2156,7 @@ msgid "Edit the task" msgstr "Uredi opravilo" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 msgid "Delete this task" msgstr "Zbriši to nalogo" @@ -2204,7 +2219,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Uredi ta zmenek..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Delete this appointment" msgstr "Zbriši ta zmenek" @@ -2289,6 +2304,121 @@ msgstr "Posodobi koledar" msgid "Cancel Meeting" msgstr "Prekliči sestanek" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +msgid "%P %%" +msgstr "%A %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--za--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Sporočilo koledarja" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Nalagam koledar..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organizator:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Sender" +msgstr "Pošiljatelj" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Povzetek:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "končni-datum" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "začetni-datum" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" +msgstr "Udeležen" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +msgid "Attendee address" +msgstr "Naslov udeleženca" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " +msgstr "Udeleženi:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "Prekliči\nsestanek" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +msgid "Chair" +msgstr "Stol" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Povabila na sestanek" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Ne-sodelujoči" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Možni sodelujoči" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +msgid "Organizer: " +msgstr "Organizator: " + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" +"Objavi\n" +"dogodek" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "Zahtevaj\nsestanek" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" +msgstr "Potrebni udeleženci" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +msgid "Role" +msgstr "Vloga" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "Načrtuj\nčas" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 +#: mail/message-list.c:1157 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + #: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 #: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" @@ -2315,151 +2445,151 @@ msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 msgid "A_ll day event" msgstr "_Celodnevni dogodek" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 msgid "Appointment" msgstr "Zmenek" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4 msgid "Appointment Basics" msgstr "Osnove zmenkov" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 msgid "Custom recurrence" msgstr "Ponovitev po meri" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Every" msgstr "Vsak" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Exceptions" msgstr "Izjeme" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Modify" msgstr "Spremeni" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 msgid "No recurrence" msgstr "Ni ponovitev" -#: calendar/gui/event-editor.c:1566 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor.c:1566 msgid "Play a sound" msgstr "Predvajaj zvok" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Recurrence" msgstr "Ponovitev" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Pravilo ponovitev" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Reminder" msgstr "Opozorilo" -#: calendar/gui/event-editor.c:1575 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor.c:1575 msgid "Run a program" msgstr "Poženi program" -#: calendar/gui/event-editor.c:1572 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor.c:1572 msgid "Send an email" msgstr "Pošlji e-pošto" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Settings..." msgstr "Nastavitve..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1569 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor.c:1569 msgid "Show a dialog" msgstr "Kaži dialog" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Simple recurrence" msgstr "Enostavna ponovitev" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_End time:" msgstr "_Čas konca:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Start time:" msgstr "_Čas pričetka:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Starting date:" msgstr "Datum _pričetka:" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "after" msgstr "po" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "before" msgstr "pred" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "day(s)" msgstr "dni" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "end of appointment" msgstr "konec zmenka" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "for" msgstr "za" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "forever" msgstr "vseskozi" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "hour(s)" msgstr "ur" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "label21" msgstr "označba21" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "label55" msgstr "label55" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "minute(s)" msgstr "minut" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "month(s)" msgstr "mesec" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "start of appointment" msgstr "pričetek zmenka" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "until" msgstr "do" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "week(s)" msgstr "tednov" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "year(s)" msgstr "let" @@ -2492,6 +2622,7 @@ msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati." #: calendar/gui/event-editor.c:1521 +#, c-format msgid " %d days" msgstr " %d dni" @@ -2500,6 +2631,7 @@ msgid " 1 day" msgstr " 1 dan" #: calendar/gui/event-editor.c:1526 +#, c-format msgid " %d weeks" msgstr " %d tedenov" @@ -2508,7 +2640,7 @@ msgid " 1 week" msgstr " 1 teden" #: calendar/gui/event-editor.c:1531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %d hours" msgstr " %d ur" @@ -2517,6 +2649,7 @@ msgid " 1 hour" msgstr " 1 ura" #: calendar/gui/event-editor.c:1536 +#, c-format msgid " %d minutes" msgstr " %d minut" @@ -2525,6 +2658,7 @@ msgid " 1 minute" msgstr " 1 minuta" #: calendar/gui/event-editor.c:1541 +#, c-format msgid " %d seconds" msgstr " %d sekund" @@ -2545,7 +2679,6 @@ msgid " before end of appointment" msgstr " pred koncem zmenka" #: calendar/gui/event-editor.c:1602 -#, fuzzy msgid " after end of appointment" msgstr " po koncu zmenka" @@ -2564,63 +2697,59 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "april" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" msgstr "avgust" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 msgid "December" msgstr "december" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" msgstr "februar" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" msgstr "Pojdi na datum" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" msgstr "Pojdi na danes" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" msgstr "januar" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" msgstr "julij" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" msgstr "junij" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" msgstr "marec" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" msgstr "maj" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" msgstr "november" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" msgstr "oktober" -#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" msgstr "september" @@ -2816,7 +2945,7 @@ msgstr "Trenutno leto (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Natisni _koledar" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161 +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -2829,10 +2958,12 @@ msgid "SMTWTFS" msgstr "PTSČPSN" #: camel/camel-filter-driver.c:767 +#, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Napaka ob razčlenjanju filtra: %s: %s" #: camel/camel-filter-driver.c:772 +#, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" @@ -2842,7 +2973,7 @@ msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" @@ -2851,6 +2982,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:330 +#, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" @@ -2959,32 +3091,32 @@ msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nisem mogel naložiti %s: V modulu ni inicializacijske kode." -#: camel/camel-remote-store.c:183 +#: camel/camel-remote-store.c:176 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "strežnik %s %s" -#: camel/camel-remote-store.c:187 +#: camel/camel-remote-store.c:180 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "storitev %s za %s na %s" -#: camel/camel-remote-store.c:313 +#: camel/camel-remote-store.c:306 msgid "Connection cancelled" msgstr "Povezava prekinjena" -#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329 +#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 +#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 msgid "(unknown host)" msgstr "(neznan gostitelj)" -#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483 -#: camel/camel-remote-store.c:551 +#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 +#: camel/camel-remote-store.c:538 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operacija razveljavljena" @@ -2994,37 +3126,37 @@ msgstr "Operacija razveljavljena" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniškega imena" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Ni takšnega gostitelja %s." -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s." -#: camel/camel-session.c:298 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen" -#: camel/camel-session.c:389 +#: camel/camel-session.c:394 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3107,26 +3239,26 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Za branje in hranjenje pošte na IMAP strežnikih." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP s Kerberos 4 avtentifikacijo." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpišite IMAP geslo za %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3137,7 +3269,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" @@ -3166,50 +3298,42 @@ msgstr "Poštne datoteke tipa Qmail" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih tipa qmail" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "Krajevno hranjenje nima korenske mape" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Krajevnih map ni mogoče gnezditi." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s" @@ -3247,8 +3371,8 @@ msgstr "Ni takšnega sporočila" msgid "Invalid message contents" msgstr "Neveljavna vsebina sporočila" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -3257,15 +3381,15 @@ msgstr "" "Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Mapa `%s' ne obstaja." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -3274,19 +3398,19 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' ni imenik tipa maildir." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "ni imenik tipa maildir" @@ -3319,7 +3443,7 @@ msgstr "Zdi se, da je mapa poškodovana in je ni mogoče popraviti." msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Konstrukcija sporočila ni uspela: Naj pokvarim poštni predal?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -3328,7 +3452,7 @@ msgstr "" "Ne morem odpreti datoteke '%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -3337,14 +3461,14 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' ni običajna datoteka." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -3353,7 +3477,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana." @@ -3439,7 +3563,7 @@ msgstr "Neznana napaka: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo tipa mh: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' ni imenik." @@ -3526,6 +3650,7 @@ msgid "No message with uid %s" msgstr "Ni sporočila z uid %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286 +#, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Prenašam sporočilo POP %d" @@ -3547,7 +3672,7 @@ msgstr "" "prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte in zaprtih sistemov " "e-pošte." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3555,7 +3680,7 @@ msgstr "" "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z nešifriranim geslom. To je v " "večini edina možnost, ki jo strežniki POP podpirajo." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3565,29 +3690,29 @@ msgstr "" "preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo " "za strežnike, ki trdijo, da jo podpirajo." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "To se bo povezalo s strežnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno " "avtentifikacijo." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Nisem se mogel avtentificirati do strežnika KPOP: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP na %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sProsim vpišite POP3 geslo za %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3596,12 +3721,12 @@ msgstr "" "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n" "Napaka ob pošiljanju uporabniškega imena: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 msgid "(Unknown)" msgstr "(Neznana)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3609,7 +3734,7 @@ msgstr "" "Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n" "Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3618,13 +3743,13 @@ msgstr "" "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n" "Napaka ob pošiljanju gesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Ni takšne mape `%s'." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Program sendmail" @@ -3674,7 +3799,7 @@ msgstr "program sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:61 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -3782,8 +3907,7 @@ msgstr "" "To bi moralo biti v redu za povezavo z večino strežniki SMTP." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3934,11 +4058,11 @@ msgid "attachment" msgstr "priloga" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" msgstr "Priloži datoteko" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9 #: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -3955,31 +4079,27 @@ msgstr "Dodaj prilogo..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 msgid "Attachment properties" msgstr "Lastnosti priloge" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 msgid "Inline attachment" msgstr "Priloga kot del sporočila" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "MIME type:" msgstr "MIME tip:" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Send as:" msgstr "Pošlji kot:" @@ -4068,7 +4188,7 @@ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolucija" @@ -4126,6 +4246,14 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja." +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "vizitka" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "podatki o kodledarju" + #: executive-summary/component/component-factory.c:159 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." @@ -4220,6 +4348,14 @@ msgstr "" msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "Ozadnje:" + #: executive-summary/component/main.c:59 msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" @@ -4369,7 +4505,7 @@ msgstr "dohodna" msgid "outgoing" msgstr "odhodna" -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4 msgid "Edit Filters" msgstr "Uredi filtre" @@ -4441,7 +4577,7 @@ msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem" #: filter/filter-rule.c:576 msgid "if any criteria are met" -msgstr "če je zaddoščeno kateremukoli pogoju" +msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju" #: filter/filter-rule.c:587 msgid "Add criterion" @@ -4465,27 +4601,27 @@ msgstr "Pomembno" msgid "Read" msgstr "Beri" -#: po/tmp/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:5 msgid "Edit VFolders" msgstr "Uredi vMape" -#: po/tmp/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:6 msgid "Filter Rules" msgstr "Pravila filtriranja" -#: po/tmp/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:7 msgid "Incoming" msgstr "Dohodna" -#: po/tmp/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:8 msgid "Outgoing" msgstr "Odhodna" -#: po/tmp/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Virtual Folders" msgstr "Virtualne mape" -#: po/tmp/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:11 msgid "vFolder Sources" msgstr "Viri vMap" @@ -4547,14 +4683,10 @@ msgid "Regex Match" msgstr "Regularni izraz" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1152 +#: mail/message-list.c:1157 msgid "Score" msgstr "Točke" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Pošiljatelj" - #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi stanje" @@ -4567,15 +4699,11 @@ msgstr "Vir" msgid "Specific header" msgstr "Določena glava" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "Prenehaj z obdelavo" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" @@ -4731,8 +4859,8 @@ msgstr "Filter glede na Prejemnike" msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter glede na Poštni seznam" -#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -4741,8 +4869,8 @@ msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot..." #: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Print" msgstr "Natisni" @@ -4750,17 +4878,15 @@ msgstr "Natisni" msgid "Reply to Sender" msgstr "Odgovori pošiljatelju" -#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori vsem" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13 msgid "Forward inline" msgstr "Posreduj naprej kot del sporočila" @@ -4799,50 +4925,44 @@ msgstr "Iz sporočila ustvari pravilo" msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter glede na Poštni seznam (%s)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +#: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Trenutna oblika hranjenja:" -#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +#: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Mailbox Format" msgstr "Tip poštnega predala" -#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +#: mail/local-config.glade.h:3 msgid "New store format:" msgstr "Nova oblika hranjenja:" -#: po/tmp/local-config.glade.h:9 -msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -msgstr "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:10 -msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n" - -#: po/tmp/local-config.glade.h:11 -msgid "recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost." +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Opomba: Ob pretvarjanju med različnimi oblikami poštnih predalov\n" +"napaka (naprimer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n" +" odpravljiva. Prosimo to možnost uprabljajte pazljivo." -#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +#: mail/local-config.glade.h:7 msgid "maildir" msgstr "maildir" -#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +#: mail/local-config.glade.h:8 msgid "mbox" msgstr "mbox" -#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +#: mail/local-config.glade.h:9 msgid "mh" msgstr "mh" #. add a "None" option to the stores menu #: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697 #: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114 -#: mail/mail-config-druid.c:916 po/tmp/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44 #: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" @@ -4938,24 +5058,24 @@ msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto." msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo." -#: mail/mail-callbacks.c:507 +#: mail/mail-callbacks.c:571 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "Na %s, je %s zapisal:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:661 +#: mail/mail-callbacks.c:727 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Posredovano sporočilo:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:744 +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "Move message(s) to" msgstr "Prestavi sporočilo(a) v" -#: mail/mail-callbacks.c:746 +#: mail/mail-callbacks.c:814 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v" -#: mail/mail-callbacks.c:881 +#: mail/mail-callbacks.c:949 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4963,11 +5083,11 @@ msgstr "" "Urejate lahko le sporočila shranjena\n" "v mapi Osnutki." -#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prepiši datoteko?" -#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4975,15 +5095,15 @@ msgstr "" "Mapa z enakim imenom že obstaja.\n" "Naj jo prepišem?" -#: mail/mail-callbacks.c:962 +#: mail/mail-callbacks.c:1030 msgid "Save Message As..." msgstr "Shrani sporočilo kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:964 +#: mail/mail-callbacks.c:1032 msgid "Save Messages As..." msgstr "Shrani sporočila kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:1072 +#: mail/mail-callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4992,11 +5112,11 @@ msgstr "" "Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1121 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "Print Message" msgstr "Natisni sporočilo" -#: mail/mail-callbacks.c:1168 +#: mail/mail-callbacks.c:1236 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo" @@ -5008,236 +5128,227 @@ msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom" msgid "Connect to server" msgstr "Poveži se s strežnikom" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:2 msgid "Account Information" msgstr "Podatki o računu" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "Account Management" msgstr "Upravljanje z računom" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "Account Properties" msgstr "Lastnosti računa" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Authentication" msgstr "Avtentifikacija" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Authentication Type:" msgstr "Način avtentifikacije:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Automatically check mail every" msgstr "Samodejno preveri pošto vsakih" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Check settings" msgstr "Preveri nastavitve" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 -msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:19 po/tmp/mail-config.glade.h:22 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:81 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:20 -msgid "You are now ready to send and receive email \n" -msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:21 -msgid "using Evolution. \n" -msgstr "z Evolucijo. \n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 -msgid "Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." +#: mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Čestitke, nastavljanje vaše pošte je končano.\n" +"\n" +"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in pošiljanje pošte \n" +"s pomočjo Evolucije. \n" +"\n" +"Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "E-Mail Address:" msgstr "E-poštni naslov:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Email Address:" msgstr "E-poštni naslov:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Full Name:" msgstr "Polno ime:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Hostname:" msgstr "Ime gostitelja:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Identity" msgstr "Identiteta" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Strežnik dohodne pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Keep mail on server" msgstr "Ohrani pošto na strežniku" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:35 msgid "Mail" msgstr "Pošta" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Mail Account" msgstr "Poštni račun" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "Mail Configuration" msgstr "Nastavitev pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Druid za nastavitev pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Make this my default account" msgstr "Naj bo to moj privzet račun" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Mark messages as \"Read\" after:" msgstr "Označi sporočila kot \"Prebrana\" po:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "News" msgstr "Novice" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Optional" msgstr "Dodatno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Organization:" msgstr "Organizacija:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Strežnik odhodne pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Plain Text" msgstr "Nešifrirano" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Receiving Email" msgstr "Sprejemanje e-pošte" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Remember my password" msgstr "Zapomni si geslo" -#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovori-na:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Required" msgstr "Potrebno" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Save password" msgstr "Shrani geslo" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Select signature file" msgstr "Izberi datoteko s podpisom" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Send mail in HTML format by default." msgstr "Privzeto pošlji pošto v HTML obliki." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Pošiljam e-pošto" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavitev strežnika" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Vrsta strežnika:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Strežnik zahteva avtentifikacijo" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Servers" msgstr "Strežniki" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Datoteka s podpisom:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Podpis:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Sources" msgstr "Viri" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL)" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." @@ -5245,23 +5356,24 @@ msgstr "" "Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Naprimer:\"službeni\" " "ali \"domači\"." -#: po/tmp/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "User Information" msgstr "Podatki o uporabniku" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:80 -msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" -msgstr "Dobrodošli v Evolucijinem Druidu za nastavitev pošte.\n" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:82 -msgid "Click \"Next\" to begin. " -msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. " +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "Dobrodošli v Evolucijinem druidu za nastavitev pošte.\n" +"\n" +"Kliknite \"Naprej\" za začetek. " -#: po/tmp/mail-config.glade.h:83 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "minutes." msgstr "minut." @@ -5381,37 +5493,55 @@ msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")" msgid "Malformed external-body part." msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila." -#: mail/mail-local.c:211 +#: mail/mail-local.c:399 +msgid "Registering local folder" +msgstr "Registriam krajevno mapo" + +#: mail/mail-local.c:401 +msgid "Register local folder" +msgstr "Registriaj krajevno mapo" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, c-format +msgid "" +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nisem mogel registriati mape '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-local.c:672 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:215 +#: mail/mail-local.c:676 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:258 +#: mail/mail-local.c:707 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Prenastavljam mapo" -#: mail/mail-local.c:276 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:736 msgid "Closing current folder" msgstr "Zapiram trenutno mapo" -#: mail/mail-local.c:302 +#: mail/mail-local.c:768 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo" -#: mail/mail-local.c:320 +#: mail/mail-local.c:786 msgid "Creating new folder" msgstr "Ustvari novo mapo" -#: mail/mail-local.c:334 +#: mail/mail-local.c:800 msgid "Copying messages" msgstr "Kopiram sporočilo" -#: mail/mail-local.c:355 +#: mail/mail-local.c:821 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5420,7 +5550,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel shraniti meta podatkov mape; verjetno ne boste več mogli odpreti " "te mape: %s" -#: mail/mail-local.c:386 +#: mail/mail-local.c:852 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5428,23 +5558,6 @@ msgstr "" "Če ne morete več odpreti tega poštnega predala, potem\n" "ga boste morda morali popraviti ročno." -#: mail/mail-local.c:794 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registriam krajevno mapo" - -#: mail/mail-local.c:796 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registriaj krajevno mapo" - -#: mail/mail-local.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nisem mogel registriati mape '%s':\n" -"%s" - #: mail/mail-mt.c:88 #, c-format msgid "" @@ -5537,6 +5650,7 @@ msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" #: mail/mail-ops.c:1215 +#, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Odpiram shrambo %s" @@ -5558,21 +5672,21 @@ msgstr "Prenašam sporočilo" msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1670 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Nalagam mapo %s za %s" -#: mail/mail-ops.c:1672 +#: mail/mail-ops.c:1674 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Naloži mapo %s za %s" -#: mail/mail-ops.c:1838 +#: mail/mail-ops.c:1840 msgid "Saving messages" msgstr "Shranjujem sporočila" -#: mail/mail-ops.c:1917 +#: mail/mail-ops.c:1919 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5581,12 +5695,12 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1930 +#: mail/mail-ops.c:1932 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1944 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5595,11 +5709,12 @@ msgstr "" "Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2018 +#: mail/mail-ops.c:2020 msgid "Saving attachment" msgstr "Shranjujem prilogo" -#: mail/mail-ops.c:2033 +#: mail/mail-ops.c:2035 +#, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" @@ -5607,7 +5722,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2061 +#: mail/mail-ops.c:2063 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" @@ -5648,7 +5763,7 @@ msgstr "Preklicano." msgid "Complete." msgstr "Končano." -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!" @@ -5661,7 +5776,7 @@ msgstr "" "Napaka ob pripravljanju na %s:\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-threads.c:681 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -5670,46 +5785,46 @@ msgstr "" "Napaka ob '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:733 +#: mail/mail-threads.c:738 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpošiljalne niti." -#: mail/mail-threads.c:798 +#: mail/mail-threads.c:803 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Prispelo pokvarjeno sporočilo iz razpošiljalne niti?" -#: mail/mail-threads.c:917 +#: mail/mail-threads.c:922 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Nisem mogel ustvariti dialoga." -#: mail/mail-threads.c:928 +#: mail/mail-threads.c:933 msgid "User cancelled query." msgstr "Uporabnik je preklical poizvedbo." -#: mail/mail-tools.c:192 +#: mail/mail-tools.c:198 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega poštnega predala `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:250 +#: mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (posredovano sporočilo)" -#: mail/mail-tools.c:260 +#: mail/mail-tools.c:266 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Posreduj: (ni zadeve)" -#: mail/mail-tools.c:277 +#: mail/mail-tools.c:283 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Posredovano sporočilo %s" -#: mail/mail-tools.c:279 +#: mail/mail-tools.c:285 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Posredovano sporočilo (brez navedene zadeve)" -#: mail/mail-tools.c:380 +#: mail/mail-tools.c:357 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5728,27 +5843,27 @@ msgstr "Nova vMapa" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila" -#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Forward this message" msgstr "Sporočilo posreduj naprej" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print the selected message" msgstr "Natisni izbrano sporočilo" -#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Delete this message" msgstr "Zbriši to sporčilo" @@ -5772,66 +5887,66 @@ msgstr "več nevidenih sporočil" msgid "Multiple Messages" msgstr "Več sporočil" -#: mail/message-list.c:933 +#: mail/message-list.c:938 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, et al." -#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 +#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 msgid "<unknown>" msgstr "<neznan>" -#: mail/message-list.c:1016 +#: mail/message-list.c:1021 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1023 +#: mail/message-list.c:1028 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Danes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1032 +#: mail/message-list.c:1037 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Včeraj %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1044 +#: mail/message-list.c:1049 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1052 +#: mail/message-list.c:1057 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1054 +#: mail/message-list.c:1059 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:1152 +#: mail/message-list.c:1157 msgid "Flagged" msgstr "Označeno" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "Received" msgstr "Sprejeto" -#: mail/message-list.c:1154 +#: mail/message-list.c:1159 msgid "To" msgstr "Za" -#: mail/message-list.c:1154 +#: mail/message-list.c:1159 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -5912,6 +6027,156 @@ msgstr "Naroči se na mapo \"%s\"" msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\"" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "All Folders" +msgstr "Vse mape" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "Display folders whose name contain:" +msgstr "Prikaži mape, katerih ime vsebuje:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Query" +msgstr "Poizvedba" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Naroči" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Subscribed" +msgstr "Naročen" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Prekini naročnino" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Ime mape:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder type:" +msgstr "Vrsta mape:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa;" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" +"Uvažam %s\n" +"Uvoznik ni pripravljen.\n" +"Čakam 5 sekund na nov poskus." + +#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Uvažam %s\n" +"Uvažam predmet %d." + +#: shell/importer/importer.c:307 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n" +" %s" + +#: shell/importer/importer.c:317 +msgid "Importing" +msgstr "Uvažam" + +#: shell/importer/importer.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Uvažam %s.\n" +"Pričenjam %s" + +#: shell/importer/importer.c:340 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Napaka ob nalaganju %s" + +#: shell/importer/importer.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Uvažam %s\n" +"Uvažam predmet 1." + +#: shell/importer/importer.c:426 +msgid "Automatic" +msgstr "Samodeno" + +#: shell/importer/importer.c:476 +msgid "Filename:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 +msgid "Select a file" +msgstr "Izberi datoteko" + +#: shell/importer/importer.c:491 +msgid "File type:" +msgstr "Vrsta datoteke:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#: shell/importer/importer.c:605 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto " +"datoteke s seznama\n" +"\n" +"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " +"ugotoviti." + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za pričetek uvoza datoteke v Evolucijo. " + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "Evolucijino uvozno orodje" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "Evolucijino uvozno orodje" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Dobrodošli v Evolucijinem uvnoznem orodju.\n" +"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n" +"zunanjih datotek v Evolucijo." + #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" msgstr "Namestitev Evolucije" @@ -6022,19 +6287,19 @@ msgstr "Nova..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Neimenovana)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)." -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati." -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -6044,7 +6309,7 @@ msgstr "" "GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n" "urejanje stikov." -#: shell/e-shell-view-menu.c:349 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Pojdi v mapo..." @@ -6157,10 +6422,9 @@ msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46 -#: shell/e-storage-set-view.c:345 +#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41 msgid "_View" msgstr "_Pogled" @@ -6277,1266 +6541,1076 @@ msgstr "Izključeno." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Uvažam %s\n" -"Uvoznik ni pripravljen.\n" -"Čakam 5 sekund na nov poskus." - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Uvažam %s\n" -"Uvažam predmet %d." - -#: shell/importer/importer.c:307 -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n %s" - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Uvažam" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Uvažam %s.\n" -"Pričenjam %s" - -#: shell/importer/importer.c:340 -msgid "Error loading %s" -msgstr "Napaka ob nalaganju %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Uvažam %s\n" -"Uvažam predmet 1." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Samodeno" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Izberi datoteko" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Vrsta datoteke:" - -#: shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite " -"vrsto datoteke s seznama\n" -"\n" -"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila ugotoviti." - -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 msgid "Create new contact" msgstr "Ustvari nov stik" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Delete a contact" msgstr "Zbriši stik" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 msgid "Find" msgstr "Poišči" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "Find a contact" msgstr "Poišči stik" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "New contact" msgstr "Nov stik" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Print contacts" msgstr "Natisni stike" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Stop Loading" msgstr "Ustavi nalaganje" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "View All" msgstr "Glej vse" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 msgid "View all contacts" msgstr "Glej vse stike" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "Nastavitev _adresarja..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Natisni stike..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "_Search for contacts" msgstr "_Išči po kontaktih" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 msgid "5 Days" msgstr "5 dni" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "Alter preferences" msgstr "Alternativne nastavitve" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Ca_lendar" msgstr "Ko_ledar" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Nastavitve koledarja..." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a new appointment" msgstr "Ustvari nov zmenek" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new calendar" msgstr "Ustvari nov koledar" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Day" msgstr "Dan" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Go back in time" msgstr "Pojdi po času nazaj" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Go forward in time" msgstr "Pojdi po času naprej" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Go to" msgstr "Pojdi na" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go to a specific date" msgstr "Pojdi na določen datum" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to present time" msgstr "Pojdi na sedanjost" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "New appointment" msgstr "Nov zmenek" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Open Calendar" msgstr "Odpri koledar" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Prev" msgstr "Nazaj" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Print this Calendar" msgstr "Natisni ta koledar" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show 1 day" msgstr "Kaži en dan" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show 1 month" msgstr "Kaži en mesec" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 week" msgstr "Kaži en teden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show the working week" msgstr "Pokaži delavni teden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Week" msgstr "Teden" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38 msgid "_New" msgstr "_Nova" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "_Open Calendar" msgstr "Odpri ko_ledar" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Natisni ta koledar" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "_Save As..." msgstr "_Shrani kot..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 msgid "Delete this item" msgstr "Zbriši ta predmet" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete..." msgstr "Zbriši..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." msgstr "Tiskaj kuverto..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 msgid "Print this item" msgstr "Natisni ta predmet" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 msgid "Print..." msgstr "Natisni..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 msgid "Save and Close" msgstr "Shrani in zapri" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Shrani stik in zapri dialog" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Pošlji stik drugim..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 msgid "See online help" msgstr "Glej pomoč na liniji" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "_Print..." msgstr "_Natisni..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1 msgid "About this application" msgstr "O tem programu" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2 msgid "About..." msgstr "O..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3 msgid "Actio_ns" msgstr "_Dejanja" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4 msgid "Address _Book... (FIXME)" msgstr "A_dresar... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 msgid "C_lear" msgstr "Poč_isti" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 msgid "C_ut" msgstr "_Izreži" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 msgid "Chec_k Names (FIXME)" msgstr "_Preveri imena (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 msgid "Clear the selection" msgstr "Počisti izbiro" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Close this appointment" msgstr "Zapri ta zmenek" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopiraj izbrano" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 msgid "Cut the selection" msgstr "Izreži izbrano" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 msgid "Dump XML" msgstr "Shrani kot XML" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Shranio Xml opis uporabniškega vmesnika" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 msgid "For_ward (FIXME)" msgstr "Posreduj (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)" msgstr "Posreduj naprej kot v_Koledar (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 msgid "Go to the next item" msgstr "Pojdi na naslednji predmet" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 msgid "Go to the previous item" msgstr "Pojdi na prejšnji predmet" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 msgid "In_complete Task (FIXME)" msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 msgid "Modify the file's properties" msgstr "Spremeni lastnosti datoteke" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 msgid "N_ext" msgstr "Napr_ej" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Prilepi odložišče" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 msgid "Pre_vious" msgstr "P_rejšnji" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 msgid "Print Pre_view" msgstr "Predogled _tiskanja" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 msgid "Print S_etup..." msgstr "Nas_tavitev tiskanja..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 msgid "Print Setup" msgstr "Nastavitev tiskanja" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Shrani zmenek in zapri dialog" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 msgid "Save the current file" msgstr "Shrani trenutno datoteko" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Načrtuj sestanek" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Načrtuj sestanek" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Načrtuj nek tip sestanka" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 msgid "Select everything" msgstr "Izberi vse" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaš trenutni tiskalnik" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 msgid "Task _Request (FIXME)" msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 msgid "_About..." msgstr "_O..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 msgid "_Debug" msgstr "_Razhroščuj" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 msgid "_Item (FIXME)" msgstr "_Predmet (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 msgid "_Journal Entry (FIXME)" msgstr "_Dnevniški zapis (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 msgid "_Mail Message (FIXME)" msgstr "_Pošlji sporočilo (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 msgid "_Move to Folder... (FIXME)" msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 msgid "_Note (FIXME)" msgstr "_Opomba (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 msgid "_Print" msgstr "_Natisni" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 msgid "_Properties..." msgstr "_Lastnosti..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 msgid "_Select All" msgstr "_Izberi vse" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +#: ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "_Naloga (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 msgid "_Unread Item (FIXME)" msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Add Service" msgstr "Dodaj storitev" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2 msgid "Add a new service to the Executive Summary" msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3 msgid "Create a new email" msgstr "Ustvari novo e-pošto" -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4 msgid "Executive Summary Settings..." msgstr "Nastaviteve povzetka..." -#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5 msgid "New Mail" msgstr "Nova pošta" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail.xml.h:1 msgid "Compose" msgstr "Sestavi" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:2 msgid "Compose a new message" msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:4 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail.xml.h:5 msgid "Create Rule" msgstr "Ustvari pravilo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "F_older" msgstr "_Mapa" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Filtriraj glede na Pošiljatelja" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:11 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Pozabi _gesla" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Get Mail" msgstr "Poberi pošto" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Hide S_elected Messages" msgstr "Skrij _izbrana sporočila" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Skrij _zbrisana sporočila" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Skrij _prebrana sporočila" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Pošlji _filtre ..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Uredi naročnine..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Označi _kot prebrano" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Označi kot _neprebrano" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Move" msgstr "Prestavi" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Predogled sporočika, ki bo natisnjeno" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Predogled tiskanja sporočila..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print message to the printer" msgstr "Natisni sporočilo na tiskalniku" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print message..." msgstr "Natisni sporočilo..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _vsem" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Odgovori pošiljatelju" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "S_ource" msgstr "_Vir" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Select _All" msgstr "Izberi vse" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Show _All Messages" msgstr "Kaži vsa sporočila" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Threaded Message list" msgstr "_Niten seznam sporočil" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "vMapa glede na _Pošiljatelja" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMapa glede na _Sprejemnike" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Glej izvorno obliko sporočila" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Uveljavi filtre" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "_Configure Folder..." msgstr "_Nastavi mapo..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiraj v mapo..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Edit Message" msgstr "_Uredi sporočilo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Expunge" msgstr "_Uniči" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Forward" msgstr "Posreduj _naprej" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Obrni izbor" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Nastavitev _Pošte..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Message" msgstr "_Sporočilo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Prestavi v mapo..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Odpri v novem oknu" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 msgid "_Print Message" msgstr "_Natisni sporočilo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Save Message As..." msgstr "_Shrani sporočilo kot..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Threaded" msgstr "_Niteno" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Undelete" msgstr "_Odbriši" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "vMapa glede na _Zadevo" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Priloži" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 msgid "Close the current file" msgstr "Zapri trenutno datoteko" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Šifriraj sporočilo s PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "F_ormat" msgstr "O_blikuj izpis" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Insert text file..." msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Open a file" msgstr "Odpri datoteko" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Šifriraj s PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "PGP Sign" msgstr "Podpis s PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save _Draft" msgstr "Shrani osnutek" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save in folder..." msgstr "Shrani v mapo..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Send" msgstr "Pošlji" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send _Later" msgstr "Pošilji _kaseneje" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send _later" msgstr "Pošlji _kasneje" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send the message later" msgstr "Pošlji sporočilo kasneje" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the message now" msgstr "Takoj pošlji sporočilo" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send this message now" msgstr "Takoj pošlji to sporočilo" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Kaži / skrij priloge" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Show _attachments" msgstr "Kaži priloge" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Show attachments" msgstr "Kaži priloge" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim PGP ključem" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "_Open..." msgstr "_Odpri..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Security" msgstr "_Varnost" -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List" msgstr "Osveži seznam" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Osveži seznam map" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Odstrani mapo iz seznama naročenih map" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 -msgid "Subscribe" -msgstr "Naroči" - -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Prekini naročnino" - -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 msgid "Find Again" msgstr "Poišči znova" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 msgid "Meeting Re_quest (FIXME)" msgstr "Za_htevek po sestanku (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 msgid "Redo" msgstr "Obnovi" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 msgid "Redo the undone action" msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 msgid "Replace a string" msgstr "Zamenjaj niz" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 msgid "Reply to A_ll (FIXME)" msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 msgid "S_end Status Report (FIXME)" msgstr "Pošlji poročilo stanja (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" msgstr "Preskoči ponovitev (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 msgid "Save the task and close the dialog box" msgstr "Shrani posel in zapri dialog" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 msgid "Search again for the same string" msgstr "Išči enak niz znova" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 msgid "Search for a string" msgstr "Išči niz" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 msgid "Undo the last action" msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Zmenek (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 msgid "_Mark Complete (FIXME)" msgstr "_Označi kot opravljeno (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 msgid "_Reply (FIXME)" msgstr "_Odgovori (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Create a new task" msgstr "Ustvari nov posel" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 msgid "New" msgstr "Nov" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Save task as something else" msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega" -#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Tasks Preferences..." msgstr "Nastavitve poslov..." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Evolution..." msgstr "_O Evoluciji..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Close this window" msgstr "Zapri to okno" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Customi_ze..." msgstr "_Prilagodi..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:5 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Customize toolbars" msgstr "Prliagodi orodne vrstice" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Pokaži drugo mapo" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:8 msgid "E_xit" msgstr "_Izhod" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolucijina vrstica z bližnjicami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Exit" msgstr "Izhod" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Exit the program" msgstr "Izhod iz programa" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Getting _Started" msgstr "Kako _začeti" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Import an external file format" msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Main toolbar" msgstr "Glavna orodna vrstica" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Kaži podatke o Evoluciji" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Kaži vrstico z _mapami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Pošlji poročilo o hrošču" -#: po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču" -#: po/tmp/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami" -#: po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov" -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Uporaba _koledarja" -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Uporaba _pošte" -#: po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_About Evolution..." msgstr "_O Evoluciji..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Folder" msgstr "_Mapa" -#: po/tmp/evolution.xml.h:38 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Pojdi v _mapo..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:40 +#: ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Import file..." msgstr "_Uvozi datoteko..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:41 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Index" msgstr "_Kazalo" -#: po/tmp/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Mail message" msgstr "_Pošlji sporočilo" -#: po/tmp/evolution.xml.h:44 +#: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Settings" msgstr "_Nastavitve" @@ -7675,6 +7749,72 @@ msgstr "Tega sporočila ne kaži več." msgid "Sear_ch" msgstr "_Iskanje" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Mr.\n" +#~ "Mrs.\n" +#~ "Ms.\n" +#~ "Miss\n" +#~ "Dr.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "G.\n" +#~ "Ga.\n" +#~ "Ga.\n" +#~ "Gdč.\n" +#~ "Dr.\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sr.\n" +#~ "Jr.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "St.\n" +#~ "Ml.\n" +#~ "I\n" +#~ "II\n" +#~ "III\n" +#~ "Esq.\n" + +#~ msgid "Local stores do not have a default folder" +#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape" + +#~ msgid "Local folders may not be nested." +#~ msgstr "Krajevnih map ni mogoče gnezditi." + +#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +#~ msgstr "" +#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n" + +#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n" + +#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care." +#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost." + +#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +#~ msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n" +#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n" + +#~ msgid "using Evolution. \n" +#~ msgstr "z Evolucijo. \n" + +#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings." +#~ msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." + +#~ msgid "Click \"Next\" to begin. " +#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. " + #~ msgid "FIXME: Assig_n Task" #~ msgstr "FIXME: Dodali _nalogo" @@ -8119,9 +8259,6 @@ msgstr "_Iskanje" #~ msgid "Edit to-do item" #~ msgstr "Uredi predemet za-opravit" -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Povzetek:" - #~ msgid "Due Date:" #~ msgstr "Do datuma:" @@ -8171,9 +8308,6 @@ msgstr "_Iskanje" #~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n" #~ "Časi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani" -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Začetek dneva:" - #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Konec dneva:" @@ -8384,9 +8518,6 @@ msgstr "_Iskanje" #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identitete" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Naslov" - #~ msgid "Mail Sources" #~ msgstr "Izvori pošte" @@ -8650,9 +8781,6 @@ msgstr "_Iskanje" #~ msgid "Location" #~ msgstr "Lega" -#~ msgid "Organizer" -#~ msgstr "Organizator" - #~ msgid "% Complete" #~ msgstr "% končano" @@ -8903,23 +9031,3 @@ msgstr "_Iskanje" #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema." - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Programje za delo v skupini Evolucija" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Evolucijin veznik naslovov" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Nastavi veznik naslovov" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Evolucijin veznik koledarja" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Nastavi veznik GnomeKoledarja" |