diff options
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 357 |
1 files changed, 208 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 29c1762487..dca6637397 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-26 21:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-26 21:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-01 18:28+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Podesite ovde samodopunjavanje" #. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. #. name = e_book_get_name (book); +#. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 #: calendar/gui/migration.c:363 @@ -92,18 +93,18 @@ msgstr "Upravljanje podešavanjem direktorijuma iz Evolucije" msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "Ovde upravljajte vašim S/MIME sertifikatima" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "Adresar „%s“ će biti uklonjen. Sigurno želite da nastavite?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "New Address Book" msgstr "Novi adresar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 #: calendar/gui/calendar-component.c:362 calendar/gui/tasks-component.c:365 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -112,32 +113,32 @@ msgstr "Novi adresar" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:272 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 #: calendar/gui/calendar-component.c:363 calendar/gui/tasks-component.c:367 msgid "Properties..." msgstr "Osobine..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342 msgid "New Contact" msgstr "Novi kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:345 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344 msgid "Create a new contact" msgstr "Unesi novi kontakt" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349 msgid "New Contact List" msgstr "Nova kontakt lista" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 msgid "Contact _List" msgstr "_Spisak kontakata" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:352 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351 msgid "Create a new contact list" msgstr "Napravi novi spisak kontakata" @@ -193,6 +194,7 @@ msgid "Migrating `%s':" msgstr "Prenosim „%s“:" #. create the local source group +#. On This Computer is always first and VFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409 #: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503 #: mail/em-folder-tree-model.c:159 mail/em-folder-tree-model.c:161 @@ -201,6 +203,7 @@ msgid "On This Computer" msgstr "Na ovom računaru" #. Create the default Person addressbook +#. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417 #: calendar/gui/migration.c:434 calendar/gui/migration.c:511 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65 @@ -1037,8 +1040,8 @@ msgid "_Web page address:" msgstr "Adresa _strane na Internetu:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:251 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:267 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Novel Grupvajz" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2908 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260 msgid "Jabber" msgstr "DŽaber" @@ -2050,8 +2053,8 @@ msgstr "MSN glasnik" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2070,21 +2073,21 @@ msgstr "Mesto" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:247 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2575 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2872 msgid "Home" msgstr "Kuća" #. red -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:251 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64 #: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "Work" msgstr "Posao" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:255 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2576 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2880 msgid "Other" @@ -2155,19 +2158,19 @@ msgstr "Posao" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:256 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2909 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 msgid "Yahoo" msgstr "Jahu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 msgid "MSN" msgstr "MSN" @@ -2180,19 +2183,19 @@ msgstr "Grupvajz" msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nisam mogao da pronađem pomoć đa polje: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Brzo dodavanje kontakta" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 msgid "_Edit Full" msgstr "_Uredi potpuno" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 msgid "_Full Name:" msgstr "_Puno ime:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:309 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 msgid "E-_mail:" msgstr "E-_pošta:" @@ -2470,75 +2473,75 @@ msgstr "Tip" msgid "Address Book" msgstr "Adresar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2015 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Sačuvaj kao VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 msgid "New Contact..." msgstr "Nov kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 msgid "New Contact List..." msgstr "Nova lista kontakata..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1048 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 msgid "Go to Folder..." msgstr "Idi u direktorijum..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1051 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Tražim kontakte..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 msgid "Address Book Sources..." msgstr "Izvori adresara..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1054 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Podešavanja pilota" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Prosledi kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Pošalji kontaktu poruku" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 calendar/gui/print.c:2481 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 msgid "Print Envelope" msgstr "Štampaj koverat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Umnoži u adresar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 msgid "Move to Address Book..." msgstr "Prebaci u adresar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Iseci" #. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 #: calendar/gui/calendar-component.c:360 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159 #: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 @@ -2546,17 +2549,17 @@ msgstr "Iseci" msgid "Copy" msgstr "Umnoži" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Ubaci" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1269 msgid "Current View" msgstr "Trenutan pogled" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1266 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2569,7 +2572,7 @@ msgstr "" "da je koristite" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1606 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 msgid "Any Category" msgstr "Bilo koja kategorija" @@ -2613,7 +2616,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Telefon firme" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:438 smime/lib/e-cert.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774 msgid "Email" msgstr "E-pošta" @@ -2672,7 +2675,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:270 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:273 msgid "Note" msgstr "Napomena" @@ -2681,7 +2684,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kancelarija" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:239 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" @@ -2807,61 +2810,66 @@ msgstr "Odabrano" msgid "Has Cursor" msgstr "Ima kursor" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117 msgid "(map)" msgstr "(mapa)" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127 msgid "map" msgstr "mapa" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:414 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423 msgid "List Members" msgstr "Ispiši članove" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:232 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:233 msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:237 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:238 msgid "work" msgstr "posao" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241 msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258 +msgid "Groupwise" +msgstr "Grupvajz" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 msgid "Video Conferencing" msgstr "Video konferencije" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:250 msgid "Fax" msgstr "Faks" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:253 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255 msgid "personal" msgstr "lično" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264 msgid "WWW" msgstr "Beb" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482 msgid "Blog" msgstr "Blogče" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:434 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443 msgid "Job Title" msgstr "Uloga na poslu" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474 msgid "Home page" msgstr "Lična stranica" @@ -3098,17 +3106,17 @@ msgstr "Pogled karte" msgid "GTK Tree View" msgstr "Pogled GTK stabla" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 msgid "Reflow Test" msgstr "Proba preispunjavanja" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "Sva prava zadržana ©2000, Ximian, Inc." -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "Ovo isprobava preispunjavanje polja" @@ -3137,12 +3145,12 @@ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" msgid "Print envelope" msgstr "Štampaj kovertu" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009 msgid "Print contacts" msgstr "Štampaj kontakte" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102 msgid "Print contact" msgstr "Štampaj kontakt" @@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr "Komentar sadrži" msgid "Unmatched" msgstr "Neraspodeljeno" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1603 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" @@ -3796,8 +3804,12 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4100,7 +4112,7 @@ msgstr "početak zakazanog sastanka" #. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which #. has "activatable" set. #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 -#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858 +#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876 msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" @@ -4630,7 +4642,7 @@ msgid "No summary" msgstr "Nema sažetka" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1144 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146 msgid "Save as..." msgstr "Sačuvaj kao..." @@ -4890,9 +4902,14 @@ msgid "_Start time:" msgstr "_Početno vreme:" #. an empty string is the same as 'None' +#. add a "None" option to the stores menu +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2082 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 #: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784 #: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 #: mail/mail-config.glade.h:82 @@ -5177,7 +5194,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da sačuvate vaše izmene?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1561 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Zanemari promene" @@ -5562,7 +5579,7 @@ msgstr "Ne" #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1673 camel/camel-gpg-context.c:1724 +#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2097 @@ -5792,12 +5809,20 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5821,26 +5846,33 @@ msgstr "%02i minutni razmaci" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381 +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 +#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 +#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "pm" @@ -6391,6 +6423,10 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 @@ -6399,6 +6435,10 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606 msgid "%m/%d/%Y" @@ -6482,12 +6522,12 @@ msgstr "Važnost:" msgid "Web Page:" msgstr "Veb stranica:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2176 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Kliknite da otvorite %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1920 +#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1916 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6497,7 +6537,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1941 +#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1937 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6538,22 +6578,22 @@ msgstr "Brišem izabrane objekte..." msgid "Expunging" msgstr "Izbacujem" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Učitavam zaduženja sa %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Učitavam zakazane sastanke sa %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1800 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Otvaram %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1949 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6564,7 +6604,7 @@ msgstr "" "%s\n" " je pukla" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2803 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799 msgid "Purging" msgstr "Briše" @@ -8835,9 +8875,9 @@ msgstr "" "Potrebna vam je lozinka za otključavanje ključa\n" "korisnika: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1271 -#: camel/camel-gpg-context.c:1430 camel/camel-gpg-context.c:1516 -#: camel/camel-gpg-context.c:1623 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263 +#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508 +#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Cancelled." msgstr "Poništeno." @@ -8850,15 +8890,11 @@ msgstr "Nisam mogao da otključam tajni ključ: date su 3 pogrešne lozinke." msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Neočekivan odgovor od GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:815 -msgid "No data provided" -msgstr "Nisam dobio podatke" - -#: camel/camel-gpg-context.c:855 +#: camel/camel-gpg-context.c:847 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Nisam mogao da šifriram: nisu označeni ispravni primaoci. " -#: camel/camel-gpg-context.c:1132 +#: camel/camel-gpg-context.c:1124 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8869,59 +8905,59 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1137 +#: camel/camel-gpg-context.c:1129 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Nisam mogao da primenim GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1250 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419 #, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za potpisivanje: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1264 camel/camel-gpg-context.c:1672 -#: camel/camel-gpg-context.c:1723 +#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664 +#: camel/camel-gpg-context.c:1715 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Nisam mogao da izvršim gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1422 -#: camel/camel-gpg-context.c:1509 camel/camel-gpg-context.c:1532 -#: camel/camel-gpg-context.c:1616 camel/camel-gpg-context.c:1640 -#: camel/camel-gpg-context.c:1694 camel/camel-gpg-context.c:1745 +#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414 +#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524 +#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632 +#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Nisam mogao da izvršim gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1307 +#: camel/camel-gpg-context.c:1299 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Ovo je deo poruke sa digitalnim potpisom" -#: camel/camel-gpg-context.c:1389 camel/camel-gpg-context.c:1398 +#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390 #: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 #: camel/camel-smime-context.c:735 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Ne mogu da proverim potpis poruke: neispravan oblik poruke" -#: camel/camel-gpg-context.c:1405 +#: camel/camel-gpg-context.c:1397 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Ne mogu da proverim potpis poruke: nisam mogao da napravim temp datoteku: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1492 +#: camel/camel-gpg-context.c:1484 #, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Nisam mogao da obrazujem podatke za šifrovanje: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1550 +#: camel/camel-gpg-context.c:1542 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Ovo je digitalno šifrovan deo poruke" -#: camel/camel-gpg-context.c:1647 camel/camel-smime-context.c:990 +#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990 msgid "Encrypted content" msgstr "Šifrovan sadržaj" -#: camel/camel-gpg-context.c:1651 +#: camel/camel-gpg-context.c:1643 msgid "Unable to parse message content" msgstr "Ne mogu da raščlanim sadržaj poruke" @@ -9682,6 +9718,14 @@ msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: neispravna operacija" msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Ne mogu da promenim ime direktorijumu: %s: nema takvog direktorijuma" +#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 +msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" +msgstr "Ne mogu kopirati poruke u direktorijum za smeće" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 +msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" +msgstr "Ne mogu kopirati poruke u direktorijum za đubre" + #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Checking for new mail" @@ -11416,30 +11460,30 @@ msgstr "" "Greška kod čitanja datoteke %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1159 +#: composer/e-msg-composer.c:1161 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Datoteka postoji, da je prepišem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1170 composer/e-msg-composer.c:1186 +#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Greška kod čuvanja datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1212 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1248 +#: composer/e-msg-composer.c:1250 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1258 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika" -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11448,7 +11492,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da tražim datoteku: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1270 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11457,7 +11501,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da skratim datoteku: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1279 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11466,7 +11510,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da kopiram opis datoteke: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1288 +#: composer/e-msg-composer.c:1290 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11475,7 +11519,7 @@ msgstr "" "Greška kod automatskog čuvanja poruke: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1392 +#: composer/e-msg-composer.c:1394 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -11483,7 +11527,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolucija je našla nesačuvane poruke iz prethodne sesije.\n" "Želite li da pokušate da ih povratite?" -#: composer/e-msg-composer.c:1556 +#: composer/e-msg-composer.c:1558 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11494,23 +11538,23 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da sačuvam promene?" -#: composer/e-msg-composer.c:1565 +#: composer/e-msg-composer.c:1567 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Upozorenje: izmenjena poruka" -#: composer/e-msg-composer.c:1598 +#: composer/e-msg-composer.c:1600 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: composer/e-msg-composer.c:2043 +#: composer/e-msg-composer.c:2045 msgid "Signature:" msgstr "Potpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:2083 mail/mail-account-gui.c:1259 +#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259 msgid "Autogenerated" msgstr "Autogenerisan" -#: composer/e-msg-composer.c:2261 +#: composer/e-msg-composer.c:2263 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" @@ -11518,20 +11562,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> datoteka prikačena" msgstr[1] "<b>%d</b> datoteke prikačene" msgstr[2] "<b>%d</b> datoteka prikačeno" -#: composer/e-msg-composer.c:2290 +#: composer/e-msg-composer.c:2292 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Sakrij _traku priloga (ovde prevucite priloge)" -#: composer/e-msg-composer.c:2293 composer/e-msg-composer.c:3169 +#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Prikaži _traku priloga (ovde prevucite priloge)" -#: composer/e-msg-composer.c:2310 composer/e-msg-composer.c:3051 -#: composer/e-msg-composer.c:3052 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053 +#: composer/e-msg-composer.c:3054 msgid "Compose a message" msgstr "Sastavi poruku" -#: composer/e-msg-composer.c:3081 +#: composer/e-msg-composer.c:3083 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11539,7 +11583,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da napravim prozor za sastavljanje:\n" "Ne mogu da pokrenem kontrolu biranja adresa." -#: composer/e-msg-composer.c:3110 +#: composer/e-msg-composer.c:3112 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11551,7 +11595,7 @@ msgstr "" "Molim proverite da imate odgovarajuće verzije\n" "gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3214 +#: composer/e-msg-composer.c:3216 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11559,7 +11603,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da napravim prozor za sastavljanje:\n" "Ne mogu da aktiviram komponentu HTML urednika." -#: composer/e-msg-composer.c:4235 +#: composer/e-msg-composer.c:4237 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11714,12 +11758,16 @@ msgstr "Sinhronizujem kategorije:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" @@ -11771,23 +11819,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d.%m.%Y. %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638 msgid "%H:%M" @@ -12504,15 +12560,15 @@ msgstr "Morate da date ispravno ime skripte." msgid "[script]" msgstr "[skripta]" -#: mail/em-composer-prefs.c:862 +#: mail/em-composer-prefs.c:880 msgid "Language(s)" msgstr "Jezik(ci)" -#: mail/em-composer-prefs.c:900 +#: mail/em-composer-prefs.c:922 msgid "Add script signature" msgstr "Dodaj potpis skripte" -#: mail/em-composer-prefs.c:920 +#: mail/em-composer-prefs.c:942 msgid "Signature(s)" msgstr "Potpis(i)" @@ -12858,7 +12914,7 @@ msgstr "Štampaj poruku" msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Umnoži adresu veze" -#: mail/em-folder-view.c:2171 +#: mail/em-folder-view.c:2174 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Kliknite da pošaljete %s" @@ -13065,7 +13121,7 @@ msgid "Bcc" msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)" #: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308 -#: mail/em-mailer-prefs.c:632 +#: mail/em-mailer-prefs.c:739 msgid "Mailer" msgstr "Pošiljalac" @@ -18224,6 +18280,9 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% završeno)" +#~ msgid "No data provided" +#~ msgstr "Nisam dobio podatke" + #~ msgid "Print Summary" #~ msgstr "Štampaj sažetak" |