diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 28040 |
1 files changed, 28040 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000000..02782ca4d5 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,28040 @@ +# Serbian translation of evolution +# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003. +# +# This file is distributed under the same license as the evolution package. +# +# Maintainer: Игор Несторовић <jung@one.ekof.bg.ac.yu> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Ximian Evolution 1.4\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-19 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-DA HO:MI+0200\n" +"Last-Translator: Igor Nestorović <jung@one.ekof.bg.ac.yu>\n" +"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Еволуција LDIF увозник" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "LDAP формат размене података" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Еволуција VCard увозник" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Еволуција VCard увозник" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "File As" +msgstr "Смести као" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +#: my-evolution/e-summary-table.c:59 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 +msgid "Primary" +msgstr "Основни" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +msgid "Prim" +msgstr "Осн." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Помоћник" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 +msgid "Business" +msgstr "Посао" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +msgid "Bus" +msgstr "Пос." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +msgid "Callback" +msgstr "Повратни позив" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +msgid "Company" +msgstr "Предузеће" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +msgid "Comp" +msgstr "Пред." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 +msgid "Home" +msgstr "Кућа" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Организација" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +msgid "Org" +msgstr "Орг." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилни" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +msgid "Car" +msgstr "Кола" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Fax" +msgstr "Пословни факс" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +msgid "Bus Fax" +msgstr "Пос. факс" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Fax" +msgstr "Кућни факс" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 +msgid "Business 2" +msgstr "Посао 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +msgid "Bus 2" +msgstr "Пос. 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +msgid "Home 2" +msgstr "Кућа 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Other Fax" +msgstr "Други факс" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Email 2" +msgstr "Е-пошта 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Email 3" +msgstr "Е-пошта 3" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Web Site" +msgstr "Интернет адреса" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Department" +msgstr "Оделење" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +msgid "Dep" +msgstr "Одел." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +msgid "Off" +msgstr "Канц." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Title" +msgstr "Назив" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Profession" +msgstr "Занимање" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +msgid "Prof" +msgstr "Зан." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Manager" +msgstr "Менаџер" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +msgid "Man" +msgstr "Мен." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +msgid "Ass" +msgstr "Асис." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Надимак" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +msgid "Nick" +msgstr "Над." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Супружник" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Напомена" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 +#, fuzzy +msgid "Calendar URI" +msgstr "Календар URI" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#, fuzzy +msgid "CALUri" +msgstr "КалUri" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +#, fuzzy +msgid "Free-busy URL" +msgstr "Слободна - заузета URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#, fuzzy +msgid "FBUrl" +msgstr "Url" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Default server calendar" +msgstr "Подразумевани календар за сервер" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "icsCalendar" +msgstr "icsКалендар" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 +msgid "Anniversary" +msgstr "Годишњица" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +msgid "Anniv" +msgstr "Год." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 +msgid "Birth Date" +msgstr "Рођендан" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Категорије" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 +msgid "Family Name" +msgstr "Презиме" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 +msgid "ECard" +msgstr "ЕКарта" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 +#, c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 +msgid "Unnamed List" +msgstr "Листа без имена" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Пуно име" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 +msgid "Address Label" +msgstr "Ознака адресе" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 +msgid "Birth date" +msgstr "Рођендан" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Организациона јединица" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Улога" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 +msgid "Mailer" +msgstr "Пошиљалац" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy URL" +msgstr "URL за с_лободан/заузет:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 +#, fuzzy +msgid "ICS Calendar" +msgstr "ICS Календар" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 +msgid "Related Contacts" +msgstr "Сличне теме" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 +msgid "Category List" +msgstr "Листа категорија" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 +msgid "Wants HTML" +msgstr "Тражи HTML" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 +msgid "Wants HTML set" +msgstr "Тражи HTML сет" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 +msgid "List Show Addresses" +msgstr "Листа приказаних адреса" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Слободно" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Last Use" +msgstr "Последње узето" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 +#, fuzzy +msgid "Use Score" +msgstr "Узми збир" + +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Нисам успео да покренем Бонобо" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 +msgid "Searching..." +msgstr "Тражим..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 +msgid "Loading..." +msgstr "Учитавам..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +msgid "Using Distinguished Name (DN)" +msgstr "Користим посебан назива (DN)" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 +msgid "Using Email Address" +msgstr "Користим електронску адресу" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 +msgid "Reconnecting to LDAP server..." +msgstr "Поново успостављам везу са LDAP сервером" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 +msgid "Adding card to LDAP server..." +msgstr "Додајем карту на LDAP сервер..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 +msgid "Removing card from LDAP server..." +msgstr "Бришем карту са LDAP сервера" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 +msgid "Modifying card from LDAP server..." +msgstr "Мењам карту са LDAP сервера..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "Примам резултате претраге са LDAP сервера" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 +msgid "Error performing search" +msgstr "Грешка током претраге" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "Подразумевана адреса за синхронизовање:" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "Курсор није могао да буде учитан\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "Екњига није учитана\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Нисам могао да покренем вомбат сервер" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Нисам могао да покренем вомбат" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Нисам могао да прочитам програмски блок адреса пилота" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Овде подеси приступ серверима са LDAP директоријумима" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Сервери са директоријумима" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Еволуција адресар" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Контрола подешавања за Еволуцију LDAP адресар" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Искачући прозор за адресе Еволуција адресара" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Прегледник адреса Еволуција адресара" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Прегледник Еволуција адресара" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Део Еволуција адресара" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Прегледник директоријума Еволуција адресара" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 +#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "Директоријум са подацима о контактима" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP сервер" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "LDAP сервер са подацима о контактима" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public Contacts" +msgstr "Јавни контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 +msgid "Public folder containing contact information" +msgstr "Јавни директоријум са подацима о контактима" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +msgid "New Contact" +msgstr "Нови контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +msgid "_Contact" +msgstr "_Контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Унеси нови контакт" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +msgid "New Contact List" +msgstr "Нова контакт листа" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +msgid "Contact _List" +msgstr "Контакт _листа" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Направи нову контакт листу" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +msgid "Failed to connect to LDAP server" +msgstr "Неуспешно повезивање са LDAP сервером" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate with LDAP server" +msgstr "Неуспешна пријава на LDAP сервер" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +#, fuzzy +msgid "Could not perform query on Root DSE" +msgstr "Нисам могао да обавим упит на Root DSE" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +msgid "The server responded with no supported search bases" +msgstr "Сервер је одговорио неподржаним базама за претрагу" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" +msgstr "Овај сервер не подржава податке LDAPv3 шеме" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 +msgid "Error retrieving schema information" +msgstr "Грешка у читању података шеме" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +msgid "Server did not respond with valid schema information" +msgstr "Сервер није одговорио са исправним подацима шеме" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 +msgid "Account Name" +msgstr "Име налога" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 +msgid "Server Name" +msgstr "Име сервера" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +msgstr "LDAP није омогућен у овој верзији Еволуције" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Остали контакти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" +"path exists and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Нисмо успели да отворимо овај адресар. Молимо проверите да\n" +"путања постоји и да имате права приступа." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" +"is unreachable." +msgstr "" +"Нисмо успели да отворимо овај адресар. То значи или\n" +"да сте унели нетачан URI, или је LDAP сервер недоступан." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support\n" +"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" +"you must compile the program from the CVS sources after\n" +"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" +msgstr "" +"Ова верзија Еволуције нема подршку за LDAP у себи.\n" +"Уколико желите да користите LDAP у Еволуцији морате\n" +"да изградите програм од CVS изворног кода пошто сте\n" +"преузели OpenLDAP са следеће адресе.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" +"is unreachable." +msgstr "" +"Нисмо успели да отворимо овај адресар. То значи или\n" +"да сте унели нетачан URI, или је сервер недоступан." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Не могу да отворим адресар" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "Анонимно приступам LDAP серверу" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Нисам могао да се пријавим.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%sУнеси лозинку за %s (корисник %s)" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 +msgid "Name begins with" +msgstr "Име почиње са" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 +msgid "Email begins with" +msgstr "Е-пошта почиње са" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +msgid "Category is" +msgstr "Категорија је" + +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Поље које садржи" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +msgid "Advanced..." +msgstr "Напредно..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Више карти одговара упиту који је или сервер тако \n" +"подешен вратио или Еволуција тако подешена да покаже.\n" +"Молим да прецизније формулишете упит или повећате лимит\n" +"броја резултата у подешавањима адресара за сервер директоријума." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Време за извршавање овог упита је преко лимита сервера или лимита\n" +"који сте подесили за овај адресар. Молим да прецизније формулишете\n" +"упит или повећате временски лимит у подешавањима адресара\n" +"за сервер директоријума." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "Основни процес овог адресара није могао да обради упит." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "Основни процес овог адресара је одбио да обради овај упит." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Овај упит није успешно завршен." + +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 +msgid "Any Category" +msgstr "Било која категорија" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "URI који ће да читач директоријума приказати" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 +msgid "(none)" +msgstr "(празно)" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 +msgid "Primary Email" +msgstr "Основна Е-пошта" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 +msgid "Select an Action" +msgstr "Одабери акцију" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Унеси нови контакт \"%s\"" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Додај адресу постојећим контактима \"%s\"" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "Претражујем адресар..." + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Промени податке о контакту" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Додај у контакте" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Споји електронске адресе" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 +msgid "Disable Queries" +msgstr "Онемогући упите" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 +msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +msgstr "Омогући упите (Опасно!)" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid " S_how Supported Bases " +msgstr " П_окажи подржане базе " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +msgid "1:00" +msgstr "1:00" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "2:30" +msgstr "2:30" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +msgid "3268" +msgstr "3268" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +msgid "389" +msgstr "389" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "5:00" +msgstr "5:00" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "636" +msgstr "636" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "Add LDAP Server" +msgstr "Додај LDAP сервер" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Порекло адресара" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "Always" +msgstr "Увек" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "Anonymously" +msgstr "Анонимно" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +msgid "" +"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" +"are now ready to access this directory.\n" +"\n" +"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " +"here." +msgstr "" +"Честитам, завршили сте подешавање овог LDAP сервера. Сада\n" +"можете приступити овом директоријуму.\n" +"\n" +"Молим притисните \"Finish\" дугме да сачувате подешавања која сте унели овде." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Connecting" +msgstr "Повезујем" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +msgid "Distinguished _name:" +msgstr "Посебно _име:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +msgid "Edit LDAP Server" +msgstr "Мењај LDAP сервер" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Email address:" +msgstr "Електронска адреса:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" +msgstr "Еволуција ће користити овај DN за пријављивање на сервер" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "" +"Еволуција ће користити ову електронску адресу за пријављивање на сервер" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +msgid "Finished" +msgstr "Готово" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +msgid "LDAP Configuration Assistant" +msgstr "Асистент конфигурације за LDAP" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 +#: mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "Never" +msgstr "Никада" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +msgid "" +"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " +"(Secure Sockets Layer)\n" +"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " +"cryptographically protect\n" +"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " +"these protocols." +msgstr "" +"Сада, морате одредити како желите да се повежете на LDAP сервер. SSL (Secure " +"Sockets Layer)\n" +"и TLS (Transport Layer Security) протоколе неки сервери користе да " +"криптографски заштите\n" +"вашу везу. Питајте свог систем администратора да ли ваш LDAP сервер користи " +"ове протоколе." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "One" +msgstr "Један" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +msgid "S_earch scope: " +msgstr "Опсег п_ретраге:" + +#. No time range is set, so don't start a query +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1696 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 +msgid "Searching" +msgstr "Тражим" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +msgid "Selected:" +msgstr "Одабрано:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if\n" +"your LDAP server supports SSL or TLS." +msgstr "" +"Избор ове опције значи да ће се Еволуција повезати на ваш LDAP сервер само " +"акоi\n" +"он подржава SSL или TLS." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " +"you are in a \n" +"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " +"firewall\n" +"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " +"is already\n" +"secure." +msgstr "" +"Одабирање ове опције значи да ће Еволуција покушати да користи само SSL/TLS " +"ако окружење \n" +"није безбедно. На пример, ако је ваш LDAP сервер иза заштитног зида на " +"послу,\n" +"онда нема потребе да Еволуција користи SSL/TLS јер је ваша веза већ\n" +"безбедна." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This \n" +"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " +"to security\n" +"exploits. " +msgstr "" +"Одабирање ове опције значи да ваш сервер не подржава ни SSL ни TLS. То \n" +"значи да ће ваша беза бити несигурна, и да ћете бити рањиви на сигурносне\n" +"нападе. " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "" +"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " +"LDAP\n" +"searches, and for creating and editing contacts. " +msgstr "" +"Одабирање ове опције омогућиће промену подразумеваних подешавања Еволуције\n" +"за LDAP претраге, и за уписивање и мењање контаката. " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +msgid "" +"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " +"server." +msgstr "Одабирање имена је последњи обавезан корак у подешавању LDAP сервера." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +msgid "Step 1: Server Information" +msgstr "Корак 1: Информације о серверу" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +msgid "Step 2: Connecting to Server" +msgstr "Корак 2: Повезивање на сервер" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +msgid "Step 3: Searching the Directory" +msgstr "Корак 3: Претрага директоријума" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +msgid "Step 4: Display Name" +msgstr "Корак 4: Име" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Sub" +msgstr "Под" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "Подржане базе за претрагу" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +msgid "" +"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " +"your log in\n" +"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " +"information." +msgstr "" +"Први корак у подешавању LDAP сервера је додела имена, и података о\n" +"пријави на систем. Молим питајте вашег систем администратора ако нисте " +"сигурни за праве податке." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +msgid "" +"The options on this page control how many entries should be included in " +"your\n" +"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " +"if you\n" +"need to change these options." +msgstr "" +"Опције на овој страни контролишу број уноса укључених у претрагу, и колико\n" +"претрага узима времена. Питајте вашег систем администратора ако хоћете\n" +"да мењате ове опције." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will \n" +"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " +"directory tree." +msgstr "" +"База за претрагу је посебно име (DN) уноса одакле ће ваша претрага\n" +"почети. Ако ово оставите празно, претрага ће почети из корена стабла " +"директоријума." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the \n" +"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base.\n" +"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " +"your base.\n" +msgstr "" +"Опсег претраге одређује дубину претраге по стаблу директоријума. Опсег " +"претраге \n" +"\"sub\" ће укључити све уносе испод ваше базе за претрагу. Опсег претраге " +"\"one\" ће укључити само уносе један ниво испод ваше базе.\n" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "" +"This assistant will help you to access online directory services\n" +"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" +"\n" +"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " +"server. Please contact your system administrator if you need help finding " +"this information." +msgstr "" +"Асистент ће вам помоћи да приступите услугама директоријума\n" +"на мрежи коришћењем LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)\n" +"сервера.\n" +"\n" +"Додавање новог LDAP сервера захтева посебне информације о \n" +"серверу. Молим саветујте вашег систем администратора уколико \n" +"вам је потребна помоћ да нађете потребне податке." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." +msgstr "Ово је пуно име вашег ldap сервера. На пример, \"ldap.mojafirma.com\"." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " +"be \n" +"too large will slow down your addressbook." +msgstr "" +"Ово је највећи број уноса за преузимање. Ако унесете сувише велики \n" +"број, успорићете ваш адресар." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" +"Ово је метод који ће Еволуција користити за вашу пријаву. Запазите да " +"укључивање овога на \"Email Address\" захтева анонимни приступ на ваш ldap " +"сервер." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list.\n" +"It is for display purposes only. " +msgstr "" +"Ово је име сервера које ће се појавити у листи директоријума Еволуције.\n" +"То је само за потребе приказивања. " + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " +"A \n" +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" +"what port you should specify." +msgstr "" +"Ово је порт LDAP сервера на који ће се Еволуција покушати да повеже. " +"Понуђен\n" +"је списак стандардних портова. Питајте свог систем администратора\n" +"који порт да одаберете." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 +msgid "This option controls how long a search will be run." +msgstr "Ова опција контролише колико ће претрага трајати." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79 +msgid "U_se SSL/TLS:" +msgstr "К_ористи SSL/TLS:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "Користим посебно име (DN)" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 +msgid "Using email address" +msgstr "Користим електронску адресу" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "Када је могуће" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +msgid "_Display name:" +msgstr "_Име:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +msgid "_Download limit:" +msgstr "Лимит за _преузимање:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Edit" +msgstr "_Измени" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +msgid "_Log in method:" +msgstr "Метод _пријаве:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +msgid "_Port number:" +msgstr "Број _порта:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +msgid "_Search base:" +msgstr "База _претраге:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +msgid "_Server name:" +msgstr "Име _сервера:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +msgid "_Timeout (minutes):" +msgstr "_Одзив (минути):" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +msgid "cards" +msgstr "карте" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +msgid "connecting-tab" +msgstr "језичак за везу" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +msgid "general-tab" +msgstr "језичак за опште податке" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +msgid "searching-tab" +msgstr "језичак за претрагу" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Алат за одабир имена Еволуција адресара" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +msgid "Remove All" +msgstr "Уклони све" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +msgid "View Contact List" +msgstr "Погледај листу контакт листу" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +msgid "View Contact Info" +msgstr "Погледај контакт информације" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "Пошаљи HTML поруку?" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +msgid "Unnamed Contact" +msgstr "Неименовани контакт" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +msgid "Source" +msgstr "Извор" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "Одабрани контакти из Адресара" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 +msgid "Find contact in" +msgstr "Пронађи контакт у" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "Find" +msgstr "Пронађи" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "Select Names" +msgstr "Одабрана имена" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Selected Contacts:" +msgstr "Одабрани контакти:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "Show Contacts" +msgstr "Покажи контакте" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +msgid "" +"Type a name into the entry, or\n" +"select one from the list below:" +msgstr "" +"Унеси име у поље, или\n" +"изабери једно из доње листе:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "_Category:" +msgstr "_Категорија:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "_Folder:" +msgstr "_Директоријум:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " B_usiness:" +msgstr "Посао" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "A_ddress..." +msgstr "Додај_ress..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Име а_систента:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Годи_шњица:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "Рођенда_н" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Business fa_x:" +msgstr "Пословни факс" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +msgid "Collaboration" +msgstr "Сарадња" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Уредник контаката" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +msgid "D_epartment:" +msgstr "О_делење:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 +msgid "Details" +msgstr "Детаљи" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "F_ree/Busy URL:" +msgstr "URL за с_лободан/заузет:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "File a_s:" +msgstr "Сачувај к_ао:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "Full _Name..." +msgstr "Пуно _име..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "" +"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " +"Internet, enter the address\n" +"of that information here." +msgstr "" +"Ако ова особа објави слободан/заузет или друге информације о свом календару " +"на Интернет, унеси\n" +"адресу те информације овде." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "New phone type" +msgstr "Нови тип телефона" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "No_tes:" +msgstr "Бе_лешке:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "Organi_zation:" +msgstr "Органи_зација:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "P_rofession:" +msgstr "З_анимање:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Primary _email:" +msgstr "Основна Е-пошта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +msgid "S_pouse:" +msgstr "С_упружник:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Жели да прима _HTML поруке" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Add" +msgstr "_Додај" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "_Business:" +msgstr "Посао" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Categories..." +msgstr "Ка_тегорије..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3739 calendar/gui/e-week-view.c:3631 +#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +msgid "_Delete" +msgstr "_Обриши" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "_Home:" +msgstr "Кућа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Job title:" +msgstr "Назив _посла:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "_Manager's name:" +msgstr "Име _менаџера:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "_Mobile:" +msgstr "Мобилни" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Надимак:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_Office:" +msgstr "_Канцеларија:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +msgid "_Public Calendar URL:" +msgstr "URL за _јавни календар:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "Ово је адреса за _слање" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +msgid "_Web page address:" +msgstr "Адреса _стране на Интернету:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +msgid "Editable" +msgstr "Може се мењати" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "United States" +msgstr "Сједињене Државе" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Авганистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +#: my-evolution/Locations.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Албанија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +#: my-evolution/Locations.h:54 +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +msgid "American Samoa" +msgstr "Америчка Самоа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +msgid "Andorra" +msgstr "Андора" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +msgid "Angola" +msgstr "Ангола" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангила" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +msgid "Antarctica" +msgstr "Антартик" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "Антига и Барбуда" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +#: my-evolution/Locations.h:120 +msgid "Argentina" +msgstr "Аргентина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +msgid "Armenia" +msgstr "Јерменија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +#: my-evolution/Locations.h:154 +msgid "Australia" +msgstr "Аустралија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +#: my-evolution/Locations.h:155 +msgid "Austria" +msgstr "Аустрија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азејрбејџан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +#: my-evolution/Locations.h:161 +msgid "Bahamas" +msgstr "Бахами" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +#: my-evolution/Locations.h:164 +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахреин" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +msgid "Belarus" +msgstr "Белорусија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +#: my-evolution/Locations.h:216 +msgid "Belgium" +msgstr "Белгија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +#: my-evolution/Locations.h:218 +msgid "Belize" +msgstr "Белизе" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +msgid "Benin" +msgstr "Бенин" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуда" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +#: my-evolution/Locations.h:270 +msgid "Bolivia" +msgstr "Боливија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "Босна и Херцеговина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +msgid "Botswana" +msgstr "Боцвана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Буве Острво" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +#: my-evolution/Locations.h:294 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразил" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Британска Територија Индијског Океана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Брунеј" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +#: my-evolution/Locations.h:320 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Бугарска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Буркина Фасо" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +msgid "Burundi" +msgstr "Бурунди" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоџа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +msgid "Cameroon" +msgstr "Камерун" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +#: my-evolution/Locations.h:354 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Зеленортска Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +#: my-evolution/Locations.h:389 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Кајманска Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Централно Афричка Република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +msgid "Chad" +msgstr "Чад" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +#: my-evolution/Locations.h:438 +msgid "Chile" +msgstr "Чиле" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +msgid "China" +msgstr "Кина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +#: my-evolution/Locations.h:451 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Божићна острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Кокос (Килинг) Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +#: my-evolution/Locations.h:483 +msgid "Colombia" +msgstr "Колумбија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +msgid "Comoros" +msgstr "Комори" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +msgid "Congo" +msgstr "Конго" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Кук Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +#: my-evolution/Locations.h:517 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Костарика" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Обала Слоноваче" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +#: my-evolution/Locations.h:528 +msgid "Croatia" +msgstr "Хрватска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +#: my-evolution/Locations.h:532 +msgid "Cuba" +msgstr "Куба" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +#: my-evolution/Locations.h:545 +msgid "Cyprus" +msgstr "Кипар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +#: my-evolution/Locations.h:546 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешка република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +#: my-evolution/Locations.h:580 +msgid "Denmark" +msgstr "Данска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +msgid "Djibouti" +msgstr "Џибути" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Доминиканска република" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +msgid "East Timor" +msgstr "Источни Тимор" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Ecuador" +msgstr "Еквадор" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Egypt" +msgstr "Египат" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "El Salvador" +msgstr "Ел Салвадор" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Екваторијална Гвинеја" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +msgid "Eritrea" +msgstr "Еритреја" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Estonia" +msgstr "Естонија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Етиопија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Фокландска острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фарска острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +msgid "Fiji" +msgstr "Фиџи" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "France" +msgstr "Француска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +msgid "French Guiana" +msgstr "Француска Гвајана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Француска Полинезија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Француске Јужне Територије" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +msgid "Gabon" +msgstr "Габон" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +msgid "Gambia" +msgstr "Гамбија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Germany" +msgstr "Немачка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Greece" +msgstr "Грчка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +msgid "Greenland" +msgstr "Гренланд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гвадалупе" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинеја" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "Гвинеја Бисао" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +msgid "Guyana" +msgstr "Гвајана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Haiti" +msgstr "Хаити" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "Херд и Мекдоналд Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +msgid "Holy See" +msgstr "Света Столица" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honduras" +msgstr "Хондурас" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Хонг Конг" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Hungary" +msgstr "Мађарска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Iceland" +msgstr "Исланд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "India" +msgstr "Индија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +msgid "Indonesia" +msgstr "Индонезија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +msgid "Israel" +msgstr "Израел" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Italy" +msgstr "Италија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jamaica" +msgstr "Јамајка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Japan" +msgstr "Јапан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Jordan" +msgstr "Јордан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +msgid "Kenya" +msgstr "Кенија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +msgid "Kiribati" +msgstr "Кирибати" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "Република Кореја" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувајт" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Киргистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Lebanon" +msgstr "Либан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +msgid "Lesotho" +msgstr "Лесото" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Liberia" +msgstr "Либерија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Лихтенштајн" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литванија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Луксембург" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +msgid "Macau" +msgstr "Макао" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македонија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +msgid "Madagascar" +msgstr "Мадагаскар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Malawi" +msgstr "Малави" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +msgid "Malaysia" +msgstr "Малезија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +msgid "Maldives" +msgstr "Малдиви" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +msgid "Mali" +msgstr "Мали" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Malta" +msgstr "Малта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Маршалова острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиник" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +msgid "Mauritania" +msgstr "Мауританија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +msgid "Mauritius" +msgstr "Маурицијус" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +msgid "Mayotte" +msgstr "Мејот" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Mexico" +msgstr "Мексико" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +msgid "Micronesia" +msgstr "Микронезија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "Република Молдавија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +msgid "Montserrat" +msgstr "Монсерат" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Morocco" +msgstr "Мароко" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +msgid "Mozambique" +msgstr "Мозамбик" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мианмар" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +msgid "Namibia" +msgstr "Намибија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Холандски Антили" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Нова Каледонија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "New Zealand" +msgstr "Нови Зеланд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Никарагва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +msgid "Niger" +msgstr "Нигер" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +msgid "Niue" +msgstr "Ниу" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Норфолк Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Острва Северна Мариана" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Norway" +msgstr "Норвешка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oman" +msgstr "Оман" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Палестинска Територија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Нова Гвинеја" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paraguay" +msgstr "Парагвај" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Peru" +msgstr "Перу" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +msgid "Philippines" +msgstr "Филипини" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкрејн" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poland" +msgstr "Пољска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Portugal" +msgstr "Португал" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Порторико" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +# За ову државу нисам чуо ни у сну, тако да сам оставио у оригиналу. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +msgid "Reunion" +msgstr "Реунион" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Romania" +msgstr "Румунија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Руска Федерација" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +msgid "Rwanda" +msgstr "Руанда" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "Свети Китс и Невис" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Света Луција" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "Свети Винсент и Гренадини" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +msgid "San Marino" +msgstr "Сан Марино" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "Сао Томе и Принципе" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Саудијска Арабија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +msgid "Seychelles" +msgstr "Сејшели" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Сиера Леоне" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словачка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словенија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Соломонска острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +msgid "Somalia" +msgstr "Сомалија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Africa" +msgstr "Јужна Африка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Spain" +msgstr "Шпанија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +msgid "St. Helena" +msgstr "Св. Хелена" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "Св. Пјер и Микелон" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +msgid "Sudan" +msgstr "Судан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +#: my-evolution/Locations.h:2173 +msgid "Suriname" +msgstr "Суринам" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "Свалбард и Јан Мајен Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +msgid "Swaziland" +msgstr "Свазиленд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Sweden" +msgstr "Шведска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швајцарска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Taiwan" +msgstr "Тајван" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таџикистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "УР Танзанија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +msgid "Thailand" +msgstr "Тајланд" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +msgid "Togo" +msgstr "Того" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +msgid "Tokelau" +msgstr "Токелау" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +msgid "Tonga" +msgstr "Тонга" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "Тринидад и Тобаго" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Turkey" +msgstr "Турска" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Туркменистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "Туркс и Кокос Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Тувалу" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +msgid "Uganda" +msgstr "Уганда" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +#: my-evolution/Locations.h:2331 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украјина" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Уједињени Арапски Емирати" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Велика Британија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Рубна Острва САД" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Uruguay" +msgstr "Уругвај" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Узбекистан" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Вануату" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Venezuela" +msgstr "Венецуела" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Вијетнам" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Британска Девичанска Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Америчка Девичанска Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "Волис и Фотуна Острва" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Западна Сахара" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Yemen" +msgstr "Јемен" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Србија и Црна Гора" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +msgid "Zambia" +msgstr "Замбија" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Зимбабве" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 +msgid "Book" +msgstr "Књига" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 +msgid "Card" +msgstr "Карта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 +msgid "Is New Card" +msgstr "Да ли је нова карта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +msgid "Writable Fields" +msgstr "Поља за упис" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +msgid "Changed" +msgstr "Промењен" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Уређивач категорија није доступан." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Овај контакт припада овим категоријама" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Сачувај контакт као VCard" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"Јесте ли сигурни да хоћете\n" +"да обришете ове контакте?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"Јесте ли сигурни да хоћете\n" +"да обришете овај контакт?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "TTY/TDD" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2375 +#, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Нисам могао да пронађем помоћ ђа поље: `%s'" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Брзо додавање контакта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#, fuzzy +msgid "_Edit Full" +msgstr "Пуна измена" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#, fuzzy +msgid "_Full Name:" +msgstr "Пуно име" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#, fuzzy +msgid "E-_mail:" +msgstr "Е-пошта" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Грешка код чувања %s: %s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 +msgid "card.vcf" +msgstr "karta.vcf" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 +msgid "list" +msgstr "листа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s већ постоји\n" +"Желите ли да препишете новим уносом?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 +msgid "Overwrite" +msgstr "Препиши" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Address _2:" +msgstr "Адреса _2:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Ci_ty:" +msgstr "_Место:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Држав_а:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Full Address" +msgstr "Пуна адреса" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адреса:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Поштански број:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_State/Province:" +msgstr "_Република/Провинција" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "_ZIP код:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Др." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Esq." +msgstr "Еск." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Miss" +msgstr "Г-ђица" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mr." +msgstr "Г." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Mrs." +msgstr "Г-ђа" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "Sr." +msgstr "Ст." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_First:" +msgstr "_Име:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Last:" +msgstr "_Презиме:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Средње:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Суфикс:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +msgid "_Title:" +msgstr "_Наслов:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "Members" +msgstr "Чланови" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "_Сакриј адресе када шаљеш пошту на ову листу" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_List name:" +msgstr "Име _листе:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "Укуцајте електронску адресу или превуците контакт у доњу листу:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +msgid "contact-list-editor" +msgstr "уредник-контакт-листе" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +msgid "Is New List" +msgstr "Да ли је нова листа" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "Уредник контакт листе" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Сачувај листу као VCard" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "Откривен дуплиран контакт" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "Нови контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "Оригиналан контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Име или електронска адреса овог контакта већ постоји\n" +"у овом директоријуму. Желите ли свеједно да додате?" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Промењен контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Споран контакт:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Промењена електронска адреса или име овог контакта\n" +"већ постоји у овом директоријуму. Желите ли свеједно да додате?" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Напредна претрага" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 +msgid "No cards" +msgstr "Нема карата" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 +msgid "1 card" +msgstr "1 карта" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 +#, c-format +msgid "%d cards" +msgstr "%d карата" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 +msgid "Query" +msgstr "Упит" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 +#, fuzzy +msgid "Error getting book view" +msgstr "Грешка код учитавања погледа" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Грешка при измени карте" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 +#: shell/evolution-shell-component.c:1180 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 +#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#, fuzzy +msgid "Repository offline" +msgstr "Архива није на мрежи" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 +#: shell/evolution-shell-component.c:1210 +msgid "Permission denied" +msgstr "Забрањен приступ" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +msgid "Card not found" +msgstr "Карта није пронађена" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +msgid "Card ID already exists" +msgstr "ID карте већ постоји" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Протокол није подржан" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 +#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 +#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 +msgid "Cancelled" +msgstr "Поништено" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Пријава неуспела" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Пријава обавезна" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS није доступан" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "Адресар не постоји" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 +msgid "Other error" +msgstr "Друга грешка" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Желите ли да сачувате промене?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +msgid "_Discard" +msgstr "_Одбаци" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +msgid "Error adding list" +msgstr "Грешка код додавања листе" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 +msgid "Error adding card" +msgstr "Грешка код додавања карте" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Грешка код измене листе" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +msgid "Error removing list" +msgstr "Грешка код уклањања листе" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 +msgid "Error removing card" +msgstr "Грешка код уклањања карте" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these cards?" +msgstr "" +"Отварање %d карата ће такође отворити %d нових прозора.\n" +"Да ли стварно желите да погледате све ове карте?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 +msgid "Move card to" +msgstr "Помери карту у" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 +msgid "Copy card to" +msgstr "Копирај карту у" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 +msgid "Move cards to" +msgstr "Помери карте у" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 +msgid "Copy cards to" +msgstr "Копирај карте у" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Вишеструке VCards" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard за %s" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: mail/importers/pine-importer.c:577 +msgid "Addressbook" +msgstr "Адресар" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Save as VCard" +msgstr "Сачувај као VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +msgid "New Contact..." +msgstr "Нов контакт..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +msgid "New Contact List..." +msgstr "Нова листа контаката..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +msgid "Go to Folder..." +msgstr "Иди у директоријум..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +msgid "Import..." +msgstr "Увези..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +msgid "Search for Contacts..." +msgstr "Тражим контакте..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +msgid "Addressbook Sources..." +msgstr "Подешавања адресара" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +msgid "Pilot Settings..." +msgstr "Подешавања пилота" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +msgid "Forward Contact" +msgstr "Проследи контакт" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +msgid "Send Message to Contact" +msgstr "Пошаљи контакту поруку" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2441 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/my-evolution.xml.h:1 +msgid "Print" +msgstr "Штампај" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +msgid "Print Envelope" +msgstr "Штампај коверат" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +msgid "Copy to folder..." +msgstr "Копирај у директоријум..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +msgid "Move to folder..." +msgstr "Пренеси у директоријум..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Исеци" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Копирај" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Paste" +msgstr "Уметни" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3596 +msgid "Current View" +msgstr "Тренутан поглед" + +#. Minicard view stuff +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",123,а,б,в,г,д,ђ,ж,з,и,ј,к,л,љ,м,н,њ,о,п,р,с,т,ћ,у,ф,х,ц,ч,џ,ш" + +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr ",0,а,б,в,г,д,ђ,ж,з,и,ј,к,л,љ,м,н,њ,о,п,р,с,т,ћ,у,ф,х,ц,ч,џ,ш" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 +#, c-format +msgid "" +"The addressbook backend for\n" +"%s\n" +"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" +"Основни процес адресара за\n" +"%s\n" +"је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију како би наставили\n" +"да је користите" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Стисните овде да додате контакт *" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Телефон асистента" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Address" +msgstr "Адреса на послу" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Business Phone" +msgstr "Телефон на послу" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Телефон на послу 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Callback Phone" +msgstr "Повратни телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон у колима" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "Телефон фирме" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Address" +msgstr "Кућна адреса" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone" +msgstr "Кућни телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Кућни телефон 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилни телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Address" +msgstr "Друга адреса" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Other Phone" +msgstr "Други телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Главни телефон" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "и %d других карата." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 +msgid "and one other card." +msgstr "и још једна карта." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Сачувај у адресару" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +msgid "Has Focus" +msgstr "Има фокус" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +msgid "Field" +msgstr "Поље" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +msgid "Field Name" +msgstr "Име поља" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +msgid "Text Model" +msgstr "Модел текста" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "Највећа дужина имена поља" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +msgid "Column Width" +msgstr "Ширина колоне" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Нема шта да се покаже у овом погледу." + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 +msgid "Adapter" +msgstr "Адаптер" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +msgid "Selected" +msgstr "Одабрано" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Има курсор" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 +msgid "Card View" +msgstr "Поглед карте" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +msgid "GTK Tree View" +msgstr "Поглед GTK стабла" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 +msgid "Print envelope" +msgstr "Штампај коверту" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 +msgid "Print cards" +msgstr "Штампај карте" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 +msgid "Print card" +msgstr "Штампај карту" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 п. Тахома" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 п. Тахома" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Празан простор на крају:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Тело" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Дно:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Димензије:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "F_ont..." +msgstr "П_исмо..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Писма" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Подножје:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Заглавље" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Заглавље/Подножје" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Заглавља" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Заглавља за свако писмо" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Висина:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Одмах прати једно друго" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Укључи:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Положено" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Лево:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Језичци са словима са стране" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Маргине" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Број колона:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Оријентација" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Page" +msgstr "Страна" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Подешавање стране:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Папир" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Paper source:" +msgstr "Излазак папира:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Усправно" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Изглед:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Штампај користећи сиве тонове" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Обрнуто на парним странама" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Десно:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Одељци:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Сенчење" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Почни на новој страни" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Име стила:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Врх:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "_Font..." +msgstr "_Писмо..." + +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 +msgid "Untitled appointment" +msgstr "Неименовани састанак" + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 +msgid "1st" +msgstr "1." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 +msgid "2nd" +msgstr "2." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 +msgid "3rd" +msgstr "3." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 +msgid "4th" +msgstr "4." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 +msgid "5th" +msgstr "5." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 +msgid "6th" +msgstr "6." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 +msgid "7th" +msgstr "7." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 +msgid "8th" +msgstr "8." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 +msgid "9th" +msgstr "9." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 +msgid "10th" +msgstr "10." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 +msgid "11th" +msgstr "11." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 +msgid "12th" +msgstr "12." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 +msgid "13th" +msgstr "13." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 +msgid "14th" +msgstr "14." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 +msgid "15th" +msgstr "15." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 +msgid "16th" +msgstr "16." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 +msgid "17th" +msgstr "17." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 +msgid "18th" +msgstr "18." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 +msgid "19th" +msgstr "19." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 +msgid "20th" +msgstr "20." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 +msgid "21st" +msgstr "21." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 +msgid "22nd" +msgstr "22." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 +msgid "23rd" +msgstr "23." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 +msgid "24th" +msgstr "24." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 +msgid "25th" +msgstr "25." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 +msgid "26th" +msgstr "26." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 +msgid "27th" +msgstr "27." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 +msgid "28th" +msgstr "28." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 +msgid "29th" +msgstr "29." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 +msgid "30th" +msgstr "30." + +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 +msgid "31st" +msgstr "31." + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:753 +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинисано" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "Подели вишедневне догађаје:" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Грешка код комуникације са сервером календара" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Нисам могао да прочитам програмски блок Календара" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +msgid "Default Priority:" +msgstr "Подразумеван приоритет:" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Нисам могао да прочитам пилотов ToDo програмски блок" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Календар и задаци" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Подесите вашу временску зону, календар и листу задатака овде " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Еволуција календар и задаци" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks component" +msgstr "Еволуција део за календар и задатке" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Контрола подешавања Еволуција календара" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Прегледник заказаних порука Еволуција календара" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Прегледник Еволуција календара" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Уредник Еволуција календара/задатака" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Прегледник Еволуција задатака" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Сервис за аларм обавештења Еволуција календара" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +msgid "Starting:" +msgstr "Покрећем:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +msgid "Ending:" +msgstr "Обустављам:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 +msgid "invalid time" +msgstr "Погрешно време" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Еволуција аларм" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 +#, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Аларм на %s" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "З_атвори" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Snoo_ze" +msgstr "Дре_мај" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Време дремања (минути)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "_Измени састанак" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +msgid "No description available." +msgstr "Нема описа." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +msgid "Warning" +msgstr "Упозорење" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" +"Еволуција још не подржава календарске подсетнике\n" +"са обавештењима путем Е-поште, али је овај\n" +"подсетник подешен да пошаље поруку. Еволуција ће\n" +"уместо тога показати нормалан прозор за дијалог." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" +"Подсетник Еволуција календара ће бити покренут. Овај подсетник је подешен да " +"покрене следећи програм:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Сигурно хоћете да покренете овај програм?" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "Не питај ме поново за овај програм." + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Нисам могао да учитам gnome-vfs" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Нисам могао да покренем стварање сервиса за аларм обавештења" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "Сажетак садржи" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "Опис садржи" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "Коментар садржи" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 +msgid "Unmatched" +msgstr "Нерасподељено" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1422 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:849 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Нисам могао да отворим поглед календара. Молим проверите ваше\n" +"ORBit и OAF подешавање." + +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 +#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:71 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "Директоријум са састанцима и догађајима" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:75 +msgid "Public Calendar" +msgstr "Јавни календар" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:76 +msgid "Public folder containing appointments and events" +msgstr "Јавни директоријум са састанцима и догађајима" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 +#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 +#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 +#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Задаци" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:81 +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Директоријум са уносима за-урадити" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:85 +msgid "Public Tasks" +msgstr "Јавни задаци" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:86 +msgid "Public folder containing to-do items" +msgstr "Јавни директоријум са уносима за-урадити" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 +msgid "New appointment" +msgstr "Нови заказани састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:732 +msgid "_Appointment" +msgstr "Заказани _Састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:733 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Закажи састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +msgid "New meeting" +msgstr "Нови састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:737 +#, fuzzy +msgid "M_eeting" +msgstr "Састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:738 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "Унесите нови захтев за састанком" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 +msgid "New task" +msgstr "Нови задатак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:742 +msgid "_Task" +msgstr "_Задатак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:743 +msgid "Create a new task" +msgstr "Унеси нови задатак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 +msgid "New All Day Appointment" +msgstr "Нови целодневни заказани састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:747 +msgid "All _Day Appointment" +msgstr "Цело_дневни заказани састанак" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:748 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "Унесите нови целодневни састанак" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +msgid "Private" +msgstr "Лично" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +msgid "Confidential" +msgstr "Поверљиво" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +msgid "Public" +msgstr "Јавно" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 +msgid "N" +msgstr "С" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:523 +msgid "S" +msgstr "Ј" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 +msgid "E" +msgstr "И" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:525 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +msgid "Free" +msgstr "Слободан" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 +#: shell/evolution-shell-component.c:1204 +msgid "Busy" +msgstr "Заузет" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 +msgid "Not Started" +msgstr "Није покренут" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 +msgid "In Progress" +msgstr "У току" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 +msgid "Completed" +msgstr "Готово" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Географско место мора бити унето у облику: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 +#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +msgid "Recurring" +msgstr "Повратно" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Assigned" +msgstr "Додељено" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +msgid "Day View" +msgstr "Дневни преглед" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 +msgid "Work Week View" +msgstr "Преглед радне недеље" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 +msgid "Week View" +msgstr "Недељни преглед" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 +msgid "Month View" +msgstr "Месечни преглед" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "Грешка код отварања календара" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "Метод није подржан код отварања календара" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Забрањен приступ календару" + +#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in '%s'" +msgstr "Нисам могао да отворим директоријум у '%s" + +#: calendar/gui/control-factory.c:165 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "URI коју ће календар показати" + +#: calendar/gui/control-factory.c:172 +msgid "The type of view to show" +msgstr "Тип погледа за приказ" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Опције за звучни аларм" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Опције за текстуални аларм" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +msgid "Email Alarm Options" +msgstr "Опције за аларм преко Е-поште" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Опције за програм аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Непознате опције за аларм" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Понављање аларма" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Message to Display:" +msgstr "Порука за приказ" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Message to Send" +msgstr "Порука за слање" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Play sound:" +msgstr "Пусти звук:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Понови аларм" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "Run program:" +msgstr "Покрени програм:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +msgid "Send To:" +msgstr "За:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "With these arguments:" +msgstr "Са овим аргументима:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "дана" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +msgid "dialog1" +msgstr "дијалог1" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 +msgid "extra times every" +msgstr "покажи још на сваких" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 +msgid "hours" +msgstr "сати" + +# bug: plural-forms +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 +msgid "minutes" +msgstr "минут(а)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "Основе" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Датум/Време:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +msgid "Display a message" +msgstr "Покажи поруку" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +msgid "Play a sound" +msgstr "Пусти звук" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "Подсетници" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +msgid "Run a program" +msgstr "Покрени програм" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +msgid "Send an Email" +msgstr "Пошаљи електронску поруку" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Закључак:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +msgid "_Options..." +msgstr "_Опције..." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +msgid "after" +msgstr "након" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +msgid "before" +msgstr "пре" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +msgid "day(s)" +msgstr "дан(а)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +msgid "end of appointment" +msgstr "крај заказаног састанка" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +msgid "hour(s)" +msgstr "сат(а)" + +# bug:plural-forms +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "minute(s)" +msgstr "минут(а)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +msgid "start of appointment" +msgstr "почетак заказаног састанка" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "5 минута" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 минута" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 минута" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 минута" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 минута" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Alerts" +msgstr "Упозорења" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Подешавања календара и задатака" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Боја неизвршених задатака" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Боја задатака за данас" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Day _ends:" +msgstr "Крај _дана:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Days" +msgstr "Дани" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +msgid "Friday" +msgstr "Петак" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Hours" +msgstr "Сати" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Minutes" +msgstr "Минути" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 +msgid "Monday" +msgstr "Понедељак" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "S_un" +msgstr "Н_ед" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +msgid "Saturday" +msgstr "Субота" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "По_кажи подсетник" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Покажи _бројеве недеља у навигатору за датуме" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 +msgid "Sunday" +msgstr "Недеља" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "З_адаци за данас:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "T_hu" +msgstr "У_то" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "Task List" +msgstr "Листа задатака" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +msgid "Thursday" +msgstr "Четвртак" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Time _zone:" +msgstr "Временска зона:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Time format:" +msgstr "Формат за време:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 +msgid "Tuesday" +msgstr "Уторак" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "W_eek starts:" +msgstr "Почетак н_едеље:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +msgid "Wednesday" +msgstr "Среда" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Work Week" +msgstr "Радна недеља" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Work days:" +msgstr "Радни дани:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 очасовни (AM/PM)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24-очасовни" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "_Тражи потврду за брисање података" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "_Скупи недеље у месечни приказ" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "_Day begins:" +msgstr "Почетак _дана:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_Display" +msgstr "_Прикажи" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_Fri" +msgstr "_Пет" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "_General" +msgstr "_Опште" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "_Сакриј испуњене задатке након" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Mon" +msgstr "_Пон" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "_Неиспуњени задаци:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Sat" +msgstr "_Суб" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Show appointment end times in week and month views" +msgstr "_Покажи завршетке заказаних састанака у недељним и месечним приказима" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "_Time divisions:" +msgstr "Подела _времена:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Tue" +msgstr "_Уто" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "_Wed" +msgstr "_Сре" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "before every appointment" +msgstr "пре сваког заказаног састанка" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 +msgid "" +"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " +"notice?" +msgstr "" +"Обрисани догађај је састанак, желите ли да пошаљете поруку за његово " +"отказивање?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +msgstr "Сигурно желите да поништите и обришете овај састанак?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +msgid "" +"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " +"notice?" +msgstr "" +"Обрисани задатак је расподељен, желите ли да пошаљете поруку за његово " +"отказивање?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +msgstr "Сигурно желите да поништите и обришете овај задатак?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 +msgid "" +"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " +"cancellation notice?" +msgstr "" +"Обрисани унос у дневник је објављен, желите ли да пошаљете поруку за његово " +"отказивање?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +msgstr "Сигурно желите да поништите и обришете овај унос у дневник?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Овај догађај је обрисан." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Овај задатак је обрисан." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "Овај унос у дневник је обрисан." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "%s Унели сте измене. Да их заборавим и затворим уредник?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s Нисте уносили измене, да затворим уредника?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Овај догађај је измењен." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Овај задатак је измењен." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "Овај унос у дневник је измењен." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "%s Унели сте измене. Да их заборавим и освежим променама уредник?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s Нисте унели измене, да освежим променама уредник?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "Грешка у вредновању: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 +msgid " to " +msgstr " за " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 +msgid " (Completed " +msgstr " (Завршено " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 +msgid "Completed " +msgstr "Завршено " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 +msgid " (Due " +msgstr " (До " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 +msgid "Due " +msgstr "До " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 +msgid "Could not update invalid object" +msgstr "Нисам могао да освежим променама нетачан објекат" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 +msgid "Object not found, not updated" +msgstr "Објекат није пронађен, нема промена" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 +msgid "You don't have permissions to update this object" +msgstr "Немате дозволе да измените овај објекат" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +msgid "Could not update object" +msgstr "Нисам могао да освежим променама објекат" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Измени заказани састанак" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Заказани састанак - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Задатак - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Унос у дневник - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 +msgid "No summary" +msgstr "Нема сажетка" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3977 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 +msgid "Save as..." +msgstr "Сачувај као..." + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" +"Измене учињене на овом предмету могу бити занемарене ако буде освежен " +"променама" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Не могу да учитам важећу верзију!" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Сигурно желите да обришете овај заказани састанак `%s'?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Сигурно желите да обришете овај неименовани заказани састанак" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Сигурно желите да обришете задатак `%s'?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Сигурно желите да обришете овај неименовани задатак?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Сигурно желите да избришете унос у дневник `%s'?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Сигурно желите да избришете ован неименовани унос у дневник?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Сигурно желите да избришете %d заказаних састанака?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Сигурно желите да избришете %d задатака" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Сигурно желите да избришете %d уноса у дневник?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Догађај није могао бити обрисан због корба грешке" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Задатак није могао бити избрисан због корба грешке" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Унос у дневник није могао бити обрисан због корба грешке" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "Унос није могао бити обрисан због корба грешке" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Догађај није могао бити обрисан због немогућности приступа" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Задатак није могао бити обрисан због немогућности приступа" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Унос у дневник није могао бити обрисан због немогућности приступа" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "Унос није могао бити обрисан због немогућности приступа" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 +msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +msgstr "Догађај није могао бити обрисан јер је неисправан" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 +msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +msgstr "Задатак није могао бити обрисан јер је неисправан" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 +msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +msgstr "Унос у дневник није могао бити обрисан јер је неисправан" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 +msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +msgstr "Унос није могао бити обрисан јер је неисправан" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Addressbook..." +msgstr "Адресар..." + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "Делегирај за:" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Унеси делегата" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 +msgid "Appointment" +msgstr "Заказани састанак" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 +msgid "Reminder" +msgstr "Подсетник" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 +msgid "Recurrence" +msgstr "Повраћај" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 +msgid "Scheduling" +msgstr "Заказивање" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "Meeting" +msgstr "Састанак" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "Почетни датум је погрешан" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 +msgid "End date is wrong" +msgstr "Крајњи датум је погрешан" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "Почетно време је погрешно" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 +msgid "End time is wrong" +msgstr "Крајње време је погрешно" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "A_ll day event" +msgstr "Ц_елодневни догађај" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +msgid "B_usy" +msgstr "З_узет" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ка_тегорије..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Класификација" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Con_fidential" +msgstr "Пов_ерљиво" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +msgid "Date & Time" +msgstr "Датум и време" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "F_ree" +msgstr "_Слободно" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +msgid "L_ocation:" +msgstr "Л_окација" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Лич_но" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Ја_вно" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Show Time As" +msgstr "Покажи време као" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Саж_етак:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "_Крајње време:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Почетно време:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "Изабрани организатор више нема налог." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +msgid "An organizer is required." +msgstr "Захтева организатор." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "Најмање један присутни је потребан." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Та особа већ присуствује састанку!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_Делегирај за..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "_Присутан" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "Притисните овде за додавање присутних" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "Заједничко име" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "Делегирано од" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "Делегирано за" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "Члан" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Status" +msgstr "Стање" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Организатор:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +msgid "_Change Organizer" +msgstr "_Промени организатора" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Позови друге..." + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 +msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgstr "Мењате повратни догађај, шта желите да измените?" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgstr "Мењате повратни задатак, шта желите да измените?" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "Мењате повратни унос у дневник, шта желите да измените?" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 +msgid "This Instance Only" +msgstr "Само овај унос" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "Овај и будући уноси" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 +msgid "All Instances" +msgstr "Сви уноси" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" +"Овај заказани састанак садржи повратне податке које Еволуција не може " +"изменити." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "Датум повраћаја није добар" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 +msgid "on" +msgstr "на" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +msgid "first" +msgstr "првој" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +msgid "second" +msgstr "другој" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +msgid "third" +msgstr "трећој" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 +msgid "fourth" +msgstr "четвртој" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 +msgid "last" +msgstr "последњој" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +msgid "Other Date" +msgstr "Други датум" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#, fuzzy +msgid "day" +msgstr "дан" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +#, fuzzy +msgid "on the" +msgstr "на" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 +#, fuzzy +msgid "occurrences" +msgstr "дешавања" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "До_дај" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Сваки" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Exceptions" +msgstr "Изузеци" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Preview" +msgstr "Приказ" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Правило за повраћај" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "_Посебан повраћај" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "_Modify" +msgstr "_Измени" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "_No recurrence" +msgstr "_Без повраћаја" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +msgid "_Remove" +msgstr "_Уклони" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "_Једноставан повраћај" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +msgid "for" +msgstr "за" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "forever" +msgstr "увек" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "month(s)" +msgstr "месец(и)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +msgid "until" +msgstr "до" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "week(s)" +msgstr "недеља(е)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +msgid "year(s)" +msgstr "година(е)" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 +msgid "" +"This event has been changed, but has not been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "_Занемари промене" + +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 +#, fuzzy +msgid "Save Event" +msgstr "Календарски догађаји" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Информација о састанку је сачињена. Да је пошаљем?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 +msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Информација о састанку је измењена. Да пошаљем новију верзију?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "Информација о примљеном задатку је сачињена. Да је пошаљем?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Информација о задатку је измењена. Да пошаљем новију верзију?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Датум завршетка је погрешан" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Готово" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Датум завршетка:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Ток" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +msgid "URL:" +msgstr "Адреса (URL):" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Важност:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Стање:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +msgid "Basic" +msgstr "Основно" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 +msgid "Assignment" +msgstr "Задатак" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Датум за завршетак је погрешан" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Датум п_четка:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" +msgstr "Датум з_авршетка:" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d дана" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +msgid "1 day" +msgstr "1 дан" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d недеља" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +msgid "1 week" +msgstr "1 недеља" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d сати" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +msgid "1 hour" +msgstr "1 сат" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d минута" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +msgid "1 minute" +msgstr "1 минут" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d секунди" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +msgid "1 second" +msgstr "1 секунда" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +msgid "Send an email" +msgstr "Пошаљи електронску поруку" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +#, fuzzy +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Непозната акција" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "%s %s пре почетка заказаног састанка" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "%s %s након почетка заказаног састанка" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "%s на почетку заказаног састанка" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "%s %s пре краја заказаног састанка" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "%s %s након завршетка заказаног састанка" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "%s на крају заказаог састанка" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s на %s" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "%s за непознат тип покретача" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2851 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Бришем изабране објекте" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3721 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Open" +msgstr "_Отвори" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 +msgid "_Save as..." +msgstr "_Сачувај као..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3723 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." +msgstr "Штам_пај..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3728 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "_Исеци" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3729 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "_Copy" +msgstr "_Копирај" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3694 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Paste" +msgstr "Зале_пи" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +msgid "_Assign Task" +msgstr "_Додели задатак" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "_Проследи као iCalendar" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Обележи као завршено" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" +msgstr "_Обележи изабране задатке као завршени" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_Обриши изабране задатке" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7701 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 +msgid "Updating objects" +msgstr "Уносим промене у објекте" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Click to add a task" +msgstr "Притисни за нови задатак" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "Аларми" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 +#: camel/camel-filter-driver.c:1251 +msgid "Complete" +msgstr "Завршено" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Completion Date" +msgstr "Датум завршетка" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Датум за завршетак" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "End Date" +msgstr "Крајњи датум" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Географско место" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +msgid "Start Date" +msgstr "Почетни датум" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 +#: shell/e-shortcuts.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Извештај" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +msgid "Task sort" +msgstr "Разврстани задаци" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 +#: e-util/e-time-utils.c:380 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 +#: e-util/e-time-utils.c:389 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Датум мора бити унет у формату: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i минутни размаци" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1405 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1438 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:620 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:811 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:623 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:813 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3678 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Нов _заказани састанак" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3582 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Нов целодневни _догађај" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +msgid "New Meeting" +msgstr "Нови састанак" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +msgid "New Task" +msgstr "Нови задатак" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +msgid "Print..." +msgstr "Штампање..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3598 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Иди на _данас" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3599 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Иди на датум..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3603 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Објави слободан/заузет информацију" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3607 +#: ui/evolution.xml.h:60 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Подешавања..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3614 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Сачувај као..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3734 calendar/gui/e-week-view.c:3626 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "_Закажи састанак..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3627 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "_Проследи као iCalendar..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3632 +#, fuzzy +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Нека ова појава буде _покретна" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3741 calendar/gui/e-week-view.c:3633 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Обриши ову _појаву" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3634 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Обриши _све појаве" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Да. (Сложени повраћај)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +msgid "Every day" +msgstr "Сваки дан" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#, c-format +msgid "Every %d days" +msgstr "Свака %d дана" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +msgid "Every week" +msgstr "Сваке недеље" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#, c-format +msgid "Every %d weeks" +msgstr "Сваких %d недеља" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +msgid "Every week on " +msgstr "Сваке недеље у " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#, c-format +msgid "Every %d weeks on " +msgstr "Сваких %d недеља у " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 +msgid " and " +msgstr " и " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "%s дан " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "%s %s " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 +msgid "every month" +msgstr "сваки месец" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 +#, c-format +msgid "every %d months" +msgstr "сваких %d месеци" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +msgid "Every year" +msgstr "Сваке године" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#, c-format +msgid "Every %d years" +msgstr "Сваких %d година" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +#, c-format +msgid " a total of %d times" +msgstr "укупно %d пута" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 +msgid ", ending on " +msgstr ", завршавајући се " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +msgid "<b>Starts:</b> " +msgstr "<b>Почетак:</b> " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +msgid "<b>Ends:</b> " +msgstr "<b>Крај:</b> " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 +msgid "<b>Completed:</b> " +msgstr "<b>Завршетак:</b> " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 +msgid "<b>Due:</b> " +msgstr "<b>До:</b> " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "iCalendar информација" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "iCalendar грешка" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 +msgid "An unknown person" +msgstr "Непозната особа" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" +"<br> Молим проверите следећу информацију, и потом одаберите акцију из доњег " +"менија." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "<i>Ништа</i>" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +msgid "Location:" +msgstr "Место:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 +msgid "Status:" +msgstr "Стање:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: calendar/gui/itip-utils.c:414 +msgid "Accepted" +msgstr "Прихваћено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "Прихваћено с резервом" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 +#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 +msgid "Declined" +msgstr "Одбијено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 +#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 +#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +msgid "Choose an action:" +msgstr "Изабери акцију:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 +#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +msgid "Accept" +msgstr "Прихвати" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Прихвати са резервом" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +msgid "Decline" +msgstr "Одбиј" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Пошаљи слободан/заузет информацију" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +msgid "Update respondent status" +msgstr "Ажурирај стање странке" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Пошаљи најновију информацију" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 +#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 +#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Одустани" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "<b>%s</b> је објавио информацију о састанку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Информација о састанку" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." +msgstr "<b>%s</b> тражи присуство %s на састанку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "<b>%s</b> тражи Ваше присуство на састанку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Предлог за састанак" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "<b>%s</b> жели да дода постојећем састанку" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 +msgid "Meeting Update" +msgstr "Промена састанка" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "<b>%s</b> жели да добије најновију информацију о састанку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "Захтев за новим подацима о састанку" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +msgstr "<b>%s</b> је одговорио на захтев о састанку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Одговор за састанак" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "<b>%s</b> је отказо састанак." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Отказивање састанка" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "<b>%s</b> је послао неразумљиву поруку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Лоша порука о састанку" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "<b>%s</b> је објавио информацију о задатку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 +msgid "Task Information" +msgstr "Информација о састанку" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." +msgstr "<b>%s</b> тражи %s за обављање задатка." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "<b>%s</b> тражи да Ви извршите задатак." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +msgid "Task Proposal" +msgstr "Предлог за задатак" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "<b>%s</b жели да дода на постојећи задатак." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +msgid "Task Update" +msgstr "Ажурирање задатка" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "<b>%s</b> жели да прими најновијуинформацију о састанку." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +msgid "Task Update Request" +msgstr "Захтев за променама задатка" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +msgstr "<b>%s</b> је одговорио на додељени задатак." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +msgid "Task Reply" +msgstr "Одговор на задатак" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "<b>%s</b> је отказао задатак." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Отказивање задатака" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Лоша порука о задатку" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "<b>%s</b> је објавио слободан/заузет информацију." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Слободан/заузет информација" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "<b>%s</b> тражи Вашу слободан/заузет информацију." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "Слободан/заузет захтев" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +msgstr "<b>%s</b> је одговорио на слободан/заузет захтев." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "Слободан/заузет одговор" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Лоша слободан/заузет порука" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Порука изгледа да није исправно сачињена" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Порука садржи само неподржане захтеве." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "Прилог не садржи исправну поруку за календар" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "Прилог нема делове календара који се могу прегледати" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "Објекат је неисправан и не може бити ажуриран\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "Настала је грешка у CORBA систему\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "Објекат није могао бити пронађен\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 +msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +msgstr "Немате праве дозволе за ажурирање календара\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 +msgid "Update complete\n" +msgstr "Ажурирање завршено\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Датотека календара није могла бити ажурирана\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "Стање присутног не може бити ажурирано јер унос више не постоји" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "Овај одговор није послао тренутно присутан. Да га додам у присутне?" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "Стање присутног није могло бити ажурирано због неисправног стања!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 +msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" +msgstr "Немате праве дозволе за ажурирање календара\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Ажурирано стање присутног\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Стање присутног није могло бити ажурирано!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053 +msgid "Removal Complete" +msgstr "Уклањање завршено" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Унос послат!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Унос није могао бити послат!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 +msgid "Select Calendar Folder" +msgstr "Одаберите директоријум календара" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 +msgid "Select Tasks Folder" +msgstr "Одаберите директоријум задатака" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--за--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Порука календара" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Учитавам календар" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Учитавам календар..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Порука сервера:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "крајњи-датум" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "почетни-датум" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 +msgid "Chair Persons" +msgstr "Председништво" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 +msgid "Required Participants" +msgstr "Обавезно присуство" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Слободно присуство" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 +#, fuzzy +msgid "Resources" +msgstr "Извори" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +msgid "Individual" +msgstr "Појединац" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 +msgid "Resource" +msgstr "Извор" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 +msgid "Room" +msgstr "Соба" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +msgid "Chair" +msgstr "Место" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +msgid "Required Participant" +msgstr "Обавезан учесник" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Слободан учесник" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Не-учесник" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +msgid "Needs Action" +msgstr "Потребна акција" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +msgid "Tentative" +msgstr "С резервом" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 +msgid "Delegated" +msgstr "Делегирано" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +msgid "In Process" +msgstr "У току" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 +#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 +#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +msgid "Out of Office" +msgstr "Ван канцеларије" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +msgid "No Information" +msgstr "Без информације" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +msgid "_Options" +msgstr "_Опције" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Покажи _само радне сате" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Покажи _умањено" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "Ажурирај слободан/заузет" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid "_Autopick" +msgstr "_Сам бира" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Све особе и сви извори" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Све особе и један извор" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 +msgid "_Required People" +msgstr "_Обавезне особе" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Обавезне особе и _један извор" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "_Почетно време састанка:" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "_Крајње време састанка:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Отварам задатке у %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Нисам могао да учитам задатке у `%s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Метод потребан за учитавање `%s' није подржан" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 +#, c-format +msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +msgstr "Немате дозволу да отворите директоријум у `%s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 +#, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Грешка на %s:\n" +" %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "Испуњавам задатаке..." + +#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "Бришем изабране објекте..." + +#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +msgid "Expunging" +msgstr "Избацујем" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Нов заказан _састанак..." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Нисам могао да отворим директоријум у `%s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Потребан метод за отварање `%s' није подржан" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 +#, c-format +msgid "Adding alarms for %s" +msgstr "Додајем аларме за %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 +#, c-format +msgid "" +"The calendar backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" +"Основни процес календара за\n" +"%s\n" +" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 +#, c-format +msgid "" +"The task backend for\n" +"%s\n" +" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +msgstr "" +"Основни процес задатка за\n" +"%s\n" +" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 +#, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "Отварам календар у %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 +msgid "Opening default tasks folder" +msgstr "Отварам подразумеван директоријум задатака" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Април" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Децембар" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Фебруар" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Иди на датум" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Иди на данас" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "Јануар" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "Јул" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "Јун" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "Мај" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "Новембар" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "Октобар" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "Септембар" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 +#: calendar/gui/itip-utils.c:343 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "Организатор мора бити послат." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:298 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Најмање један присутни је неопходан" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 +msgid "Event information" +msgstr "Информација о догађају" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 +msgid "Task information" +msgstr "Информација о задатку" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 +msgid "Journal information" +msgstr "Информација о уносу у дневник" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Слободан/заузет информација" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 +msgid "Calendar information" +msgstr "Информација о календару" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:430 +msgid "Updated" +msgstr "Ажурирано" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:442 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "Контра-предлог" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:513 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Слободан/заузет информација (%s до %s)" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:523 +msgid "iCalendar information" +msgstr "iCalendar информација" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:667 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "Морате бити учесник догађаја" + +#: calendar/gui/print.c:549 +msgid "Su" +msgstr "Не" + +#: calendar/gui/print.c:549 +msgid "Mo" +msgstr "По" + +#: calendar/gui/print.c:549 +msgid "Tu" +msgstr "Ут" + +#: calendar/gui/print.c:549 +msgid "We" +msgstr "Ср" + +#: calendar/gui/print.c:550 +msgid "Th" +msgstr "Че" + +#: calendar/gui/print.c:550 +msgid "Fr" +msgstr "Пе" + +#: calendar/gui/print.c:550 +msgid "Sa" +msgstr "Су" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1877 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Изабрани дан (%a %b %d %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a, %d. %b" + +#: calendar/gui/print.c:1903 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 +#: calendar/gui/print.c:1910 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1914 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Изабрана недеља (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1922 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Изабран месец (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1929 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Изабрана година (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2257 +msgid "Task" +msgstr "Задатак" + +#: calendar/gui/print.c:2316 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Стање: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2333 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Важност: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2345 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Проценат завршеног: %i" + +#: calendar/gui/print.c:2357 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "Адреса (URL): %s" + +#: calendar/gui/print.c:2371 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Категорије: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2382 +msgid "Contacts: " +msgstr "Конаткти: " + +#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 +#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2947 +#: my-evolution/e-summary.c:651 +msgid "Print Preview" +msgstr "Штампај приказ" + +#: calendar/gui/print.c:2554 +msgid "Print Item" +msgstr "Штампај унос" + +#: calendar/gui/print.c:2627 +msgid "Print Setup" +msgstr "Подеси штампу" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:151 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI за приказ директоријума задатака" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:464 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Ова операција ће трајно обрисати све задатке обележене као испуњени. Ако " +"наставите, нећете моћи да повратите ове задатке.\n" +"\n" +"Стварно да бришем ове задатке?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:467 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Не питај ме поново." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:600 +msgid "Print Tasks" +msgstr "Штампај задатке" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:268 +#, fuzzy +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTWTFS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "Еволуција календар интелигентни увозник" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Еволуција iCalendar увозник" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Еволуција vCalendar увозник" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "iCalendar датотеке (.ics)" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "vCalendar датотеке (.vcf)" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +msgid "Reminder!!" +msgstr "Подсетник!!" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +msgid "Calendar Events" +msgstr "Календарски догађаји" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +msgid "" +"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Еволуција је пронашла датотеке Гном календара.\n" +"Желит ели да их увезете у Еволуцију?" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Гном календар" + +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 +msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgstr "Не могу да сачувам податке из календара: Лоша URI." + +#: calendar/pcs/query.c:289 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "време-сада очекује 0 аргумената" + +#: calendar/pcs/query.c:313 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "унеси-време очекује 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:318 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "унеси-време очекује да аргумент 1 буде низ" + +#: calendar/pcs/query.c:326 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "унеси-време аргумент 1 мора бити ISO 8601 датум/време низ" + +#: calendar/pcs/query.c:355 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "додај-време очекује 2 аргумента" + +#: calendar/pcs/query.c:360 +#, fuzzy +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "додај-време очекује да аргумент 1 буде time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:367 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "додај-време очекује да аргумент 2 буде цели број" + +#: calendar/pcs/query.c:394 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "време-почетка-дана очекује 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:399 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "време-почетка-дана очекује да аргумент 1 буде time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:426 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "време-краја-дана очекује 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:431 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "време-краја-дана очекује да аргумент 1 буде time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:467 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "дај-vtype очекује 0 аргумената" + +#: calendar/pcs/query.c:563 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "деси-се-у-периоду? очекује 2 аргумента" + +#: calendar/pcs/query.c:568 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "деси-се-у-периоду? очекује да аргумент 1 буде time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:575 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "деси-се-у-периоду? очекује да аргумент 2 буде time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:705 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "садржи? очекује 2 аргумента" + +#: calendar/pcs/query.c:710 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "садржи? очекује да аргумент 1 буде низ" + +#: calendar/pcs/query.c:717 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "садржи? очекује да аргумент 2 буде стринг" + +#: calendar/pcs/query.c:734 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" +msgstr "" +"садржи? очекује да аргумент 1 буде један од \"сваки\", \"сажетак\", \"опис\"" + +#: calendar/pcs/query.c:776 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "има-категорије? очекује најмање 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:788 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" +"има категорије? очекује да сви аргументи буду низови или један једини " +"аргумент да буде логички нетачан (#f)" + +#: calendar/pcs/query.c:876 +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "је-готов? очекује 0 аргумената" + +#: calendar/pcs/query.c:921 +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "готов-пре? очекује 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/query.c:926 +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "готов-пре? очекује да аргумент 1 буде time_t" + +#: calendar/pcs/query.c:1229 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Провера израза претраге није донела логички податак" + +#: calendar/pcs/query.c:1483 +msgid "Parse error" +msgstr "Грешка при обради" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Африка/Абиџан" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Африка/Акра" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Африка/Адис_Абеба" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Африка/Алжир" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Африка/Асмера" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Африка/Бамако" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Африка/Бангуи" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Африка/Бањуи" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Африка/Бисао" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Африка/Биантир" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Африка/Бразавил" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Африка/Буџумбура" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Африка/Каиро" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Африка/Казабланка" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Африка/Сеута" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Африка/Конакри" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Африка/Дакар" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Африка/Дар_ес_Салам" + +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Африка/Џибути" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Африка/Дуала" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Африка/Ел_Аун" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Африка/Фритаун" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Африка/Габорони" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Африка/Хараре" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Африка/Јоханесбург" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Африка/Кампала" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Африка/Катум" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Африка/Кигали" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Африка/Киншаса" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Африка/Лагос" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Африка/Либервил" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Африка/Ломи" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Африка/Луанда" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Африка/Лубумбаши" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Африка/Лусака" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Африка/Малабо" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Африка/Мапуто" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Африка/Масеру" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Африка/Мбабане" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "АфрикаМогадиш" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Африка/Монровија" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Африка/Наироби" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Африка/Нџамена" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Африка/Ниамеј" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Африка/Нуакшот" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Африка/Угадугу" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Африка/Порто-Ново" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Африка/Сао_Томе" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Африка/Тимбукту" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Африка/Триполи" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Африка/Тунис" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Африка/Виндек" + +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "Америка/Адак" + +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Америка/Анкорејџ" + +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Америка/Ангила" + +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Америка/Антигва" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Америка/Арагвајана" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Америка/Аруба" + +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Америка/Асанкон" + +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Америка/Барбадос" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "Америка/Белем" + +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Америка/Белизе" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Америка/Боа_Виста" + +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Америка/Богота" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "Америка/Болзе" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Америка/Буенос_Аирес" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Америка/Кембриџ_Беј" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Америка/Канкун" + +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Америка/Каракас" + +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Америка/Катамарка" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Америка/Кајен" + +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Америка/Кајман" + +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Америка/Чикаго" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Америка/Чихуахуа" + +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Америка/Кордоба" + +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Америка/Костарика" + +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Америка/Кулаба" + +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Америка/Куракао" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Америка/Денмаркшон" + +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Америка/Досон" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Америка/Досон_Крик" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Америка/Денвер" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Америка/Детроит" + +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Америка/Доминика" + +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Америка/Едмонтон" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Америка/Ерунепе" + +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Америка/Ел_Салвадор" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Америка/Форталеза" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Америка/Глејс_Беј" + +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Америка/Готаб" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Америка/Гус_Беј" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Америка/Гренд_Турк" + +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Америка/Гренада" + +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Америка/Гвадалуп" + +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Америка/Гватемала" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Америка/Гвајакил" + +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Америка/Гвајана" + +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Америка/Халифакс" + +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Америка/Хавана" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Америка/Хермосило" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Америка/Индијана/Индијанаполис" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Америка/Индијана/Нокс" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Америка/Индијана/Маренго" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Америка/Индијана/Вивеј" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Америка/Индијанаполис" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Америка/Ајнувик" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Америка/Иквалит" + +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Америка/Јамајка" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Америка/Џуџуи" + +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Америка/Џуно" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Америка/Кентаки/Лиусвил" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Америка/Кентаки/Монтикело" + +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Америка/Ла_Паз" + +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "Америка/Лима" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Америка/Лос_Анђелес" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Америка/Луисвил" + +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Америка/Макио" + +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "Америка/Манагва" + +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Америка/Манаус" + +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Америка/Мартиник" + +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Америка/Мацатиан" + +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Америка/Мендоза" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Америка/Меномини" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "Америка/Мерида" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Америка/Мексико_Сити" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "Америка/Микуелон" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Америка/Монтереј" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Америка/Монтевидео" + +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Америка/Монтреал" + +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Америка/Монсерат" + +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Америка/Насау" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Америка/Њујорк" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Америка/Нипигон" + +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "Америка/Номи" + +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Америка/Нороха" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Америка/Северна_Дакота/Сентер" + +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "Америка/Панама" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Америка/Пангниртунг" + +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Америка/Парамарибо" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Америка/Феникс" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Америка/Порто_Принс" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Америка/Порт_Оф_Спејн" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Америка/Портовело" + +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Америка/Порторико" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Америка/Рејни_Ривер" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Америка/Ренкин_Инлет" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "Америка/Ресифи" + +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "Америка/Регина" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Америка/Рио_Бранко" + +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Америка/Розарио" + +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Америка/Сантјаго" + +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Америка/Санто_Доминго" + +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Америка/Сап_Паоло" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Америка/Скорсбајсанд" + +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Америка/Шипрок" + +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Америка/Сент_Џон" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Америка/Сент_Китс" + +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Америка/Сент_Лусија" + +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Америка/Сент_Томас" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Америка/Сент_Винсент" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Америка/Свифт_Карент" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Америка/Тегусигалпа" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "Америка/Туле" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Америка/Тандер_Беј" + +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Америка/Тихуана" + +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Америка/Тортола" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Америка/Ванкувер" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Америка/Вајтхорс" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Америка/Вивипег" + +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Америка/Јакутат" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Америка/Јелоунајф" + +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Антарктика/Кејси" + +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Антарктика/Дејвис" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Антарктика/Думонтдурвил" + +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Антарктика/Мосон" + +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Антарктика/Мек_Мардо" + +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Антарктика/Палмер" + +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Антарктика/Саут_Пол" + +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Антарктика/Сијова" + +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Антарктика/Восток" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Арктик/Лонгјербијен" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Азија/Аден" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Азија/Ајмати" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Азија/Аман" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Азија/Анадир" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Азија/Акто" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Азија/Актобе" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Азија/Ашгабат" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Азија/Багдад" + +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Азија/Бахрејн" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Азија/Баку" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Азија/Банкок" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Азија/Бејрут" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Азија/Бишкек" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Азија/Брунеј" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Азија/Калкута" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Азија/Кобајсан" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Азија/Чонгкинг" + +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Азија/Коломбо" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Азија/Дамаск" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Азија/Дака" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Азија/Дили" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Азија/Дубаи" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Азија/Душанбе" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Азија/Газа" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Азија/Харбин" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Азија/Хонг_Конг" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Азија/Хоуд" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Азија/Иркутск" + +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Азија/Истанбул" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Азија/Џакарта" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Азија/Џајапура" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Азија/Јерусалим" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Азија/Кабул" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Азија/Камчатка" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Азија/Карачи" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Азија/Кашгар" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Азија/Катманду" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Азија/Краснојарск" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Азија/Куала_Лумпур" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Азија/Кучинг" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Азија/Кувајт" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Азија/Макао" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Азија/Макау" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Азија/Магадан" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "Азија/Макасар" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Азија/Манила" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Азија/Мускат" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Азија/Никозија" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Азија/Новосибирск" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Азија/Омск" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Азија/Орал" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Азија/Фом_Пен" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Азија/Понтианак" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Азија/Пекинг" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Азија/Катар" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "Азија/Кизилорда" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Азија/Рангун" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Азија/Ријад" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Азија/Сајгон" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Азија/Сахалин" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Азија/Самаркард" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Азија/Сеул" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Азија/Шангај" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Азија/Сингапур" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Азија/Тајпеј" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Азија/Ташкент" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Азија/Тбилиси" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Азија/Техеран" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Азија/Тимфу" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Азија/Токио" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Азија/Уџунг_Панданг" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Азија/Улан_Батор" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Азија/Урумки" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Азија/Вијентан" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Азија/Владивосток" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Азија/Јакутск" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Азија/Јекатеринбург" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Азија/Јереван" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Атлантик/Азори" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Атлантик/Бермуда" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Атлантик/Канари" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Атлантик/Кејп_Верде" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Атлантик/Ферое" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Атлантик/Јан_Мајен" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Атлантик/Мадера" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Атлантик/Реикјавик" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Атлантик/Саут_Џорџија" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Атлантик/Сент_Хелена" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Атлантик/Стенли" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Аустралија/Аделаида" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Аустралија/Брисбејн" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Аустралија/Брокен_Хил" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Аустралија/Дарвин" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Аустралија/Хобарт" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Аустралија/Линдерман" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Аустралија/Лорд_Ове" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Аустралија/Мелбурн" + +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Аустралија/Перт" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Аустралија/Сиднеј" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Европа/Амстердам" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Авропа/Андора" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Европа/Атина" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Европа/Белфаст" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Европа/Београд" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Европа/Берлин" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Европа/Братислава" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Европа/Брисел" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Европа/Букурешт" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Европа/Будимпешта" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Европа/Чисинау" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Авропа/Копенхаген" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Европа/Даблин" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Европа/Гибралтар" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Европа/Хелсинки" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Европа/Истанбул" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Европа/Каљинград" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Европа/Кијев" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Европа/Лисабон" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Европа/Љубљана" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/London" +msgstr "Европа/Лондон" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Европа/Луксембург" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Европа/Мадрид" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Европа/Малта" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Европа/Минск" + +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Европа/Монако" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Европа/Москва" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Европа/Никозија" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Европа/Осло" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Европа/Париз" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Европа/Праг" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Европа/Рига" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Европа/Рим" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Европа/Самара" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Европа/Сан_Марино" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Европа/Сарајево" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Европа/Симферопол" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Европа/Скопље" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Европа/Софија" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Европа/Стокхолм" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Европа/Талин" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Европа/Тирана" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Европа/Узногород" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Европа/Вадуз" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Европа/Ватикан" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Европа/Беч" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Европа/Вилнус" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Европа/Варшава" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Европа/Загреб" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Европа/Заропозје" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Европа/Цирих" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Индијски/Антананариво" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Индијски/Кагос" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Индијски/Кристмас" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Индијски/Кокос" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Индијски/Коморо" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Индијски/Кергелен" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Индијски/Махе" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Индијски/Малдиви" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Индијски/Маурицијус" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Индијски/Мајот" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Индисјки/Рејунион" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Пацифик/Апиа" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Пацифик/Окленд" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Пацифик/Чатам" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Пацифик/Истер" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Пацифик/Ефате" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Пацифик/Енденбури" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Пацифик/Факаофо" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Пацифик/Фиџи" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Пацифик/Фунафути" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Пацифик/Галапагос" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Пацифик/Гамблер" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Пацифик/Гвадаканал" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Пацифик/Гуам" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Пацифик/Хонолулу" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Пацифик/Џонсон" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Пацифик/Киритимати" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Пацифик/Козре" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Пацифик/Куаџалин" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Пацифик/Маџуро" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Пацифик/Маркесас" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Пацифик/Мидвеј" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Пацифик/Науру" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Пацифик/Ние" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Пацифик/Норфолк" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Пацифи/Нумеа" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Пацифик/Паго_Паго" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Пацифик/Палау" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Пацифик/Питкерн" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Пацифик/Понапе" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Пацифик/Порт_Моресби" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Пацифик/Раротонга" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Пацифик/Сајпан" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Пацифик/Тахити" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Пацифик/Тарава" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Пацифик/Тонгатапу" + +#: calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Пацифик/Трук" + +#: calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Пацифик/Вејк" + +#: calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "ПАцифик/Волис" + +#: calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Пацифик/Јап" + +#: camel/camel-cipher-context.c:178 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Потписивање овај логаритам не подржава" + +#: camel/camel-cipher-context.c:218 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Проверу овај логаритам не подржава" + +#: camel/camel-cipher-context.c:262 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Шифрирање овај логаритам не подржава" + +#: camel/camel-cipher-context.c:304 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Дешифрирање овај логаритам не подржава" + +#: camel/camel-cipher-context.c:342 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "Можда нећете моћи да увезете кључеве са овим логаритмом" + +#: camel/camel-cipher-context.c:374 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "Можда нећете моћи да извезете кључеве са овим логаритмом" + +#: camel/camel-data-cache.c:133 +#, fuzzy +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "Нисам могао да направим cache путању" + +#: camel/camel-data-cache.c:370 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Нисам могао да уклоним cache унос: %s: %s" + +#: camel/camel-disco-diary.c:185 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Нисам могао да упишем унос у лог: %s\n" +"Даље операције на овом серверу неће бити извршене када\n" +"се будете повезали на мрежу." + +#: camel/camel-disco-diary.c:248 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Нисам могао да отворим `%s':\n" +"%s\n" +"Промене на овом директоријуму неће бити синхронизоване." + +#: camel/camel-disco-diary.c:282 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Синхронизовање са сервером" + +#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#, c-format +msgid "Preparing folder '%s' for offline" +msgstr "Припремам директоријум '%s' за рад без мреже" + +#: camel/camel-disco-store.c:367 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Морате да будете на мрежи да би завршили ову операцију" + +#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 +#: camel/camel-process.c:48 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "Неуспело прављење везе ка '%s': %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 +#: camel/camel-process.c:92 +#, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "Неуспело прављење садржаног процеса '%s': %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "Неисправан низ порука примљен од %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Синхронизујем директоријуме" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Грешка код читања филтера: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Грешка код примене филтера: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Нисам могао да отворим spool директоријум" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Нисам могао да прођем кроз spool директоријум" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "Примам поруку %d (%d%%)" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Не могу да отворим поруку" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Грешка код поруке %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Синхронизујем директоријум" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "Примам поруку %d од %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Грешка код поруке %d од %d" + +#: camel/camel-filter-search.c:134 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Нисам могао да примим поруку" + +#: camel/camel-filter-search.c:384 +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" +msgstr "Неисправни аргументи за (системска-ознака)" + +#: camel/camel-filter-search.c:399 +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "Неипсравни аргументи за (корисничка-ознака)" + +#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Грешка код примене филтера за претрагу: %s: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:346 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да проследим израз за претрагу: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:356 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка код извршавања израза за претрагу: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(одговара-све) захтева само један логички резултат" + +#: camel/camel-folder-search.c:653 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Извршавам претрагу на непознато заглавље: %s" + +#: camel/camel-folder.c:583 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Неподржана операција: прикључена порука: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1161 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Неподржана операција: претрага по изразу: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Неподржана операција: претрага по uid-у: за %s" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Moving messages" +msgstr "Померам поруке" + +#: camel/camel-folder.c:1319 +msgid "Copying messages" +msgstr "Копирам поруке" + +#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Сусрео сам наочекиван GnuPG статус поруке:\n" +"\n" +"%s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse gpg userid hint." +msgstr "Нисам могао да прочитам gpg userid подсетник." + +#: camel/camel-gpg-context.c:802 +msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +msgstr "Нисам могао да прочитам захтев за gpg лозинком" + +#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the key for\n" +"user: \"%s\"" +msgstr "" +"Потребна вам је лозинка за откључавање кључа\n" +"корисника: \"%s\"" + +#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 +#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 +msgid "Cancelled." +msgstr "Поништено." + +#: camel/camel-gpg-context.c:839 +msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." +msgstr "Нисам могао да откључам тајни кључ: дате су 3 погрешне лозинке." + +#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#, c-format +msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" +msgstr "Неочекиван одговор од GnuPG: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:857 +msgid "No data provided" +msgstr "Нисам добио податке" + +#: camel/camel-gpg-context.c:895 +msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." +msgstr "Нисам могао да шифрирам: нису означени исправни примаоци. " + +#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#, c-format +msgid "" +"Failed to GPG %s: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да применим GPG %s: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "Нисам могао да применим GPG %s: %s\n" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 +#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#, c-format +msgid "Failed to execute gpg: %s" +msgstr "Нисам могао да извршим gpg: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 +#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 +#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 +#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +msgid "Failed to execute gpg." +msgstr "Нисам могао да извршим gpg." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1380 +#, c-format +msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" +msgstr "" +"Не могу да проверим потпис поруке: нисам могао да направим temp датотеку: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Не могу да направим везу ка помоћнику закључавања: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Не могу да поделим помоћника закључавања: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "" +"Нисам могао да закључам '%s': грешка у протоколу са помоћником закључавања" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Нисам могао да закључам '%s" + +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Нисам могао да направим закључану датотеку за %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:154 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Истекло време код покушаја прибављања закључане датотеке на %s. Покушајте " +"касније." + +#: camel/camel-lock.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Нисам могао да закључам користећи fcntl(2): %s" + +#: camel/camel-lock.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Нисам могао да закључам користећи flock(2): %s " + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Нисам могао да проверим датотеку поште %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:120 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Нисам могао да отворим датотеку поште %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:128 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Нисам могао да отворим привремену датотеку поште %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Нисам могао да сместим пошту у temp датотеку %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:187 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Нисам могао да направим везу: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:199 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Нисам могао да поделим: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:237 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Програм за премештање поште није прорадио: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Непозната грешка)" + +#: camel/camel-movemail.c:261 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Грешка код читања датотеке поште: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Грешка код писања temp датотеке поште: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Грешка код копирања temp датотеке: %s" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" +msgstr "Нисам могао да дешифрујем MIME део: грешка у протоколу" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" +msgstr "Нисам могао да дешифрујем MIME део: неисправна структура" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 +msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +msgstr "Нисам могао да дешифрујем MIME део: грешка у читању" + +#: camel/camel-multipart-signed.c:644 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Ово је део поруке са дигиталним потписом" + +#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +msgid "parse error" +msgstr "грешка читања" + +#: camel/camel-provider.c:132 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "Нисам могао да учитам %s: овај систем не подржава учитавање модула." + +#: camel/camel-provider.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Нисам могао да учитам %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:149 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Нисам могао да учитам %s: нема кода за покретање у модулу." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимно" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем анонимне пријаве." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Неуспешна идентификација." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неисправна информација о пореклу електронске адресе:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неисправна информација о сложеном пореклу:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Неисправна информација о пореклу:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Ова опција ће повезати на сервер коришћењем сигурносне CRAM-MD5 лозинке, ако " +"је сервер подржава." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Ова опција ће повезати на сервер коришћењем сигурносне DIGEST-MD5 лозинке, " +"ако је сервер подржава." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Упит на сервер сувише дуг (>2048 октета)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Упит на сервер неисправан\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "Упит на сервер је садржао неисправан \"Квалитет заштите\"унос\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Одговор сервера није садржао податке о ауторизацији\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Одговор сервера је садржао некомплетне податке о ауторизацији\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Одговор сервера се не слаже\n" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 +msgid "GSSAPI" +msgstr "GSSAPI" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем Kerberos 5 пријаве." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" +"Одабрани механизам метод пријаве не подржава, или примењена метода није га " +"није препознала." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "Понуђени параметар име_циља није правилно формиран." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" +"Понуђени параметар име_циља је садржао неисправан или неподржан тип имена." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +#, fuzzy +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" +"input_token садржи различита везивања за канале од оних одређених преко " +"параметра input_chan_bindings." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" +"input_token садржи неисправну структуру, или потпис није могао бити проверен." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" +"Пружена уверавања нису била исправна за отпочињање процеса, или је носач " +"уверења дошао без њих." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "Пружен носач садржаја није упућивао на исправам садржај." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "Неуспеле провере целовитости на input_token." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "Неуспеле провере целовитости на уверењима." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "Важење тражених уверења је истекло." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Лош одговор на пријаву од сервера." + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host `%s': %s" +msgstr "Нисам могао да пронађем домаћина `%s': %s" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "Неподржан сигурносни слој." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем Kerberos 4 пријаве." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да добијем Kerberos карту:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем обичне лозинке." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Непознат статус пријаве." + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "NTLM / SPA" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "" +"Ова опција ће повезати на Windows сервер коришћењем NTLM / Сигурносне " +"провере лозинке." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 +msgid "PLAIN" +msgstr "ОБИЧНО" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "POP пре SMTP идентификација..." + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "Ова опција ће одобрити POP а затим покушати SMTP" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +msgid "POP Source URI" +msgstr "POP изворна URI" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "POP пре SMTP auth коришћењем непознатог транспорта" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "POP пре SMTP auth коришћењем извора који није pop" + +#: camel/camel-search-private.c:114 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Неуспела компилација регуларног израза: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:282 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s тражи део са корисничким именом'" + +#: camel/camel-service.c:290 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s тражи део са именом домаћина" + +#: camel/camel-service.c:298 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s тражи део са путањом" + +#: camel/camel-service.c:741 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Налазим: %s" + +#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Грешка код претраге за именом: %s" + +#: camel/camel-service.c:801 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Неуспело налажење домаћина: %s: домаћин није пронађен" + +#: camel/camel-service.c:804 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Неуспело налажење домаћина: %s: непознат разлог" + +#: camel/camel-service.c:854 +msgid "Resolving address" +msgstr "Налазим адресу" + +#: camel/camel-service.c:917 +msgid "Host lookup failed: host not found" +msgstr "Неуспело налажење домаћина: домаћин није пронађен" + +#: camel/camel-service.c:920 +msgid "Host lookup failed: unknown reason" +msgstr "Неуспело налажење домаћина: непознат разлог" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Понуђач елктронске поште са виртуелним директоријумом" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "За читање поште као упита другог низа директоријума" + +#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Нема доступног понуђача за протокол `%s'" + +#: camel/camel-session.c:528 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да направим директоријум %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:171 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Молим унесите вашу лозинку за %s" + +#: camel/camel-smime-context.c:201 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Молим дајте надимак сертификата за потпис." + +#: camel/camel-smime-context.c:207 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Сертификат за потпис за \"%s\" не постоји." + +#: camel/camel-smime-context.c:247 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "Сертификат за шифрирање за \"%s\" не постоји." + +#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 +#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Нисам могао да нађем сертификат за \"%s\"." + +#: camel/camel-smime-context.c:554 +#, fuzzy +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Нисам могао да нађем општи bulk алгоритам." + +#: camel/camel-smime-context.c:808 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Нисам могао да декодирам поруку." + +#: camel/camel-smime-context.c:853 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Нисам могао да проверим сертификате." + +#: camel/camel-store.c:215 +#, fuzzy +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не могу да добијем директоријум: неисправна операција" + +#: camel/camel-store.c:269 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Не могу да направим директоријум: неисправна операција" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +msgid "Unable to get issuer's certificate" +msgstr "Не могу да добијем сертификат издавача" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#, fuzzy +msgid "Unable to get Certificate Revocation List" +msgstr "Не могу да добијем Certificate Revocation List" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +msgid "Unable to decrypt certificate signature" +msgstr "Не могу да дешифрујем потпис сертификата" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#, fuzzy +msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" +msgstr "Не могу да дешифрујем потпис за Certificate Revocation List" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +msgid "Unable to decode issuer's public key" +msgstr "Не могу да дешифрујем јавни кључ издавача" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +msgid "Certificate signature failure" +msgstr "Неуспео потпис сертификата" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#, fuzzy +msgid "Certificate Revocation List signature failure" +msgstr "Неуспео потпис за Certificate Revocation List" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +msgid "Certificate not yet valid" +msgstr "Сертификат још није важећи" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +msgid "Certificate has expired" +msgstr "Сертификат је истекао" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +msgid "CRL not yet valid" +msgstr "CRL још није важећи" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +msgid "CRL has expired" +msgstr "CRL је истекао" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +msgid "Error in CRL" +msgstr "Грешка у CRL" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +msgid "Out of memory" +msgstr "Немам више меморије" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +msgid "Zero-depth self-signed certificate" +msgstr "Самопотписани сертификат је нулте величине" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +msgid "Self-signed certificate in chain" +msgstr "Самопотписани сертификат у ланцу" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +msgid "Unable to get issuer's certificate locally" +msgstr "Не могу да локално добијем издавачев сертификат" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +msgid "Unable to verify leaf signature" +msgstr "Не могу да добијем потпис листа" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +msgid "Certificate chain too long" +msgstr "Ланац сертификата је предугачак" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +msgid "Certificate Revoked" +msgstr "Прочитан сертификат" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" +msgstr "Неисправан издавач сертификата (CA)" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +msgid "Path length exceeded" +msgstr "Премашена дужина путање" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +msgid "Invalid purpose" +msgstr "Неисправна сврха" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +msgid "Certificate untrusted" +msgstr "Неповерљив сертификат" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +msgid "Certificate rejected" +msgstr "Одбијен сертификат" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +msgid "Subject/Issuer mismatch" +msgstr "Наслов/Издавач неслагање" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +msgid "AKID/SKID mismatch" +msgstr "AKID/SKID неслагање" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +msgid "AKID/Issuer serial mismatch" +msgstr "AKID/Issuer серијско неслагање" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +msgid "Key usage does not support certificate signing" +msgstr "Употреба кључа не подржава потпис сертификатом" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +msgid "Error in application verification" +msgstr "Грешка код провере програма" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" +"Издавач: %s\n" +"Наслов: %s\n" +"Ознака: %s\n" +"Потпис: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +msgid "GOOD" +msgstr "ДОБАР" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +msgid "BAD" +msgstr "ЛОШ" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" +"Лош сертификат од %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Желите ли свеједно да прихватите?" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Провера SSL сертификата за %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Желите ли да прихватите?" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#, c-format +msgid "" +"Certificate problem: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" +"Проблем са сертификатом: %s\n" +"Издавач: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate domain: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" +"Лош домен сертификата: %s\n" +"Издавач: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#, c-format +msgid "" +"Certificate expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" +"Истекао сертификат: %s\n" +"Издавач: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#, c-format +msgid "" +"Certificate revocation list expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" +"Истекла листа признатих сертификата: %s\n" +"Издавач: %s" + +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Нисам могао да обрадим URL `%s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#, c-format +msgid "Error storing `%s': %s" +msgstr "Грешка код смештања `%s': %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "Нема такве поруке %s у %s" + +#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" +msgstr "Не могу да копирам или преместим поруке у виртуелни директоријум" + +#: camel/camel-vee-store.c:261 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s: неисправна операција" + +#: camel/camel-vee-store.c:280 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s: нема таквог директоријума" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: неисправна операција" + +#: camel/camel-vee-store.c:301 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: нема таквог директоријума" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Операција обустављена" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Веза са сервером је неочекивано искључена: %s" + +#. for imap ALERT codes, account user@host +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323 +#, c-format +msgid "" +"Alert from IMAP server %s@%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Упозорење од IMAP сервера %s@%s:\n" +"%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Неочекиван одговор од IMAP сервера: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "Неуспела IMAP команда: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Одговор сервера је прерано завршен." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "Одговор IMAP сервера није садржао %s информацију" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Неочекиван OK одговор од IMAP сервера: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Нисам могао да направим директоријум %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Нисам могао да учитам сажетак за %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Директоријум је уништен и поново на серверу направљен." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Трагам за промењеним порукама" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve message: %s" +msgstr "Не могу да покупим поруку: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Не могу да добијем поруку: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +msgid "No such message" +msgstr "Нема такве поруке" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Ова поруке није тренутно доступна" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Прикупљам сажету информацију за нове поруке" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Нисам могао да пронађем текст поруке у FETCH одговору." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Нисам могао да отворим cache директоријум: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Нисам могао да привремено сачувам поруку %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to cache %s: %s" +msgstr "Нисам могао да привремено сачувам %s: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Проверавам за нове поруке" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Провери за нове поруке у свим директоријумима" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178 +msgid "Folders" +msgstr "Директоријуми" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Покажи само одабране директоријуме" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +#, fuzzy +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Премости формат имена директоријума које даје сервер" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +#, fuzzy +msgid "Namespace" +msgstr "Формат имена" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Примени филтере на нове поруке у INBOX-у овог сервера" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "За читање и смештање поште на IMAP сервере." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Ова опција ће повезати на IMAP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 +#, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "IMAP сервер %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 +#, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "IMAP сервис за %s на %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Повезивање поништено" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Нисам могао да се повежем на %s (порт %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "Нисам могао да се повежем на IMAP сервер %s у сигурносном моду: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "SSL/TLS екстензија није подржана." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "SSL преговори нису успели" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "IMAP сервер %s не подржава тражени тип пријаве %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "Нема подршке за тип пријаве %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sМолим унесите IMAP лозинку за %s@%s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Нисте унели лозинку." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Не могу да се пријавим на IMAP сервер.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Нема таквог директоријума %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" +msgstr "Име директоријума \"%s\" није исправно јер садржи карактер \"%c\"" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#, c-format +msgid "Unknown parent folder: %s" +msgstr "Непознати главни директоријум: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Главни директоријум не може садржати директоријуме у себи" + +#. $HOME relative path + protocol string +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#, c-format +msgid "~%s (%s)" +msgstr "~%s (%s)" + +#. /var/spool/mail relative path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#, c-format +msgid "mailbox:%s (%s)" +msgstr "mailbox:%s (%s)" + +#. a full path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#, fuzzy +msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" +msgstr "Користи `.folders' сажетак директоријума (exmh)" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH-формат директоријуми поште" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "За смештање локалне поште у директоријуме поште налик MH." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +msgid "Local delivery" +msgstr "Локална достава" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " +"folders managed by Evolution." +msgstr "" +"За преузимање (премештање) локалне поште из mbox формата у директоријуме " +"којим управља Еволуција." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Примени филтере на нове поруке у INBOX-у" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "Директоријуми поште у Maildir формату" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "За смештање локалне поште у maildir директоријуме." + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" +msgstr "Смести зглавља о статусу у Elm/Pine/Mutt формату" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 +msgid "Standard Unix mbox spool or directory" +msgstr "Стандардни Unix mbox spool или директоријум" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 +msgid "" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" +"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." +msgstr "" +"За читање и смештање локалне поште у спољне стандардне mbox spool датотеке.\n" +"Такође се може користити за читање стабла директоријума у Elm, Pine, или " +"Mutt стилу." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Остава root %s није апсолутна путања" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Остава root %s није регуларан директоријум" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Не могу да добијем директоријум: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Локалне оставе немају сандуче." + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Локална датотека поште %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Нисам могао да преименујем директоријум %s у %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#, c-format +msgid "Could not rename '%s': %s" +msgstr "Нисам могао да преименујем '%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Нисам могао да обришем сажетак директоријума `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Нисам могао да обришем индекс датотеку директоријума `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Нисам могао да сачувам сажетак: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Не могу да додам поруку у сажетак: непознат разлог" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Прододата Maildir порука понишетна" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Не могу да додам поруку у maildir директоријум: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Неисправан садржај поруке" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да отворим датотеку `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Директоријум `%s' не постоји." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да направим директоријум `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' није maildir директоријум." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Нисам могао да обришем директоријум `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "није maildir директоријум" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Нисам могао да скенирам директоријум `%s': %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Не могу да отворим путању maildir директоријума: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 +msgid "Checking folder consistency" +msgstr "Проверавам целовитост директоријума" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 +msgid "Checking for new messages" +msgstr "Проверавам за нове поруке" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 +msgid "Storing folder" +msgstr "Смештам директоријум" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Не могу да закључам директоријум %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Не могу да отворим сандуче: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Додавање поште отказано" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Не могу да додам поруку у mbox датотеку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Не могу да добијем поруку: %s из директоријума %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Директоријум изгледа непоправљиво оштећен." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Састављање поруке неуспело: Оштећено сандуче?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да отворим датотеку `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Нисам могао да направим датотеку `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' није рагуларна датотека." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"исам могао да обришем директоријум `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Директоријум `%s' није празан. Није обрисан." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Нисам могао да отворим директоријум: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Фатална грешка у обради поште на позицији %ld у директоријуму %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Не могу да проверим директоријум: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Нисам могао да отворим датотеку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Не могу да отворим привремено сандуче: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Нисам могао да затворим изворни директоријум %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Нисам могао да затворим temp директоријум: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Нисам могао да преименујем директоријум: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Неслагање сажетка и директоријума, чак и након синхронизације" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Непозната грешка: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#, c-format +msgid "Could not store folder: %s" +msgstr "Нисам могао да сачувам директоријум: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Грешка код писања у temp сандуче: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Писање у tmp сандуче неуспело: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "MH додаја поруке отказана" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Не могу додати поруку у mh директоријум: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' није директоријум." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Не могу да отворим путању MH директоријума: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 +#, c-format +msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" +msgstr "Spool `%s' се не може отворити: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 +#, c-format +msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" +msgstr "Spool `%s' није регуларна датотека или директоријум" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "Директоријум `%s/%s' не постоји." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 +#, c-format +msgid "`%s' is not a mailbox file." +msgstr "`%s' није mailbox датотека." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "Остава не подржава INBOX" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "Spool датотека поште %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#, c-format +msgid "Spool folder tree %s" +msgstr "Листа spool директоријума %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spool директоријуми не могу бити преименовани" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spool директоријуми не могу бити брисани" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Нисам могао да синхронизујем привремени директоријум %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Нисам могао да синхронизујем spool директоријум %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Нисам могао да синхронизујем spool директоријум %s: %s\n" +"Директоријум је можда оштећен, копирајте сачувано у `%s'" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET вести" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "Ово је понуђач за читање и слање на USENET групе" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#, c-format +msgid "Could not read greeting from %s: %s" +msgstr "Нисам могао да прочитам поздрав од %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#, c-format +msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" +msgstr "NNTP сервер %s је узвратио кодом о грешци %d: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET вести преко %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Ова опција ће пријавити на NNTP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Нема таквог директоријума: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Нисам могао да добијем групу: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP команда неуспела: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: Тражим нове поруке" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Непознат одговор сервера: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "Користите поништи" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Неуспела операција: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "Преузимам POP сажетак" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 +msgid "User cancelled" +msgstr "Корисник поништен" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 +#, c-format +msgid "Cannot get POP summary: %s" +msgstr "Не могу да добијем POP сажетак: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Избацујем обрисане поруке" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Нема порука са uid %s" + +#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button +#. returns the proper exception code. Sigh. +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "Преузимам POP поруку %d" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Не могу да добијем поруку %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +msgid "Unknown reason" +msgstr "Непознат разлог" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Остава за поруке" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Остави поруке на серверу" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Обриши након %s дана" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable support for all POP3 extensions" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "За повезивање и преузимање поште са POP сервера." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Ова опција ће повезати на POP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту. " +"Ово је једина опција коју подржавају многи POP сервери." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Ова опција ће повезати на POP сервер коришћењем лозинке преко APOP " +"протокола. Ово можда неће радити свим корисницима чак и на серверима који " +"тврде да то подржавају." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" +msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s (порт %d): %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s у сигурносном моду: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s" +msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " +"mechanism." +msgstr "" +"Нисам могао да се повежем на POP сервер %s: Тражени механизам пријаве није " +"подржан." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" +msgstr "SASL `%s' пријава неуспела на POP сервер %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#, c-format +msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" +msgstr "Не могу да се пријавим на POP сервер %s: грешка код SASL протокола" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#, c-format +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" +msgstr "Нисам могао да се пријавим на POP сервер %s: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" +msgstr "%sМолим унесите POP лозинку за %s@%s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Нисам могао да се повежем на POP сервер %s.\n" +"Грешка код слања лозинке: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Нема таквог директоријума `%s'." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"За доставу поште прослеђивањем \"sendmail\" програму на локалном систему." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Нисам могао да обрадим листу прималаца" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Нисам могао да направим везу на sendmail: %s: порука није послата" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Нисам могао да поделим sendmail: %s: порука није послата" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Нисам могао да пошаљем поруку: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail је завршио сигналом %s: порука није послата" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Нисам могао да извршим %s: порука није послата" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail је завршио са статусом %d: порука није послата" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Достава поште преко програма sendmail" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "За доставу поште повезивањем на мрежни mailhub коришћењем SMTP.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Грешка у синтакси, команда непрепозната" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Грешка у синтакси у параметрима или аргументима" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Команда није подржана" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Параметар команде није подржан" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Статус система, или одговор на помоћ" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Help message" +msgstr "Порука о помоћи" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service ready" +msgstr "Сервис спреман" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Сервис затвара канал преноса" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Сервис није доступан, затварам канал преноса" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Тражена акција за пошту у реду, готово" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "Корисник није локалан; проследићу на <путања-прослеђивања>" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Тражена акција за пошту није предузета: недоступно сандуче" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Тражена акција није предузета: недоступно сандуче" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Тражена акција није предузета: грешка у обради" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "Корисник није локалан; молим покушајте <путања-прослеђивања>" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Тражена акција није предузета: недовољно простора" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "Одустато од тражене акције за пошту: премашен додељен простор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Тражена акција није предузета: име сандучета није дозвољено" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "Почни унос поште; завршава са <CRLF>.<CRLF>" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Неуспели пренос" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Потребно је слање лозинке" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Механизам пријаве је преслаб" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Неопходно шифрирање за тражени механизам пријаве" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Неуспела привремена пријава" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 +msgid "Authentication required" +msgstr "Неопходна пријава" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +msgid "Welcome response error" +msgstr "Грешка код одговора добродошлице" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "Нисам могао да се повежем на SMTP сервер %s у сигурносном моду: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +msgid "server does not appear to support SSL" +msgstr "сервер изгледа да не подржава SSL" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format +msgid "STARTTLS request timed out: %s" +msgstr "STARTTLS захтеву је истекло време: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "STARTTLS response error" +msgstr "STARTTLS погрешан одговор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." +msgstr "SMTP сервер %s не подржава тражени тип ауторизације %s." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sМолим унесите SMTP лозинку за %s@%s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Не могу да се пријавим на SMTP сервер.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "SMTP сервер %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP достава поште преко %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Не могу да пошаљем поруку: адреса пошиљаоца није исправна." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 +msgid "Sending message" +msgstr "Слање припремљених порука" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Не могу да пошаљем поруку: нису одређени примаоци." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Не могу да пошаљем поруку: један или више неисправних прималаца" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP поздрав" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s" +msgstr "HELO захтеву је истекло време: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +msgid "HELO response error" +msgstr "HELO погрешан одговор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP пријава" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Грешка код превљења објекта SASL пријаве." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "AUTH захтеву је истекло време: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH захтев неуспео." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Лош одговор на пријаву од сервера.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "MAIL FROM захтеву је истекло време: %s: порука није послата" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +msgid "MAIL FROM response error" +msgstr "MAIL FROM погрешан одговор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "RCPT TO захтеву је истекло време: %s: порука није послата" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#, c-format +msgid "RCPT TO <%s> failed" +msgstr "RCPT TO <%s> неуспело" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "DATA захтеву је истекло време: %s: порука није послата" + +#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: +#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself +#. +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +msgid "DATA response error" +msgstr "DATA погрешан одговор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "DATA слању истекло је време: завршетак поруке: %s: порука није послата" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +msgid "DATA termination response error" +msgstr "DATA завршетак погрешан одговор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "RSET захтеву је истекло време: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +msgid "RSET response error" +msgstr "RSET погрешан одговор" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s" +msgstr "QUIT захтеву је истекло време: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +msgid "QUIT response error" +msgstr "QUIT погрешан одговор" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fK" +msgstr "%.0fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fM" +msgstr "%.0fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.0fG" +msgstr "%.0fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 +msgid "attachment" +msgstr "прилог" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Уклони одабране предмете са листе прилога" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Додај прилог..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Додај датотеку поруци" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Не могу да приложим датотеку %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "Не могу да додам датотеку %s: није регуларна датотека" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "Особине прилога" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Назив датотеке:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "MIME type:" +msgstr "МИМЕ тип:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Предложи аутоматско отварање прилога" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 +msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +msgstr "Ало, мајсторе. Потребан ти је налог да би слао пошту, неће без тога." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Притисните овде за адресар." + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Одговор-За:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +msgid "From:" +msgstr "Од:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +msgid "Subject:" +msgstr "Наслов:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +msgid "To:" +msgstr "За:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Унесите примаоце поруке" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +msgid "Cc:" +msgstr "Копија:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Унесите адресе које ће примити копију поруке" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +msgid "Bcc:" +msgstr "Невидљива копија:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Унесите адресе које ће примити копију поруке без појављивања у листи " +"примаоца поруке." + +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +msgid "Post To:" +msgstr "Пошаљи:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 +msgid "Posting destination" +msgstr "Одредиште" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "Приложи датотеку(е)" + +#: composer/e-msg-composer.c:535 +msgid "Could not create a PGP signature context" +msgstr "Нисам могао да направим PGP потпис" + +#: composer/e-msg-composer.c:814 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка код читања датотеке %s:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1177 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Датотека постоји, да је препишем?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1195 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Грешка код чувања датотеке: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1218 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Грешка код учитавања датотеке: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Грешка код приступа датотеци: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1264 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Не могу да повратим поруку из уредника" + +#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да тражим датотеку: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да скратим датотеку: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1287 +#, c-format +msgid "" +"Unable to copy file descriptor: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Не могу да копирам опис датотеке: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1296 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Грешка код аутоматског чувања поруке: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1390 +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Ximian Еволуција је нашла несачуване датотеке из претходних сесија.\n" +"Желите ли да покуша да их поврати?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1552 +#, c-format +msgid "" +"The message \"%s\" has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Порука \"%s\" није послата.\n" +"\n" +"Желите ли да сачувам промене?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1561 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Упозорење: измењена порука" + +#: composer/e-msg-composer.c:1593 +msgid "Open file" +msgstr "Отвори датотеку" + +#: composer/e-msg-composer.c:2017 +msgid "Signature:" +msgstr "Потпис:" + +#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 +msgid "Autogenerated" +msgstr "Аутогенерисан" + +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 +#: composer/e-msg-composer.c:2903 +msgid "Compose a message" +msgstr "Састави поруку" + +#: composer/e-msg-composer.c:2934 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" +"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n" +"Не могу да покренем контролу бирања адреса." + +#: composer/e-msg-composer.c:2962 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component.\n" +"Please make sure you have the correct version\n" +"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" +msgstr "" +"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n" +"Не могу да активирам компоненту HTML уредника.\n" +"Молим проверите да имате одговарајуће верзије\n" +"gtkhtml и libgtkhtml на систему.\n" + +#: composer/e-msg-composer.c:3029 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n" +"Не могу да активирам компоненту HTML уредника." + +#: composer/e-msg-composer.c:4045 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "" +"<b>(Уредник садржи у тексту поруке не садржи текст, и не може бити мењан.)<b>" + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Пакет програма Еволуција" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Ximian Еволуција" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "картица адресара" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "информација о календару" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Тело садржи" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Тело не садржи" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Тело или наслов садрже" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Порука садржи" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Примаоци садрже" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Пошиљалац садржи" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Наслов садржи" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Наслов не садржи" + +#: default_user/vfolders.xml.h:1 +msgid "Important mail (local)" +msgstr "Важна порука (локално)" + +#: default_user/vfolders.xml.h:2 +msgid "Unread mail (local)" +msgstr "Непрочитана порука (локално)" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" +"<b>Тренутно, ваш статус је \"Ван канцеларије\". </b>\n" +"\n" +"Желите ли да промените ваш статус у \"У канцеларији\"? " + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "<b>Порука за ван канцеларије:</b>" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>Статус:</b>" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" +"<small>Порука која је доле одабрана биће аутоматски послата свакој особи " +"која вам пошаље\n" +"поруку док сте ван канцеларије.</small>" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "Тренутно сам у канцеларији" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "Тренутно сам ван канцеларије" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "Не, не мењај статус" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "Асистент ван кацеларије" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "Да, промени статус" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "<b>Примам пошту</b>" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "<b>Шаљем пошту:</b>" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" +"<small>Ова страна вам дозвољава да изаберете да ли желите да будете " +"обавештени повратницом када је\n" +"порука коју сте послали прочитана, и одредити шта Еволуција да ради када " +"неко тражи повратницу на поруку коју вам је упутио.</small>" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "Увек пошаљи повратницу" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "Питај ме желим ли да пошаљем повратницу" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "Никада не шаљи повратницу" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +msgid "Read Receipts" +msgstr "Повратнице" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "Тражи повратницу за све поруке које шаљем" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "Осим ако је порука послата на дописну листу, а не лично мени" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "Када примите поруку са захтевом за повратницом, шта Еволуција да ради?" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:247 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Датотека са тим именом већ постоји.\n" +"Да је препишем?" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Да препишем датотеку?" + +#: e-util/e-passwords.c:357 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запамти ову лозинку" + +#: e-util/e-passwords.c:359 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "Запамти ову лозинку до краја ове сесије" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:93 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "Синхронизујем личне уносе:" + +#: e-util/e-pilot-settings.c:102 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Синхронизујем категорије:" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:182 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:187 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:202 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:207 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:212 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%m/%d/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:217 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%m/%d/%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:222 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%m/%d/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:343 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "1 second ago" +msgstr "пре једне секунде" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +#, c-format +msgid "%d seconds ago" +msgstr "пре %d секунде" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "1 minute ago" +msgstr "пре једног минута" + +#: filter/filter-datespec.c:66 +#, c-format +msgid "%d minutes ago" +msgstr "пре %d минута" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "1 hour ago" +msgstr "пре једног сата" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +#, c-format +msgid "%d hours ago" +msgstr "пре %d сати" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +msgid "1 day ago" +msgstr "пре једног дана" + +#: filter/filter-datespec.c:68 +#, c-format +msgid "%d days ago" +msgstr "пре %d дана" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +msgid "1 week ago" +msgstr "пре једне недеље" + +#: filter/filter-datespec.c:69 +#, c-format +msgid "%d weeks ago" +msgstr "пре %d недеља" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +msgid "1 month ago" +msgstr "пре једног месеца" + +#: filter/filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "%d months ago" +msgstr "пре %d месеца" + +#: filter/filter-datespec.c:71 +msgid "1 year ago" +msgstr "пре једне године" + +#: filter/filter-datespec.c:71 +#, c-format +msgid "%d years ago" +msgstr "пре %d година" + +#: filter/filter-datespec.c:176 +msgid "You must choose a date." +msgstr "Морате да изаберете датум." + +#: filter/filter-datespec.c:275 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<притисните овде да одаберете датум>" + +#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 +msgid "now" +msgstr "сада" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: filter/filter-datespec.c:285 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "%d-%b-%Y" + +#: filter/filter-datespec.c:406 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Изаберите име за поређење" + +#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Правила филтера" + +#: filter/filter-file.c:166 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Морате дати име датотеци." + +#: filter/filter-file.c:184 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." +msgstr "Датотека '%s' не постоји или није регуларна датотека." + +#: filter/filter-file.c:299 +msgid "Choose a file" +msgstr "Изабери датотеку" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:491 +msgid "Then" +msgstr "Онда" + +#: filter/filter-folder.c:155 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "Морате одредити директоријум." + +#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 +#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 +msgid "Select Folder" +msgstr "Одаберите директоријум" + +#: filter/filter-input.c:191 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка у регуларном изразу '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 +msgid "Important" +msgstr "Важно" + +#. red +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 +msgid "Work" +msgstr "Посао" + +#. orange +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1406 +msgid "Personal" +msgstr "Лично" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 +msgid "To Do" +msgstr "За урадити" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 +#: shell/e-config-upgrade.c:1408 +msgid "Later" +msgstr "Касније" + +#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test" +msgstr "Проба" + +#: filter/filter-rule.c:219 +msgid "You must name this filter." +msgstr "Морате дати име овом филтеру." + +#: filter/filter-rule.c:751 +msgid "Rule name: " +msgstr "Име правила:" + +#: filter/filter-rule.c:755 +msgid "Untitled" +msgstr "Без имена" + +#: filter/filter-rule.c:772 +msgid "If" +msgstr "Ако" + +#: filter/filter-rule.c:791 +msgid "Execute actions" +msgstr "Изврши акције" + +#: filter/filter-rule.c:795 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "Ако су сви услови задовољени" + +#: filter/filter-rule.c:800 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "ако је било који услов задовољен" + +#: filter/filter-rule.c:895 +msgid "incoming" +msgstr "долазећи" + +#: filter/filter-rule.c:895 +msgid "outgoing" +msgstr "одлазећи" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Compare against" +msgstr "Упореди са" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Уређивање филтера" + +#: filter/filter.glade.h:3 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Уређивање VFolders" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Incoming" +msgstr "Долазећи" + +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "Outgoing" +msgstr "Одлазећи" + +#: filter/filter.glade.h:7 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" +"Датум поруке ће бити упоређен са\n" +"временом у поноћ датог датума." + +#: filter/filter.glade.h:9 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" +"Датум поруке ће бити упоређен са\n" +"временом када се филтрирање десило." + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" +"Датум поруке ће бити упоређен са\n" +"тренутним временом када се филтрирање десило." + +#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Виртуелни директоријуми" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "време у односу на тренутно време" + +#: filter/filter.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "ago" +msgstr "пре" + +#: filter/filter.glade.h:20 +msgid "months" +msgstr "месеци" + +# bug: plural-forms +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 +msgid "seconds" +msgstr "секунде" + +#: filter/filter.glade.h:22 +msgid "specific folders only" +msgstr "само одређени директоријуми" + +#: filter/filter.glade.h:23 +msgid "the current time" +msgstr "тренутно време" + +#: filter/filter.glade.h:24 +msgid "the time you specify" +msgstr "време које сте одредили" + +#: filter/filter.glade.h:25 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "vFolder извори" + +#: filter/filter.glade.h:26 +msgid "weeks" +msgstr "недеље" + +#: filter/filter.glade.h:27 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "са свим активним мрежним директоријумима" + +#: filter/filter.glade.h:28 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "са свим локалним и активним мрежним директоријумима" + +#: filter/filter.glade.h:29 +msgid "with all local folders" +msgstr "са свим локалним директоријумима" + +#: filter/filter.glade.h:30 +msgid "years" +msgstr "године" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#, fuzzy +msgid "Adjust Score" +msgstr "Прерачунај" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "Додели боју" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Додели боју" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Прилози" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Beep" +msgstr "Звоно" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "садржи" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Копирај у директоријум" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Датум примања" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Датум слања" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "Обрисано" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "не садржи" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "не завршава се са" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "не постоји" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not return" +msgstr "не враћа" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "не звучи као" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "не почиње са" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Не постоји" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Draft" +msgstr "Припрема" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "завршава се са" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "Постоји" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "постоји" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Израз" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "Следи" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "је" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "је после" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "је пре" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "је означен" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "је већи од" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "је мањи од" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "није" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "није означен" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 +msgid "Label" +msgstr "Етикета" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Mailing list" +msgstr "Дописна листа" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Message Body" +msgstr "Тело поруке" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Message Header" +msgstr "Заглавље поруке" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Премести у директоријум" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Вежи поруку за команду из конзоле" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Play Sound" +msgstr "Пусти звук" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 +msgid "Read" +msgstr "Читај" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "Recipients" +msgstr "Примаоци" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#, fuzzy +msgid "Regex Match" +msgstr "Regex поклапање" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Replied to" +msgstr "Одговорено на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "returns" +msgstr "повраћаји" + +#: filter/libfilter-i18n.h:47 +msgid "returns greater than" +msgstr "више повраћаја од" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "returns less than" +msgstr "мање повраћаја од" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 +msgid "Sender" +msgstr "Пошиљалац" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "Set Status" +msgstr "Додели статус" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "Shell Command" +msgstr "Команда из конзоле" + +#: filter/libfilter-i18n.h:53 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Величина (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:54 +msgid "sounds like" +msgstr "звучи као" + +#: filter/libfilter-i18n.h:55 +msgid "Source Account" +msgstr "Изворни налог" + +#: filter/libfilter-i18n.h:56 +msgid "Specific header" +msgstr "Одређено заглавље" + +#: filter/libfilter-i18n.h:57 +msgid "starts with" +msgstr "почиње са" + +#: filter/libfilter-i18n.h:59 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Прекини са обрадом" + +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +msgid "Subject" +msgstr "Наслов" + +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "Unset Status" +msgstr "Недодељен статус" + +#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:917 +#, c-format +msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." +msgstr "Правило '%s' није јединствено, изаберите друго." + +#: filter/rule-editor.c:170 +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#: filter/rule-editor.c:291 +msgid "Add Rule" +msgstr "Додај правило" + +#: filter/rule-editor.c:373 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Измени правило" + +#: filter/rule-editor.c:691 +msgid "Rule name" +msgstr "Име правила" + +#: filter/score-editor.c:114 +msgid "Score Rules" +msgstr "Правила резултата" + +#: filter/vfolder-rule.c:209 +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Морате именовати овај vfolder." + +#: filter/vfolder-rule.c:223 +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Морате да одредите најмање један директоријум као извор." + +#: filter/vfolder-rule.c:531 +msgid "VFolder source" +msgstr "VFolder извор" + +#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Еволуција увози вашу стару Elm пошту" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 +#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 +msgid "Importing..." +msgstr "Увозим..." + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 +#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Please wait" +msgstr "Молим сачекајте" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 +#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 +#, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Увозим %s као %s" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 +#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Претражујем %s" + +# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 +#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Еволуција је пронашла Elm датотеке поште\n" +"Желите ли да их увезете у Еволуцију?" + +#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Еволуција је пронашла GnomeCard датотеке.\n" +"Желите ли да их увезете у Еволуцију?" + +#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "Приоритетни филтер \"%s\"" + +#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" +"Неки од ваших Netscape филтера за пошту су засновани\n" +"на приоритетима за пошту, које Еволуција не користи.\n" +"Уместо тога Еволуција даје резултате у распону од\n" +"-3 до 3 који се додељују порукама и у складу са тиме\n" +"филтрирају.\n" +"Као привремено решење, низ филтера назван \"Приоритетни филтер\"\n" +"је додан који претвара Netscape филтере за пошту у\n" +"резултате Еволуције, а промењени филтери користе резултате уместо\n" +"приоритета. Проверите увежене филтере да се уверите\n" +"да ли све ради као што би требало." + +#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" +"Неки од ваших Netscape филтера за пошту користе\n" +"\"Игнориши низ\" или \"Гледај низ\"\n" +"опцију, коју Еволуција не подржава.\n" +"Ови филтери неће остати." + +#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" +"Неки од ваших Netscape филтера за пошту проверавају\n" +"тело поруке да ли постоји (не)једнакост у датом низу,\n" +"што Еволуција не подржава. Ови филтери\n" +"су промењени да могу да провере да ли тај низ јесте\n" +"или није садржан у телу поруке." + +#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Еволуција увози ваше старе Netscape податке" + +#. Fill in the new fields +#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 +msgid "Trash" +msgstr "Смеће" + +#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "Претражујем филтере за пошту" + +#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Претражујем директоријум" + +#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 +msgid "Starting import" +msgstr "Почињем увоз" + +#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" + +#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 +msgid "Mail Filters" +msgstr "Филтери поште" + +#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Еволуција је пронашла Netscape датотеке поште.\n" +"Желите ли да их увезете у Еволуцију?" + +#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Еволуција увози ваше старе Pine податке." + +#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Еволуција је пронашла Pine датотеке поште.\n" +"Желите ли да их увезете у Еволуцију?" + +#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Поставке састављача" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "Подесите особине за пошту, укључујући сигурност и приказ поруке, овде" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "Подесите проверу правописа, потписе, и састављач поруке овде" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Подесите ваше налоге за пошту овде" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Еволуција пошта" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Контрола подешавања Еволуција налога за пошту" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Компонента Еволуција поште" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Састављач Еволуција поште" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Контрола подешавања Еволуција састављача" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail configuration interface" +msgstr "Алат за подешавање Еволуција поште" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Прегледник за директоријуме Еволуција поште" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Контрола особина Еволуција поште" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Поштански налози" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Особине поште" + +#: mail/component-factory.c:117 +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Директоријум са поштом" + +#: mail/component-factory.c:118 +msgid "Public Mail" +msgstr "Јавна пошта" + +#: mail/component-factory.c:118 +msgid "Public folder containing mail" +msgstr "Јавни директоријум са поштом" + +#: mail/component-factory.c:119 +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Виртуелно смеће" + +#: mail/component-factory.c:119 +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Виртуелни директоријум са смећем" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Овај директоријум не може да садржи поруке." + +#: mail/component-factory.c:441 +msgid "Properties..." +msgstr "Особине..." + +#: mail/component-factory.c:441 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Промени особине овом директоријуму" + +#: mail/component-factory.c:819 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" +"Нека од подешавања ваше поште изгледа да су оштећена, молим проверите да ли " +"је све у реду." + +#: mail/component-factory.c:1000 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Нисте поставили метод преноса поште" + +#: mail/component-factory.c:1023 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "Имате непослате поруке, желите ли свеједно да изађете?" + +#: mail/component-factory.c:1063 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Нова порука" + +#: mail/component-factory.c:1063 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Порука" + +#: mail/component-factory.c:1064 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "Састави нову поруку" + +#: mail/component-factory.c:1072 +msgid "New Message Post" +msgstr "Слање нове поруке" + +#: mail/component-factory.c:1072 +msgid "_Post Message" +msgstr "_Пошаљи поруку" + +#: mail/component-factory.c:1073 +msgid "Post a new mail message" +msgstr "Пошаљи нову поруку" + +#: mail/component-factory.c:1365 +msgid "Connecting..." +msgstr "Повезујем се..." + +#: mail/component-factory.c:1376 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Не могу да пријавим оставу са конзолом" + +#: mail/folder-browser-ui.c:486 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "Особине за „%s‟" + +#: mail/folder-browser-ui.c:488 +msgid "Properties" +msgstr "Особине" + +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Нисам могао да направим привремени директоријум: %s" + +#: mail/folder-browser.c:782 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d нових" + +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:787 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d скривених" + +#: mail/folder-browser.c:789 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "%d видљивих" + +#: mail/folder-browser.c:794 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d изабраних" + +#: mail/folder-browser.c:799 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d непослатих" + +#: mail/folder-browser.c:801 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d послатих" + +#: mail/folder-browser.c:803 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d укупно" + +#: mail/folder-browser.c:1182 +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Направи _Виртуелни директоријум из претраге..." + +#: mail/folder-browser.c:1736 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VFolder на _Наслов" + +#: mail/folder-browser.c:1737 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VFolder на П_ошиљаоца" + +#: mail/folder-browser.c:1738 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VFolder на _Примаоце" + +#: mail/folder-browser.c:1739 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "VFolder на дописну _листу" + +#: mail/folder-browser.c:1743 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Филтер на Насло_в" + +#: mail/folder-browser.c:1744 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Филтер на П_ошиљаоца" + +#: mail/folder-browser.c:1745 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Филер на При_маоце" + +#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Филер на _дописну листу" + +#: mail/folder-browser.c:1764 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Уреди као нову поруку..." + +#: mail/folder-browser.c:1766 +msgid "_Print" +msgstr "_Штампај" + +#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "_Одговори пошиљаоцу" + +#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Одговори на _листу" + +#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Одговори _Свима" + +#: mail/folder-browser.c:1773 +msgid "_Forward" +msgstr "Просл_еди" + +#: mail/folder-browser.c:1777 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "Пр_ати..." + +#: mail/folder-browser.c:1778 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "Означ_и завршене" + +#: mail/folder-browser.c:1779 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "Скло_ни ознаку" + +#. separator here? +#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "О_значи као прочитано" + +#: mail/folder-browser.c:1784 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Означи као _непрочитано" + +#: mail/folder-browser.c:1785 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Оначи као _важно" + +#: mail/folder-browser.c:1786 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "_Означи као неважно" + +#: mail/folder-browser.c:1791 +msgid "U_ndelete" +msgstr "Пониш_ти брисање" + +#: mail/folder-browser.c:1795 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Прене_си у директоријум..." + +#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Копирај у директоријум..." + +#: mail/folder-browser.c:1804 +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Додај пошиљаоца у адреса_р" + +#: mail/folder-browser.c:1808 +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "При_мени филтере" + +#: mail/folder-browser.c:1812 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "На_прави правило од поруке" + +#: mail/folder-browser.c:2071 +msgid "VFolder on M_ailing List" +msgstr "VFolder на д_описну листу" + +#: mail/folder-browser.c:2073 +#, c-format +msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +msgstr "Филтер на _дописну листу (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:2074 +#, c-format +msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +msgstr "VFolder на д_описну листу (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Default" +msgstr "Предефинисано" + +#: mail/folder-info.c:70 +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Примам податке о директоријуму" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "Еволуција Elm увозник" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Еволуција mbox увозник" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "MБокс (mbox)" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "Еволуција Netscape пошта увозник" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "Еволуција Outlook Express 4 увозник" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "Еволуција Pine увозник" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +msgid "Current store format:" +msgstr "тренутни формат оставе:" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Index body contents" +msgstr "Садржај тела индекса" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +msgid "New store format:" +msgstr "Нови формат оставе:" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Напомена: Када пребацујете између формата сандучета, неуспех\n" +"(као што је недостатак простора на диску) можда неће бити\n" +"могуће аутоматски оправити. Молим опрезно користите ову опцију." + +#: mail/local-config.glade.h:7 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor.c:102 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Нисте унели све потребне податке." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:146 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Уредник Еволуција налога" + +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "_Host:" +msgstr "_Домаћин:" + +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "User_name:" +msgstr "Корисничко_име" + +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "_Path:" +msgstr "_Путања:" + +#: mail/mail-account-gui.c:1887 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "Не можете отворити два налога са истим именом." + +#: mail/mail-accounts.c:231 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Сигурно желите да обришете овај налог?" + +#: mail/mail-accounts.c:239 +msgid "Don't delete" +msgstr "Не бриши" + +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 +msgid "Disable" +msgstr "Онемогући" + +#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 +#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 +#: mail/mail-composer-prefs.c:717 +msgid "Enable" +msgstr "Омогући" + +#. translators: default account indicator +#: mail/mail-accounts.c:433 +msgid "[Default]" +msgstr "[Предефинисано]" + +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 +#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 +msgid "Enabled" +msgstr "Омогућено" + +#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 +msgid "Account name" +msgstr "Име налога" + +#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: mail/mail-autofilter.c:74 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Пошта за %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:238 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Наслове је %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:254 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Пошта од %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:271 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s дописна листа" + +#: mail/mail-autofilter.c:323 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Додај правило за филтер" + +# Овде недостаје превод за једнину. +#: mail/mail-autofilter.c:372 +msgid "The following filter rule(s):\n" +msgstr "Следећа правила филтера:\n" + +#: mail/mail-autofilter.c:378 +#, c-format +msgid "" +"Used the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" +"Коришћен уклоњен директоријум:\n" +" '%s'\n" +"И освежен садржај." + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Не показуј поново ову поруку." + +#: mail/mail-callbacks.c:190 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Нисте подесили клијента за пошту.\n" +"Морате то да обавите да би могли да шаљете,\n" +"примате или састављате пошту.\n" +"Желите ли да сада подесите?" + +#: mail/mail-callbacks.c:212 +msgid "" +"You need to configure an account\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Морате да подесите налог\n" +"да би могли да саставите поруку." + +#: mail/mail-callbacks.c:226 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Морате да подесите идентитет\n" +"да би могли да саставите поруку." + +#: mail/mail-callbacks.c:233 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Морате да подесите пренос поште\n" +"да би могли да саставите поруку." + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:255 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" +msgstr "" +"Шаљете поруку у HTML формату. Молим проверите да\n" +"су следећи примаци спремни и у могућности да приме HTML пошту:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:267 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Свеједно да пошаљем?" + +#: mail/mail-callbacks.c:288 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Ова поруке нема наслов.\n" +"Стварно да пошаљем?" + +#: mail/mail-callbacks.c:314 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" +"Пошто је контакт листа коју шаљете подешена да сакрије адресе, ова поруке ће " +"садржати само скривене примаоце." + +#: mail/mail-callbacks.c:318 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Ова порука садржи само скривене примаоце." + +#: mail/mail-callbacks.c:323 +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Могуће је да сервер за пошту открије примаоце додавањем Изгледа-за " +"заглавље.\n" +"Свеједно да пошаљем?" + +#: mail/mail-callbacks.c:472 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Морате да одредите примаоце да би послали поруку." + +#: mail/mail-callbacks.c:724 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Не могу да отворим директоријум са припремом за овај налог.\n" +"Желите ли да користите предефинисани директоријум са припремом?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1189 +msgid "an unknown sender" +msgstr "непознати пошиљалац" + +#: mail/mail-callbacks.c:1193 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "Дана %a, %d-%m-%Y у %H:%M, %%s је написао:" + +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:123 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Премести поруку(е) у" + +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:125 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Копирај поруку(е) у" + +#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Сигурно желите да измените свих %d порука?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2360 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Можете само да измените поруке сачуване\n" +"у директоријуму Припрема." + +#: mail/mail-callbacks.c:2393 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Можете само да поново пошаљете поруке\n" +"у директоријуму Послато." + +#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Сигурно желите да поново пошаљете свих %d порука?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2424 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Нема изабраних порука" + +#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"Не могу да сачувам у `%s'\n" +" %s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"`%s' већ постоји.\n" +"Да препишем?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2511 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Сачувај поруку као..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2513 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Сачувај поруке као..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2686 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Ова операција ће трајно да обрише све поруке означене као\n" +"обрисане. Ако наставите, нећете моћи да повратите ове поруке.\n" +"\n" +"Стварно да обришем ове поруке?" + +#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка код учитавања података филтера:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2789 +msgid "Filters" +msgstr "Филтери" + +#: mail/mail-callbacks.c:2830 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Страна %d од %d" + +#: mail/mail-callbacks.c:2886 +msgid "Print Message" +msgstr "Штампај поруку" + +#: mail/mail-callbacks.c:2953 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Штампање поруке неуспело" + +#: mail/mail-callbacks.c:3146 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "Сигурно желите да отворите свих %d порука у посебним прозорима?" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1370 +msgid "Unnamed" +msgstr "Без имена" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:334 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Морате да дате исправно име скрипте." + +#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 +msgid "[script]" +msgstr "[скрипта]" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:858 +msgid "Language(s)" +msgstr "Језик(ци)" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:900 +msgid "Add script signature" +msgstr "Додај потпис скрипте" + +#: mail/mail-composer-prefs.c:920 +msgid "Signature(s)" +msgstr "Потпис(и)" + +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Identity" +msgstr "Идентитет" + +#: mail/mail-config-druid.c:382 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" +"Молим унесите доле ваше име и електронску адресу. \"Опциона\" поља доле не " +"морају бити попуњена, осим ако не желите да ове податке укључите у поруке " +"које шаљете." + +#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Примање поште" + +#: mail/mail-config-druid.c:390 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Молим унесите податке о вашем долазећем серверу за пошту. Ако нисте сигурни, " +"питајте систем администратора или понуђача Интернет сервиса." + +#: mail/mail-config-druid.c:397 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "Молим изаберите од следећих опција" + +#: mail/mail-config-druid.c:400 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Слање поште" + +#: mail/mail-config-druid.c:402 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Молим унесите податке о начину на који ћете слати пошту. Ако нисте сигурни, " +"питајте систем администратора или понуђача Интернет сервиса." + +#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Account Management" +msgstr "Управљање налозима" + +#: mail/mail-config-druid.c:409 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " +"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " +"name for this account in the space below. This name will be used for display " +"purposes only." +msgstr "" +"Скоро сте завршили са процесом подешавања поште. Идентитет, долазећи сервер " +"за пошту и одлазећи метод преноса поште које сте унели биће груписани као " +"Еволуција налог за пошту. Молим унесите доле име за овај налог. Ово име ће " +"бити коришћено само за потребе приказивања на екрану." + +#: mail/mail-config.c:1074 +msgid "Checking Service" +msgstr "проверавам сервис" + +#: mail/mail-config.c:1152 mail/mail-config.c:1156 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Повезујем се на сервер..." + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid " _Check for supported types " +msgstr "_Проверавам подржане типове " + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" +msgstr "(SSL није подржан у овој верзији Еволуције)" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL није подржан у овој верзији еволуције)" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "У_век шифрирај на мене код слања шифроване поште" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Account Editor" +msgstr "Уредник налога" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Account Information" +msgstr "Информација о налогу" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Add Sc_ript" +msgstr "Додај ск_рипту" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Add new signature..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Attach original message" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Прилог" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификација" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Балтички (ISO-8859-13)" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Балтички (ISO-8859-4)" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "C_olors" +msgstr "_Боје" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Configuration" +msgstr "Подешавања" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Default character _encoding:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Deleting Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Do not quote original message" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Done" +msgstr "Извршено" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Drafts _folder:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "E_nable" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Email Accounts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Email _address:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Empty _trash folders on exit" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Execute Command..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Fi_xed -width:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Font Properties" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +msgid "Kerberos " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Labels and Colors" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Подешавања поште" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Message Composer" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Message Fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Optional Information" +msgstr "Опционе информације" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Pick a color" +msgstr "Изаберите боју" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Printed Fonts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Quote original message" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Re_member this password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +msgid "Receiving _Options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Remember this _password" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Required Information" +msgstr "Неопходне информације" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "S_ecurity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Server _Type: " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Specify _filename:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Spell _Checking" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "" +"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " +"list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "_Add Signature" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "_Authentication type: " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "_Automatically check for new mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "_Automatically insert smiley images" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "_Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "_Confirm when expunging a folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "_Default signature:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "_Defaults" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 +msgid "_Enable" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:145 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:146 +msgid "_Full name:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "_HTML Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:150 +msgid "_Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:152 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 +msgid "_Name:" +msgstr "_Име:" + +#: mail/mail-config.glade.h:155 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "_Play sound file when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:158 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "_Receiving Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:162 +msgid "_Restore defaults" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Script:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Sending Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Show animated images" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Signatures" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Standard Font:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Terminal Font:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Use secure connection (SSL):" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "color" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "description" +msgstr "опис" + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:116 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:148 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:180 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "" + +#: mail/mail-crypto.c:211 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:197 +#, c-format +msgid "" +"File `%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:336 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:409 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file '%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:457 +msgid "Save Attachment..." +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:458 +msgid "View Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:459 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:515 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:519 +msgid "Hide" +msgstr "Сакрити" + +#: mail/mail-display.c:539 +msgid "External Viewer" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1368 +msgid "Downloading images" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1545 +msgid "Loading message content" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1887 +msgid "Overdue:" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:1891 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:2255 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:2256 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Умножи адресу везе" + +#: mail/mail-display.c:2258 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:2260 +msgid "Save Image as..." +msgstr "" + +#: mail/mail-folder-cache.c:745 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:665 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 +#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#: mail/mail-format.c:871 +msgid "Bad Address" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301 +msgid "From" +msgstr "Од" + +#: mail/mail-format.c:916 +msgid "Reply-To" +msgstr "Одговор-За" + +#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "За" + +#: mail/mail-format.c:926 +msgid "Cc" +msgstr "Умножак" + +#: mail/mail-format.c:931 +msgid "Bcc" +msgstr "Невидљива копија" + +#: mail/mail-format.c:1482 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1510 +msgid "Could not create a PGP verfication context" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1518 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1525 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1789 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1800 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1803 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1830 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1836 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1838 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 +#, c-format +msgid "Local folders/%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:671 +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:752 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:808 +#, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:860 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1323 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1348 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1448 +#, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1512 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-mt.c:904 +msgid "Working" +msgstr "Радан" + +#: mail/mail-ops.c:86 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:264 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:611 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:729 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:748 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:844 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:925 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:925 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1042 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1225 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1268 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1340 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1413 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1507 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1558 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1642 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 +#: shell/e-local-storage.c:1151 +msgid "Local Folders" +msgstr "Локални директоријуми" + +#: mail/mail-ops.c:1718 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1790 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1876 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1924 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1952 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2026 +msgid "Saving attachment" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2073 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2221 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2221 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:154 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:236 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:238 +msgid "Empty Message" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:287 +msgid "Find in Message" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:320 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:322 +msgid "Search Forward" +msgstr "" + +#: mail/mail-search.c:342 +msgid "Find:" +msgstr "Пронађи:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:146 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:254 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:256 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:258 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:306 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:307 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:389 +msgid "Updating..." +msgstr "Освежава..." + +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 +msgid "Waiting..." +msgstr "Чекам..." + +#: mail/mail-session.c:226 +msgid "User canceled operation." +msgstr "" + +#: mail/mail-session.c:259 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-session.c:261 +msgid "Enter Password" +msgstr "Унесите лозинку" + +#: mail/mail-session.c:284 +msgid "_Remember this password" +msgstr "" + +#: mail/mail-session.c:285 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:80 +#, c-format +msgid "Could not save signature file: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:226 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:229 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:233 +msgid "Save signature" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:382 +msgid "Edit signature" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:422 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:425 +msgid "Name:" +msgstr "Име" + +#: mail/mail-tools.c:276 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:278 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:438 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:92 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:210 +#, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:468 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:777 +msgid "VFolders" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:835 +msgid "vFolders" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:874 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:894 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:966 +msgid "New VFolder" +msgstr "" + +#: mail/message-browser.c:224 +msgid "(No subject)" +msgstr "" + +#: mail/message-browser.c:226 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:741 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:742 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:743 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:744 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:745 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:749 +msgid "Lowest" +msgstr "Најнижи" + +#: mail/message-list.c:750 +msgid "Lower" +msgstr "Доња" + +#: mail/message-list.c:754 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:755 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1072 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:1079 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Данас %k:%M " + +#: mail/message-list.c:1088 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Јуче %k:%M " + +#: mail/message-list.c:1100 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %k:%M " + +#: mail/message-list.c:1108 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%d. %b, %k:%M " + +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d. %b %Y" + +#: mail/message-list.c:2649 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Original Location" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Received" +msgstr "Примљено" + +#: mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#: mail/message-tag-followup.c:62 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:63 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:64 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:65 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" + +#: mail/message-tag-followup.c:67 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply" +msgstr "Одговори" + +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to All" +msgstr "Одговори свима" + +#: mail/message-tag-followup.c:71 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#: mail/message-tags.glade.h:2 +msgid "C_ompleted" +msgstr "" + +#: mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: mail/message-tags.glade.h:6 +msgid "_Due by:" +msgstr "" + +#: mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:230 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:232 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:329 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:331 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "Директоријум" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1499 +msgid "No server has been selected" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1598 +msgid "Please select a server." +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "None Selected" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "S_erver:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Scanning folders ..." +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "_Subscribe" +msgstr "Претп_лати се" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 +msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +msgstr "" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Summary" +msgstr "" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Summary component" +msgstr "" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Summary configuration control" +msgstr "" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 +msgid "Summary Preferences" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Архус" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Абакан" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Аботсфорд" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Аберден" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Аба" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Абилен" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Абингдон" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Абу-даби" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Абу-даби — Батеен" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "Акахутла" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Акапулко" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Акаригва" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Адак" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Адана" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Адана/Инкирлик" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Аделаида" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Аден" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Адрар" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "Аеропарква" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Аеропуерто дел Норте" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Афонсос" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Африка" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "Афијон" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "Ажен" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Агваскалиантес" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ахмадабад" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ахваз" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Еинсворт" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Ер форс" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ахачио/Кампо дел Оро" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Акено Аб" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Акита аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Акрон" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Акротири" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Алабама" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Ал Аса" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "Ал Аин" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Аламогордо" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "Аламоса" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Аљаска" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "Ал Баха" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Олбани" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "Албенга" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Алберта" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "Алборг" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Олбукверк" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "Олдерни" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Александрија" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Александрополис" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Алжир" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Аликанте" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "Алис" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Ал-Џиуф" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "Алијанса" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Алма" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Амелија" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Амстердам" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "Анкона" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Анкара/Есенбога" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Анкара/Етајмсгут" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Анталија" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Антарктик" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Ангиља" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Антигва и Барбуда" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Аризона" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Арканзас" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Арлингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Азија" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Аспен" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Атина" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "Атина" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Атланта" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлански" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Атлантик Сити" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Оукланд" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Остин" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "Аустралазија" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Авијано" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Балтимор" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Барселона" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Бари" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Бедфорд" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Бејрут" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Белфаст/Алдергроув" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Белфаст/Лука" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Белгород" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Београд" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Берн" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Билбао" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Бирмингем" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Бишоп" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Бизмарк" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Блумингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Боа Виста" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Болоња" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Бомбај/Сантакруз" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Бордо" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Босна и Херцеговина" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Бостон" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Бредфорд" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Бразилија" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Братислава" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Братск" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Бремен" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Бризбејн" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Бристол" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Британска Колумбија" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Брно" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Бруксвил" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Браунсвил" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Брисел — Народни аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "Букурешт" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Букуреш-Отопени" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Будимпешта" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Бафало" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Бурбанк" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "Бурлингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Бурса" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "Каљари" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Каиро" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Калкута/Дам дам" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Калгари" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Калијенте" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Калифорнија" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Кембриџ" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Камерун" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Кампо Гранде" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Канбера" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Канкун" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "Кан-Мандеља" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Кардиф" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Карлсбад" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "Картагина/Рафаел Нуњез" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "Каса Гранда" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Каспер" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Катанија" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Централна и Јужна Америка" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Чемберлејн" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Шампања" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "Шарлерој-Јужни Брисел" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Чарлстон" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Шарлот" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "Шарлотсвил" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "Чиа Тунг" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "Чикаго-ДуПејџ" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "Чикаго-Лејкфронт" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "Чикаго-Мидвеј" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "Чикаго-О'Хар" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "Кинеско језеро" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Синсинати" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "Сиудад Боливар" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "Сиудад дел Кармен" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "Сиудад Хуарез" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "Сиудад Обрегон" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Сиудад Викториа" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Кларинда" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "Кларксбург" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "Клејтон" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Кливленд" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "Клинтон" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Кокосово острво" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Колонија" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Колорадо" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Колорадо Спрингс" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Колумбија" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "Колумбо" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Конкорд" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "Конкордија" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Конектикат" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Константин" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Кордоба" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Кордова" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "Плута" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Корона" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Коријентес" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "Корзикана" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Кортез" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Ковентри" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "Ковингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Куба Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "Далас-Едисон" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "Далас-Форт Ворт" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "Далас-Лав Филд" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "Далас-Редбирд" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "Да Нанг" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "Денвил" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Дејвенпорт" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "Дејвид" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Дејтон" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "Дејтон-Ферборн" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Дејтон-Јужни аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Делавер" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "Дел Бахио" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "Дел Рио" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Делта" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Денисон" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Денвер" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "Денвер-Аурора" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "Денвер-Брумфилд" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "Денвер-Чери Кнолс" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "Дезерт Рок" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Детроит" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Језера Детроита" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "Детроит-Тејлор" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "Детроит/Ипсиланти" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "Ђавоље језеро" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "Ђавоље језеро (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "Дикинсон" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Дижон" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "Колумбијски округ" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Dodge City" +msgstr "Доџ сити" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:607 +msgid "Dole" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Donetsk" +msgstr "Доњецк" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Dongsha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "Дортмунд-Викеде" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dothan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Douglas" +msgstr "Даглас" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Dover" +msgstr "Довер" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Дрезден-Клоче" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Drummond" +msgstr "Драмонд" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dubai" +msgstr "Дубаи" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dublin" +msgstr "Даблин" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Дубровник" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dugway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Duluth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Dundee" +msgstr "Данди" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durango" +msgstr "Дуранго" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "Дуранго Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Дизелдорф" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "Холандска лука" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Dyersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East London" +msgstr "Источни Лондон" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:639 +msgid "East St Louis" +msgstr "Источни Сент Луис" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Единбург" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Edmonton" +msgstr "Едмонтон" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Ајндховен" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "El Dorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elkins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "Elmira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:664 +msgid "El Monte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Paso" +msgstr "Ел Пасо" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "Ел Салвадор" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Ely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Emporia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Erie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Estherville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Eugene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Eureka" +msgstr "" + +# msgid "Euro Converter" +# msgstr "Евро конвертер" +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Evanston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Everett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Evergreen" +msgstr "Евергрин" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fagernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairbanks" +msgstr "Фербанкс" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairchild" +msgstr "Ферчајлд" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fairfield" +msgstr "Ферфилд" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Fairmont" +msgstr "Фермонт" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Fargo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Farmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Feng Nin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ферара" + +#: my-evolution/Locations.h:714 +msgid "Figari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Findlay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Firenze" +msgstr "Фиренца" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flagstaff" +msgstr "Флагстаф" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Flint" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Flippin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florennes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Florida" +msgstr "Флорида" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Floro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Forli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Formosa" +msgstr "Формоза" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Meade" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Smith" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:764 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Франкфурт на Мајни" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Franklin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Fredericton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Freeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Fresno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frigg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Frontone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Frosinone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fryeburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "Фукуока аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "БЈР Македонија" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Gage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Gainesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Galena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gallup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Gambell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Garden City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gassim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Gdansk" +msgstr "Гдањск" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "Geneve" +msgstr "Женева" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Genova" +msgstr "Ђенова" + +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Georgetown" +msgstr "Џорџтаун" + +#: my-evolution/Locations.h:813 +msgid "Ghardaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gila Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Gizan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glasgow" +msgstr "Глазгов" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Glendive" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goiania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goose Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Гетеборг (Ландветер)" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Гетеборг (Сејв)" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Granada" +msgstr "Гранада" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Велики Кањон" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grand Marais" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grandview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Grangeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Grants" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:844 +msgid "Graz" +msgstr "Грац" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Great Falls" +msgstr "Велики водопади" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Greeley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Green Bay" +msgstr "Гринбеј" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Greenwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groningen" +msgstr "Гронинген" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Гвадалахара" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guantanamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:865 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guaymas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Guidonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gulkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Gunnison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guriat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Guymon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Habana" +msgstr "Хавана" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:883 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail" +msgstr "Град" + +#: my-evolution/Locations.h:886 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Haines" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamburg" +msgstr "Хамбург" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "Хамбург-Финкенвердер" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hamilton" +msgstr "Хамилтон" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "Ханамаки аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hancock" +msgstr "Ханкок" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Hannover" +msgstr "Хановер" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Ha Noi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harlingen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Hastings" +msgstr "Хејстингс" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Havre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hawaii" +msgstr "Хаваји" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hayden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Hays" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Hayward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Helena" +msgstr "Хелена" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Helsinki" +msgstr "Хелсинки" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Henderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hillsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hilo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Хирошима аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Hobart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hobbs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hodeidah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Holguin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Homer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:943 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:944 +msgid "Hondo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Honolulu" +msgstr "Хонолулу" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houlton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "Хјустон-Буш" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "Хјустон-Кловер" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "Хјустон-Елингтон Филд" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "Хјустон-Хоби" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "Хјустон-Хукс" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Howard AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:964 +msgid "Hulien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huntsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Huron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:976 +msgid "Iasi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ibiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Idaho" +msgstr "Ајдахо" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Водопади Ајдахоа" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Ilan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Iliamna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Illinois" +msgstr "Илиноис" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:989 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "In Amenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indiana" +msgstr "Индијана" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Индијанаполис" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Инсбрук" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "International Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iowa" +msgstr "Ајова" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iowa City" +msgstr "Ајова сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1005 +msgid "Iraklion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Иран, Исламска Република" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Гвоздена планина" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1014 +msgid "Istanbul" +msgstr "Истанбул" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jackson" +msgstr "Џексон" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jacksonville" +msgstr "Џексонвил" + +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1032 +msgid "Jamestown" +msgstr "Џејмстаун" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Janesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Jerez" +msgstr "Херез" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1043 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Jonkoping" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Joplin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Jujuy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Juliaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Juneau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kalamata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kansas" +msgstr "Канзас" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Kansas City" +msgstr "Канзас сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "Канзас сити-Гледстоун" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Karup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Katowice" +msgstr "Катовице" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kazan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Kearney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Keene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Kenai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kenosha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kentucky" +msgstr "Кентаки" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Key West" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Кабаровск" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "Kikai Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kingston" +msgstr "Кингстон" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Kishineu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "Копенхаген/Каструп" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "Копенхаген/Роскилд" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Kogalym" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "Келн/Бон" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Konya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Кореја, Демократска Народна Република" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Кореја, Република" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Kos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Krakow" +msgstr "Краков" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Краснодар" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Краснојарск" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "Kunming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyiv/Boryspil" +msgstr "Кијев/Бориспил" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyiv/Zhulyany" +msgstr "Кијев/Жуљани" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "La Coruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Crosse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lafayette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lahaina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lahore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lajes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lakeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lakeview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lamar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "La Mesa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Lamezia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lamoni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "Lancaster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "Lander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Lannion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "Lansing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Laredo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1183 +msgid "Larnaka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Las Americas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Лас Вегас" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Latina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Laughlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "La Verne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Lawton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Learmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Lecce" +msgstr "Леће" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "Лидс и Бредфорд" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Leesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Leknes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Le Mans" +msgstr "Ле Манс" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Le Marine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Lemmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lemoore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1211 +msgid "Leuchars" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Lewisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lewiston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lewistown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Lexington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Liberal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Libya" +msgstr "Либија" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Лихтенбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Lihue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Limnos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Limoges" +msgstr "Лиможе" + +#: my-evolution/Locations.h:1227 +msgid "Limon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Linz" +msgstr "Линц" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Lisboa" +msgstr "Лисабон" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Lista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Litchfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Little Rock" +msgstr "Мала стена" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "Liverpool" +msgstr "Ливерпул" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "Livingston" +msgstr "Ливингстон" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Љубљана" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "Logan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Lompoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "London" +msgstr "Лондон" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "London/City" +msgstr "Лондон/град" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Лондон/Гетвик" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Лондон/Хитроу" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "London/Stansted" +msgstr "Лондон/станстед" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Londrina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Long Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Лос Аламос" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Лосанђелес" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Lousiana" +msgstr "Лујзијана" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lugano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Luqa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Luton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Lviv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "Лион-Брон" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "Лион-Сатолас" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Maastricht" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Macae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Macapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Maceio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Macon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Madinah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Madison" +msgstr "Медисон" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Мадрид (Барахас)" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Мадрид (Кватро Виентос)" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Magadan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1289 +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Makung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Malad City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Malaga" +msgstr "Малага" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Managua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Manassas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manaus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Manchester" +msgstr "Манчестер" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Manhattan" +msgstr "Менхетн" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manisa" +msgstr "Маниса" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Manistee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Manitoba" +msgstr "Манитоба" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Mankato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mansfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Manta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Maraba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marathon" +msgstr "Маратон" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Margarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marianna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marib" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Maribor" +msgstr "Марибор" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Marietta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Marseilles" +msgstr "Марсеј" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Marshall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Marshalltown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Martinsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Martinsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Maryland" +msgstr "Мериленд" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Masirah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Massachusetts" +msgstr "Масачусетс" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Massena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Matamoros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "Mattoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "Mayaguez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "Mayport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "Mazatlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "Mazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McAllen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "McCall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "McCarthy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "McClellan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "McComb" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "McGrath" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Medford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Mehamn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Melfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Memphis" +msgstr "Мемфис" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Mendoza" +msgstr "Мендоза" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Menorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Merced" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Merida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Merril Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Miami" +msgstr "Мајами" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Michigan" +msgstr "Мичиген" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Middle East" +msgstr "Средњи исток" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Middleton Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Middletown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Midland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Miles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Milton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Milwaukee" +msgstr "Милвоки" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minatitlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minchumina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Минеаполис" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Minnesota" +msgstr "Минесота" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Minocqua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Minot" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Mississippi" +msgstr "Мисисипи" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Missoula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Missouri" +msgstr "Мисури" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mitchell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Mitilini" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Moa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Mobridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Modesto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Mojave" +msgstr "Мохаве" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Molde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Moldova" +msgstr "Молдова" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Molokai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Monclova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Moncton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monroe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Montague" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Monterey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Monticello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Montpelier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Montrose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Morelia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Morgantown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Moriarty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Москва Домедедово" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Москва Шереметјево" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mosinee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mountain View" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Muir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Mullan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Mullen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Munchen" +msgstr "Минхен" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muncie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Mus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Muscatine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Mykonos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Najran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Namsos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Nanning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Napa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Naples" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Napoli" +msgstr "Напуљ" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Narvik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1523 +msgid "Natal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Nebraska" +msgstr "Небраска" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "Nenana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "Neuquen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Nevada" +msgstr "Невада" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Newark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Bedford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "New Bern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "Newcastle" +msgstr "Њукасл" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "Њу Делхи/Палам" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "Newfoundland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "New Iberia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "New Jersey" +msgstr "Њу Џерси" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Mexico" +msgstr "Њу Мексико" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New Orleans" +msgstr "Њу Орлеанс" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "New River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1554 +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "New York" +msgstr "Њујорк" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Нијагарини водопади" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Nipawin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Nis" +msgstr "Ниш" + +#: my-evolution/Locations.h:1566 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "Нижњи Новгород" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "Nogales" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "Nome" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Norrkoping" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Adams" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "North Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "North Carolina" +msgstr "Северна Каролина" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "North Conway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1579 +msgid "North Dakota" +msgstr "Северна Дакота" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "North Platte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Northway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Norwich" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Norwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Notodden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Новосибирск" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Нирнберг" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Oahu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Oakland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ocala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Oceanside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Odense" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Odesa" +msgstr "Одеса" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Oelwen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Ogden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Ohio" +msgstr "Охајо" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Ohrid" +msgstr "Охрид" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Ojika Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Оклахома" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Оклахома сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Olathe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "Olympia" +msgstr "Олимпија" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Omaha" +msgstr "Омаха" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Omak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Omsk" +msgstr "Омск" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Ontario" +msgstr "Онтарио" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Oostende" +msgstr "Остенде" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Oran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" + +# bug: као воћка или као боја? +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orange" +msgstr "Наранџаста" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Oregon" +msgstr "Орегон" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Orland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Orlando" +msgstr "Орландо" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oruro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Oscoda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Осло/Гарденмоен" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ostrava" +msgstr "Острава" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ottawa" +msgstr "Отава" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Owyhee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Oxford" +msgstr "Оксфорд" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1664 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Padova" +msgstr "Падова" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Paekado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Paganella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Palacios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1674 +msgid "Palermo" +msgstr "Палермо" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Palmdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Palmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Palm Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1679 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Пало Алто" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Pamplona" +msgstr "Памплона" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Panama City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Pantelleria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Papa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paris" +msgstr "Париз" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Pasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Patna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Patterson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Paysandu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Payson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "Pellston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Pelotas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pendleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Пенсилванија" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Народна Република Кина" + +#: my-evolution/Locations.h:1714 +msgid "Peoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Perm" +msgstr "Перм" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Perugia" +msgstr "Перуђа" + +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Pescara" +msgstr "Пескара" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Petersburg" +msgstr "Петерсбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Филаделфија" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Philip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Philipsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Phillips" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Phoenix" +msgstr "Финикс" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Piacenza" +msgstr "Пјаћенца" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pierre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pikeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pisa" +msgstr "Пиза" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Питсбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Пловдив" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Pocatello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Podgorica" +msgstr "Подгорица" + +#: my-evolution/Locations.h:1755 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Подгорица" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Point Hope" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Point Lay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Point Mugu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Ponca City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Ponce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Pontiac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Alexander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Port Angeles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porterville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Port Hardy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Port Hedland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Portland" +msgstr "Портланд" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Porto" +msgstr "Порто" + +#: my-evolution/Locations.h:1782 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Portoroz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Porto Santo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Port Said" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Pownal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Poza Rica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Poznan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Praha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Prescott" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pretoria" +msgstr "Преторија" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Preveza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Pristina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Providence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Provincetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Provo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Pueblo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1815 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pullman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1827 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Punta Cana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quantico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Quebec" +msgstr "Квебек" + +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Quebec City" +msgstr "Квебек сити" + +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Queretaro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Quillayute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Quincy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Rabat" +msgstr "Рабат" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Rafha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Rapid City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Rawlins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Reading" +msgstr "Читање" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Rebun Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Recife" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Redding" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Redig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмонд" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Regina" +msgstr "Ређина" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Reno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Renton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Reus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Reyes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Рејкјавик" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Reynosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Rhinelander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Rhode Island" +msgstr "Острво Родос" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Riberalta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rifle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rijeka" +msgstr "Ријека" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rimini" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "Рио де Жанеиро" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Рио Гранде" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Rioja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Rivera" +msgstr "Ривера" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Riverside" +msgstr "Риверсајд" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Riverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rivolto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Riyadh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Roanoke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Roatan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Robore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Rockland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Rockport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Стеновита планина" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Rodos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Rogers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Рим/Ћијампино" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Рим/Фијумићино" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Рим/Урбе" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rosario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Roseburg" +msgstr "Розенбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Roseglen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Rost" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Ростов на Дону" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Ротердам" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Russia" +msgstr "Русија" + +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Rygge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Sacramento" +msgstr "Сакраменто" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saginaw" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Saint Paul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Saiq" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Salalah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Salida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salisbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salmon" +msgstr "Ружичасто жут" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Salta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Salto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "Salt point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "Salvador" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "Salzburg" +msgstr "Салцбург" + +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "Samara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "Samos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "Samsun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "Sana'A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "San Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "San Antonio" +msgstr "Сан Антонио" + +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "Sandane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "Sandberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sanderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "San Diego" +msgstr "Сан Дијего" + +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "Sand Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "Sanford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Francisco" +msgstr "Сан Франциско" + +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "Sangju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "San Joaquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Jose" +msgstr "Сан Хозе" + +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Juan" +msgstr "Сан Хуан" + +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Петроград" + +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "San Miguel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "San Salvador" +msgstr "Сан Салвадор" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "San Sebastian" +msgstr "Сан Себастијан" + +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Санта Ана" + +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Санта Барбара" + +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Санта Круз" + +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Санта Фе" + +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Санта Марија" + +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santa Monica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santander" +msgstr "Сантандер" + +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santarem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Santiago" +msgstr "Сантијаго" + +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Santorini" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Santos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Сао Паоло" + +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сарајево" + +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sarasota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Saratov" +msgstr "Саратов" + +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Sarzana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Savannah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Sayun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Scatsta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Schaffen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Schenectady" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Scranton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seattle" +msgstr "Сиетл" + +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sedalia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seeb" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Selanik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "Сеул E Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Sevilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Seward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Shanghai" +msgstr "Шангај" + +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Shannon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Sharjah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Sharurah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Shawbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Shearwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Sheldon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shelton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Sheridan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Shoreham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Show Low" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sidney" +msgstr "Сиднеј" + +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sigonella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Silver City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Sindal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Sioux City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Sitka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Sivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Skagway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Skiathos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Skive" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Skopje" +msgstr "Скопље" + +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Skwentna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Slana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Smithers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Smyrna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Sochi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Socorro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Socotra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Soda Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2109 +msgid "Sofia" +msgstr "Софија" + +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Sogndal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "Soldotna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "Sonderborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2117 +msgid "Southampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "South Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "South Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "South Dakota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Southend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Spencer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "Spickard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Spokane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Springbok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Springfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "State College" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stauning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "Staunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "Staverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "Stavropol" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "St Cloud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "Stephenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "St. George" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stillwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "St. John's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "St Joseph" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "St Louis" +msgstr "Сентлуис" + +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Стокхолм (Арланда)" + +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Стокхолм (Брома)" + +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "Storm Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stornoway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "St Paul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "St Petersburg" +msgstr "Петроград" + +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "Петроград / Чиста вода" + +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Strevell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Штутгарт" + +#: my-evolution/Locations.h:2166 +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sumburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Sumter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2171 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Superior" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sutton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Svalbard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Swift Current" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Sydney" +msgstr "Сиднеј" + +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Sympheropol" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Syracuse" +msgstr "Сиракуза" + +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Szczecin" +msgstr "Шчечин" + +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Tabatinga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Tacoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2194 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taegu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Taejon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Taichung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Taif" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Tainan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Taiyuan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Taiz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tajima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Talara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tallinn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tampa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tampere" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tampico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tanana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Taos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taoyuan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tapachula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Taranto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tarbes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tarija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Tatalina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Taunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Tebessa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Tela" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Temple" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "Tennessee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Tepic" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Teresina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Terrell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Teterboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Texarkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Texas" +msgstr "Тексас" + +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "The Dalles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Солун" + +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Thisted" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Thumrait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Tianjin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Tijuana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Timisoara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tin City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tirana" +msgstr "Тирана" + +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Tiree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Titusville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tivat" +msgstr "Тиват" + +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Tocumen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Toledo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Toluca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Tonopah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Topeka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toronto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Torp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Torrance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Torreon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Toulouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Townsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Trapani" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Traverse City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Trelew" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trenton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Trevico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Trieste" +msgstr "Трст" + +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Trinidad" +msgstr "Тринидад" + +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Troutdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Truckee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Tucson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Tucuman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2310 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Tucurui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tulcea" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Tulsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Tupelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Turaif" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Turin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Turku" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Twenthe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Tyler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Uberaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2330 +msgid "Ukiah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Umea" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Umiat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Уједињени Арапски Емирати" + +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Unst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "Upington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "Uruapan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Urumqi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Utah" +msgstr "Јута" + +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Utica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "Утрехт/Соестерберг" + +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Uzhgorod" +msgstr "Ужгород" + +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Vadso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Vaerlose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Vagar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Valdosta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Valencia" +msgstr "Валенсија" + +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Valentine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Valera*" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Van" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувер" + +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Vandel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Varadero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Varna" +msgstr "Варна" + +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vasteras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Venezia" +msgstr "Венеција" + +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Venice" +msgstr "Венеција" + +#: my-evolution/Locations.h:2379 +msgid "Veracruz" +msgstr "Веракруз" + +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vermillion" +msgstr "Вермиљон" + +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Vermont" +msgstr "Вермонт" + +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Vernal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Vicenza" +msgstr "Вићенца" + +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Victoria" +msgstr "Викторија" + +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Vigo" +msgstr "Виго" + +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Vilhena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Villafranca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Villamontes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vilnius" +msgstr "Вилнус" + +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Virginia" +msgstr "Вирџинија" + +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Visalia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Visby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Vitoria" +msgstr "Виторија" + +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Владикавказ" + +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Владивосток" + +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Vlieland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Volgograd" +msgstr "Волгоград" + +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Volkel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Volk Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Voronezh" +msgstr "Воронеж" + +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Voslau" +msgstr "Вослав" + +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Waco" +msgstr "Вако" + +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Wainwright" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Wakefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Wallops Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Warner Robins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Warroad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Warszawa" +msgstr "Варшава" + +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Waterbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Waterloo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Watertown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "Waterville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "Waukesha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Wausau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Waycross" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "Webster City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "Wejh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "Wenatchee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wendover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "West Burke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "Westerland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "Westfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Westhampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wheeling" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Whitefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "White Plains" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Whittier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Wick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Wien" +msgstr "Беч" + +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Wildwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Williams Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Williamsport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Williston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Willoughby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Wilmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Winchester" +msgstr "Винчестер" + +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Windsor" +msgstr "Виндзор" + +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Wink" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Винипег" + +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Winslow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Winter Park" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Висконсин" + +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wise" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Wolf Point" +msgstr "Вулф Поинт" + +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Вунг Чеон" + +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Wooster" +msgstr "Вустер" + +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Worcester" +msgstr "Ворчестер" + +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Worland" +msgstr "Ворланд" + +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Worthington" +msgstr "Вортингтон" + +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Wrangell" +msgstr "Врангел" + +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "Рајтстаун / Мекгуијр AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "Вухиа опсерваторија" + +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Wyoming" +msgstr "Вајоминг" + +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Xiamen" +msgstr "Ксијамен" + +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yacuiba" +msgstr "Јакуиба" + +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yakima" +msgstr "Јакима" + +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yakushima" +msgstr "Јакушима" + +#: my-evolution/Locations.h:2499 +msgid "Yakutat" +msgstr "Јакутат" + +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Јакутск" + +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Јамагата аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "Јамагучи Убе аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yankton" +msgstr "Јанктон" + +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yao Airport" +msgstr "Јао аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "Јехнон Аб" + +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Јекатеринбург" + +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yellowknife" +msgstr "Јелоунајф" + +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yellowstone" +msgstr "Јелоустоун" + +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Yenbo" +msgstr "Јенбо" + +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "Јеоџу Ренџ" + +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "Јеонпјеунгдо" + +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yeovilton" +msgstr "Јеовилтон" + +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "Јокосука Fwf" + +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "Јокота Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "Јонгсан/H-208 Hp" + +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Yoro" +msgstr "Јоро" + +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yosu" +msgstr "Јосу" + +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Youngstown" +msgstr "Јангстаун" + +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Ипсиланти" + +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Yukon" +msgstr "Јукон" + +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "Јума MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "Јуримагвас" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Јужно-Сахалинск" + +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Закатекас" + +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Zadar" +msgstr "Задар" + +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Zagreb" +msgstr "Загреб" + +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Закинтос" + +#: my-evolution/Locations.h:2530 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "Зама аеродром" + +#: my-evolution/Locations.h:2531 +msgid "Zanesville" +msgstr "Занесвил" + +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Сарагоса" + +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zell Am See" +msgstr "Зел Ем Си" + +#: my-evolution/Locations.h:2534 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Зуни Пабло" + +#: my-evolution/Locations.h:2535 +msgid "Zurich" +msgstr "Цирих" + +#: my-evolution/component-factory.c:56 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "Директоријум који садржи извештај Еволуције" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 +msgid "Appointments" +msgstr "Састанци" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 +msgid "No appointments." +msgstr "Нема састанака." + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%k:%M %d. %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 +msgid "%l:%M%P %d %B" +msgstr "%l:%M%P %d. %B" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 +msgid "No description" +msgstr "Без описа" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 +msgid "Mail summary" +msgstr "Извештај за пошту" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Реч дана са Dictionary.com" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Изреке дана" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 +#, fuzzy +msgid "New News Feed" +msgstr "Вести" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "Адреса (URL):" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "Грешка при преузимању РДФ-а" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 +msgid "News Feed" +msgstr "Вести" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 +msgid "Shown" +msgstr "Приказано" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 +msgid "No tasks" +msgstr "Без задужења" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 +msgid "(No Description)" +msgstr "(без описа)" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +msgid "My Weather" +msgstr "Моје време" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 +msgid "There was an error downloading data for" +msgstr "Дошло је до грешке при преузимању података за" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Weather" +msgstr "Временске прилике" + +#. translators: Put here a list of codes for locations you want to +#. see in My Evolution by default. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 +msgid "KBOS" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary.c:204 +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %e. %B %Y." + +#: my-evolution/e-summary.c:533 +msgid "Please wait..." +msgstr "Молим сачекајте..." + +#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Штампај извештај" + +#: my-evolution/e-summary.c:657 +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Неуспешно штампање извештаја" + +#: my-evolution/metar.c:30 +msgid " F" +msgstr " F" + +#: my-evolution/metar.c:30 +msgid " C" +msgstr " C" + +#: my-evolution/metar.c:34 +msgid "knots" +msgstr "чворови" + +#: my-evolution/metar.c:34 +msgid "kph" +msgstr "km/h" + +# Kod nas treba mmHg +#: my-evolution/metar.c:39 +msgid "inHg" +msgstr "inHg" + +#: my-evolution/metar.c:39 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" + +#: my-evolution/metar.c:42 +msgid "miles" +msgstr "миља" + +#: my-evolution/metar.c:42 +msgid "kilometers" +msgstr "километара" + +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Clear sky" +msgstr "Ведро небо" + +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Разбијени облаци" + +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Распирени облаци" + +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Few clouds" +msgstr "Местимично облачно" + +#: my-evolution/metar.c:49 +msgid "Overcast" +msgstr "Облачно" + +#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 +msgid "Invalid" +msgstr "Неисправно" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "Variable" +msgstr "Променљив" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "North" +msgstr "Северни" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Северни-Североисточни" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "Northeast" +msgstr "Североисточни" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Источни-Североисточни" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "East" +msgstr "Источни" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Источни-Југоисточни" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "Southeast" +msgstr "Југоисточни" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Југо-Југоисточни" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "South" +msgstr "Јужни" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Југо-Југозападни" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "Southwest" +msgstr "Југозападни" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Западно-Јужнозападни" + +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "West" +msgstr "Западни" + +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Западни-Северозападни" + +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "Northwest" +msgstr "Северозападни" + +#: my-evolution/metar.c:68 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Северно-Северозападни" + +# Ovo kaze Morton-Benson :) +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle" +msgstr "Ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Слаба киша у близини" + +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Слабо ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Умерено ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Јако ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Слабашно ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "Трагови ромињања" + +#: my-evolution/metar.c:135 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Делимично ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Пљусак са грмљавином" + +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Ветровито ромињање" + +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Showers" +msgstr "Пљусак" + +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Ромињање се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:140 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Ледено ромињање" + +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain" +msgstr "Киша" + +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Киша у близини" + +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Light rain" +msgstr "Кишица" + +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Умерена киша" + +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Јака киша" + +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Слабашна киша" + +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Patches of rain" +msgstr "Трагови кише" + +#: my-evolution/metar.c:150 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Делимично киша" + +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Разорна киша" + +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Rain showers" +msgstr "Пљусак" + +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Drifting rain" +msgstr "Киша се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:155 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Ледена киша" + +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow" +msgstr "Снег" + +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Снег у близини" + +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Light snow" +msgstr "Слаб снег" + +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Умерен снег" + +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Јак снег" + +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Слабашан снег" + +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Patches of snow" +msgstr "Трагови снега" + +#: my-evolution/metar.c:165 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "Делимично снежно" + +#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Снежна олуја" + +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Разарајући снег" + +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Snow showers" +msgstr "Снежни пљусак" + +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Снег се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:170 +msgid "Freezing snow" +msgstr "Ледени снег" + +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains" +msgstr "Трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Трунке снега у близини" + +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Слабе трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Умерене трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Јаке трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Слабашне трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "Трагови трунки снега" + +#: my-evolution/metar.c:180 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Делимичне трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "Разарајуће трунке снега" + +#: my-evolution/metar.c:183 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "Пљусак трунки снега" + +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Трунке снега се лагано премештају" + +#: my-evolution/metar.c:185 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "Ледене трунке снега" + +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Леденице" + +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Леденице у близини" + +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "Понешто леденица" + +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "Умерене леденице" + +#: my-evolution/metar.c:192 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "Много леденица" + +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "Трагови леденица" + +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Делимично леденице" + +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Олуја леденица" + +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "Разарајуће леденице" + +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "Пљусак леденица" + +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Леденице се лагано премештају" + +#: my-evolution/metar.c:200 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "Смрзавајуће леденице" + +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Ледене куглице" + +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Ледене куглице у близини" + +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Понешто ледених куглица" + +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Умерено ледене куглице" + +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Много ледених куглица" + +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Слабашне ледене куглице" + +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "Трагови ледених куглица" + +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "Делимично ледених куглица" + +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Олуја ледених куглица" + +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "Разарајуће ледене куглице" + +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Пљусак ледених куглица" + +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Ледене куглице се лагано премештају" + +#: my-evolution/metar.c:215 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "Смрзавајуће ледене куглице" + +#: my-evolution/metar.c:219 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "Град у близини" + +#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 +msgid "Light hail" +msgstr "Слаб град" + +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Умерен град" + +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Јак град" + +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Слабашан град" + +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Patches of hail" +msgstr "Трагови града" + +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Partial hail" +msgstr "Делимично град" + +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Олујни град" + +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Blowing hail" +msgstr "Разарајући град" + +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Hail showers" +msgstr "Пљусак града" + +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Град се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:230 +msgid "Freezing hail" +msgstr "Ледени град" + +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail" +msgstr "Мањи град" + +#: my-evolution/metar.c:234 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Мањи град у близини" + +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "Умерен мањи град" + +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "Јаки мањи град" + +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Слабашни мањи град" + +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "Трагови мањег града" + +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Partial small hail" +msgstr "Делимично мањи град" + +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Мања олуја града" + +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "Разарајући мањи град" + +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Пљусак мањег града" + +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Мањи град се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:245 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "Ледени мањи град" + +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Непознате падавине" + +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "Падавине у близини" + +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Light precipitation" +msgstr "Слабе падавине" + +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "Умерене падавине" + +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "Јаке падавине" + +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Слабашне падавине" + +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "Трагови падавина" + +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "Делимично падавине" + +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "Непозната олуја са грмљавином" + +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "Разарајуће падавине" + +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "Пљусак непознате врсте" + +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Падавине се лагано премештају" + +#: my-evolution/metar.c:260 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "Ледене падавине" + +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist" +msgstr "Измаглица" + +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "Измаглица у близини" + +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Light mist" +msgstr "Слаба измаглица" + +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Умерена измаглица" + +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Thick mist" +msgstr "Јака измаглица" + +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Слабашна измаглица" + +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Patches of mist" +msgstr "Трагови измаглице" + +#: my-evolution/metar.c:270 +msgid "Partial mist" +msgstr "Делимично измаглица" + +# Ovo je moguce? Zar vetar ne rastera maglu, a? +#: my-evolution/metar.c:272 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Измаглица са ветром" + +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Измаглица се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:275 +msgid "Freezing mist" +msgstr "Ледена измаглица" + +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog" +msgstr "Магла" + +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Магла у близини" + +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Light fog" +msgstr "Слаба магла" + +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Умерена магла" + +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Thick fog" +msgstr "Јака магла" + +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Слабашна магла" + +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Трагови магле" + +#: my-evolution/metar.c:285 +msgid "Partial fog" +msgstr "Делимично магла" + +#: my-evolution/metar.c:287 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Магла са ветром" + +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Магла се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:290 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Ледена магла" + +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke" +msgstr "Смог" + +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Смог у близини" + +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Мало смога" + +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Умерено смога" + +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Много смога" + +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "Слабашан смог" + +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "Трагови смога" + +#: my-evolution/metar.c:300 +msgid "Partial smoke" +msgstr "Делимични смог" + +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Грмећи дим" + +#: my-evolution/metar.c:302 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Смог са ветром" + +#: my-evolution/metar.c:304 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Смог се лагано премешта" + +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Вулкански пепео" + +#: my-evolution/metar.c:309 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Вулкански пепео у близини" + +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Умерен вулкански пепео" + +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Много вулканског пепела" + +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Мало вулканског пепела" + +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "Трагови вулканског пепела" + +#: my-evolution/metar.c:315 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "Делимично вулкански пепео" + +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Грмљавина вулканског пепела" + +#: my-evolution/metar.c:317 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "Разарајући вулкански пепео" + +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Пљусак вулканског пепела" + +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Вулкански пепео се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:320 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "Ледени вулкански пепео" + +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand" +msgstr "Песак" + +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Песак у близини" + +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Light sand" +msgstr "Мало песка" + +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Умерно песка" + +#: my-evolution/metar.c:327 +msgid "Heavy sand" +msgstr "Пуно песка" + +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Patches of sand" +msgstr "Трагови песка" + +#: my-evolution/metar.c:330 +msgid "Partial sand" +msgstr "Делимични песак" + +#: my-evolution/metar.c:332 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Разарајући песак" + +#: my-evolution/metar.c:334 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Песак се лагано премешта" + +# I ovo je sumaglica, izmaglica kao i Mist, pa neka ovo bude sumaglica ;) +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze" +msgstr "Сумаглица" + +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "Сумаглица у близини" + +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Light haze" +msgstr "Слаба сумаглица" + +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Умерена сумаглица" + +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Thick haze" +msgstr "Јака сумаглица" + +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Слабашна сумаглица" + +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Patches of haze" +msgstr "Трагови сумаглице" + +#: my-evolution/metar.c:345 +msgid "Partial haze" +msgstr "Делимична сумаглица" + +#: my-evolution/metar.c:347 +msgid "Haze with wind" +msgstr "Сумаглица са ветром" + +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Сумаглица се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:350 +msgid "Freezing haze" +msgstr "Ледена сумаглица" + +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:353 +msgid "Spray" +msgstr "Кишица" + +#: my-evolution/metar.c:354 +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Кишица у близини" + +#: my-evolution/metar.c:355 +msgid "Light spray" +msgstr "Лагана кишица" + +#: my-evolution/metar.c:356 +msgid "Moderate spray" +msgstr "Умерена кишица" + +#: my-evolution/metar.c:357 +msgid "Heavy spray" +msgstr "Тешка кишица" + +#: my-evolution/metar.c:358 +msgid "Shallow spray" +msgstr "Слабашна кишица" + +#: my-evolution/metar.c:359 +msgid "Patches of spray" +msgstr "Трагови кишице" + +#: my-evolution/metar.c:360 +msgid "Partial spray" +msgstr "Делимична кишица" + +#: my-evolution/metar.c:362 +msgid "Blowing spray" +msgstr "Разарајућа кишица" + +#: my-evolution/metar.c:364 +msgid "Drifting spray" +msgstr "Кишица се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:365 +msgid "Freezing spray" +msgstr "Смрзавајућа кишица" + +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust" +msgstr "Прашина" + +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Прашина у близини" + +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Light dust" +msgstr "Лагана прашина" + +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Умерена прашина" + +#: my-evolution/metar.c:372 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Тешка прашина" + +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Patches of dust" +msgstr "Трагови прашине" + +#: my-evolution/metar.c:375 +msgid "Partial dust" +msgstr "Делимишно прашњаво" + +# Da li mozda "Blowing" u svima ovima kao "Vetrovito"? +#: my-evolution/metar.c:377 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Разарајућа прашина" + +#: my-evolution/metar.c:379 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Прашина се лагано премешта" + +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall" +msgstr "Удар ветра" + +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Удар ветра у близини" + +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Light squall" +msgstr "Слаб удар ветра" + +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Moderate squall" +msgstr "Умерен удар ветра" + +#: my-evolution/metar.c:387 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Јак удар ветра" + +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Partial squall" +msgstr "Делимични удар ветра" + +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Удар ветра са грмљавином" + +#: my-evolution/metar.c:392 +msgid "Blowing squall" +msgstr "Разарајући удар ветра" + +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Drifting squall" +msgstr "Удар ветра се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:395 +msgid "Freezing squall" +msgstr "Ледени удар ветра" + +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Пешчана олуја у близини" + +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Light standstorm" +msgstr "Слаба пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "Умерена пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Јака пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:403 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "Слабашна пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "Делимична пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "Пешчана олуја уз грмљавину" + +#: my-evolution/metar.c:407 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Разарајућа пешчана олуја" + +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Пешчана олуја се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:410 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "Ледена пешчана олуја" + +# Zalite se Mortonu i Bensonu, ili Morton-Bensonu ;) +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm" +msgstr "Вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Вртлог од прашине у близини" + +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Слаб вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Умерен вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Јак вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:418 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "Слабашан вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "Делимичан вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "Вртлог од прашине са грмљавином" + +#: my-evolution/metar.c:422 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Разарајући вртлог од прашине" + +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Вртлог од прашине се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:425 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "Ледени вртлог од прашине" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Облак ки димњак" + +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "Облак ки димњак у близини" + +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "Лагани облак ки димњак" + +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "Умерени облак ки димњак" + +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "Дебели облак ки димњак" + +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Жгољави облак ки димњак" + +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "Трагови облака ки димњака" + +#: my-evolution/metar.c:435 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "Делимични облак ки димњак" + +#: my-evolution/metar.c:437 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "Облак ки димњак, и још ветар" + +#: my-evolution/metar.c:439 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Облак ки димњак се лагано премешта" + +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 +msgid "Tornado" +msgstr "Торнадо" + +#: my-evolution/metar.c:444 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Торнадо у близини" + +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Умерени торнадо" + +#: my-evolution/metar.c:447 +msgid "Raging tornado" +msgstr "Бесни торнадо" + +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Partial tornado" +msgstr "Делимични торнадо" + +#: my-evolution/metar.c:451 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "Торнадо уз грмљавину" + +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Торнадо се лагано премешта" + +#: my-evolution/metar.c:455 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "Ледени торнадо" + +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Ковитлаци прашине у близини" + +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Лагани ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "Умерени ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "Јаки ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "Слабашни ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "Трагови ковитлаца прашине" + +#: my-evolution/metar.c:465 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "Делимични ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:467 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Разарајући ковитлаци прашине" + +#: my-evolution/metar.c:469 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Ковитлаци прашине се лагано премештају" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid "C_elsius" +msgstr "_Целзијуси" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Колико дана треба календар да прикаже одједном?" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Подешавање прикупљања вести" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "News Feeds" +msgstr "_Вести" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +msgid "One mont_h" +msgstr "Један _месец" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "One w_eek" +msgstr "Једна _недеља" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "В_реме освежавања (секунде):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Време _освежавања (секунде):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Schedule" +msgstr "_Распоред" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Прикажи _сва задужења" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Прикажи _данашња задужења" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "Прикажи температуре у:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +msgid "Tasks " +msgstr "Задужења " + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Weather Settings" +msgstr "Подешавање временских прилика" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Delete Feed" +msgstr "Обрисан" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "_Фаранхајтови" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "_Five days" +msgstr "_Пет дана" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "_Max number of items shown:" +msgstr "Нај_већи број приказаних ставки:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "_New Feed" +msgstr "_Вести" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_One day" +msgstr "_Један дан" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "_Show full path for folders" +msgstr "Прикажи _пуну путању директоријума" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "Овде подесите понашање нарочитих и директоријума за неповезани рад" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Љуска Еволуције" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Управљање подешавањима директоријума Еволуције" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Подешавања директоријума" + +#: shell/e-activity-handler.c:164 +msgid "Show Details" +msgstr "Прикажи детаље" + +#: shell/e-activity-handler.c:166 +msgid "Cancel Operation" +msgstr "Откажи операцију" + +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не може да пренесе директоријум:\n" +"%s" + +#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "„%s“ у „%s“" + +#: shell/e-folder-list.c:338 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Додај директоријум" + +#: shell/e-local-storage.c:179 +msgid "Drafts" +msgstr "Недовршено" + +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Inbox" +msgstr "Сандуче" + +#: shell/e-local-storage.c:181 +msgid "Outbox" +msgstr "Пошта за слање" + +#: shell/e-local-storage.c:182 +msgid "Sent" +msgstr "Послато" + +#: shell/e-setup.c:146 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Не може да освежи датотеке на исправан начин" + +#: shell/e-setup.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Не може да направи директоријум\n" +"%s\n" +"Грешка: %s" + +#: shell/e-setup.c:178 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Дошло је до грешке при копирању датотека у\n" +"`%s'." + +#: shell/e-setup.c:244 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Датотека „%s“ није директоријум.\n" +"Молим преместите га како би Еволуција\n" +"инсталирала датотеке за корисника." + +#: shell/e-setup.c:253 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Директоријум „%s“ посоји, али није директоријум \n" +"Еволуције. Молим преместите га како би Еволуција \n" +"инсталирала датотеке за корисника." + +#: shell/e-shell-about-box.c:45 +msgid "Brought to you by" +msgstr "Обезбедили су вам" + +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Директоријуми за додатно допуњавање" + +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Изаберите уобичајени директоријум" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 +msgid "Default Folders" +msgstr "Уобичајени директоријуми" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 +msgid "Offline Folders" +msgstr "Директоријуми за неповезан рад" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Директоријуми са самодопуњавањем" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Не може да копира директоријум: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "Не може да премести директоријум: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "Не може да премести директоријум преко себе." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "Не може да копира директоријум преко себе." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "" +"Не може да премести директоријум у неки од директоријума које он садржи." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "Наведите директоријум у који копирати директоријум „%s“:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 +msgid "Copy Folder" +msgstr "Копирај директоријум" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "Наведите директоријум у који преместити директоријум „%s“:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +msgid "Move Folder" +msgstr "Премести директоријум" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не може да обрише директоријум:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "Заиста обрисати директоријум „%s“?" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Обриши „%s“" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не може да применује директоријум:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Преименуј директоријум „%s“ у:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Преименуј директоријум" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 +#, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Наведено име директоријума није исправно: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "Изабрани директоријум не припада другом кориснику" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не може да уклони директоријум:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не може да направи наведени директоријум:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Креирај нови директоријум" + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Безимено)" + +#: shell/e-shell-importer.c:139 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "Изаберите врсту увозника:" + +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Изаберите датотеку коју желите да увезете у Еволуцију, и изаберите које је " +"врсте та датотека из списка.\n" +"\n" +"Можете изабрати „Аутоматски“ уколико не знате, и Еволуција ће покушати да " +"сама провали о чему се ради." + +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "Молим изаберите податке које желите да увезете:" + +#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Увози %s\n" +"Увози %d. ставку." + +#: shell/e-shell-importer.c:317 +msgid "Select importer" +msgstr "Изаберите увозника" + +#: shell/e-shell-importer.c:458 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Датотека %s не постоји" + +#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 +#: shell/e-shell-importer.c:518 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Грешка Еволуције" + +#: shell/e-shell-importer.c:475 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Не постоји увозник који уме да барата са\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-importer.c:484 +msgid "Importing" +msgstr "Увози" + +#: shell/e-shell-importer.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Увози %s.\n" +"Покреће %s" + +#: shell/e-shell-importer.c:503 +#, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Грешка при покретању %s" + +#: shell/e-shell-importer.c:517 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Грешка при учитавању %s" + +#: shell/e-shell-importer.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Увози %s\n" +"Увози 1. ставку." + +#: shell/e-shell-importer.c:588 +msgid "Automatic" +msgstr "Препознај по наставку" + +#: shell/e-shell-importer.c:637 +msgid "Filename:" +msgstr "Име датотеке:" + +#: shell/e-shell-importer.c:642 +msgid "Select a file" +msgstr "Одаберите датотеку" + +#: shell/e-shell-importer.c:651 +msgid "File type:" +msgstr "Врста датотеке:" + +#: shell/e-shell-importer.c:676 +msgid "Import data and settings from older programs" +msgstr "Увези податке и подешавања из старијих програма" + +#: shell/e-shell-importer.c:680 +msgid "Import a single file" +msgstr "Увези једну датотеку" + +#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"Молим сачекајте...\n" +"Провера постојећа подешавања" + +#: shell/e-shell-importer.c:749 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "Покреће интелигентне увознике" + +#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Од %s:" + +#: shell/e-shell-importer.c:1047 +msgid "Select folder" +msgstr "Одаберите директоријум" + +#: shell/e-shell-importer.c:1048 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Изаберите одредишни директоријум за увоз ових података" + +#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 +msgid "Import" +msgstr "Увоз" + +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +msgid "Closing connections..." +msgstr "Раскида везе..." + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при синхронизацији „%s“:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 +msgid "Syncing Folder" +msgstr "Синхронизује директоријум" + +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "Синхронизује „%s“ (%d од %d)..." + +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Подешавања Еволуције" + +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +msgid "Please select a user." +msgstr "Молим изаберите корисника." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 +msgid "Opening Folder" +msgstr "Отвара директоријум" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 +#, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "Отвара директоријум „%s“" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 +#, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "у „%s“..." + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 +#, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "Не може да отвори дељени директоријум: %s" + +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 +msgid "Cannot find the specified shared folder." +msgstr "Не може да нађе наведени дељени директоријум." + +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +msgid "New" +msgstr "Нова" + +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "Није наведено име директоријума." + +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "Име директоријума не може да садржи Ентер знак." + +#: shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "Име директоријума не може да садржи знак „/“." + +#: shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "Име директоријума не може да садржи знак „#“." + +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "„.“ и „..“ су резервисана имена директоријума." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "Чини се да Гном Пилот алати нису постављени на овај систем." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Грешка при покретању %s." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Брат буба није инсталиран." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Не може да покрене Брата буба." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "О Ксимијан Еволуцији" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Иди у директоријум..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Изаберите директоријум који желите да отворите" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Направи нову пречицу" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "Изаберите директоријум на који желите да пречица указује:" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 +msgid "_Work Online" +msgstr "_Повезан" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 +msgid "_Work Offline" +msgstr "_Неповезан" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 +msgid "Work Offline" +msgstr "Неповезан" + +#: shell/e-shell-view.c:264 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(ниједан директоријум није приказан)" + +#: shell/e-shell-view.c:2040 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" + +#: shell/e-shell-view.c:2042 +msgid "(None)" +msgstr "(ништа)" + +#: shell/e-shell-view.c:2083 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ксимијан Еволуција је тренутно повезана. Кликните на ово дугме да раскинете " +"везу." + +#: shell/e-shell-view.c:2090 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ксимијан Еволуција је у поступку раскида везе." + +#: shell/e-shell-view.c:2096 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ксимијан Еволуција је тренутно неповезана. Кликните на ово дугме да радите " +"на вези." + +#: shell/e-shell.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Cannot activate component %s :\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не може да покрене део %s :\n" +"Грешка коју је пријавио систем за активацију је:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell.c:741 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Не може да постави локално смештање — %s" + +#: shell/e-shell.c:1804 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" +"Део Еволуције који барата директоријума врсте „%s“\n" +"је неочекивано затворен. Мораћете да затворите Еволуцију и поново\n" +"је покренете да би опет приступили тим подацима." + +#: shell/e-shell.c:2069 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Неисправни аргументи" + +#: shell/e-shell.c:2071 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Не може да се региструје код ОАФ-а" + +#: shell/e-shell.c:2073 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "База са подешавањима није нађена" + +#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 +msgid "Generic error" +msgstr "Општа грешка" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +msgid "Create New Shortcut Group" +msgstr "Направи нову групу пречица" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 +msgid "Group name:" +msgstr "Назив групе:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" +msgstr "Да ли заиста желите да уклоните групу „%s“ са траке са пречицама?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Преименуј групу пречица" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Преименуј изабрану групу пречица у:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Мале иконе" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Прикажи пречице као мале иконе" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +msgid "_Large Icons" +msgstr "_Велике иконе" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Прикажи пречице као велике иконе" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +msgid "_Add Group..." +msgstr "_Додај групу..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Направи нову групу пречица" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "_Уклони ову групу..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Уклони ову групу пречица" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "Пре_именуј ову групу..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Преименуј ову групу пречица" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "_Сакриј траку са пречицама" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Сакриј траку са пречицама" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "Направи _уобичајене пречице" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "Направи уобичајене пречице" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Преименуј пречицу" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Преименуј изабрану пречицу у:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "Отвори директоријум на који показује ова пречица" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Отвори у новом _прозору" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Отвори директоријум везан овом пречицом у новом прозору" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "Преимену_ј" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Преименуј ову пречицу" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Re_move" +msgstr "Ук_лони" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Уклони пречицу са траке" + +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Грешка при снимању пречица." + +#: shell/e-shortcuts.c:1096 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Пречице" + +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Кућица" + +#: shell/e-storage.c:566 +msgid "No error" +msgstr "Нема грешке" + +#: shell/e-storage.c:570 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Директоријум са тим именом већ постоји" + +#: shell/e-storage.c:572 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Наведена врста директоријума није исправна" + +#: shell/e-storage.c:574 +msgid "I/O error" +msgstr "У/И грешка" + +#: shell/e-storage.c:576 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Недовољно места за прављење директоријума" + +#: shell/e-storage.c:578 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "Директоријум није празан" + +#: shell/e-storage.c:580 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Наведени директоријум не постоји" + +#: shell/e-storage.c:582 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Функција није подржана овде" + +#: shell/e-storage.c:586 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Операција није подржана" + +#: shell/e-storage.c:588 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Наведена врста није подржана овде" + +#: shell/e-storage.c:590 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Наведени директоријум се не може изменити нити уклонити" + +#: shell/e-storage.c:592 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "" +"Не може да пребаци директоријум у неки од у њему садржаних директоријума" + +#: shell/e-storage.c:594 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Не може да направи директоријум са тим именом" + +#: shell/e-storage.c:596 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "Ову операцију не можете извршити док сте неповезани" + +#: shell/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" + +#: shell/e-task-widget.c:216 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% завршено)" + +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<кликните овде да изаберете директоријум>" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Непозната грешка." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешка коју је послао систем делова:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Грешка коју је послао систем за активацију је:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1184 +msgid "CORBA error" +msgstr "CORBA грешка" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1186 +msgid "Interrupted" +msgstr "Прекинут" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1188 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Неисправан аргумент" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1190 +msgid "Already has an owner" +msgstr "Већ има власника" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1192 +msgid "No owner" +msgstr "Нема власника" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1194 +msgid "Not found" +msgstr "Није нађен" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1196 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Неподржана врста" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1198 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "Неподржана шема" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1200 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Операција није подржана" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1202 +msgid "Internal error" +msgstr "Унутрашња грешка" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1206 +msgid "Exists" +msgstr "Постоји" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1208 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Нетачан URI" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1212 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Садржи поддиректоријуме" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1214 +msgid "No space left" +msgstr "Нема слободног простора" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1216 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Стари власник је нестао" + +#: shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test type" +msgstr "Врста пробе" + +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Пробни део Еволуције" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active Connections" +msgstr "Активне везе" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Изаберите „У реду“ да прекинете везу" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "Следеће везе су тренутно активне:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +msgid "C_alendar:" +msgstr "К_алендар" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +msgid "_Contacts:" +msgstr "_Контакти:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +msgid "_Mail:" +msgstr "_Пошта:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +msgid "_Tasks:" +msgstr "За_дужења:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder _name:" +msgstr "_Име директоријума:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Folder _type:" +msgstr "_Врста директоријума:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Наведите где да направи директоријум:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Отвори директоријум другог корисника" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "_Налог:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "_Име директоријума:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "_Корисник:" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Помоћник за подешавање Еволуције" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "Увоз датотека" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "Временска зона" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Добродошли" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" +"Добродошли у Еволуцију. Неколико наредних екрана\n" +"ће вам омогућити да се Еволуција повеже на ваше налоге\n" +"за е-пошту, и да увезе датотеке из других програма.\n" +"\n" +"Молим кликните дугме „Напред“ за наставак." + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" +"Успешно сте унели све податке неопходне за постављање\n" +"Еволуције.\n" +"\n" +"Кликните дугме „Примени“ за снимање ваших подешавања." + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "Кликните дугме „Увези“ да започнете са увозом датотеке у Еволуцију. " + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Помоћник Еволуције за увоз" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Увезите датотеку (3. корак од 3)" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "Врста увоза (1. корак од 3)" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "Изаберите увознике (2. корак од 3)" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Изаберите датотеку (2. корак од 3)" + +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Добродошли у помоћник Еволуције за увоз.\n" +"Овај помоћник ће вас провести кроз поступак \n" +"увоза спољних датотека у Еволуцију." + +#: shell/importer/intelligent.c:189 +msgid "Importers" +msgstr "Увозници" + +#: shell/importer/intelligent.c:195 +msgid "Don't import" +msgstr "Не увози" + +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Не питај ме више" + +#: shell/importer/intelligent.c:207 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Еволуција може да увезе податке из следећих датотека:" + +#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 +msgid "Evolution" +msgstr "Еволуција" + +#: shell/main.c:118 +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Сада се затвара Еволуција..." + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:274 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:298 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "" +"Хвала\n" +"Тим Ксимијан Еволуције\n" + +#: shell/main.c:306 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Не обавештавај ме више" + +#: shell/main.c:401 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Не може да приступи љусци Ксимијан Еволуције" + +#: shell/main.c:410 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Не може да покрене љуску Ксимијан Еволуције: %s" + +#: shell/main.c:542 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Онемогући почетну слику" + +#: shell/main.c:544 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Покрени као неповезано" + +#: shell/main.c:546 +msgid "Start in online mode" +msgstr "Покрени као повезано" + +#: shell/main.c:549 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "Угаси обавезно све делове еволуције" + +#: shell/main.c:552 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Пошаљи излаз о грешкама из свих делова у датотеку." + +#: shell/main.c:578 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" +"%s: --online и --offline се не могу користити заједно.\n" +" Користите %s --help за више података.\n" + +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Грешка при учитавању подразумеваног адресара." + +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Улазна датотека" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "Име датотеке није дато." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "Прилог за додавање." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "Врста садржаја прилога." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "Име датотеке које се приказује у поруци." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Опис прилога." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "Означи да се прилог уобичајено приказује у оквиру поруке." + +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Уобичајена тема поруке." + +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "Не може да изврши „%s“: %s\n" + +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "Искључује %s (%s)\n" + +# bug: plural-forms +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Копирај контакте у други директоријум..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Копирај означено" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Копирај у директоријум..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Исеци означено" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Обриши изабране контакте" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Премести контакте у други директоријум..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Премести у директоријум..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Залепи меморисано" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Прегледај контакте који се штампају" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Пре_глед пред штампу" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Штампај изабране контакте" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Сачувај изабране контакте као ВКартицу." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Изабери све" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Изабери све контакте" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Пошаљи поруку изабраним контактима." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Пошаљи поруку контакту" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Пошаљи изабране контакте другој особи." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Заустави" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Прекини учитавање" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "View the current contact" +msgstr "Прегледај текући контакт" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_Actions" +msgstr "_Акције" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Проследи контакт..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Премести у директоријум..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "_Сачувај као ВКартицу" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "_Пронађи контакте" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Select All" +msgstr "_Означи све" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "_Пошаљи поруку контакту..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "Дан" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Обриши све појаве" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Обриши састанак" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Обриши ову појаву" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Обриши ову појаву" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Go To" +msgstr "Иди на" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go back" +msgstr "Иди назад" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go forward" +msgstr "Иди напред" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go to _Date" +msgstr "Иди на _датум" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Иди на наведени датум" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go to today" +msgstr "Иди на данашњи дан" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Month" +msgstr "Месец" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Преглед календара који се штампају" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Штампај овај календар" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Објави податке о слободи/заузетости за овај календар" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Show one day" +msgstr "Прикажи један дан" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Show one month" +msgstr "Прикажи један месец" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Show one week" +msgstr "Прикажи једну недељу" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Show the working week" +msgstr "Прикажи радну недељу" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Week" +msgstr "Недељу дана" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Затвори ову ставку" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this item" +msgstr "Обриши ову ставку" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Главна палета са алатима" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Прегледај штампану ставку" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print this item" +msgstr "Штампај ову ставку" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "Save" +msgstr "Сними" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +msgid "Save As..." +msgstr "Сачувај као..." + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save and Close" +msgstr "Сачувај и затвори" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Сачувај ставку и затвори прозорче" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Сачувај ставку на диск" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_File" +msgstr "Дато_тека" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Убаци изабрани текст међу исечке" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +msgid "Cu_t" +msgstr "И_сеци" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Исеци изабрани текст и смести међу исечке" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Убаци текст из списка исечака" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Изабери св_е" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "Изабери сав текст" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Штампај _коверту..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "Сними к_ао..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Сачувај контакт и затвори прозорче" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Пошаљи _поруку контакту..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Save" +msgstr "_Сними" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this list" +msgstr "Обриши овај списак" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete..." +msgstr "Брисање..." + +# list => mailing list? +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Сачувај листу и затвори прозорче" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Пошаљи _листу неком другом..." + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Пошаљи _поруку на листу" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "_Откажи састанак" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Откажи састанак из ове ставке" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Проследи као и_Календар" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Проследи ову ставку помоћу е-поште" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Добави најновије податке о састанку" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Ос_вежи састанак" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Закажи _састанак" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Закажи састанак за ову ставку" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "Прилагоди Моју еволуцију" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Откажи текући рад са поштом" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Напиши _нову поруку" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Направи или измени правила за филтрирање нове поште" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Направи или измени дефиниције привидних директоријума" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Избаци _смеће" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Обриши _лозинке" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "Обриши снимљене лозинке како би поново били питани за исте" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Отвори прозор за писање поруке" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Трајно уклони све обрисане поруке из свих директоријума" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "Post New Message" +msgstr "Пошаљи нову поруку" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "Пошаљи поруку у јавни директоријум" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "П_репиши се на директоријуме..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Прикажи прозор за преглед поруке" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Препиши се или одјави са директоријума на удаљеним рачунарима" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Уређивач привидних _директоријума..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Филтери..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "_Површ за преглед" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Измените особине овог директоријума" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Копирај изабране поруке међу исечке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Исеци изабране поруке и смести их међу исечке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Са_криј изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Сакриј о_брисане поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Сакриј про_читане поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Сакриј обрисане поруке уместо да их приказујеш прецртане" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "Означи све као п_рочитане" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Означи све видљиве поруке као прочитане" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "Убаци поруке из списка исечака" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Трајно уклањање свих обрисаних порука из овог директоријума" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Изабери _нит" + +# bug: +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Изабери све и само поруке које тренутно нису изабране" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "Изабери све поруке из исте нити као и изабрана порука" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Изабери све видљиве поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "При_кажи сакривене поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Прикажи поруке које су привремено сакривене" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Привремено сакриј све прочитане поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Привремено сакриј изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Списак порука према нити разговора" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +msgid "_Expunge" +msgstr "Из_бриши" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Folder" +msgstr "_Директоријум" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Обрни избор" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Подешавања..." + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "Списак порука према _нити разговора" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "Додај _пошиљаоца у адресар" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "При_мени филтере" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Додај пошиљаоца у адресар" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Примени правила филтрирања на изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Напиши одговор свим примаоцима изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Напиши одговор на мејлинг листу изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Напиши одговор пошиљаоцу изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Копирај изабране поруке у други директоријум" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Образуј при_видни директоријум од поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Направи правило за филтрирање порука од овог пошиљаоца" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Направи правило за филтрирање порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Направи правило за филтрирање порука на ову мејлинг листу" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Направи правило за филтрирање порука са овом темом" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Направи привидни директоријум за ове примаоце" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Направи привидни директоријум за ову мејлинг листу" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Направи привидни директоријум за овог пошиљаоца" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Направи привидни директоријум за ову тему" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Умањи величину текста" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Прикажи следећу важну поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Display the next message" +msgstr "Прикажи следећу поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Прикажи следећу непрочитану поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Прикажи следећу непрочитану нит" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Прикажи претходну важну поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Прикажи претходну поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Прикажи претходну непрочитану поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "F_orward" +msgstr "На_пред" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Филтрирај према мејлинг _листи..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Филтрирај према по_шиљаоцу..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Филтрирај према п_римаоцу..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Филтрирај према _теми..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Означи изабране поруке за одговарање" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "Од_говори..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Укључи учитавање слика из HTML порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Проследи изабрану поруку у телу нове поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Проследи изабрану поруку цитирану као одговор" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Проследи изабрану поруку некоме" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Проследи изабрану поруку некоме као прилог" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Увећај величину текста" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Load _Images" +msgstr "Учитај _слике" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Означи као _важно" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Означи као _непрочитано" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Означи као нева_жно" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "Означи изабране поруке као прочитане" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "Означи изабране поруке као важне" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "Означи изабране поруке као непрочитане" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "Означи изабране поруке као неважне" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Означи изабране поруке за брисање" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Move" +msgstr "Помери" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Премести изабране поруке у други директоријум" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Next" +msgstr "Следеће" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Следећа _важна порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Next _Thread" +msgstr "Следећа _нит" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Следећа _непрочитана порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Отвори изабрану поруку у новом прозору" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Отвори изабрану поруку ради поновног слања" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "Изворна _величина" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "П_ретходна непрочитана порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Post a Reply" +msgstr "Пошаљи одговор" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Пошаљи одговор на поруку из јавног директоријума" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Пр_етходна важна порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Прегледај поруку која се штампа" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Previous" +msgstr "Претходно" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Print this message" +msgstr "Штампај ову поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Re_direct" +msgstr "Преу_смери" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Преу_смери (одскочи) изабрани поруку некоме" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "Врати текст на изворну величину" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "S_earch Message..." +msgstr "Пре_тражи поруку..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "S_maller" +msgstr "_Мање" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Сачувај поруку као текстуалну датотеку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Пронађи текст у телу приказане поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "Постави подешавања странице за текући штампач" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Прикажи _изворни текст" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Прикажи сва _заглавља" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Прикажи поруку у обичном запису" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Прикажи поруку са свим заглављима" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Прикажи изворни текст поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "Величина те_кста" + +# Од-обриши? +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Поврати изабране поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "Привидни директоријум за _мејлинг листу..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "Привидни директоријум према _пошиљаоцу..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "Привидни директоријум према _примаоцима..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "Привидни директоријум према _теми..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "_Attached" +msgstr "_Приложено" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Копирај у директоријум" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "_Направи филтер од поруке" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "_Forward Message" +msgstr "Про_следи поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "_Go To" +msgstr "_Иди на" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Inline" +msgstr "У _тексту" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Larger" +msgstr "_Веће" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Message Display" +msgstr "Приказ _порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Премести у директоријум" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Next Message" +msgstr "_Следећа порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Normal Display" +msgstr "Обичан при_каз" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Open Message" +msgstr "_Отвори поруку" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Previous Message" +msgstr "_Претходна порука" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Quoted" +msgstr "_Цитирано" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Resend..." +msgstr "Поново поша_љи..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 +msgid "_Tools" +msgstr "Ала_ти" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Поврати" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Close this window" +msgstr "Затвори овај прозор" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 +msgid "_View" +msgstr "_Погледај" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Додај" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Приложи датотеку" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +msgid "Close the current file" +msgstr "Затвори тренутну датотеку" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Обриши све осим потписа" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Шифруј ову поруку помоћу ПГП-а" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Шифруј ову поруку помоћу вашег S/MIME сертификата за шифровање" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "For_mat" +msgstr "_Формат" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "HT_ML" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Отвори датотеку" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "ПГП шифровање" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "ПГП потпис" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME шифровање" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "S/MIME потпис" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Сними као" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Сачувај _радну верзију" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Сачувај у директоријуму..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save the current file" +msgstr "Сними тренутну датотеку" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Сними тренутну датотеку под другим именом" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Сачувај поруку у наведеном директоријуму" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Пошаљи" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Пошаљи поруку као HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "Пошаљи ову поруку" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Прикажи / сакриј прилоге" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Прик_ажи прилоге" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Прикажи прилоге" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Потпиши ову поруку помоћу ПГП кључа" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Потписивање ове поруке помоћу S/MIME потписног сертификата" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „BCC“" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „CC“" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „Од“" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „Одговори-на“" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Прилог..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "„_Bcc“ заглавље" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Cc Field" +msgstr "„_Cc“ заглавље" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Delete all" +msgstr "Обри_ши све" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_From Field" +msgstr "„О_д“ заглавље" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 +msgid "_Insert" +msgstr "Уметн_и" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_Отвори..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "„Одго_вори на“ заглавље" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "_Безбедност" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Сачувај текућу датотеку и затвори прозор" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Додај директоријум у списак претплаћених директоријума" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "Директ_оријум" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Освежи списак" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Освежи списак директоријума" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Уклони директоријум из списка претплаћених директоријума" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Претплати се" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Одјава" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Додели задужење" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Додели задужење другима" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Откажи задужење" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Откажи ово задужење" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Добави најновије податке о задужењу" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "Ос_вежи задужење" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Копирај изабрано задужење" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Исеци изабрано задужење" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Обриши извршена задужења" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Обриши изабрана задужења" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Озна_чи као завршено" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Убаци задужење из списка исечака" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Преглед списка задужења који се штампају" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Штампај списак задужења" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "О Ксимијан Еволуцији..." + +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Add to _Shortcut Bar" +msgstr "Додај међу _пречице" + +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Измени подешавања Еволуције" + +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "Промени име овог директоријума" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Copy this folder" +msgstr "Копирај овај директоријум" + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +msgstr "Направи везу на овај директоријум у траци са пречицама" + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Додај категорију" + +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Направи нову пречицу" + +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "Отвори нови прозор и прикажи овај директоријум у њему" + +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Delete this folder" +msgstr "Обриши овај директоријум" + +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Прикажи други директоријум" + +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "E_xit" +msgstr "_Излаз" + +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "_Прозор Еволуције" + +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Exit the program" +msgstr "Напусти програм" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Увези податке из других програма" + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Move this folder to another place" +msgstr "Премести овај директоријум на друго место" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open Other _User's Folder..." +msgstr "Отвори директоријум другог _корисника..." + +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" +msgstr "Отвори директоријум који припада неком другом кориснику на серверу" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Отвори у новом прозору" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Отвори овај директоријум у другом проѕору" + +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Подешавања Пи_лота..." + +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +msgstr "" +"Уклони директоријум додат помоћу „Отвори директоријум другог корисника“" + +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Слање / примање" + +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "Пошаљи заказане и добави нове ставке" + +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "Постави подешавања Пилота" + +#: ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Прикажи податке о Ксимијан Еволуцији" + +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Пошаљите извештај о грешци" + +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Пошаљите извештај о _грешци" + +#: ui/evolution.xml.h:33 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Пошаљи извештај о грешци помоћу Брата Буба" + +#: ui/evolution.xml.h:34 +msgid "Toggle" +msgstr "Ознака" + +#: ui/evolution.xml.h:35 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Прекидач за приказивање траке са директоријумима" + +#: ui/evolution.xml.h:36 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Прекидач за приказивање траке са пречицама" + +#: ui/evolution.xml.h:37 +#, fuzzy +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Прекидач за рад без Интернет везе." + +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Прегледај изабрани директоријум" + +#: ui/evolution.xml.h:40 +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "_Честа питања у вези Еволуције" + +#: ui/evolution.xml.h:41 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "_О Ксимијан Еволуцији..." + +#: ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Умножи..." + +#: ui/evolution.xml.h:48 +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Трака са директоријумима" + +#: ui/evolution.xml.h:49 +msgid "_Folder..." +msgstr "_Директоријум..." + +#: ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Иди у директоријум..." + +#: ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Help" +msgstr "Помо_ћ" + +#: ui/evolution.xml.h:52 +msgid "_Import..." +msgstr "_Увези..." + +#: ui/evolution.xml.h:53 +msgid "_Move..." +msgstr "_Премести..." + +#: ui/evolution.xml.h:54 +msgid "_New" +msgstr "_Нова" + +#: ui/evolution.xml.h:55 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Нови директоријум" + +#: ui/evolution.xml.h:56 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Нови директоријум..." + +#: ui/evolution.xml.h:57 +msgid "_Remove Other User's Folder" +msgstr "_Уклони директоријум другог корисника" + +#: ui/evolution.xml.h:58 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Преименуј..." + +#: ui/evolution.xml.h:59 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Пошаљи / прими" + +#: ui/evolution.xml.h:61 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "_Трака са пречицама" + +#: ui/evolution.xml.h:62 +msgid "_Shortcut..." +msgstr "_Пречица..." + +#: ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print summary" +msgstr "Штампај извештај" + +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +msgid "Reload" +msgstr "Освежи" + +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload the view" +msgstr "Освежи преглед" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "Према _предузећу" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "_Address Cards" +msgstr "_Адресар" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Phone List" +msgstr "_Списак телефона" + +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "_Недељни преглед" + +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "_Дневни преглед" + +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_Month View" +msgstr "_Месечни преглед" + +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Work Week View" +msgstr "Преглед _радне недеље" + +#: views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As Sent Folder" +msgstr "Као директоријум за послате" + +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By Follow Up Flag" +msgstr "Према ознаци „одговорено“" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Sender" +msgstr "Према пошиљаоцу" + +#: views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Status" +msgstr "Према стању" + +#: views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By Subject" +msgstr "Према теми" + +#: views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "Messages" +msgstr "Поруке" + +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Category" +msgstr "Уз _категорију" + +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Задужења" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +msgid "UTC" +msgstr "УТЦ" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Изаберите временску зону" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Временске зоне" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"Користите леви тастер миша да увећате мапу и изаберете временску зону.\n" +"Користите десни тастер миша за умањивање." + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Selection:" +msgstr "Избор:" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 +msgid "_Current View" +msgstr "_Текући преглед" + +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +msgid "Custom View" +msgstr "Лично подешен изглед" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "Сачувај подешени преглед..." + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +msgid "Define Views..." +msgstr "Установи прегледе..." + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "ПУСЧПСН" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y." + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 +msgid "Now" +msgstr "Сада" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 +msgid "Today" +msgstr "Данас" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Време мора бити написано као: %s" + +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Процентуална вредност мора бити између 0 и 100, укључно" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтички" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Central European" +msgstr "Централно европски" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Chinese" +msgstr "Кинески" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ћирилични" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Greek" +msgstr "Грчки" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Hebrew" +msgstr "Хебрејски" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Japanese" +msgstr "Јапански" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Korean" +msgstr "Корејски" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Western European" +msgstr "Западноевропски" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +msgid "Traditional" +msgstr "Традиционална" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +msgid "Simplified" +msgstr "Поједностављени" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украјински" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#, fuzzy +msgid "Visual" +msgstr "Визуелни" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Непознат скуп знакова: %s" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Скуп знакова" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Изаберите скуп знакова који користите" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 +msgid "Search Editor" +msgstr "Уређивање претраге" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 +msgid "Save Search" +msgstr "Сачувај претрагу" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Сачувај претрагу..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "_Уреди сачуване претраге..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Напредно..." + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 +msgid "Information" +msgstr "Информације" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 +msgid "Question" +msgstr "Питање" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 +msgid "Message" +msgstr "Порука" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "Прона_ђи" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 +msgid "_Find Now" +msgstr "Са_д нађи" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +msgid "_Clear" +msgstr "_Очисти" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +msgid "Item ID" +msgstr "ИД ставке" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +msgid "Subitem ID" +msgstr "ИД подставке" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 +msgid "Clear" +msgstr "Очисти" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +msgid "Find Now" +msgstr "Сад нађи" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Део за локални/LDAP приступ за Адресар Еволуције" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Део за приступ локалним датотекама за Календар Еволуције" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook local file backend" +msgstr "Део за приступ локалним датотекама за Адресар Еволуције" + +#~ msgid "De_lete" +#~ msgstr "О_бриши" + +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "Електронска адреса:" + +#~ msgid "" +#~ "This assistant will help you to access online directory services\n" +#~ "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" +#~ "\n" +#~ "Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" +#~ "about the server. Please contact your system administrator if you \n" +#~ "need help finding this information." +#~ msgstr "" +#~ "Асистент ће вам помоћи да приступите услугама директоријума\n" +#~ "на мрежи коришћењем LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)\n" +#~ "сервера.\n" +#~ "\n" +#~ "Додавање новог LDAP сервера захтева посебне информације о \n" +#~ "серверу. Молим саветујте вашег систем администратора уколико \n" +#~ "вам је потребна помоћ да нађете потребне податке." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add_ress..." +#~ msgstr "Додај_ress..." + +#~ msgid "File A_s:" +#~ msgstr "Сачувај к_ао:" + +#~ msgid "This is the _mailing address" +#~ msgstr "Ово је адреса за _слање" + +#~ msgid "_Manager's Name:" +#~ msgstr "Име _менаџера:" + +#~ msgid "Edit Full" +#~ msgstr "Пуна измена" + +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "Е-пошта" + +#~ msgid "_City:" +#~ msgstr "_Место:" + +#~ msgid "Check Full Name" +#~ msgstr "Провери пуно име" + +#~ msgid "List _name:" +#~ msgstr "Име _листе:" + +#~ msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" +#~ msgstr "Укуцајте електронску адресу или превуците контакт у доњу листу:" + +#~ msgid "Add Anyway" +#~ msgstr "Свеједно додај" + +#~ msgid "Change Anyway" +#~ msgstr "Промени у сваком случају" + +#~ msgid "_Meeting" +#~ msgstr "_Састанак" + +#~ msgid "Message to Display" +#~ msgstr "Порука за приказ" + +#~ msgid "" +#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " +#~ "not" +#~ msgstr "" +#~ "ping_timeout_callback: нисам могао да утврдим да ли CORBA објекат постоји " +#~ "или не" + +#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here" +#~ msgstr "Подесите писма које користи Еволуција овде" + +#~ msgid "Evolution Mail font configuration control" +#~ msgstr "Контрола подешавања писма Еволуција поште" + +#~ msgid "Font Preferences" +#~ msgstr "Особине писма" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Тражи" + +#, fuzzy +#~ msgid "FB" +#~ msgstr "СЗUrl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Free/busy URL" +#~ msgstr "Слободна/заузета URL" |