diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 2992 |
1 files changed, 1760 insertions, 1232 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-03 09:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -430,27 +430,10 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -msgid "categories" -msgstr "категор╕╖" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -msgid "Item(s) belong to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 -msgid "Available Categories:" -msgstr "Доступн╕ категор╕╖:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" msgstr "Стерти контакт?" @@ -464,7 +447,7 @@ msgid "_Add" msgstr "Додати" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Delete" msgstr "Стерти" @@ -478,12 +461,13 @@ msgid "New phone type" msgstr "Новий тип телефона" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -524,7 +508,7 @@ msgid "_Mobile" msgstr "Моб╕льний телефон" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 msgid "Primary Email" msgstr "Первинна е-пошта" @@ -541,7 +525,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "Зв'язки..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Категор╕╖..." @@ -558,7 +542,8 @@ msgid "_Address..." msgstr "Адреса..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:33 msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -603,143 +588,143 @@ msgid "No_tes:" msgstr "Нотатки:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Подробиц╕" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 msgid "Assistant" msgstr "Пом╕чник" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 msgid "Business" msgstr "Робоча" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 msgid "Business 2" msgstr "Робоча 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 msgid "Business Fax" msgstr "Робочий факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 msgid "Callback" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 msgid "Car" msgstr "Авто" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 msgid "Company" msgstr "Компан╕я" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 msgid "Home" msgstr "Домашня" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 msgid "Home 2" msgstr "Домашня 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 msgid "Home Fax" msgstr "Домашн╕й факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 msgid "Mobile" msgstr "Моб╕льний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Other" msgstr "╤нша" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 msgid "Other Fax" msgstr "╤нший факс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 msgid "Primary" msgstr "Первинний" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 msgid "Radio" msgstr "Рад╕о" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 msgid "Email 2" msgstr "Е-пошта 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 msgid "Email 3" msgstr "Е-пошта 3" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Address _2:" msgstr "Адреса _2:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "Canada" msgstr "Канада" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "Check Address" msgstr "Перев╕рка адреси" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "Countr_y:" msgstr "Кра╖на:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Finland" msgstr "Ф╕нлянд╕я" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 msgid "USA" msgstr "США" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "_Address:" msgstr "Адреса:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "_City:" msgstr "М╕сто:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "_PO Box:" msgstr "А/С:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 msgid "_State/Province:" msgstr "Штат/область:" -#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 +#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "_ZIP Code:" msgstr "╤ндекс:" @@ -798,24 +783,29 @@ msgstr "Пр╕звище:" msgid "_Suffix:" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 msgid "As _Minicards" msgstr "Як _Minicards" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:347 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter password for %s" +msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:352 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -827,48 +817,212 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 mail/folder-browser.c:136 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219 msgid "Show All" msgstr "Показати все" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475 mail/folder-browser.c:138 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 msgid "Advanced..." msgstr "Додатково..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560 msgid "Any field contains" msgstr "Будь-яке поле м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 msgid "Name contains" msgstr "╤м'я м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 msgid "Email contains" msgstr "Електронна адреса м╕стить" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем" +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95 +#, fuzzy +msgid "Other Contacts" +msgstr "Стерти контакт?" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server" +msgstr "Сервер:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144 +#, fuzzy +msgid "Unknown addressbook type" +msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153 +msgid "None (anonymous mode)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157 +msgid "SASL" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 +#, fuzzy +msgid "Unknown auth type" +msgstr "Нев╕дома помилка" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169 +#, fuzzy +msgid "Base" +msgstr "Вставити" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171 +msgid "One" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173 +#, fuzzy +msgid "Subtree" +msgstr "Джерело" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176 +msgid "Unknown scope type" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309 +msgid "Bind DN:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 +#: mail/mail-config-gui.c:968 +msgid "Remember this password" +msgstr "Запам'ятати цей пароль" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Host:" +msgstr "Години" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Пр╕оритет:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364 +msgid "Root DN:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384 +#, fuzzy +msgid "Search Scope:" +msgstr "Пошук" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943 +msgid "Authentication:" +msgstr "Аутенф╕кац╕я:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934 +msgid "Path:" +msgstr "Шлях:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460 +#, fuzzy +msgid "Create path if it doesn't exist." +msgstr "Цього файлу не ╕сну╓." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593 +#, fuzzy +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595 +#, fuzzy +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611 +msgid "" +"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " +"about it." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "" +"\n" +"╤м'я: " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "Додати джерело" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11 +msgid "Delete" +msgstr "Стерти" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Edit" +msgstr "Виправити" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "" +"\n" +"╤м'я: " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "URI" +msgstr "" + #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "Find..." msgstr "Шукати..." -#: po/tmp/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "Message Recipients" msgstr "Адресати пов╕домлення" -#: po/tmp/select-names.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "Select Names" msgstr "Вибрати назви" -#: po/tmp/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from List:" +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Select name from:" msgstr "Вибер╕ть назву з списку:" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147 @@ -877,119 +1031,119 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 msgid "a" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 msgid "b" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 msgid "c" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 msgid "d" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 msgid "e" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 msgid "f" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 msgid "g" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 msgid "h" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 msgid "i" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 msgid "j" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 msgid "k" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 msgid "l" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 msgid "m" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 msgid "n" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 msgid "o" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 msgid "p" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 msgid "q" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 msgid "r" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 msgid "s" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 msgid "t" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 msgid "u" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 msgid "v" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 msgid "w" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 msgid "x" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 msgid "y" msgstr "" -#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 msgid "z" msgstr "" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:339 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "Зберегти як VCard" @@ -1007,174 +1161,175 @@ msgid "" msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "Tahoma 10 пт" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "Tahoma 8 пт" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" msgstr "" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Body" msgstr "Т╕ло" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Bottom:" msgstr "Внизу:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Dimensions:" msgstr "Розм╕ри:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Font..." msgstr "Шрифт..." -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Footer:" msgstr "Нижн╕й колонтитул:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Header" msgstr "Верхн╕й колонтитул" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Header/Footer" msgstr "Колонтитули" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Верхн╕ колонтитули" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Headings for each letter" msgstr "Верхн╕ колонтитули для кожного листа" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Один за другим" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" msgstr "Включити:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" msgstr "Альбомна" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Left:" msgstr "Л╕воруч:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Закладки л╕тер збоку" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" msgstr "Поля" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Number of columns:" msgstr "К╕льк╕сть стовпчик╕в:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Orientation" msgstr "Ор╕╓нтац╕я" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Page" msgstr "Стор╕нка" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Page Setup:" msgstr "Параметри стор╕нки:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Paper" msgstr "Пап╕р" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Джерело паперу:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Portrait" msgstr "Книжна" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Preview:" msgstr "Перегляд:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Обертати на парних стор╕нках" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "Праворуч:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Sections:" msgstr "Розд╕ли:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" msgstr "П╕втони" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "Розм╕р:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Start on a new page" msgstr "Починати з ново╖ стор╕нки" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 msgid "Style name:" msgstr "Назва стилю:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Top:" msgstr "Вгор╕:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:75 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1209,60 +1364,95 @@ msgstr "" msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -msgid "Outline:" +#. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -msgid "Headings:" -msgstr "Верхн╕ колонтитули:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -msgid "Empty days:" +#. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6 +msgid "Calendar Repository" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -msgid "Appointments:" -msgstr "Зустр╕ч╕:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Calendar Server" +msgstr "Календар" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 -msgid "Highlighted day:" +#. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Evolution calendar executive summary component." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 -msgid "Day numbers:" -msgstr "Числа дн╕в:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Канал календаря Evolution" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 -msgid "Current day's number:" -msgstr "Число поточного дня:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 -msgid "To-Do item that is not yet due:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 -msgid "To-Do item that is due today:" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution calendar component." +msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:69 -msgid "To-Do item that is overdue:" +#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 +msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:354 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "Сон" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:229 msgid "File not found" msgstr "Файлу не знайдено" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:378 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:253 msgid "Open calendar" msgstr "В╕дкрити календар" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:417 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:295 msgid "Save calendar" msgstr "Зберегти календар" +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" + #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:283 +#: calendar/gui/calendar-model.c:284 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1270,57 +1460,60 @@ msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:287 calendar/gui/calendar-model.c:737 +#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:291 calendar/gui/calendar-model.c:740 +#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:345 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:346 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:348 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:349 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:351 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:354 calendar/gui/calendar-model.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523 msgid "Unknown" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:442 +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 msgid "N" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:442 +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 msgid "S" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:444 +#: calendar/gui/calendar-model.c:445 msgid "E" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:444 +#: calendar/gui/calendar-model.c:445 msgid "W" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:516 +#: calendar/gui/calendar-model.c:517 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" -#: calendar/gui/calendar-model.c:519 +#: calendar/gui/calendar-model.c:520 msgid "Opaque" msgstr "Непрозорий" -#: calendar/gui/calendar-model.c:745 +#: calendar/gui/calendar-model.c:746 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1332,7 +1525,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:846 calendar/gui/calendar-model.c:894 +#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1340,27 +1533,27 @@ msgstr "%d/%m/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:864 +#: calendar/gui/calendar-model.c:865 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:867 +#: calendar/gui/calendar-model.c:868 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:871 +#: calendar/gui/calendar-model.c:872 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:874 +#: calendar/gui/calendar-model.c:875 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:994 +#: calendar/gui/calendar-model.c:995 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1370,14 +1563,37 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1034 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1074 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1075 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Значення пр╕оритету ма╓ бути м╕ж 1 та 9, включно" +#: calendar/gui/calendar-summary.c:81 +#, fuzzy +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %d %B %Y" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:224 +#, fuzzy +msgid "<b>Error loading calendar</b>" +msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:229 +msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:235 +msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:293 +#, fuzzy +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Надрукувати календар" + #: calendar/gui/control-factory.c:125 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, який в╕добразить календар" @@ -1395,362 +1611,390 @@ msgid "No summary available." msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1333 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Сон" - -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Час сну (в хвилинах)" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "05 minutes" msgstr "05 хвилин" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "10 minutes" msgstr "10 хвилин" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 годин (дп/пп)" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "15 minutes" msgstr "15 хвилин" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "24 hour" msgstr "24 години" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "30 minutes" msgstr "30 хвилин" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 msgid "60 minutes" msgstr "60 хвилин" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Alarms timeout after" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Audio Alarms" msgstr "Звуков╕ си╜нали" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Параметри календаря" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Colors" msgstr "Кольори" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Compress weekends" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Date navigator options" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Defaults" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Display options" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Enable snoozing for" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "End of day:" msgstr "К╕нець дня:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "First day of week:" msgstr "Перший день тижня:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 msgid "Fri" msgstr "Птн" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:433 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Highlight" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Items Due Today" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Items Due Today:" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 msgid "Mon" msgstr "Пнд" -#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:429 msgid "Monday" msgstr "Понед╕лок" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Overdue Items" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Overdue Items:" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick a color" msgstr "Виб╕р кольору" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31 msgid "Priority" msgstr "Пр╕оритет" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "Нагадувати про вс╕ зустр╕ч╕" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Reminders" msgstr "Нагадування" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 msgid "Sat" msgstr "Сбт" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" msgstr "Показати" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" msgstr "Показати час завершення зустр╕чей" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" msgstr "Показати номера тижн╕в" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" msgstr "Початок дня:" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 msgid "Sun" msgstr "Ндл" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 msgid "Sunday" msgstr "Нед╕ля" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" msgstr "Панель завдань" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:432 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time Until Due" msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Time divisions:" msgstr "Розд╕лювач╕ часу:" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Time format:" msgstr "Формат часу:" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:430 msgid "Tuesday" msgstr "В╕второк" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Visual Alarms" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:431 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "Work week" msgstr "Робочий тиждень" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "minutes before they occur." msgstr "" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 msgid "seconds." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to delete the appointment" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61 -msgid "Are you sure you want to delete the task" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry" +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 +#, fuzzy +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" msgstr "% завершення:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" msgstr "Класиф╕кац╕я:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Cancelled" msgstr "В╕дм╕нено" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Date Completed:" msgstr "Дата виконання:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 msgid "High" msgstr "Високий" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 msgid "In Progress" msgstr "Викону╓ться" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Low" msgstr "Низький" #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date #. is not permitted. -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073 #: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Нема╓" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Not Started" msgstr "Не розпочато" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "S_ummary" msgstr "" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Task" msgstr "Завдання" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Contacts..." msgstr "Контакти..." -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Due Date:" msgstr "" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Priority:" msgstr "Пр╕оритет:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Status:" msgstr "Стан:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "task-editor-dialog" msgstr "" @@ -1758,26 +2002,26 @@ msgstr "" msgid "Edit Task" msgstr "Виправити завдання" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331 msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Зустр╕ч - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Завдання - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальний запис - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3254 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Ви хочете зм╕нити зм╕ни?" @@ -1797,14 +2041,6 @@ msgstr "Позначити як виконане" msgid "Mark the task complete" msgstr "Позначити завдання як виконане" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7 -#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:160 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 -#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Стерти" - #: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 msgid "Delete the task" msgstr "Стерти завдання" @@ -1837,13 +2073,13 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 -#: calendar/gui/print.c:605 +#: calendar/gui/print.c:610 msgid "am" msgstr "дп" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 -#: calendar/gui/print.c:604 +#: calendar/gui/print.c:609 msgid "pm" msgstr "пп" @@ -1859,7 +2095,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Виправити зустр╕ч..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Стерти цю зустр╕ч" @@ -1883,420 +2119,474 @@ msgid "%d %B" msgstr "%d %B" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "A_ll day event" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Appointment Basics" msgstr "П╕дстави зустр╕ч╕" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Classification" msgstr "Класиф╕кац╕я" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Custom recurrence" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Дн╕" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Every" msgstr "Кожен" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 msgid "Exceptions" msgstr "Виключення" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "Hours" msgstr "Години" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Mail _to:" msgstr "Лист до:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 msgid "Minutes" msgstr "Хвилини" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 msgid "Modify" msgstr "Зм╕нити" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 msgid "No recurrence" msgstr "Без повторення" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 msgid "Pri_vate" msgstr "Особисте" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Pu_blic" msgstr "Публ╕чне" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Recurrence" msgstr "Повторення" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Правило повторення" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Reminder" msgstr "Нагадування" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Simple recurrence" msgstr "Просте повторення" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 msgid "Su_mmary:" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 msgid "Time" msgstr "Час" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_Audio" msgstr "Ауд╕о" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Confidential" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Display" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 msgid "_End time:" msgstr "Час завершення:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Mail" msgstr "Пошта" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_Program" msgstr "Програма" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Run program:" msgstr "Запустити програму:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "_Start time:" msgstr "Час початку:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 msgid "_Starting date:" msgstr "Дата початку:" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 msgid "day(s)" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 msgid "event-editor-dialog" msgstr "д╕алог редактора помилок" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "for" msgstr "в" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "forever" msgstr "завжди" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "label21" msgstr "label26" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "month(s)" msgstr "м╕сяць" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "until" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "week(s)" msgstr "" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "year(s)" msgstr "р╕к" -#: calendar/gui/event-editor.c:329 +#: calendar/gui/event-editor.c:325 msgid "Edit Appointment" msgstr "Виправити зустр╕ч" -#: calendar/gui/event-editor.c:407 +#: calendar/gui/event-editor.c:403 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Пнд" -#: calendar/gui/event-editor.c:432 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor.c:559 +#: calendar/gui/event-editor.c:555 #, fuzzy msgid "on the" msgstr "м╕сяць" -#: calendar/gui/event-editor.c:566 +#: calendar/gui/event-editor.c:562 msgid "th" msgstr " " -#: calendar/gui/event-editor.c:720 +#: calendar/gui/event-editor.c:716 #, fuzzy msgid "occurrences" msgstr "Джерела" -#: calendar/gui/event-editor.c:837 +#: calendar/gui/event-editor.c:833 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:3077 calendar/gui/print.c:1085 -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 +#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:752 calendar/gui/gnome-cal.c:1341 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1397 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1022 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1033 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 #, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1044 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться" -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1346 calendar/gui/gnome-cal.c:1401 -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" +#. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "April" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "August" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "December" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "February" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Go To Date" +msgstr "К╕нцева дата" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Go To Today" +msgstr "сьогодн╕" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "January" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "July" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "June" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "March" +msgstr "Пошук" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "May" +msgstr "Понед╕лок" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17 +msgid "November" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "October" +msgstr "╤нша" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19 +msgid "September" +msgstr "" #: calendar/gui/main.c:49 msgid "Could not initialize GNOME" msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME" -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "1st" msgstr "1." -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "2nd" msgstr "2." -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "3rd" msgstr "3." -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "4th" msgstr "4." -#: calendar/gui/print.c:288 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "5th" msgstr "5." -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "6th" msgstr "6." -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "7th" msgstr "7." -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "8th" msgstr "8." -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "9th" msgstr "9." -#: calendar/gui/print.c:289 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "10th" msgstr "10." -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "11th" msgstr "11." -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "12th" msgstr "12." -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "13th" msgstr "13." -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "14th" msgstr "14." -#: calendar/gui/print.c:290 +#: calendar/gui/print.c:295 msgid "15th" msgstr "15." -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "16th" msgstr "16." -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "17th" msgstr "17." -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "18th" msgstr "18." -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "19th" msgstr "19." -#: calendar/gui/print.c:291 +#: calendar/gui/print.c:296 msgid "20th" msgstr "20." -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "21st" msgstr "21." -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "22nd" msgstr "22." -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "23rd" msgstr "23." -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "24th" msgstr "24." -#: calendar/gui/print.c:292 +#: calendar/gui/print.c:297 msgid "25th" msgstr "25." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "26th" msgstr "26." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "27th" msgstr "27." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "28th" msgstr "28." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "29th" msgstr "29." -#: calendar/gui/print.c:293 +#: calendar/gui/print.c:298 msgid "30th" msgstr "30." -#: calendar/gui/print.c:294 +#: calendar/gui/print.c:299 msgid "31st" msgstr "31." -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Su" msgstr "Ндл" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Mo" msgstr "Пнд" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Tu" msgstr "Втр" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "We" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Th" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Fr" msgstr "Птн" -#: calendar/gui/print.c:350 +#: calendar/gui/print.c:355 msgid "Sa" msgstr "Сбт" -#: calendar/gui/print.c:936 +#: calendar/gui/print.c:941 msgid "Tasks" msgstr "Завдання" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1066 +#: calendar/gui/print.c:1071 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" msgstr "Поточний день (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1081 +#: calendar/gui/print.c:1086 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1092 +#: calendar/gui/print.c:1097 #, c-format msgid "Current week (%s - %s)" msgstr "Поточний тиждень (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1100 +#: calendar/gui/print.c:1105 msgid "Current month (%b %Y)" msgstr "Поточний м╕сяць (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1107 +#: calendar/gui/print.c:1112 msgid "Current year (%Y)" msgstr "Поточний р╕к (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1144 +#: calendar/gui/print.c:1149 msgid "Print Calendar" msgstr "Надрукувати календар" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:914 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001 msgid "Print Preview" msgstr "Перегляд друку" @@ -2508,12 +2798,12 @@ msgstr "" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:542 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "" @@ -2525,12 +2815,6 @@ msgstr "IMAP4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" @@ -3014,6 +3298,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3061,8 +3346,13 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Достачання пошти через програму sendmail" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:59 +msgid "SMTP" +msgstr "" + #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 @@ -3082,6 +3372,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" @@ -3216,87 +3507,83 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fГ" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:326 mail/mail-display.c:155 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155 msgid "attachment" msgstr "долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:412 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Долучити файл" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 po/tmp/filter.glade.h:14 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Add attachment..." msgstr "Долучити..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Долучити файл до пов╕домлення" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment properties" msgstr "Властивост╕ долучення" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "File name:" msgstr "Назва файлу:" -#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "MIME type:" msgstr "Тип MIME:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291 -#: mail/mail-format.c:624 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 +#: mail/mail-format.c:626 msgid "From:" msgstr "В╕д:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247 msgid "Click here for the address book" msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:292 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 #, fuzzy msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:628 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630 msgid "To:" msgstr "До:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3304,11 +3591,11 @@ msgstr "" "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список " "отримувач╕в." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введ╕ть тему послання" @@ -3348,52 +3635,52 @@ msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:746 +#: composer/e-msg-composer.c:747 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "Open file" msgstr "В╕дкрити файл" -#: composer/e-msg-composer.c:894 +#: composer/e-msg-composer.c:898 msgid "That file does not exist." msgstr "Цього файлу не ╕сну╓." -#: composer/e-msg-composer.c:904 +#: composer/e-msg-composer.c:908 msgid "That is not a regular file." msgstr "Це не звичайний файл." -#: composer/e-msg-composer.c:914 +#: composer/e-msg-composer.c:918 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:924 +#: composer/e-msg-composer.c:928 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer.c:950 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:967 +#: composer/e-msg-composer.c:971 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Сталася помилка п╕д час зчитування файлу." -#: composer/e-msg-composer.c:1346 +#: composer/e-msg-composer.c:1350 msgid "Compose a message" msgstr "П╕дготувати пов╕домлення" -#: composer/e-msg-composer.c:1423 +#: composer/e-msg-composer.c:1427 msgid "Could not create composer window." msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора." @@ -3537,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "outgoing" msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 +#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Редагування в╕льтр╕в" @@ -3572,7 +3859,7 @@ msgstr "Введ╕ть URI теки" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>" -#: filter/filter-input.c:184 +#: filter/filter-input.c:185 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -3586,39 +3873,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" msgstr "" -#: filter/filter-part.c:456 +#: filter/filter-part.c:467 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: filter/filter-rule.c:522 +#: filter/filter-rule.c:530 msgid "Rule name: " msgstr "Назва правила: " -#: filter/filter-rule.c:526 +#: filter/filter-rule.c:534 msgid "Untitled" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:542 +#: filter/filter-rule.c:550 msgid "If" msgstr "Якщо" -#: filter/filter-rule.c:559 +#: filter/filter-rule.c:567 msgid "Execute actions" msgstr "" -#: filter/filter-rule.c:563 +#: filter/filter-rule.c:571 msgid "if all criteria are met" msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям" -#: filter/filter-rule.c:568 +#: filter/filter-rule.c:576 msgid "if any criteria are met" msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю" -#: filter/filter-rule.c:579 +#: filter/filter-rule.c:587 msgid "Add criterion" msgstr "Додати критер╕й" -#: filter/filter-rule.c:585 +#: filter/filter-rule.c:593 msgid "Remove criterion" msgstr "Видалити критер╕й" @@ -3627,14 +3914,8 @@ msgstr "Видалити критер╕й" msgid "Replied to" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: filter/filter-system-flag.c:64 -msgid "Deleted" -msgstr "Стерто" - -#: filter/filter-system-flag.c:65 -msgid "Draft" -msgstr "Чорновик" - +#. { _("Deleted"), "Deleted" }, +#. { _("Draft"), "Draft" }, #: filter/filter-system-flag.c:66 msgid "Important" msgstr "Важливо" @@ -3643,195 +3924,190 @@ msgstr "Важливо" msgid "Read" msgstr "Прочитано" -#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 -msgid "Edit" -msgstr "Виправити" - -#: po/tmp/filter.glade.h:10 +#: filter/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек" -#: po/tmp/filter.glade.h:11 +#: filter/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" msgstr "Правила ф╕льтрування" -#: po/tmp/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:12 msgid "Incoming" msgstr "" -#: po/tmp/filter.glade.h:13 +#: filter/filter.glade.h:13 msgid "Outgoing" msgstr "" -#: po/tmp/filter.glade.h:15 +#: filter/filter.glade.h:15 msgid "Virtual Folders" msgstr "В╕ртуальн╕ теки" -#: po/tmp/filter.glade.h:16 +#: filter/filter.glade.h:16 #, fuzzy msgid "vFolder Sources" msgstr "Теки" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "after" +msgstr "п╕сля" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "before" +msgstr "перед" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "contains" +msgstr "м╕стить" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Copy to Folder" msgstr "Скоп╕ювати у теку" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Дата отримання" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Дата в╕дсилання" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Expression" -msgstr "Вираз" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслати на адресу" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Message Body" -msgstr "Т╕ло пов╕домлення" - #: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок пов╕домлення" +msgid "does not contain" +msgstr "не м╕стить" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Message was received" -msgstr "Пов╕домлення було отримано" +msgid "does not end with" +msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Message was sent" -msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано" +msgid "does not exist" +msgstr "не ╕сну╓" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Перенести в теку" +msgid "does not sound like" +msgstr "не схоже на" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not start with" +msgstr "не почина╓ться з" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Recipients" -msgstr "Адресати" +msgid "ends with" +msgstr "зак╕нчу╓ться на" #: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Regex Match" -msgstr "" +msgid "exists" +msgstr "╕сну╓" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "В╕дправник" +msgid "Expression" +msgstr "Вираз" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -#, fuzzy -msgid "Set Status" -msgstr "Стан:" +msgid "Forward to Address" +msgstr "Переслати на адресу" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Source" -msgstr "Джерело" +msgid "is" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Specific header" -msgstr "" +msgid "is greater than" +msgstr "б╕льше" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Стан:" +msgid "is less than" +msgstr "менше" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Stop Processing" +msgid "is not" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +msgid "Message Body" +msgstr "Т╕ло пов╕домлення" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "after" -msgstr "п╕сля" +msgid "Message Header" +msgstr "Заголовок пов╕домлення" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "before" -msgstr "перед" +msgid "Message was received" +msgstr "Пов╕домлення було отримано" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "contains" -msgstr "м╕стить" +msgid "Message was sent" +msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "does not contain" -msgstr "не м╕стить" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Перенести в теку" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "does not end with" -msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на" +#, fuzzy +msgid "on or after" +msgstr "К╕нцева дата" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "does not exist" -msgstr "не ╕сну╓" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "does not sound like" -msgstr "не схоже на" +msgid "on or before" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "does not start with" -msgstr "не почина╓ться з" +msgid "Recipients" +msgstr "Адресати" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "ends with" -msgstr "зак╕нчу╓ться на" +msgid "Regex Match" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "exists" -msgstr "╕сну╓" +msgid "Sender" +msgstr "В╕дправник" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "is greater than" -msgstr "б╕льше" +#, fuzzy +msgid "Set Status" +msgstr "Стан:" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "is less than" -msgstr "менше" +msgid "sounds like" +msgstr "схоже на" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "is not" -msgstr "" +msgid "Source" +msgstr "Джерело" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "is" +msgid "Specific header" msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -#, fuzzy -msgid "on or after" -msgstr "К╕нцева дата" +msgid "starts with" +msgstr "почина╓ться на" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "on or before" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Стан:" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "sounds like" -msgstr "схоже на" +msgid "Stop Processing" +msgstr "" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "starts with" -msgstr "почина╓ться на" +msgid "Subject" +msgstr "Тема" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" @@ -3862,179 +4138,215 @@ msgstr "Додати правило в╕ртуально╖ теки" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Виправити правило в╕ртуально╖ теки" -#: mail/component-factory.c:229 +#: mail/component-factory.c:277 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion." -#: mail/component-factory.c:268 +#: mail/component-factory.c:316 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: mail/folder-browser.c:153 +#: mail/folder-browser.c:236 msgid "Body or subject contains" msgstr "Т╕ло чи тема м╕стить" -#: mail/folder-browser.c:154 +#: mail/folder-browser.c:237 msgid "Body contains" msgstr "Т╕ло м╕стить" -#: mail/folder-browser.c:155 +#: mail/folder-browser.c:238 msgid "Subject contains" msgstr "Тема м╕стить" -#: mail/folder-browser.c:156 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body does not contain" msgstr "Т╕ло не м╕стить" -#: mail/folder-browser.c:157 +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не м╕стить" -#: mail/folder-browser.c:566 +#: mail/folder-browser.c:643 msgid "VFolder on Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" -#: mail/folder-browser.c:567 +#: mail/folder-browser.c:644 msgid "VFolder on Sender" msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" -#: mail/folder-browser.c:568 +#: mail/folder-browser.c:645 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:570 +#: mail/folder-browser.c:647 msgid "Filter on Subject" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:571 +#: mail/folder-browser.c:648 msgid "Filter on Sender" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:572 +#: mail/folder-browser.c:649 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:692 +#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки" -#: mail/folder-browser.c:578 +#: mail/folder-browser.c:655 #, fuzzy msgid "Show all hidden" msgstr "Показати все" -#: mail/folder-browser.c:580 +#: mail/folder-browser.c:657 msgid "Hide selected" msgstr "" #. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:583 +#: mail/folder-browser.c:660 #, fuzzy msgid "Hide read" msgstr "Прибрати" -#: mail/folder-browser.c:584 +#: mail/folder-browser.c:661 #, fuzzy msgid "Hide deleted" msgstr "В╕дновити" -#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:703 +#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790 msgid "Hide Subject" msgstr "Прибрати тему" -#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:709 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796 #, fuzzy msgid "Hide from Sender" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: mail/folder-browser.c:593 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "В╕дкрити" -#: mail/folder-browser.c:595 +#: mail/folder-browser.c:672 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:158 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print" msgstr "Друкувати" -#: mail/folder-browser.c:598 +#: mail/folder-browser.c:675 msgid "Reply to Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:151 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:154 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 +#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:601 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Forward inline" msgstr "Переслати" -#: mail/folder-browser.c:603 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Mark as Read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: mail/folder-browser.c:604 +#: mail/folder-browser.c:681 msgid "Mark as Unread" msgstr "Позначити як непрочитане" -#: mail/folder-browser.c:606 +#: mail/folder-browser.c:683 msgid "Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: mail/folder-browser.c:607 +#: mail/folder-browser.c:684 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати у теку..." -#: mail/folder-browser.c:609 +#: mail/folder-browser.c:686 msgid "Undelete" msgstr "В╕дновити" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:613 +#: mail/folder-browser.c:690 msgid "Apply Filters" msgstr "Застосувати ф╕льтри" -#: mail/folder-browser.c:615 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Створити правило з пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:616 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Hide Messages" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/folder-browser.c:694 +#: mail/folder-browser.c:781 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:700 +#: mail/folder-browser.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Hide Subject \"%s\"" msgstr "Тема - %s" -#: mail/folder-browser.c:706 +#: mail/folder-browser.c:793 #, c-format msgid "Hide from Sender <%s>" msgstr "" +#. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: mail/local-config.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Current store format:" +msgstr "Не вдалось запустити Wombat" + +#: mail/local-config.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Формат" + +#: mail/local-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "New store format:" +msgstr "Новий тип телефона" + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of " +"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature " +"with care." +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "maildir" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mbox" +msgstr "" + +#: mail/local-config.glade.h:12 +msgid "mh" +msgstr "" + #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format msgid "Mail to %s" @@ -4087,37 +4399,41 @@ msgstr "" msgid "You have no Outbox configured" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:246 +#: mail/mail-callbacks.c:244 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:291 +#: mail/mail-callbacks.c:312 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:552 +#: mail/mail-callbacks.c:530 +msgid "Forwarded message:\n" +msgstr "Переслане пов╕домлення:\n" + +#: mail/mail-callbacks.c:611 #, fuzzy msgid "Move message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:554 +#: mail/mail-callbacks.c:613 #, fuzzy msgid "Copy message(s) to" msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:669 +#: mail/mail-callbacks.c:748 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписати файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:707 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4125,59 +4441,293 @@ msgstr "" "Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n" "Переписати його?" -#: mail/mail-callbacks.c:752 +#: mail/mail-callbacks.c:830 msgid "Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:754 +#: mail/mail-callbacks.c:832 msgid "Save Messages As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: mail/mail-callbacks.c:829 +#: mail/mail-callbacks.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:874 +#: mail/mail-callbacks.c:961 msgid "Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: mail/mail-callbacks.c:921 +#: mail/mail-callbacks.c:1008 msgid "Printing of message failed" msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:6 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Account Information" +msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:8 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Account Properties" +msgstr "Властивост╕ долучення" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково..." + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Аутенф╕кац╕я:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Authentication Type:" +msgstr "Аутенф╕кац╕я:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 +msgid "Automatically check mail every " +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Стерти" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Delete mail from server" +msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Нема╓" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address:" +msgstr "Електронна адреса:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Email Address:" +msgstr "Електронна адреса:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail Configuration" +msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Full Name:" +msgstr "Повна назва:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Назва користувача:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP4" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:37 msgid "Identity" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:38 +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Kerberos" +msgstr "Kerberos 4" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "Пошта" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Mail Account" +msgstr "Електронна адреса м╕стить" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:42 msgid "Mail Configuration" msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 -msgid "Mail Source" -msgstr "Джерело пошти" +#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "Mail Configuration Druid" +msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12 -msgid "Mail Transport" +#: mail/mail-config-druid.glade.h:44 +msgid "Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "Новий" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Optional" +msgstr "Параметри" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485 +msgid "Organization:" +msgstr "Ор╕╓нтац╕я:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:50 +msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10 -msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +#: mail/mail-config-druid.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Пароль" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:53 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:54 +msgid "Receiving Email" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "Remember my password" +msgstr "Запам'ятати цей пароль" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628 +msgid "Reply-To:" +msgstr "В╕дпов╕дати на:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Reply-to:" +msgstr "В╕дпов╕дати на:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Required" +msgstr "Потр╕бн╕ люди" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Save password" +msgstr "Зберегти як VCard" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Select signature file" +msgstr "Файл п╕дпису:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sending Email" +msgstr "Sendmail" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 +msgid "Server Timeouts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Server Type: " +msgstr "Сервер:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 +msgid "Server requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Servers" +msgstr "Сервер:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496 +msgid "Signature file:" +msgstr "Файл п╕дпису:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Файл п╕дпису:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Sources" +msgstr "Джерела" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:72 +msgid "This server requires a secure connection (SSL)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Тип:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:74 msgid "" -"Your email configuration is now complete.\n" -"Click \"Finish\" to save your new settings" +"Type the name by which you would like to refer to these servers. For " +"example: \"Work\" or \"Home\"." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:76 +#, fuzzy +msgid "User Information" +msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928 +msgid "Username:" +msgstr "Назва користувача:" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:78 +msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" msgstr "" +#: mail/mail-config-druid.glade.h:81 +#, fuzzy +msgid "minute(s)" +msgstr "хвилина" + #: mail/mail-config-gui.c:433 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " @@ -4193,15 +4743,7 @@ msgstr "Повна назва:" msgid "Email address:" msgstr "Електронна адреса:" -#: mail/mail-config-gui.c:485 -msgid "Organization:" -msgstr "Ор╕╓нтац╕я:" - -#: mail/mail-config-gui.c:496 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл п╕дпису:" - -#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Signature File" msgstr "Файл п╕дпису" @@ -4209,26 +4751,10 @@ msgstr "Файл п╕дпису" msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-config-gui.c:928 -msgid "Username:" -msgstr "Назва користувача:" - -#: mail/mail-config-gui.c:934 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: mail/mail-config-gui.c:943 -msgid "Authentication:" -msgstr "Аутенф╕кац╕я:" - #: mail/mail-config-gui.c:956 msgid "Detect supported types..." msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..." -#: mail/mail-config-gui.c:968 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запам'ятати цей пароль" - #: mail/mail-config-gui.c:991 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера" @@ -4241,7 +4767,7 @@ msgstr "" msgid "Mail source type:" msgstr "Тип джерела пошти:" -#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -4268,6 +4794,14 @@ msgstr "" msgid "Mail transport type:" msgstr "" +#: mail/mail-config-gui.c:1183 +msgid "" +"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" + #: mail/mail-config-gui.c:1233 msgid "Add Identity" msgstr "" @@ -4316,43 +4850,43 @@ msgstr "" msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:7 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Identities" msgstr "" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Mail Sources" msgstr "Поштов╕ джерела" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Mail Transport" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Mark message as seen [ms]: " msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "News Servers" msgstr "Сервери новин" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "News Sources" msgstr "Джерела новин" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Organization" msgstr "Орган╕зац╕я" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Send messages in HTML format" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення у формат╕ HTML" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:20 -msgid "Sources" -msgstr "Джерела" - #: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 #: mail/mail-crypto.c:781 msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." @@ -4432,392 +4966,293 @@ msgstr "Прибрати" msgid "%s attachment" msgstr "долучення" -#: mail/mail-format.c:626 -msgid "Reply-To:" -msgstr "В╕дпов╕дати на:" - -#: mail/mail-format.c:849 +#: mail/mail-format.c:851 msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:861 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:867 +#: mail/mail-format.c:869 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифроване пов╕домлення" -#: mail/mail-format.c:868 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1448 +#: mail/mail-format.c:1450 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1460 +#: mail/mail-format.c:1462 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1464 +#: mail/mail-format.c:1466 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1498 +#: mail/mail-format.c:1500 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1503 +#: mail/mail-format.c:1505 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1673 +#: mail/mail-format.c:1675 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:203 +#: mail/mail-local.c:204 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:207 +#: mail/mail-local.c:208 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:262 +#: mail/mail-local.c:251 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Конф╕╜урувати теку" + +#: mail/mail-local.c:269 msgid "Closing current folder" msgstr "Закривання поточно╖ теки" -#: mail/mail-local.c:294 +#: mail/mail-local.c:295 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Перейменування старо╖ теки та в╕дкривання" -#: mail/mail-local.c:315 +#: mail/mail-local.c:313 msgid "Creating new folder" msgstr "Створення ново╖ теки" -#: mail/mail-local.c:330 +#: mail/mail-local.c:327 msgid "Copying messages" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" -#: mail/mail-local.c:342 +#: mail/mail-local.c:348 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s" msgstr "" -#: mail/mail-local.c:373 +#: mail/mail-local.c:379 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -#: mail/mail-local.c:782 +#: mail/mail-local.c:787 #, fuzzy msgid "Registering local folder" msgstr "Створення ново╖ теки" -#: mail/mail-local.c:784 +#: mail/mail-local.c:789 #, fuzzy msgid "Register local folder" msgstr "Створити нову теку" -#: mail/mail-ops.c:84 +#: mail/mail-local.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" + +#: mail/mail-mt.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка п╕д час \"%s\":\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "Помилка завантаження файлу: %s" + +#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +#, fuzzy +msgid "Working" +msgstr "Перенесення" + +#: mail/mail-ops.c:88 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Отримання пошти з %s" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:90 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Отримати пошту з %s" -#: mail/mail-ops.c:331 +#: mail/mail-ops.c:335 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s." -#: mail/mail-ops.c:401 +#: mail/mail-ops.c:405 msgid "Filtering email on demand" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:403 +#: mail/mail-ops.c:407 msgid "Filter email on demand" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:540 +#: mail/mail-ops.c:551 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "В╕дсилання \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:545 -msgid "Sending a message without a subject" -msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми" - -#: mail/mail-ops.c:548 -#, c-format -msgid "Send \"%s\"" -msgstr "В╕д╕слати \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:551 -msgid "Send a message without a subject" -msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми" +#: mail/mail-ops.c:553 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" -#: mail/mail-ops.c:721 +#: mail/mail-ops.c:669 msgid "Sending queue" msgstr "В╕дсилання черги" -#: mail/mail-ops.c:723 +#: mail/mail-ops.c:671 msgid "Send queue" msgstr "В╕д╕слати чергу" -#: mail/mail-ops.c:859 mail/mail-ops.c:866 +#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Додавання \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:869 +#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Додавання пов╕домлення без теми" -#: mail/mail-ops.c:941 -#, c-format -msgid "Expunging \"%s\"" -msgstr "Викреслення \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:943 -#, c-format -msgid "Expunge \"%s\"" -msgstr "Викреслити \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1002 +#: mail/mail-ops.c:897 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перенесення пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1004 +#: mail/mail-ops.c:899 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1007 +#: mail/mail-ops.c:902 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перенести пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1009 +#: mail/mail-ops.c:904 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1040 +#: mail/mail-ops.c:935 msgid "Moving" msgstr "Перенесення" -#: mail/mail-ops.c:1043 +#: mail/mail-ops.c:938 msgid "Copying" msgstr "Коп╕ювання" -#: mail/mail-ops.c:1063 +#: mail/mail-ops.c:958 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-ops.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-ops.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Marking message %d of %d" -msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" - -#: mail/mail-ops.c:1297 +#: mail/mail-ops.c:1033 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1299 -#, c-format -msgid "Scan folders in \"%s\"" -msgstr "Сканувати теки в \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:341 +#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341 msgid "(No description)" msgstr "(Нема╓ опису)" -#: mail/mail-ops.c:1434 -#, c-format -msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1437 -#, c-format -msgid "Attach messages from \"%s\"" -msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1537 -#, c-format -msgid "Forwarding messages \"%s\"" -msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1541 -msgid "Forwarding a message without a subject" -msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми" - -#: mail/mail-ops.c:1544 -#, c-format -msgid "Forward message \"%s\"" -msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1548 -msgid "Forward a message without a subject" -msgstr "Переслати пов╕домлення без теми" - -#: mail/mail-ops.c:1595 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")" - -#: mail/mail-ops.c:1612 -msgid "" -"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1667 +#: mail/mail-ops.c:1164 msgid "Forwarded messages" msgstr "Переслан╕ пов╕домлення" -#: mail/mail-ops.c:1681 -msgid "Forwarded message:\n" -msgstr "Переслане пов╕домлення:\n" - -#: mail/mail-ops.c:1750 -#, c-format -msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "Завантаження \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1752 -#, c-format -msgid "Load \"%s\"" -msgstr "Завантажити \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1855 -#, c-format -msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "Створення \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1857 -#, c-format -msgid "Create \"%s\"" -msgstr "Створити \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1905 -msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -msgstr "" +#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Сканування тек в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1952 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1336 +#, fuzzy +msgid "Synchronising folder" msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1954 -#, c-format -msgid "Synchronize \"%s\"" -msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2018 -#, c-format -msgid "Displaying message UID \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2021 -msgid "Clearing message display" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2024 -#, c-format -msgid "Display message UID \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2027 -msgid "Clear message display" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2218 -#, c-format -msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1386 +#, fuzzy +msgid "Expunging folder" +msgstr "Викреслення \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2221 -#, c-format -msgid "Open messages from \"%s\"" -msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" -#: mail/mail-ops.c:2325 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder" -msgstr "Завантаження теки %s" +#: mail/mail-ops.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Retrieving messages" +msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" -#: mail/mail-ops.c:2327 +#: mail/mail-ops.c:1507 #, c-format -msgid "Load %s Folder" -msgstr "Завантажити теку %s" +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2386 +#: mail/mail-ops.c:1655 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Завантаження теки %s" -#: mail/mail-ops.c:2388 +#: mail/mail-ops.c:1657 #, fuzzy, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Завантажити теку %s" -#: mail/mail-ops.c:2560 -#, c-format -msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2563 -#, c-format -msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:2596 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:2687 -#, c-format -msgid "Saving messages from folder \"%s\"" -msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Saving messages" +msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень" -#: mail/mail-ops.c:2690 -#, c-format -msgid "Save messages from folder \"%s\"" -msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\"" +#: mail/mail-ops.c:1902 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:2733 +#: mail/mail-ops.c:1915 #, fuzzy, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" +#: mail/mail-ops.c:1929 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "Помилка збереження файлу: %s" + #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" @@ -4864,52 +5299,52 @@ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s" #. Get all uids of source -#: mail/mail-tools.c:240 +#: mail/mail-tools.c:241 #, c-format msgid "Examining %s" msgstr "Перев╕рка %s" -#: mail/mail-tools.c:270 +#: mail/mail-tools.c:271 #, c-format msgid "" "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." msgstr "" -#: mail/mail-tools.c:299 +#: mail/mail-tools.c:300 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d" msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d" #. Append it to dest -#: mail/mail-tools.c:314 +#: mail/mail-tools.c:315 #, c-format msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d" -#: mail/mail-tools.c:346 +#: mail/mail-tools.c:347 #, c-format msgid "Saving changes to %s" msgstr "Збереження зм╕н у %s" -#: mail/mail-tools.c:383 +#: mail/mail-tools.c:381 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)" -#: mail/mail-tools.c:393 +#: mail/mail-tools.c:391 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (без теми)" -#: mail/mail-tools.c:432 +#: mail/mail-tools.c:427 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Переслане пов╕домлення %s" -#: mail/mail-tools.c:434 +#: mail/mail-tools.c:429 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)" -#: mail/mail-tools.c:537 +#: mail/mail-tools.c:530 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -4926,27 +5361,27 @@ msgstr "Нова в╕ртуальна тека" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply" msgstr "В╕дпов╕сти" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:151 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:154 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:158 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Print the selected message" msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення" -#: mail/mail-view.c:160 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 +#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Стерти це пов╕домлення" @@ -5006,14 +5441,6 @@ msgstr "%I:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: mail/message-list.c:2347 -msgid "Rebuilding message view" -msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень" - -#: mail/message-list.c:2349 -msgid "Rebuild message view" -msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень" - #: mail/subscribe-dialog.c:139 msgid "Display folders starting with:" msgstr "" @@ -5261,9 +5688,8 @@ msgstr "" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34 -#: shell/e-storage-set-view.c:235 +#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_View" msgstr "Вид" @@ -5359,1131 +5785,1116 @@ msgstr "" msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" msgstr "Створити новий контакт" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete a contact" msgstr "Стерти контакт" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Знайти контакт" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New" msgstr "Новий" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Надрукувати контакти" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Stop Loading" msgstr "Зупинити завантаження" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "View All" msgstr "Показати все" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" msgstr "Показати вс╕ контакти" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_Addressbook Configuration..." msgstr "Конф╕╜урац╕я адресно╖ книги..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Надрукувати контакти..." -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "Пошук контакт╕в" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "╤нструменти" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "5 Days" msgstr "5 Дн╕в" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Alter preferences" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Ca_lendar" msgstr "Календар" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Параметри календаря..." -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new appointment" msgstr "Створити нову зустр╕ч" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Create a new calendar" msgstr "Створити новий календар" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Day" msgstr "День" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go back in time" msgstr "Перейти назад в час╕" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go forward in time" msgstr "Перейти вперед в час╕" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to" msgstr "Перейти" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to a specific date" msgstr "Перейти до вказано╖ дати" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to present time" msgstr "Поперейти в точний час" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Month" msgstr "М╕сяць" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "Дал╕" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "В╕дкрити календар" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Prev" msgstr "Повернутись" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print this calendar" msgstr "Надрукувати цей календар" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Зберегти календар як щось ╕нше" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Показати 1 день" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Показати 1 м╕сяць" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Показати 1 тиждень" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Показати робочий тиждень" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413 msgid "Today" msgstr "сьогодн╕" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Тиждень" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31 msgid "_New" msgstr "Новий" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_Open Calendar" msgstr "В╕дкрити календар" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Print this calendar" msgstr "Надрукувати цей календар" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Delete this item" msgstr "Стерти цей елемент" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Delete..." msgstr "Стерти..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Help" msgstr "Дов╕дка" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Print En_velope..." msgstr "Надрукувати конверт..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81 msgid "Print this item" msgstr "Надрукувати цей елемент" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 msgid "Print..." msgstr "Друкувати..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Зберегти як..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 msgid "Save and Close" msgstr "Зберегти та закрити" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98 msgid "See online help" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 msgid "Send _message to contact..." msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:25 msgid "_File" msgstr "Файл" -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 msgid "_Print..." msgstr "Друкувати..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Save" msgstr "Зберегти" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "About this application" msgstr "Про цю програму" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "About..." msgstr "Про..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Actio_ns" msgstr "Д╕╖" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "C_lear" msgstr "Очистити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "C_ut" msgstr "Вир╕зати" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Clear the selection" msgstr "Очистити вибране" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Close this appointment" msgstr "Закрити цю зустр╕ч" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Copy" msgstr "Скоп╕ювати" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 msgid "Copy the selection" msgstr "Скоп╕ювати вибране" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 msgid "Cut" msgstr "Вир╕зати" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Cut the selection" msgstr "Вир╕зати вибране" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 msgid "Dump XML" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "Адресна книга..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати у теку..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 msgid "FIXME: Define Print _Styles" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "Перший елемент у тец╕" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "Переслати" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 msgid "FIXME: Help" msgstr "Дов╕дка" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 msgid "FIXME: Insert File" msgstr "Вставити файл" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Елемент..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 msgid "FIXME: Paste _Special... " msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Перегляд друку" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Зберегти долучення..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Налагодження скрипт╕в" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "Контакт" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 msgid "FIXME: _File..." msgstr "Файл..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "Шрифт..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "Форматування" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 msgid "FIXME: _Item" msgstr "Елемент" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "Журнальний запис" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "Останн╕й елемент у тец╕" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 #, fuzzy msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "Виправити пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 #, fuzzy msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 #, fuzzy msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "Нова зустр╕ч..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 msgid "FIXME: _Note" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "Об'╓кт..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "Абзац..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "Граматика..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 msgid "FIXME: _Task" msgstr "Завдання" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "Формат" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 msgid "Find Again" msgstr "Шукати дал╕" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 msgid "Find _Again" msgstr "Шукати дал╕" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 msgid "Go to the next item" msgstr "Перейти до наступного елементу" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 msgid "Go to the previous item" msgstr "Перейти до попереднього елементу" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 msgid "Modify the file's properties" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 msgid "N_ext" msgstr "Наступний" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Вставити буфер обм╕ну" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 msgid "Pre_vious" msgstr "Попередн╕й" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 msgid "Previous" msgstr "Попередн╕й" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 msgid "Print S_etup..." msgstr "Параметри друку..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 msgid "Print Setup" msgstr "Параметри друку" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 msgid "Properties" msgstr "Властивост╕" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 msgid "Redo" msgstr "Повторити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 msgid "Redo the undone action" msgstr "Повторити в╕дм╕нену д╕ю" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Replace" msgstr "Зам╕нити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 msgid "Replace a string" msgstr "Зам╕нити рядок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save the current file" msgstr "Зберегти поточний файл" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Планування зустр╕ч╕" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "Планувати зустр╕ч" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 msgid "Search again for the same string" msgstr "Шукати зновуй той же рядок" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 msgid "Search for a string" msgstr "Пошук рядка" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 msgid "Select All" msgstr "Вибрати все" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 #, fuzzy msgid "Select everything" msgstr "Вибрати назви" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 msgid "Undo" msgstr "В╕дм╕нити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 msgid "Undo the last action" msgstr "В╕дм╕нити останню операц╕ю" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_About..." msgstr "Про..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "_Close" msgstr "Закрити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 msgid "_Copy" msgstr "Скоп╕ювати" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "_Debug" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24 msgid "_Edit" msgstr "Редагування" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111 msgid "_Find..." msgstr "Знайти..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 msgid "_Forms" msgstr "Форми" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "Дов╕дка" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 msgid "_Insert" msgstr "Вставити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 msgid "_Object" msgstr "Об'╓кт" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116 msgid "_Paste" msgstr "Вставити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 msgid "_Print" msgstr "Друкувати" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 msgid "_Properties..." msgstr "Властивост╕..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 msgid "_Redo" msgstr "Повторити" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120 msgid "_Replace..." msgstr "Зам╕нити..." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122 msgid "_Toolbars" msgstr "панео╕ ╕нструмен╕в" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124 msgid "_Undo" msgstr "В╕дм╕нити" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail.xml.h:6 msgid "Compose" msgstr "П╕дготувати" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Compose a new message" msgstr "Скласти нове пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у нову теку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Тека" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Ф╕льтр в╕дправника" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забути парол╕" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Отримати пошту" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Hide _Deleted messages" msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Hide _Read messages" msgstr "Прибрати прочитан╕ пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Hide _Selected messages" msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Опис:" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Позначити як прочитане" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Позначити як непрочитане" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move" msgstr "Перенести" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Переглянути пов╕домлення, що буде надрукувано" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Перегляд друку пов╕домлення..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message to the printer" msgstr "Надрукувати пов╕домлення на принтер╕" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print message..." msgstr "Надрукувати пов╕домлення..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _All" msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to _Sender" msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Вибрати все" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail.xml.h:44 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення з черги та отримати нов╕" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail.xml.h:45 msgid "Show _All messages" msgstr "Показати вс╕ пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Threaded Message list" msgstr "Переслати це пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail.xml.h:47 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail.xml.h:49 msgid "View Raw Message Source" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Apply Filters" msgstr "Застосувати ф╕льтри" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Configure Folder" msgstr "Конф╕╜урувати теку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скоп╕ювати в теку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Edit Message" msgstr "Виправити пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Expunge" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Ф╕льтр теми" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Forward" msgstr "Переслати" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "╤нвертувати виб╕р" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail.xml.h:59 #, fuzzy msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Message" msgstr "Пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Перенести в теку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Open in New Window" msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Print Message" msgstr "Надрукувати пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Save Message As..." msgstr "Зберегти пов╕домлення як..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Source" msgstr "Джерело" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail.xml.h:67 msgid "_Undelete" msgstr "В╕дновити" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail.xml.h:68 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "В╕ртуальна тека теми" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail.xml.h:69 #, fuzzy msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Редактор в╕ртуальних тек" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Attach" msgstr "Долучити" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "Close the current file" msgstr "Закрити поточний файл" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Зашифрувати це пов╕домлення PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Вставити файл як текст у пов╕домлення" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Вставити текстовий файл..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "В╕дкрити файл" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Шифрування PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "PGP Sign" msgstr "П╕дпис PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" msgstr "Зберегти як" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Зберегти в тец╕..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." msgstr "Зберегти в тец╕..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Зберегти поточний файл з ╕ншою назвою" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" msgstr "В╕дправити" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message now" msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send this message now" msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Показати / прибрати долучення" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show _attachments" msgstr "Показати долучення" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show attachments" msgstr "Показати долучення" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "П╕дписати це пов╕домлення вашим ключем PGP" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставити текстовий файл..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Open..." msgstr "В╕дкрити..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 msgid "_Security" msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Refresh List" msgstr "Оновити список" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "Оновити список тек" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Subscribe" msgstr "" -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Display a different folder" msgstr "В╕добразити ╕ншу теку" -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: ui/evolution.xml.h:7 msgid "E_xit" msgstr "Вийти" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: ui/evolution.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution - %s" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Exit the program" msgstr "Вийти з програми" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Getting _Started" msgstr "Час початку зустр╕ч╕:" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:12 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Показати панель тек" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку використовуючи Bug Buddy" -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Використання календаря" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Використання поштово╖ програми" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "_About Evolution..." msgstr "Про Evolution..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Зустр╕ч" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт" -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Folder" msgstr "Тека" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти на теку..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Index" msgstr "Покажчик" -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "" -#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Завдання" @@ -6581,7 +6992,7 @@ msgstr "ПВСЧПСН" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." @@ -6605,3 +7016,120 @@ msgstr "%I:%M %p" #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Група %i" + +#~ msgid "categories" +#~ msgstr "категор╕╖" + +#~ msgid "Available Categories:" +#~ msgstr "Доступн╕ категор╕╖:" + +#~ msgid "Headings:" +#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули:" + +#~ msgid "Appointments:" +#~ msgstr "Зустр╕ч╕:" + +#~ msgid "Day numbers:" +#~ msgstr "Числа дн╕в:" + +#~ msgid "Current day's number:" +#~ msgstr "Число поточного дня:" + +#~ msgid "Deleted" +#~ msgstr "Стерто" + +#~ msgid "Draft" +#~ msgstr "Чорновик" + +#~ msgid "Mail Source" +#~ msgstr "Джерело пошти" + +#~ msgid "Sending a message without a subject" +#~ msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми" + +#~ msgid "Send \"%s\"" +#~ msgstr "В╕д╕слати \"%s\"" + +#~ msgid "Send a message without a subject" +#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми" + +#~ msgid "Expunge \"%s\"" +#~ msgstr "Викреслити \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" + +#, fuzzy +#~ msgid "Marking message %d of %d" +#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕" + +#~ msgid "Scan folders in \"%s\"" +#~ msgstr "Сканувати теки в \"%s\"" + +#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\"" + +#~ msgid "Attach messages from \"%s\"" +#~ msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\"" + +#~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" +#~ msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\"" + +#~ msgid "Forwarding a message without a subject" +#~ msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми" + +#~ msgid "Forward message \"%s\"" +#~ msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\"" + +#~ msgid "Forward a message without a subject" +#~ msgstr "Переслати пов╕домлення без теми" + +#~ msgid "Loading \"%s\"" +#~ msgstr "Завантаження \"%s\"" + +#~ msgid "Load \"%s\"" +#~ msgstr "Завантажити \"%s\"" + +#~ msgid "Creating \"%s\"" +#~ msgstr "Створення \"%s\"" + +#~ msgid "Create \"%s\"" +#~ msgstr "Створити \"%s\"" + +#~ msgid "Synchronize \"%s\"" +#~ msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\"" + +#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\"" + +#~ msgid "Open messages from \"%s\"" +#~ msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\"" + +#~ msgid "Loading %s Folder" +#~ msgstr "Завантаження теки %s" + +#~ msgid "Load %s Folder" +#~ msgstr "Завантажити теку %s" + +#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\"" + +#~ msgid "View messages from \"%s\"" +#~ msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\"" + +#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\"" + +#~ msgid "Save messages from folder \"%s\"" +#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\"" + +#~ msgid "Rebuilding message view" +#~ msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень" + +#~ msgid "Rebuild message view" +#~ msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень" |