aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po2992
1 files changed, 1760 insertions, 1232 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2735b5cc6b..62311c17dc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-03 09:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-06 00:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -430,27 +430,10 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "категор╕╖"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Доступн╕ категор╕╖:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Стерти контакт?"
@@ -464,7 +447,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Додати"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Delete"
msgstr "Стерти"
@@ -478,12 +461,13 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Новий тип телефона"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 filter/filter.glade.h:6
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "Додати"
@@ -524,7 +508,7 @@ msgid "_Mobile"
msgstr "Моб╕льний телефон"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
msgid "Primary Email"
msgstr "Первинна е-пошта"
@@ -541,7 +525,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "Зв'язки..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Категор╕╖..."
@@ -558,7 +542,8 @@ msgid "_Address..."
msgstr "Адреса..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:33
msgid "General"
msgstr "Загальне"
@@ -603,143 +588,143 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "Нотатки:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Подробиц╕"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
msgid "Assistant"
msgstr "Пом╕чник"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379
msgid "Business"
msgstr "Робоча"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
msgid "Business 2"
msgstr "Робоча 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
msgid "Business Fax"
msgstr "Робочий факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Callback"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
msgid "Car"
msgstr "Авто"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Company"
msgstr "Компан╕я"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380
msgid "Home"
msgstr "Домашня"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Home 2"
msgstr "Домашня 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашн╕й факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
msgid "Mobile"
msgstr "Моб╕льний"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Other"
msgstr "╤нша"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Other Fax"
msgstr "╤нший факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
msgid "Primary"
msgstr "Первинний"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
msgid "Radio"
msgstr "Рад╕о"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337
msgid "Email 2"
msgstr "Е-пошта 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338
msgid "Email 3"
msgstr "Е-пошта 3"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Address _2:"
msgstr "Адреса _2:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "Перев╕рка адреси"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "Countr_y:"
msgstr "Кра╖на:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Finland"
msgstr "Ф╕нлянд╕я"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "USA"
msgstr "США"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr "Адреса:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr "М╕сто:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr "А/С:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr "Штат/область:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "╤ндекс:"
@@ -798,24 +783,29 @@ msgstr "Пр╕звище:"
msgid "_Suffix:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
msgid "As _Minicards"
msgstr "Як _Minicards"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:347
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "Введ╕ть пароль NNTP для %s@%s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:402
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:352
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -827,48 +817,212 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:473 mail/folder-browser.c:136
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219
msgid "Show All"
msgstr "Показати все"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:475 mail/folder-browser.c:138
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221
msgid "Advanced..."
msgstr "Додатково..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:505
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560
msgid "Any field contains"
msgstr "Будь-яке поле м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561
msgid "Name contains"
msgstr "╤м'я м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562
msgid "Email contains"
msgstr "Електронна адреса м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Стерти контакт?"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:139
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:141
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Unknown addressbook type"
+msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:153
+msgid "None (anonymous mode)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:157
+msgid "SASL"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Unknown auth type"
+msgstr "Нев╕дома помилка"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Base"
+msgstr "Вставити"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:171
+msgid "One"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Subtree"
+msgstr "Джерело"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:176
+msgid "Unknown scope type"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:309
+msgid "Bind DN:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311
+#: mail/mail-config-gui.c:968
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Запам'ятати цей пароль"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Host:"
+msgstr "Години"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Port:"
+msgstr "Пр╕оритет:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:364
+msgid "Root DN:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Search Scope:"
+msgstr "Пошук"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:943
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:52 mail/mail-config-gui.c:934
+msgid "Path:"
+msgstr "Шлях:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Create path if it doesn't exist."
+msgstr "Цього файлу не ╕сну╓."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Edit Addressbook"
+msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:595
+#, fuzzy
+msgid "Add Addressbook"
+msgstr "Зберегти у адресн╕й книз╕"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:611
+msgid ""
+"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
+"about it."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+"\n"
+"╤м'я: "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Додати джерело"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 filter/filter.glade.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/folder-browser.c:685
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:25 mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-mail.xml.h:11
+msgid "Delete"
+msgstr "Стерти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
+#: filter/filter.glade.h:8 mail/folder-browser.c:671
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:29 mail/mail-config.glade.h:9
+msgid "Edit"
+msgstr "Виправити"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr ""
+"\n"
+"╤м'я: "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Find..."
msgstr "Шукати..."
-#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "Message Recipients"
msgstr "Адресати пов╕домлення"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr "Вибрати назви"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Select name from:"
msgstr "Вибер╕ть назву з списку:"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
@@ -877,119 +1031,119 @@ msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr "123"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "a"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "b"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "c"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "d"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "g"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "i"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "k"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "m"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "n"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "o"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "p"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "r"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "t"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
msgid "x"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
msgid "y"
msgstr ""
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
msgid "z"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:339
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374
msgid "Save as VCard"
msgstr "Зберегти як VCard"
@@ -1007,174 +1161,175 @@ msgid ""
msgstr ""
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "Tahoma 10 пт"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "Tahoma 8 пт"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
msgstr ""
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Body"
msgstr "Т╕ло"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Bottom:"
msgstr "Внизу:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Dimensions:"
msgstr "Розм╕ри:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Font..."
msgstr "Шрифт..."
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Footer:"
msgstr "Нижн╕й колонтитул:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Header"
msgstr "Верхн╕й колонтитул"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Header/Footer"
msgstr "Колонтитули"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
msgstr "Верхн╕ колонтитули"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Верхн╕ колонтитули для кожного листа"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
msgstr "Висота:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Один за другим"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
msgstr "Включити:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
msgstr "Альбомна"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Left:"
msgstr "Л╕воруч:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Закладки л╕тер збоку"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
msgstr "Поля"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Number of columns:"
msgstr "К╕льк╕сть стовпчик╕в:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Orientation"
msgstr "Ор╕╓нтац╕я"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Page"
msgstr "Стор╕нка"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Page Setup:"
msgstr "Параметри стор╕нки:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr "Пап╕р"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr "Джерело паперу:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Portrait"
msgstr "Книжна"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Preview:"
msgstr "Перегляд:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Друк з використанням нап╕втон╕в"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Обертати на парних стор╕нках"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "Праворуч:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Sections:"
msgstr "Розд╕ли:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
msgstr "П╕втони"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Розм╕р:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Start on a new page"
msgstr "Починати з ново╖ стор╕нки"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "Style name:"
msgstr "Назва стилю:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Top:"
msgstr "Вгор╕:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:75
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "label26"
msgstr "label26"
@@ -1209,60 +1364,95 @@ msgstr ""
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Outline:"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:6
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Headings:"
-msgstr "Верхн╕ колонтитули:"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_Control.oaf.in.h:7
+msgid "Factory for the sample Calendar control"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Empty days:"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:6
+msgid "Calendar Repository"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Зустр╕ч╕:"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar_gnomecal.oaf.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Server"
+msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "Highlighted day:"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
+msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Числа дн╕в:"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Канал календаря Evolution"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
-msgid "Current day's number:"
-msgstr "Число поточного дня:"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
-msgid "To-Do item that is due today:"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution calendar component."
+msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
-msgid "To-Do item that is overdue:"
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:940
+msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:354
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
+msgid "Snooze"
+msgstr "Сон"
+
+#. Idea: we need Snooze option :-)
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944
+#: mail/mail-search-dialogue.c:104
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:229
msgid "File not found"
msgstr "Файлу не знайдено"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:378
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:253
msgid "Open calendar"
msgstr "В╕дкрити календар"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:295
msgid "Save calendar"
msgstr "Зберегти календар"
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+msgid ""
+"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgstr ""
+
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:283
+#: calendar/gui/calendar-model.c:284
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -1270,57 +1460,60 @@ msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:287 calendar/gui/calendar-model.c:737
+#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:738
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:291 calendar/gui/calendar-model.c:740
+#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:741
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:345 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:346
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:348 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:349
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:351 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:352
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:354 calendar/gui/calendar-model.c:522
+#: calendar/gui/calendar-model.c:355 calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:442
+#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "N"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:442
+#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "S"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:444
+#: calendar/gui/calendar-model.c:445
msgid "E"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:444
+#: calendar/gui/calendar-model.c:445
msgid "W"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:516
+#: calendar/gui/calendar-model.c:517
msgid "Transparent"
msgstr "Прозорий"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:519
+#: calendar/gui/calendar-model.c:520
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозорий"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:745
+#: calendar/gui/calendar-model.c:746
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1332,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:846 calendar/gui/calendar-model.c:894
+#: calendar/gui/calendar-model.c:847 calendar/gui/calendar-model.c:895
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -1340,27 +1533,27 @@ msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:864
+#: calendar/gui/calendar-model.c:865
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:867
+#: calendar/gui/calendar-model.c:868
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:871
+#: calendar/gui/calendar-model.c:872
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:874
+#: calendar/gui/calendar-model.c:875
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:994
+#: calendar/gui/calendar-model.c:995
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1370,14 +1563,37 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1034
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1035
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Значення в╕дсотка ма╓ бути м╕ж 0 та 100, включно"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1074
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1075
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Значення пр╕оритету ма╓ бути м╕ж 1 та 9, включно"
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:81
+#, fuzzy
+msgid "%A, %e %B %Y"
+msgstr "%A, %d %B %Y"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:224
+#, fuzzy
+msgid "<b>Error loading calendar</b>"
+msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:229
+msgid "<b>Error loading calendar:<br>Calendar in use."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:235
+msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Loading Calendar"
+msgstr "Надрукувати календар"
+
#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, який в╕добразить календар"
@@ -1395,362 +1611,390 @@ msgid "No summary available."
msgstr ""
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:6
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "Виправити зустр╕ч"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1333 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
-msgid "Snooze"
-msgstr "Сон"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Час сну (в хвилинах)"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "05 minutes"
msgstr "05 хвилин"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 хвилин"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 годин (дп/пп)"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "15 minutes"
msgstr "15 хвилин"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "24 hour"
msgstr "24 години"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "30 minutes"
msgstr "30 хвилин"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "60 minutes"
msgstr "60 хвилин"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Alarms timeout after"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Звуков╕ си╜нали"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Параметри календаря"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Compress weekends"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Date navigator options"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "К╕нець дня:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "First day of week:"
msgstr "Перший день тижня:"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Птн"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:433
msgid "Friday"
msgstr "П'ятниця"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Items Due Today:"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
-#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:429
msgid "Monday"
msgstr "Понед╕лок"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Overdue Items"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Overdue Items:"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a color"
msgstr "Виб╕р кольору"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Priority"
msgstr "Пр╕оритет"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Нагадувати про вс╕ зустр╕ч╕"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Reminders"
msgstr "Нагадування"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Сбт"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:434
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Показати час завершення зустр╕чей"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
msgstr "Показати номера тижн╕в"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
msgstr "Початок дня:"
#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "Ндл"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:435
msgid "Sunday"
msgstr "Нед╕ля"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
msgstr "Панель завдань"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:432
msgid "Thursday"
msgstr "Четвер"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Time Until Due"
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Time divisions:"
msgstr "Розд╕лювач╕ часу:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Time format:"
msgstr "Формат часу:"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:430
msgid "Tuesday"
msgstr "В╕второк"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:431
msgid "Wednesday"
msgstr "Середа"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Work week"
msgstr "Робочий тиждень"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "minutes before they occur."
msgstr ""
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:57
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
+msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:61
-msgid "Are you sure you want to delete the task"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
+msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
+msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти запис в журнал╕"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% завершення:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
msgstr "Класиф╕кац╕я:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Cancelled"
msgstr "В╕дм╕нено"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Date Completed:"
msgstr "Дата виконання:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "High"
msgstr "Високий"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "In Progress"
msgstr "Викону╓ться"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Low"
msgstr "Низький"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:47 shell/e-shell-view.c:1073
#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Нема╓"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Not Started"
msgstr "Не розпочато"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr ""
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr ""
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "Контакти..."
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Due Date:"
msgstr ""
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Priority:"
msgstr "Пр╕оритет:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Status:"
msgstr "Стан:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "task-editor-dialog"
msgstr ""
@@ -1758,26 +2002,26 @@ msgstr ""
msgid "Edit Task"
msgstr "Виправити завдання"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:331
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:337
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Зустр╕ч - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:340
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Завдання - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:343
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Журнальний запис - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3254
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3250
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Ви хочете зм╕нити зм╕ни?"
@@ -1797,14 +2041,6 @@ msgstr "Позначити як виконане"
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Позначити завдання як виконане"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:608 mail/mail-view.c:160
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
-#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "Стерти"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
msgid "Delete the task"
msgstr "Стерти завдання"
@@ -1837,13 +2073,13 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288
-#: calendar/gui/print.c:605
+#: calendar/gui/print.c:610
msgid "am"
msgstr "дп"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291
-#: calendar/gui/print.c:604
+#: calendar/gui/print.c:609
msgid "pm"
msgstr "пп"
@@ -1859,7 +2095,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Виправити зустр╕ч..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Стерти цю зустр╕ч"
@@ -1883,420 +2119,474 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "A_ll day event"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Appointment Basics"
msgstr "П╕дстави зустр╕ч╕"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Classification"
msgstr "Класиф╕кац╕я"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Custom recurrence"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "Дн╕"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Every"
msgstr "Кожен"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Exceptions"
msgstr "Виключення"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Hours"
msgstr "Години"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Mail _to:"
msgstr "Лист до:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Modify"
msgstr "Зм╕нити"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "No recurrence"
msgstr "Без повторення"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Pri_vate"
msgstr "Особисте"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Pu_blic"
msgstr "Публ╕чне"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторення"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Правило повторення"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Reminder"
msgstr "Нагадування"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Просте повторення"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Su_mmary:"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Audio"
msgstr "Ауд╕о"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Confidential"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Display"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "_End time:"
msgstr "Час завершення:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Mail"
msgstr "Пошта"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Program"
msgstr "Програма"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Run program:"
msgstr "Запустити програму:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Start time:"
msgstr "Час початку:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Starting date:"
msgstr "Дата початку:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "day(s)"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "д╕алог редактора помилок"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "for"
msgstr "в"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "forever"
msgstr "завжди"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "label21"
msgstr "label26"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "month(s)"
msgstr "м╕сяць"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr ""
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "р╕к"
-#: calendar/gui/event-editor.c:329
+#: calendar/gui/event-editor.c:325
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Виправити зустр╕ч"
-#: calendar/gui/event-editor.c:407
+#: calendar/gui/event-editor.c:403
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Пнд"
-#: calendar/gui/event-editor.c:432 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/event-editor.c:428 filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "день"
-#: calendar/gui/event-editor.c:559
+#: calendar/gui/event-editor.c:555
#, fuzzy
msgid "on the"
msgstr "м╕сяць"
-#: calendar/gui/event-editor.c:566
+#: calendar/gui/event-editor.c:562
msgid "th"
msgstr " "
-#: calendar/gui/event-editor.c:720
+#: calendar/gui/event-editor.c:716
#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "Джерела"
-#: calendar/gui/event-editor.c:837
+#: calendar/gui/event-editor.c:833
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:3077 calendar/gui/print.c:1085
-#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
+#: calendar/gui/event-editor.c:3073 calendar/gui/print.c:1090
+#: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:752 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1397
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1022
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:676
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити календар в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1033
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:687
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1044
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:698
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метод, необх╕дний для завантаження \"%s\", не п╕дтриму╓ться"
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1346 calendar/gui/gnome-cal.c:1401
-#: mail/mail-search-dialogue.c:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Go To Date"
+msgstr "К╕нцева дата"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Go To Today"
+msgstr "сьогодн╕"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "March"
+msgstr "Пошук"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "May"
+msgstr "Понед╕лок"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:17
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "October"
+msgstr "╤нша"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:19
+msgid "September"
+msgstr ""
#: calendar/gui/main.c:49
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "Не вдалось ╕н╕ц╕ал╕зувати GNOME"
-#: calendar/gui/print.c:288
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:288
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:288
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:288
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:288
+#: calendar/gui/print.c:293
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:289
+#: calendar/gui/print.c:294
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:289
+#: calendar/gui/print.c:294
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:289
+#: calendar/gui/print.c:294
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:289
+#: calendar/gui/print.c:294
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:289
+#: calendar/gui/print.c:294
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:290
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:290
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:290
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:290
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:290
+#: calendar/gui/print.c:295
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:291
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:291
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:291
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:291
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:291
+#: calendar/gui/print.c:296
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:292
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:292
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:292
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:292
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:292
+#: calendar/gui/print.c:297
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:293
+#: calendar/gui/print.c:298
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:294
+#: calendar/gui/print.c:299
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Su"
msgstr "Ндл"
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Mo"
msgstr "Пнд"
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Tu"
msgstr "Втр"
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "We"
msgstr "Срд"
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Th"
msgstr "Чтв"
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Fr"
msgstr "Птн"
-#: calendar/gui/print.c:350
+#: calendar/gui/print.c:355
msgid "Sa"
msgstr "Сбт"
-#: calendar/gui/print.c:936
+#: calendar/gui/print.c:941
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1066
+#: calendar/gui/print.c:1071
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Поточний день (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
+#: calendar/gui/print.c:1085 calendar/gui/print.c:1089
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1081
+#: calendar/gui/print.c:1086
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1092
+#: calendar/gui/print.c:1097
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Поточний тиждень (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1100
+#: calendar/gui/print.c:1105
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Поточний м╕сяць (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1107
+#: calendar/gui/print.c:1112
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Поточний р╕к (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1144
+#: calendar/gui/print.c:1149
msgid "Print Calendar"
msgstr "Надрукувати календар"
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:914
+#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1001
msgid "Print Preview"
msgstr "Перегляд друку"
@@ -2508,12 +2798,12 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:542
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -2525,12 +2815,6 @@ msgstr "IMAP4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Для зчитування та збереження плшти на серверах IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -3014,6 +3298,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:63
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -3061,8 +3346,13 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Достачання пошти через програму sendmail"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:59
+msgid "SMTP"
+msgstr ""
+
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
@@ -3082,6 +3372,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3216,87 +3507,83 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fГ"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:326 mail/mail-display.c:155
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:324 mail/mail-display.c:155
msgid "attachment"
msgstr "долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:412
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "Долучити файл"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Add attachment..."
msgstr "Долучити..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Долучити файл до пов╕домлення"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr "Властивост╕ долучення"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
-
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "Назва файлу:"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "Тип MIME:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
-#: mail/mail-format.c:624
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:303
+#: mail/mail-format.c:626
msgid "From:"
msgstr "В╕д:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:247
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Клацн╕ть тут щоб викликати адресну книгу"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:292
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
#, fuzzy
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 mail/mail-format.c:628
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 mail/mail-format.c:630
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введ╕ть адресат╕в пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:632
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -3304,11 +3591,11 @@ msgstr ""
"Введ╕ть адресат╕в, що отримають коп╕ю пов╕домлення не попавши в список "
"отримувач╕в."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 mail/mail-format.c:632
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 mail/mail-format.c:634
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введ╕ть тему послання"
@@ -3348,52 +3635,52 @@ msgstr "Зберегти зм╕ни в пов╕домленн╕..."
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:740 shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:746
+#: composer/e-msg-composer.c:747
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:768
+#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "Open file"
msgstr "В╕дкрити файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:894
+#: composer/e-msg-composer.c:898
msgid "That file does not exist."
msgstr "Цього файлу не ╕сну╓."
-#: composer/e-msg-composer.c:904
+#: composer/e-msg-composer.c:908
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Це не звичайний файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:914
+#: composer/e-msg-composer.c:918
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:924
+#: composer/e-msg-composer.c:928
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:946
+#: composer/e-msg-composer.c:950
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:967
+#: composer/e-msg-composer.c:971
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Сталася помилка п╕д час зчитування файлу."
-#: composer/e-msg-composer.c:1346
+#: composer/e-msg-composer.c:1350
msgid "Compose a message"
msgstr "П╕дготувати пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:1423
+#: composer/e-msg-composer.c:1427
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора."
@@ -3537,7 +3824,7 @@ msgstr ""
msgid "outgoing"
msgstr ""
-#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "Редагування в╕льтр╕в"
@@ -3572,7 +3859,7 @@ msgstr "Введ╕ть URI теки"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<клацн╕ть тут для вибору теки>"
-#: filter/filter-input.c:184
+#: filter/filter-input.c:185
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -3586,39 +3873,39 @@ msgstr ""
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr ""
-#: filter/filter-part.c:456
+#: filter/filter-part.c:467
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: filter/filter-rule.c:522
+#: filter/filter-rule.c:530
msgid "Rule name: "
msgstr "Назва правила: "
-#: filter/filter-rule.c:526
+#: filter/filter-rule.c:534
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:542
+#: filter/filter-rule.c:550
msgid "If"
msgstr "Якщо"
-#: filter/filter-rule.c:559
+#: filter/filter-rule.c:567
msgid "Execute actions"
msgstr ""
-#: filter/filter-rule.c:563
+#: filter/filter-rule.c:571
msgid "if all criteria are met"
msgstr "якщо вс╕ в╕дпов╕до╓ вс╕м критер╕ям"
-#: filter/filter-rule.c:568
+#: filter/filter-rule.c:576
msgid "if any criteria are met"
msgstr "якщо в╕дпов╕да╓ будь-якому критер╕ю"
-#: filter/filter-rule.c:579
+#: filter/filter-rule.c:587
msgid "Add criterion"
msgstr "Додати критер╕й"
-#: filter/filter-rule.c:585
+#: filter/filter-rule.c:593
msgid "Remove criterion"
msgstr "Видалити критер╕й"
@@ -3627,14 +3914,8 @@ msgstr "Видалити критер╕й"
msgid "Replied to"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-#: filter/filter-system-flag.c:64
-msgid "Deleted"
-msgstr "Стерто"
-
-#: filter/filter-system-flag.c:65
-msgid "Draft"
-msgstr "Чорновик"
-
+#. { _("Deleted"), "Deleted" },
+#. { _("Draft"), "Draft" },
#: filter/filter-system-flag.c:66
msgid "Important"
msgstr "Важливо"
@@ -3643,195 +3924,190 @@ msgstr "Важливо"
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
-#: mail/folder-browser.c:594 po/tmp/filter.glade.h:8
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
-msgid "Edit"
-msgstr "Виправити"
-
-#: po/tmp/filter.glade.h:10
+#: filter/filter.glade.h:10
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Виправлення в╕ртуальних тек"
-#: po/tmp/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила ф╕льтрування"
-#: po/tmp/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:12
msgid "Incoming"
msgstr ""
-#: po/tmp/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:13
msgid "Outgoing"
msgstr ""
-#: po/tmp/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-#: po/tmp/filter.glade.h:16
+#: filter/filter.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Теки"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
+msgid "after"
+msgstr "п╕сля"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Colour"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
+msgid "before"
+msgstr "перед"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+msgid "contains"
+msgstr "м╕стить"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Скоп╕ювати у теку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Дата отримання"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Дата в╕дсилання"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Переслати на адресу"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Message Body"
-msgstr "Т╕ло пов╕домлення"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:11
-msgid "Message Header"
-msgstr "Заголовок пов╕домлення"
+msgid "does not contain"
+msgstr "не м╕стить"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Message was received"
-msgstr "Пов╕домлення було отримано"
+msgid "does not end with"
+msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "Message was sent"
-msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано"
+msgid "does not exist"
+msgstr "не ╕сну╓"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Перенести в теку"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "не схоже на"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not start with"
+msgstr "не почина╓ться з"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "Recipients"
-msgstr "Адресати"
+msgid "ends with"
+msgstr "зак╕нчу╓ться на"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "Regex Match"
-msgstr ""
+msgid "exists"
+msgstr "╕сну╓"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "В╕дправник"
+msgid "Expression"
+msgstr "Вираз"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Set Status"
-msgstr "Стан:"
+msgid "Forward to Address"
+msgstr "Переслати на адресу"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Source"
-msgstr "Джерело"
+msgid "is"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Specific header"
-msgstr ""
+msgid "is greater than"
+msgstr "б╕льше"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Стан:"
+msgid "is less than"
+msgstr "менше"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Stop Processing"
+msgid "is not"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Subject"
-msgstr "Тема"
+msgid "Message Body"
+msgstr "Т╕ло пов╕домлення"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "after"
-msgstr "п╕сля"
+msgid "Message Header"
+msgstr "Заголовок пов╕домлення"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "before"
-msgstr "перед"
+msgid "Message was received"
+msgstr "Пов╕домлення було отримано"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "contains"
-msgstr "м╕стить"
+msgid "Message was sent"
+msgstr "Пов╕домлення було в╕д╕слано"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "does not contain"
-msgstr "не м╕стить"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Перенести в теку"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "does not end with"
-msgstr "не зак╕нчу╓тьтся на"
+#, fuzzy
+msgid "on or after"
+msgstr "К╕нцева дата"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "does not exist"
-msgstr "не ╕сну╓"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "does not sound like"
-msgstr "не схоже на"
+msgid "on or before"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "does not start with"
-msgstr "не почина╓ться з"
+msgid "Recipients"
+msgstr "Адресати"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "ends with"
-msgstr "зак╕нчу╓ться на"
+msgid "Regex Match"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "exists"
-msgstr "╕сну╓"
+msgid "Sender"
+msgstr "В╕дправник"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "is greater than"
-msgstr "б╕льше"
+#, fuzzy
+msgid "Set Status"
+msgstr "Стан:"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "is less than"
-msgstr "менше"
+msgid "sounds like"
+msgstr "схоже на"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "is not"
-msgstr ""
+msgid "Source"
+msgstr "Джерело"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "is"
+msgid "Specific header"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "on or after"
-msgstr "К╕нцева дата"
+msgid "starts with"
+msgstr "почина╓ться на"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "on or before"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "Стан:"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "sounds like"
-msgstr "схоже на"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "starts with"
-msgstr "почина╓ться на"
+msgid "Subject"
+msgstr "Тема"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
@@ -3862,179 +4138,215 @@ msgstr "Додати правило в╕ртуально╖ теки"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Виправити правило в╕ртуально╖ теки"
-#: mail/component-factory.c:229
+#: mail/component-factory.c:277
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:268
+#: mail/component-factory.c:316
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: mail/folder-browser.c:223 ui/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: mail/folder-browser.c:153
+#: mail/folder-browser.c:236
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Т╕ло чи тема м╕стить"
-#: mail/folder-browser.c:154
+#: mail/folder-browser.c:237
msgid "Body contains"
msgstr "Т╕ло м╕стить"
-#: mail/folder-browser.c:155
+#: mail/folder-browser.c:238
msgid "Subject contains"
msgstr "Тема м╕стить"
-#: mail/folder-browser.c:156
+#: mail/folder-browser.c:239
msgid "Body does not contain"
msgstr "Т╕ло не м╕стить"
-#: mail/folder-browser.c:157
+#: mail/folder-browser.c:240
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Тема не м╕стить"
-#: mail/folder-browser.c:566
+#: mail/folder-browser.c:643
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "В╕ртуальна тека теми"
-#: mail/folder-browser.c:567
+#: mail/folder-browser.c:644
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника"
-#: mail/folder-browser.c:568
+#: mail/folder-browser.c:645
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в"
-#: mail/folder-browser.c:570
+#: mail/folder-browser.c:647
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Ф╕льтр теми"
-#: mail/folder-browser.c:571
+#: mail/folder-browser.c:648
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Ф╕льтр теми"
-#: mail/folder-browser.c:572
+#: mail/folder-browser.c:649
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в"
-#: mail/folder-browser.c:573 mail/folder-browser.c:692
+#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-#: mail/folder-browser.c:578
+#: mail/folder-browser.c:655
#, fuzzy
msgid "Show all hidden"
msgstr "Показати все"
-#: mail/folder-browser.c:580
+#: mail/folder-browser.c:657
msgid "Hide selected"
msgstr ""
#. could use another mask, but not enough api do to it
-#: mail/folder-browser.c:583
+#: mail/folder-browser.c:660
#, fuzzy
msgid "Hide read"
msgstr "Прибрати"
-#: mail/folder-browser.c:584
+#: mail/folder-browser.c:661
#, fuzzy
msgid "Hide deleted"
msgstr "В╕дновити"
-#: mail/folder-browser.c:586 mail/folder-browser.c:703
+#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790
msgid "Hide Subject"
msgstr "Прибрати тему"
-#: mail/folder-browser.c:588 mail/folder-browser.c:709
+#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796
#, fuzzy
msgid "Hide from Sender"
msgstr "Ф╕льтр теми"
-#: mail/folder-browser.c:593 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:670 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "В╕дкрити"
-#: mail/folder-browser.c:595
+#: mail/folder-browser.c:672
msgid "Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: mail/folder-browser.c:596 mail/mail-view.c:158
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print"
msgstr "Друкувати"
-#: mail/folder-browser.c:598
+#: mail/folder-browser.c:675
msgid "Reply to Sender"
msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-#: mail/folder-browser.c:599 mail/mail-view.c:151
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to All"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-#: mail/folder-browser.c:600 mail/mail-view.c:154
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: mail/folder-browser.c:601 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:678 ui/evolution-mail.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Forward inline"
msgstr "Переслати"
-#: mail/folder-browser.c:603
+#: mail/folder-browser.c:680
msgid "Mark as Read"
msgstr "Позначити як прочитане"
-#: mail/folder-browser.c:604
+#: mail/folder-browser.c:681
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Позначити як непрочитане"
-#: mail/folder-browser.c:606
+#: mail/folder-browser.c:683
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: mail/folder-browser.c:607
+#: mail/folder-browser.c:684
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Скоп╕ювати у теку..."
-#: mail/folder-browser.c:609
+#: mail/folder-browser.c:686
msgid "Undelete"
msgstr "В╕дновити"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:613
+#: mail/folder-browser.c:690
msgid "Apply Filters"
msgstr "Застосувати ф╕льтри"
-#: mail/folder-browser.c:615 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:692 ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Створити правило з пов╕домлення"
-#: mail/folder-browser.c:616 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: mail/folder-browser.c:693 ui/evolution-mail.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Hide Messages"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-#: mail/folder-browser.c:694
+#: mail/folder-browser.c:781
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:700
+#: mail/folder-browser.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide Subject \"%s\""
msgstr "Тема - %s"
-#: mail/folder-browser.c:706
+#: mail/folder-browser.c:793
#, c-format
msgid "Hide from Sender <%s>"
msgstr ""
+#.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
+#.
+#: mail/local-config.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Current store format:"
+msgstr "Не вдалось запустити Wombat"
+
+#: mail/local-config.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: mail/local-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "New store format:"
+msgstr "Новий тип телефона"
+
+#: mail/local-config.glade.h:9
+msgid ""
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure (such as lack of "
+"disk space) may not be automatically recoverable. Please use this feature "
+"with care."
+msgstr ""
+
+#: mail/local-config.glade.h:10
+msgid "maildir"
+msgstr ""
+
+#: mail/local-config.glade.h:11
+msgid "mbox"
+msgstr ""
+
+#: mail/local-config.glade.h:12
+msgid "mh"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -4087,37 +4399,41 @@ msgstr ""
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:246
+#: mail/mail-callbacks.c:244
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:291
+#: mail/mail-callbacks.c:312
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:552
+#: mail/mail-callbacks.c:530
+msgid "Forwarded message:\n"
+msgstr "Переслане пов╕домлення:\n"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:611
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:554
+#: mail/mail-callbacks.c:613
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:669
+#: mail/mail-callbacks.c:748
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:79
+#: mail/mail-callbacks.c:781 mail/mail-display.c:79
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписати файл?"
-#: mail/mail-callbacks.c:707 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:785 mail/mail-display.c:83
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4125,59 +4441,293 @@ msgstr ""
"Файл з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓.\n"
"Переписати його?"
-#: mail/mail-callbacks.c:752
+#: mail/mail-callbacks.c:830
msgid "Save Message As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:754
+#: mail/mail-callbacks.c:832
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:829
+#: mail/mail-callbacks.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:874
+#: mail/mail-callbacks.c:961
msgid "Print Message"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:921
+#: mail/mail-callbacks.c:1008
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:6
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Account Information"
+msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
+msgid "Account Management"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Account Properties"
+msgstr "Властивост╕ долучення"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Додатково..."
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Type:"
+msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
+msgid "Automatically check mail every "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
+msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:23
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Стерти"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Delete mail from server"
+msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Нема╓"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Address:"
+msgstr "Електронна адреса:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Електронна адреса:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail Configuration"
+msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Повна назва:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Назва користувача:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP4"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
msgid "Identity"
msgstr ""
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:38
+msgid "Incoming Mail Server"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos 4"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Mail Account"
+msgstr "Електронна адреса м╕стить"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Джерело пошти"
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Mail Configuration Druid"
+msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12
-msgid "Mail Transport"
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:44
+msgid "Make this my default account"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "News"
+msgstr "Новий"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "Параметри"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:49 mail/mail-config-gui.c:485
+msgid "Organization:"
+msgstr "Ор╕╓нтац╕я:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
+msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr ""
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
-msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:53
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
+msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Запам'ятати цей пароль"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:56 mail/mail-format.c:628
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "В╕дпов╕дати на:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Reply-to:"
+msgstr "В╕дпов╕дати на:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Required"
+msgstr "Потр╕бн╕ люди"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Save password"
+msgstr "Зберегти як VCard"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Select signature file"
+msgstr "Файл п╕дпису:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:65
+msgid "Server Timeouts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Server Type: "
+msgstr "Сервер:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:67
+msgid "Server requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:69 mail/mail-config-gui.c:496
+msgid "Signature file:"
+msgstr "Файл п╕дпису:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Файл п╕дпису:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:71 mail/mail-config.glade.h:20
+msgid "Sources"
+msgstr "Джерела"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:72
+msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тип:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:74
msgid ""
-"Your email configuration is now complete.\n"
-"Click \"Finish\" to save your new settings"
+"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
+"example: \"Work\" or \"Home\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid "User Information"
+msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:77 mail/mail-config-gui.c:928
+msgid "Username:"
+msgstr "Назва користувача:"
+
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
+msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
msgstr ""
+#: mail/mail-config-druid.glade.h:81
+#, fuzzy
+msgid "minute(s)"
+msgstr "хвилина"
+
#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
@@ -4193,15 +4743,7 @@ msgstr "Повна назва:"
msgid "Email address:"
msgstr "Електронна адреса:"
-#: mail/mail-config-gui.c:485
-msgid "Organization:"
-msgstr "Ор╕╓нтац╕я:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:496
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл п╕дпису:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config-gui.c:501 mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "Файл п╕дпису"
@@ -4209,26 +4751,10 @@ msgstr "Файл п╕дпису"
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-config-gui.c:928
-msgid "Username:"
-msgstr "Назва користувача:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:934
-msgid "Path:"
-msgstr "Шлях:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:943
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутенф╕кац╕я:"
-
#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Визначити типи, що п╕дтримуються..."
-#: mail/mail-config-gui.c:968
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запам'ятати цей пароль"
-
#: mail/mail-config-gui.c:991
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Не видаляти пов╕домлення з сервера"
@@ -4241,7 +4767,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail source type:"
msgstr "Тип джерела пошти:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
+#: mail/mail-config-gui.c:1135
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4268,6 +4794,14 @@ msgstr ""
msgid "Mail transport type:"
msgstr ""
+#: mail/mail-config-gui.c:1183
+msgid ""
+"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
+"about it.\n"
+"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
+"types...\" button after entering the other information."
+msgstr ""
+
#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr ""
@@ -4316,43 +4850,43 @@ msgstr ""
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr ""
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Identities"
msgstr ""
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Mail Sources"
msgstr "Поштов╕ джерела"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "Mail Transport"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "News Servers"
msgstr "Сервери новин"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "News Sources"
msgstr "Джерела новин"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Organization"
msgstr "Орган╕зац╕я"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення у формат╕ HTML"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
-msgid "Sources"
-msgstr "Джерела"
-
#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635
#: mail/mail-crypto.c:781
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
@@ -4432,392 +4966,293 @@ msgstr "Прибрати"
msgid "%s attachment"
msgstr "долучення"
-#: mail/mail-format.c:626
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "В╕дпов╕дати на:"
-
-#: mail/mail-format.c:849
+#: mail/mail-format.c:851
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:861
+#: mail/mail-format.c:863
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:867
+#: mail/mail-format.c:869
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифроване пов╕домлення"
-#: mail/mail-format.c:868
+#: mail/mail-format.c:870
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1448
+#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1460
+#: mail/mail-format.c:1462
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1464
+#: mail/mail-format.c:1466
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1498
+#: mail/mail-format.c:1500
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1503
+#: mail/mail-format.c:1505
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1673
+#: mail/mail-format.c:1675
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:203
+#: mail/mail-local.c:204
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:207
+#: mail/mail-local.c:208
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:262
+#: mail/mail-local.c:251
+#, fuzzy
+msgid "Reconfiguring folder"
+msgstr "Конф╕╜урувати теку"
+
+#: mail/mail-local.c:269
msgid "Closing current folder"
msgstr "Закривання поточно╖ теки"
-#: mail/mail-local.c:294
+#: mail/mail-local.c:295
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Перейменування старо╖ теки та в╕дкривання"
-#: mail/mail-local.c:315
+#: mail/mail-local.c:313
msgid "Creating new folder"
msgstr "Створення ново╖ теки"
-#: mail/mail-local.c:330
+#: mail/mail-local.c:327
msgid "Copying messages"
msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
-#: mail/mail-local.c:342
+#: mail/mail-local.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:373
+#: mail/mail-local.c:379
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:782
+#: mail/mail-local.c:787
#, fuzzy
msgid "Registering local folder"
msgstr "Створення ново╖ теки"
-#: mail/mail-local.c:784
+#: mail/mail-local.c:789
#, fuzzy
msgid "Register local folder"
msgstr "Створити нову теку"
-#: mail/mail-ops.c:84
+#: mail/mail-local.c:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to register folder '%s':\n"
+"%s"
+msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Помилка п╕д час \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-mt.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while performing operation:\n"
+"%s"
+msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Working"
+msgstr "Перенесення"
+
+#: mail/mail-ops.c:88
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Отримання пошти з %s"
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-ops.c:90
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Отримати пошту з %s"
-#: mail/mail-ops.c:331
+#: mail/mail-ops.c:335
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Нема╓ ново╖ кореспонденц╕╖ на %s."
-#: mail/mail-ops.c:401
+#: mail/mail-ops.c:405
msgid "Filtering email on demand"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:403
+#: mail/mail-ops.c:407
msgid "Filter email on demand"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:540
+#: mail/mail-ops.c:551
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "В╕дсилання \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:545
-msgid "Sending a message without a subject"
-msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми"
-
-#: mail/mail-ops.c:548
-#, c-format
-msgid "Send \"%s\""
-msgstr "В╕д╕слати \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:551
-msgid "Send a message without a subject"
-msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми"
+#: mail/mail-ops.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно"
-#: mail/mail-ops.c:721
+#: mail/mail-ops.c:669
msgid "Sending queue"
msgstr "В╕дсилання черги"
-#: mail/mail-ops.c:723
+#: mail/mail-ops.c:671
msgid "Send queue"
msgstr "В╕д╕слати чергу"
-#: mail/mail-ops.c:859 mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Додавання \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:863 mail/mail-ops.c:869
+#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Додавання пов╕домлення без теми"
-#: mail/mail-ops.c:941
-#, c-format
-msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Викреслення \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:943
-#, c-format
-msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "Викреслити \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1002
+#: mail/mail-ops.c:897
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перенесення пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1004
+#: mail/mail-ops.c:899
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1007
+#: mail/mail-ops.c:902
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Перенести пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1009
+#: mail/mail-ops.c:904
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення з \"%s\" в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1040
+#: mail/mail-ops.c:935
msgid "Moving"
msgstr "Перенесення"
-#: mail/mail-ops.c:1043
+#: mail/mail-ops.c:938
msgid "Copying"
msgstr "Коп╕ювання"
-#: mail/mail-ops.c:1063
+#: mail/mail-ops.c:958
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking messages in folder \"%s\""
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mark messages in folder \"%s\""
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Marking message %d of %d"
-msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-
-#: mail/mail-ops.c:1297
+#: mail/mail-ops.c:1033
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1299
-#, c-format
-msgid "Scan folders in \"%s\""
-msgstr "Сканувати теки в \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:341
+#: mail/mail-ops.c:1099 mail/subscribe-dialog.c:341
msgid "(No description)"
msgstr "(Нема╓ опису)"
-#: mail/mail-ops.c:1434
-#, c-format
-msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
-msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1437
-#, c-format
-msgid "Attach messages from \"%s\""
-msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1537
-#, c-format
-msgid "Forwarding messages \"%s\""
-msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1541
-msgid "Forwarding a message without a subject"
-msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми"
-
-#: mail/mail-ops.c:1544
-#, c-format
-msgid "Forward message \"%s\""
-msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1548
-msgid "Forward a message without a subject"
-msgstr "Переслати пов╕домлення без теми"
-
-#: mail/mail-ops.c:1595
-#, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")"
-
-#: mail/mail-ops.c:1612
-msgid ""
-"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:1667
+#: mail/mail-ops.c:1164
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-ops.c:1681
-msgid "Forwarded message:\n"
-msgstr "Переслане пов╕домлення:\n"
-
-#: mail/mail-ops.c:1750
-#, c-format
-msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Завантаження \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1752
-#, c-format
-msgid "Load \"%s\""
-msgstr "Завантажити \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1855
-#, c-format
-msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Створення \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1857
-#, c-format
-msgid "Create \"%s\""
-msgstr "Створити \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:1905
-msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
-msgstr ""
+#: mail/mail-ops.c:1205 mail/mail-ops.c:1274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening folder %s"
+msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1952
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\""
+#: mail/mail-ops.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Synchronising folder"
msgstr "Синхрон╕зац╕я \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1954
-#, c-format
-msgid "Synchronize \"%s\""
-msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2018
-#, c-format
-msgid "Displaying message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2021
-msgid "Clearing message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2024
-#, c-format
-msgid "Display message UID \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2027
-msgid "Clear message display"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2218
-#, c-format
-msgid "Opening messages from folder \"%s\""
-msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\""
+#: mail/mail-ops.c:1386
+#, fuzzy
+msgid "Expunging folder"
+msgstr "Викреслення \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2221
-#, c-format
-msgid "Open messages from \"%s\""
-msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\""
+#: mail/mail-ops.c:1434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %s"
+msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:2325
-#, c-format
-msgid "Loading %s Folder"
-msgstr "Завантаження теки %s"
+#: mail/mail-ops.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving messages"
+msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:2327
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
-msgid "Load %s Folder"
-msgstr "Завантажити теку %s"
+msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:2386
+#: mail/mail-ops.c:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Завантаження теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:2388
+#: mail/mail-ops.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Завантажити теку %s"
-#: mail/mail-ops.c:2560
-#, c-format
-msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
-msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2563
-#, c-format
-msgid "View messages from \"%s\""
-msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\""
-
-#: mail/mail-ops.c:2596
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-ops.c:2687
-#, c-format
-msgid "Saving messages from folder \"%s\""
-msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\""
+#: mail/mail-ops.c:1823
+#, fuzzy
+msgid "Saving messages"
+msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
-#: mail/mail-ops.c:2690
-#, c-format
-msgid "Save messages from folder \"%s\""
-msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\""
+#: mail/mail-ops.c:1902
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create output file: %s\n"
+" %s"
+msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2733
+#: mail/mail-ops.c:1915
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
+#: mail/mail-ops.c:1929
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error saving messages to: %s:\n"
+" %s"
+msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
+
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "В╕дм╕нити"
@@ -4864,52 +5299,52 @@ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s"
#. Get all uids of source
-#: mail/mail-tools.c:240
+#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Перев╕рка %s"
-#: mail/mail-tools.c:270
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:299
+#: mail/mail-tools.c:300
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
#. Append it to dest
-#: mail/mail-tools.c:314
+#: mail/mail-tools.c:315
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Запис пов╕домлення %d з %d"
-#: mail/mail-tools.c:346
+#: mail/mail-tools.c:347
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Збереження зм╕н у %s"
-#: mail/mail-tools.c:383
+#: mail/mail-tools.c:381
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (переслане пов╕домлення)"
-#: mail/mail-tools.c:393
+#: mail/mail-tools.c:391
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (без теми)"
-#: mail/mail-tools.c:432
+#: mail/mail-tools.c:427
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Переслане пов╕домлення %s"
-#: mail/mail-tools.c:434
+#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Переслане пов╕домлення (без теми)"
-#: mail/mail-tools.c:537
+#: mail/mail-tools.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -4926,27 +5361,27 @@ msgstr "Нова в╕ртуальна тека"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply"
msgstr "В╕дпов╕сти"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику цього пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:151 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м отримувачам цього пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:154 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:158 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Print the selected message"
msgstr "Надрукувати вибране пов╕домлення"
-#: mail/mail-view.c:160 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "Стерти це пов╕домлення"
@@ -5006,14 +5441,6 @@ msgstr "%I:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2347
-msgid "Rebuilding message view"
-msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень"
-
-#: mail/message-list.c:2349
-msgid "Rebuild message view"
-msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень"
-
#: mail/subscribe-dialog.c:139
msgid "Display folders starting with:"
msgstr ""
@@ -5261,9 +5688,8 @@ msgstr ""
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34
-#: shell/e-storage-set-view.c:235
+#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_View"
msgstr "Вид"
@@ -5359,1131 +5785,1116 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати компонентну систему Bonobo."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
msgstr "Створити новий контакт"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete a contact"
msgstr "Стерти контакт"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "Знайти контакт"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "Новий"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "Надрукувати контакти"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Stop Loading"
msgstr "Зупинити завантаження"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "View All"
msgstr "Показати все"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
msgstr "Показати вс╕ контакти"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Addressbook Configuration..."
msgstr "Конф╕╜урац╕я адресно╖ книги..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Надрукувати контакти..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Пошук контакт╕в"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "╤нструменти"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "5 Days"
msgstr "5 Дн╕в"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Alter preferences"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr "Календар"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Параметри календаря..."
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Створити нову зустр╕ч"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Створити новий календар"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "Перейти назад в час╕"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "Перейти вперед в час╕"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "Перейти"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Перейти до вказано╖ дати"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "Поперейти в точний час"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "М╕сяць"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "Дал╕"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "В╕дкрити календар"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Prev"
msgstr "Повернутись"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print this calendar"
msgstr "Надрукувати цей календар"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Зберегти календар як щось ╕нше"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 day"
msgstr "Показати 1 день"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 month"
msgstr "Показати 1 м╕сяць"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show 1 week"
msgstr "Показати 1 тиждень"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Показати робочий тиждень"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "сьогодн╕"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "Новий"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr "В╕дкрити календар"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Надрукувати цей календар"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "Стерти цей елемент"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Delete..."
msgstr "Стерти..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Help"
msgstr "Дов╕дка"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Надрукувати конверт..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print this item"
msgstr "Надрукувати цей елемент"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print..."
msgstr "Друкувати..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Save and Close"
msgstr "Зберегти та закрити"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Зберегти контакт ╕ закрити д╕алог"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "В╕д╕слати контакт ╕ншому..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:98
msgid "See online help"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 ui/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "Друкувати..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Save"
msgstr "Зберегти"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "About this application"
msgstr "Про цю програму"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "About..."
msgstr "Про..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Actio_ns"
msgstr "Д╕╖"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "C_lear"
msgstr "Очистити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "C_ut"
msgstr "Вир╕зати"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Clear the selection"
msgstr "Очистити вибране"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr "Закрити цю зустр╕ч"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Copy"
msgstr "Скоп╕ювати"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr "Скоп╕ювати вибране"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Cut"
msgstr "Вир╕зати"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Cut the selection"
msgstr "Вир╕зати вибране"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Dump XML"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "Адресна книга..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "Скоп╕ювати у теку..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "Перший елемент у тец╕"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "Переслати"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
msgid "FIXME: Help"
msgstr "Дов╕дка"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr "Вставити файл"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "Елемент..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "Перегляд друку"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Зберегти долучення..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "Налагодження скрипт╕в"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "Контакт"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "Файл..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "Шрифт..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "Форматування"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "Елемент"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "Журнальний запис"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "Останн╕й елемент у тец╕"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "Виправити пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "Перенести в теку"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "Нова зустр╕ч..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _Note"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "Об'╓кт..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "Абзац..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "Граматика..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "Завдання"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find Again"
msgstr "Шукати дал╕"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find _Again"
msgstr "Шукати дал╕"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти до наступного елементу"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти до попереднього елементу"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Modify the file's properties"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "N_ext"
msgstr "Наступний"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Paste"
msgstr "Вставити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Вставити буфер обм╕ну"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr "Попередн╕й"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Previous"
msgstr "Попередн╕й"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Параметри друку..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print Setup"
msgstr "Параметри друку"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Properties"
msgstr "Властивост╕"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Redo"
msgstr "Повторити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Повторити в╕дм╕нену д╕ю"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Replace"
msgstr "Зам╕нити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace a string"
msgstr "Зам╕нити рядок"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the current file"
msgstr "Зберегти поточний файл"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Планування зустр╕ч╕"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Планувати зустр╕ч"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Шукати зновуй той же рядок"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
msgid "Search for a string"
msgstr "Пошук рядка"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати все"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "Select everything"
msgstr "Вибрати назви"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
msgid "Undo"
msgstr "В╕дм╕нити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
msgid "Undo the last action"
msgstr "В╕дм╕нити останню операц╕ю"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_About..."
msgstr "Про..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Close"
msgstr "Закрити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
msgid "_Copy"
msgstr "Скоп╕ювати"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Debug"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "Редагування"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
msgid "_Find..."
msgstr "Знайти..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
msgid "_Forms"
msgstr "Форми"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "Дов╕дка"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
msgid "_Object"
msgstr "Об'╓кт"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
msgid "_Paste"
msgstr "Вставити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
msgid "_Print"
msgstr "Друкувати"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
msgid "_Properties..."
msgstr "Властивост╕..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Redo"
msgstr "Повторити"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
msgid "_Replace..."
msgstr "Зам╕нити..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "панео╕ ╕нструмен╕в"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:124
msgid "_Undo"
msgstr "В╕дм╕нити"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose"
msgstr "П╕дготувати"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Compose a new message"
msgstr "Скласти нове пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Скоп╕ювати пов╕домлення у нову теку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "Тека"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Ф╕льтр в╕дправника"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забути парол╕"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Отримати пошту"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Hide _Deleted messages"
msgstr "Прибрати стерт╕ пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Прибрати прочитан╕ пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Hide _Selected messages"
msgstr "Прибрати вибран╕ пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Поштов╕ ф╕льтри..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Опис:"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Позначити як прочитане"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Позначити як непрочитане"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Move"
msgstr "Перенести"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Перенести пов╕домлення у нову теку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
+#: ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Переглянути пов╕домлення, що буде надрукувано"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Перегляд друку пов╕домлення..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення на принтер╕"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Print message..."
msgstr "Надрукувати пов╕домлення..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _All"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Вибрати все"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення з черги та отримати нов╕"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Show _All messages"
msgstr "Показати вс╕ пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "View Raw Message Source"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Застосувати ф╕льтри"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Конф╕╜урувати теку"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скоп╕ювати в теку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Edit Message"
msgstr "Виправити пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Expunge"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Ф╕льтр теми"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Forward"
msgstr "Переслати"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "╤нвертувати виб╕р"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Конф╕╜урац╕я пошти"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Message"
msgstr "Пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Open in New Window"
msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_Print Message"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Save Message As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail.xml.h:65
msgid "_Source"
msgstr "Джерело"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Threaded"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Undelete"
msgstr "В╕дновити"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "В╕ртуальна тека теми"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Редактор в╕ртуальних тек"
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Attach"
msgstr "Долучити"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Close the current file"
msgstr "Закрити поточний файл"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Зашифрувати це пов╕домлення PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставити файл як текст у пов╕домлення"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Вставити текстовий файл..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "В╕дкрити файл"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "PGP Sign"
msgstr "П╕дпис PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Зберегти в тец╕..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "Зберегти в тец╕..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Зберегти поточний файл з ╕ншою назвою"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "В╕дправити"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "В╕дправити п╕зн╕ше"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "В╕д╕слати пошту в формат╕ HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення п╕зн╕ше"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send the message now"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення негайно"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Send this message now"
msgstr "Стерти це пов╕домлення негайно"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Показати / прибрати долучення"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show _attachments"
msgstr "Показати долучення"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Show attachments"
msgstr "Показати долучення"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "П╕дписати це пов╕домлення вашим ключем PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Вставити текстовий файл..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "В╕дкрити..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Security"
msgstr ""
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Refresh List"
msgstr "Оновити список"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Оновити список тек"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * Translatable strings file generated by xml-i18n-extract.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Display a different folder"
msgstr "В╕добразити ╕ншу теку"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "Вийти"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution - %s"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Вийти з програми"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Getting _Started"
msgstr "Час початку зустр╕ч╕:"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показати ╕нформац╕ю про Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Показати панель тек"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Показувати ярлик╕ як велик╕ п╕ктограми"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "В╕д╕слати зв╕т про помилку використовуючи Bug Buddy"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Перемикнути стан показу панел╕ тек"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Використання календаря"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Використання поштово╖ програми"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "_About Evolution..."
msgstr "Про Evolution..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Зустр╕ч"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "Тека"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Перейти на теку..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr "Покажчик"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr "Установки"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Завдання"
@@ -6581,7 +6992,7 @@ msgstr "ПВСЧПСН"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -6605,3 +7016,120 @@ msgstr "%I:%M %p"
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Група %i"
+
+#~ msgid "categories"
+#~ msgstr "категор╕╖"
+
+#~ msgid "Available Categories:"
+#~ msgstr "Доступн╕ категор╕╖:"
+
+#~ msgid "Headings:"
+#~ msgstr "Верхн╕ колонтитули:"
+
+#~ msgid "Appointments:"
+#~ msgstr "Зустр╕ч╕:"
+
+#~ msgid "Day numbers:"
+#~ msgstr "Числа дн╕в:"
+
+#~ msgid "Current day's number:"
+#~ msgstr "Число поточного дня:"
+
+#~ msgid "Deleted"
+#~ msgstr "Стерто"
+
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Чорновик"
+
+#~ msgid "Mail Source"
+#~ msgstr "Джерело пошти"
+
+#~ msgid "Sending a message without a subject"
+#~ msgstr "В╕дсилання пов╕домлення без теми"
+
+#~ msgid "Send \"%s\""
+#~ msgstr "В╕д╕слати \"%s\""
+
+#~ msgid "Send a message without a subject"
+#~ msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення без теми"
+
+#~ msgid "Expunge \"%s\""
+#~ msgstr "Викреслити \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marking messages in folder \"%s\""
+#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
+#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marking message %d of %d"
+#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
+
+#~ msgid "Scan folders in \"%s\""
+#~ msgstr "Сканувати теки в \"%s\""
+
+#~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
+#~ msgstr "Долучення пов╕домлень з теки \"%s\""
+
+#~ msgid "Attach messages from \"%s\""
+#~ msgstr "Долучити пов╕домлення з \"%s\""
+
+#~ msgid "Forwarding messages \"%s\""
+#~ msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\""
+
+#~ msgid "Forwarding a message without a subject"
+#~ msgstr "Пересилання пов╕домлення без теми"
+
+#~ msgid "Forward message \"%s\""
+#~ msgstr "Переслати пов╕домлення \"%s\""
+
+#~ msgid "Forward a message without a subject"
+#~ msgstr "Переслати пов╕домлення без теми"
+
+#~ msgid "Loading \"%s\""
+#~ msgstr "Завантаження \"%s\""
+
+#~ msgid "Load \"%s\""
+#~ msgstr "Завантажити \"%s\""
+
+#~ msgid "Creating \"%s\""
+#~ msgstr "Створення \"%s\""
+
+#~ msgid "Create \"%s\""
+#~ msgstr "Створити \"%s\""
+
+#~ msgid "Synchronize \"%s\""
+#~ msgstr "Синхрон╕зувати \"%s\""
+
+#~ msgid "Opening messages from folder \"%s\""
+#~ msgstr "В╕дкривання пов╕домлень з теки \"%s\""
+
+#~ msgid "Open messages from \"%s\""
+#~ msgstr "В╕дкрити пов╕домлення з \"%s\""
+
+#~ msgid "Loading %s Folder"
+#~ msgstr "Завантаження теки %s"
+
+#~ msgid "Load %s Folder"
+#~ msgstr "Завантажити теку %s"
+
+#~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
+#~ msgstr "В╕дображення пов╕домлень з теки \"%s\""
+
+#~ msgid "View messages from \"%s\""
+#~ msgstr "Показати пов╕домлення з \"%s\""
+
+#~ msgid "Saving messages from folder \"%s\""
+#~ msgstr "Збереження пов╕домлень з теки \"%s\""
+
+#~ msgid "Save messages from folder \"%s\""
+#~ msgstr "Зберегти пов╕домлення з таки \"%s\""
+
+#~ msgid "Rebuilding message view"
+#~ msgstr "Перебудування в╕дображення пов╕домлень"
+
+#~ msgid "Rebuild message view"
+#~ msgstr "Перебудувати в╕дображення пов╕домлень"