aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po2881
2 files changed, 1585 insertions, 1300 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 59d955c5c9..04219582a9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-12-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-12-02 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fb699a1bb6..da3ba41d9f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-24 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-24 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-03 03:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-03 03:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,10 +305,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1012
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1006
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1092
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:54
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1127
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:938 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
@@ -431,28 +431,28 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid hämnting av\n"
"pilotlista från gnome-pilot-demonen"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:207
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:196
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markören kunde inte läsas in\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:220
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:209
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inläst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:598
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:520
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:580
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:599
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:711
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:521
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:613
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:631
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:634
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Mobil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
msgid "Other"
msgstr "Annat"
@@ -568,10 +568,9 @@ msgstr "E-post 3"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
+#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Ta bort kontakten?"
@@ -585,7 +584,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
@@ -600,12 +599,11 @@ msgstr "Ny telefontyp"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:10 mail/mail-config.glade.h:7
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -658,7 +656,7 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Kontakter..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
@@ -675,7 +673,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "_Adress..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
@@ -720,44 +718,55 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "An_teckningar:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
msgid "Address _2:"
msgstr "Adress _2:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr "Kontrollera adress"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Land:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+msgid "USA"
+msgstr "USA"
+
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr "_Ort:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Box:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr "Del_stat/Provins:"
-#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Postnummer:"
@@ -826,11 +835,10 @@ msgstr "Som _minikort"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:272
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabell"
@@ -847,7 +855,7 @@ msgid ""
"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
+"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
"Vi kunde inte öppna den här adressboken. Detta beror\n"
"antingen på att du har angivit en felaktig URI eller\n"
@@ -889,64 +897,160 @@ msgstr "Externa kataloger"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-server:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:37
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Rot-DN:"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#: po/tmp/select-names.glade.h:6
msgid "Find..."
msgstr "Sök..."
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+#: po/tmp/select-names.glade.h:7
msgid "Message Recipients"
msgstr "Mottagare"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+#: po/tmp/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr "Markera namn"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
+#: po/tmp/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
msgstr "Välj namn från listan:"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr "123"
-#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
+msgid "a"
+msgstr "a"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
+msgid "b"
+msgstr "b"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
+msgid "c"
+msgstr "c"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
+msgid "d"
+msgstr "d"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
+msgid "f"
+msgstr "f"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
+msgid "i"
+msgstr "i"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
+msgid "j"
+msgstr "j"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
+msgid "k"
+msgstr "k"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
+msgid "l"
+msgstr "l"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
+msgid "p"
+msgstr "p"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
+msgid "q"
+msgstr "q"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
+msgid "t"
+msgstr "t"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
+msgid "u"
+msgstr "u"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
+msgid "v"
+msgstr "v"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
+msgid "w"
+msgstr "w"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
+msgid "z"
+msgstr "z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
@@ -978,190 +1082,188 @@ msgstr "Sök"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Body"
msgstr "Meddelandetext"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Bottom:"
msgstr "Underst:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Font..."
msgstr "Typsnitt..."
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Footer:"
msgstr "Sidfot:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Header"
msgstr "Rubrik"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Header/Footer"
msgstr "Rubrik/sidfot"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Rubriker för varje brev"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Följ omedelbart efter varandra"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
msgstr "Inkludera:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
msgstr "Liggande"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Left:"
msgstr "Vänster:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Brevflikar på sidan"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolumner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Page"
msgstr "Sida"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sidinställningar:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr "Papper"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr "Papperskälla:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Portrait"
msgstr "Stående"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsgranska:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Vänd jämna sidor"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr "Höger:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Sections:"
msgstr "Sektioner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
msgstr "Skuggning"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Start on a new page"
msgstr "Börja på en ny sida"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
msgid "Style name:"
msgstr "Stil:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Top:"
msgstr "Överst:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:66
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
+#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
msgid "label26"
msgstr "label26"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:538
+#: calendar/gui/e-week-view.c:287 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "fm"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:541
+#: calendar/gui/e-week-view.c:290 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "em"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolutions kalenderkanal"
@@ -1170,13 +1272,13 @@ msgstr "Evolutions kalenderkanal"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:666
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:476
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
@@ -1188,8 +1290,8 @@ msgstr "Evolutions att-göra-kanal"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:575
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
@@ -1254,25 +1356,25 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
+#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H.%M.%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
+#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %I.%M.%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:344
+#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr "Publikt"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:347
+#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:350
+#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiellt"
@@ -1304,7 +1406,7 @@ msgstr "Genomskinlig"
msgid "Opaque"
msgstr "Ogenomskinlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:734
+#: calendar/gui/calendar-model.c:744
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1316,36 +1418,35 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
+#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:228 widgets/misc/e-dateedit.c:514
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:545 widgets/misc/e-dateedit.c:701
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:853
+#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I.%M.%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:856
+#: calendar/gui/calendar-model.c:866
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H.%M.%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:860
+#: calendar/gui/calendar-model.c:870
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I.%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:863
+#: calendar/gui/calendar-model.c:873
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H.%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:983
+#: calendar/gui/calendar-model.c:993
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1355,15 +1456,15 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1033
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1073
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9"
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
+#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI:t som kalendern kommer att visa"
@@ -1381,380 +1482,454 @@ msgstr "Ingen sammanfattning finns tillgänglig."
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigera möte"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
msgid "Snooze"
msgstr "Slumra"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
+#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Slumringstid (minuter)"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 minuter"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minuter"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 timmar (fm/em)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minuter"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "24 hour"
msgstr "24 timmar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuter"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minuter"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Ljudalarm stängs av efter"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Ljudalarm"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pip när alarmfönster visas."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Kalenderinställningar"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Compress weekends"
msgstr "Tryck ihop helger"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Date navigator options"
msgstr "Alternativ för datumnavigerare"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Defaults"
msgstr "Standardvärden"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr "Visningsalternativ"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr "Förfallodatum"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Aktivera slummer i"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "Dagen slutar:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "First day of week:"
msgstr "Första dagen i veckan:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Fri"
msgstr "fre"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor.c:421 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Friday"
+msgstr "fredag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
msgstr "Markera"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
msgstr "objekt som ska ha utförts idag"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Objekt som ska ha utförts idag:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "objekt som inte ska utföras än"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Obejkt som inte ska utföras än:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Mon"
msgstr "mån"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor.c:417 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Monday"
+msgstr "måndag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Overdue Items"
msgstr "objekt som skulle ha utförts"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Objekt som skulle ha utförts:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:16 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Påminn mig om alla möten"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Reminders"
msgstr "Påminnare"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Sat"
msgstr "lör"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor.c:422 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "Saturday"
+msgstr "lördag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Visa sluttiderna på möten"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
msgstr "Visa veckonummer"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
msgstr "Dagen startar:"
#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Sun"
msgstr "sön"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor.c:423 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "Sunday"
+msgstr "söndag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "TaskPad"
msgstr "Uppgiftsyta"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Thu"
msgstr "tor"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor.c:420 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "Thursday"
+msgstr "torsdag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tid till förfallodatum"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Time divisions:"
msgstr "Tidsdivisioner:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Tue"
msgstr "tis"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/event-editor.c:418 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+msgid "Tuesday"
+msgstr "tisdag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Visuella alarm"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "Wed"
msgstr "ons"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/event-editor.c:419 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+msgid "Wednesday"
+msgstr "onsdag"
+
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Work week"
msgstr "Arbetsvecka"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minuter innan de sker."
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:655
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:656
msgid "Edit Task"
msgstr "Redigera uppgift"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:661 calendar/gui/event-editor.c:316
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:320
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:667 calendar/gui/event-editor.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:326
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Möte - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:670 calendar/gui/event-editor.c:325
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:329
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Uppgift - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:673 calendar/gui/event-editor.c:328
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:332
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagbokspost - %s"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% färdig_t:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
msgstr "K_lassifikation:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Avbruten"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Completed"
+msgstr "Färdigt"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Date Completed:"
msgstr "Datum utfört:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "High"
+msgstr "Hög"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+msgid "In Progress"
+msgstr "Pågår"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Low"
+msgstr "Låg"
+
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1018
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+msgid "Not Started"
+msgstr "Inte startad"
+
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr "S_ammanfattning"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sta_rtdatum:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Task"
msgstr "Uppgift"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Due Date:"
msgstr "Förfallo_datum:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328
msgid "Open..."
msgstr "Öppna..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329
msgid "Open the task"
msgstr "Öppna uppgiften"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
msgid "Mark Complete"
msgstr "Markera som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Markera uppgiften som färdig"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 filter/filter.glade.h:8
-#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:492
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:9
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
+#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:335
msgid "Delete the task"
msgstr "Ta bort uppgiften"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutdivisioner"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1173
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1196
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1187
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1210
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1200
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1223
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2631 calendar/gui/e-day-view.c:2638
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2930
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2937 calendar/gui/e-week-view.c:2946
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2931 calendar/gui/e-day-view.c:2938
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2947 calendar/gui/e-week-view.c:3164
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3180
msgid "New appointment..."
msgstr "Nytt möte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2635 calendar/gui/e-day-view.c:2642
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2934 calendar/gui/e-week-view.c:2941
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2935 calendar/gui/e-day-view.c:2942
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3168 calendar/gui/e-week-view.c:3175
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigera detta möte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2935
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:3169
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Ta bort detta möte"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2643 calendar/gui/e-week-view.c:2942
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2943 calendar/gui/e-week-view.c:3176
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gör detta möte flyttbart"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2644 calendar/gui/e-week-view.c:2943
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Ta bort denna förekomst"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2645 calendar/gui/e-week-view.c:2944
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Ta bort alla förekomster"
@@ -1765,64 +1940,36 @@ msgstr "Ta bort alla förekomster"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/event-editor.c:310
+#: calendar/gui/event-editor.c:314
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera möte"
-#: calendar/gui/event-editor.c:365
+#: calendar/gui/event-editor.c:391
msgid "on"
msgstr "vid"
-#: calendar/gui/event-editor.c:389 calendar/gui/getdate.y:424
+#: calendar/gui/event-editor.c:416 calendar/gui/getdate.y:424
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:390
-msgid "Monday"
-msgstr "måndag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:391
-msgid "Tuesday"
-msgstr "tisdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:392
-msgid "Wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:393
-msgid "Thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:394
-msgid "Friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:395
-msgid "Saturday"
-msgstr "lördag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:396
-msgid "Sunday"
-msgstr "söndag"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:514
+#: calendar/gui/event-editor.c:541
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: calendar/gui/event-editor.c:521
+#: calendar/gui/event-editor.c:548
msgid "th"
msgstr ":e"
-#: calendar/gui/event-editor.c:675
+#: calendar/gui/event-editor.c:702
msgid "occurrences"
msgstr "förekomster"
-#: calendar/gui/event-editor.c:792
+#: calendar/gui/event-editor.c:819
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
-#: calendar/gui/event-editor.c:2820 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:2939 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -1840,175 +1987,164 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
#.
#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr "event-editor-dialog"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "Sa_mmanfattning:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "_Start time:"
-msgstr "_Starttid:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "_End time:"
-msgstr "Slutti_d:"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "A_ll day event"
msgstr "He_ldagsarrangemang"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+msgid "Appointment Basics"
+msgstr "Grundläggande mötessaker"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "Pu_blikt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_vat"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-msgid "_Confidential"
-msgstr "_Konfidentiellt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid "Minutes"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-msgid "Hours"
-msgstr "timme"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
+msgid "Custom recurrence"
+msgstr "Anpassad upprepning"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid "_Display"
-msgstr "_Visa"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
+msgid "Every"
+msgstr "Var"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Program"
-msgstr "_Program"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Undantag"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Mail"
-msgstr "_E-post"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
+msgid "Hours"
+msgstr "timme"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Mail _to:"
msgstr "E-posta _till:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-msgid "_Run program:"
-msgstr "_Kör program:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
+msgid "Minutes"
+msgstr "minut"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Ljud"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+msgid "Modify"
+msgstr "Ändra"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "Reminder"
-msgstr "Påminnare"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Ingen upprepning"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "Appointment Basics"
-msgstr "Grundläggande mötessaker"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
+msgid "Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-msgid "_Starting date:"
-msgstr "_Startdatum:"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Pri_vat"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Pu_blikt"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Upprepning"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Upprepningsregel"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Ingen upprepning"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+msgid "Reminder"
+msgstr "Påminnare"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Enkel upprepning"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Custom recurrence"
-msgstr "Anpassad upprepning"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Sa_mmanfattning:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Every"
-msgstr "Var"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Ljud"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "week(s)"
-msgstr "vecka"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
+msgid "_Confidential"
+msgstr "_Konfidentiellt"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "month(s)"
-msgstr "månad"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
+msgid "_Display"
+msgstr "_Visa"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-msgid "year(s)"
-msgstr "år"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
+msgid "_End time:"
+msgstr "Slutti_d:"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
+msgid "_Mail"
+msgstr "_E-post"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+msgid "_Program"
+msgstr "_Program"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
+msgid "_Run program:"
+msgstr "_Kör program:"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Starttid:"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
+msgid "_Starting date:"
+msgstr "_Startdatum:"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "event-editor-dialog"
+msgstr "event-editor-dialog"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "for"
msgstr "i"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "until"
-msgstr "till"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "forever"
msgstr "för alltid"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undantag"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-msgid "Modify"
-msgstr "Ändra"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "label21"
msgstr "label21"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsgranska"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+msgid "month(s)"
+msgstr "månad"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Upprepning"
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+msgid "until"
+msgstr "till"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
+msgid "week(s)"
+msgstr "vecka"
+
+#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
+msgid "year(s)"
+msgstr "år"
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
@@ -2457,30 +2593,48 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:873
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:934
msgid "Print Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
+#. well, this is really only a programatic error
+#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
+#: camel/camel-movemail.c:183
+#, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr ""
+"Tidsgränsen överskreds när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare."
+
+#: camel/camel-lock.c:199
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr "Misslyckades med att få lås med fcntl(2): %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:253
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr "Misslyckades med att få lås med flock(2): %s"
+
#: camel/camel-movemail.c:99
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Kunde inte kontrollera brevlådefilen %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:136 camel/camel-movemail.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa låsfil för %s: %s"
-
#: camel/camel-movemail.c:146
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
@@ -2496,12 +2650,6 @@ msgstr "Kunde inte öppna temporära brevlådefilen %s: %s"
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "Kunde inte testa låsfilen för %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:217
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr ""
-"Tidsgränsen överskreds när låsfil skulle fås för %s. Försök igen senare."
-
#: camel/camel-movemail.c:243
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
@@ -2565,6 +2713,10 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s"
msgid "(unknown host)"
msgstr "(okänd värd)"
+#: camel/camel-remote-store.c:452
+msgid "Server disconnected."
+msgstr "Servern kopplade ifrån."
+
#: camel/camel-service.c:120
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
@@ -2580,22 +2732,22 @@ msgstr "URL:en \"%s\" behöver ett värdnamn"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL:en \"%s\" behöver en sökväg"
-#: camel/camel-service.c:486
+#: camel/camel-service.c:488
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Det finns ingen värd med namnet %s."
-#: camel/camel-service.c:489
+#: camel/camel-service.c:491
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Kunde temporärt inte slå upp värdnamnet %s."
-#: camel/camel-session.c:271
+#: camel/camel-session.c:272
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Det finns ingen leverantör för protokollet \"%s\""
-#: camel/camel-session.c:359
+#: camel/camel-session.c:360
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2633,12 +2785,16 @@ msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271
+msgid "Server response ended too soon."
+msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
@@ -2719,10 +2875,12 @@ msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-filen: %s"
msgid "Cannot get message: %s"
msgstr "Kan inte hämta meddelande: %s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
msgid "UNIX mbox-format mail files"
msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
msgid ""
"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
@@ -2731,6 +2889,7 @@ msgstr ""
"För läsning av e-post som levereras av det lokala systemet och som lagras på "
"lokal disk."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118
#, c-format
msgid ""
@@ -2740,12 +2899,16 @@ msgstr ""
"Kan inte öppna filen \"%s\":\n"
"%s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mappen \"%s\" finns inte."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134
#, c-format
msgid ""
@@ -2755,12 +2918,16 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa filen \"%s\":\n"
"%s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "\"%s\" är ingen vanlig fil."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205
#, c-format
@@ -2771,6 +2938,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte ta bort mappen \"%s\":\n"
"%s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
@@ -2785,6 +2953,7 @@ msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: målet existerar"
msgid "Mbox folders may not be nested."
msgstr "Mbox-mappar kan inte nästlas."
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
@@ -2795,6 +2964,7 @@ msgstr "Lokal brevlådefil %s"
msgid "Could not open summary %s"
msgstr "Kunde inte öppna sammanfattningen %s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
@@ -2808,6 +2978,7 @@ msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk"
msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
msgstr "Sammanfattningen stämmer inte överens, avbryter synk"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
@@ -2819,21 +2990,26 @@ msgstr "Fel vid skrivning av temporär brevlåda: %s"
msgid "Cannot copy data to output file: %s"
msgstr "Kan inte kopiera data till utdatafil: %s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunde inte stänga temporära mapp: %s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
@@ -2850,6 +3026,13 @@ msgstr "Kunde inte läsa in eller skapa sammanfattning"
msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197
#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405
#, c-format
msgid ""
@@ -2863,10 +3046,13 @@ msgstr ""
msgid "UNIX MH-format mail directories"
msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "För lagrande av e-post i MH-liknande brevlådekataloger"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112
#, c-format
msgid ""
@@ -2876,6 +3062,8 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna mappen \"%s\":\n"
"%s"
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid ""
@@ -2885,11 +3073,15 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n"
"%s"
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "\"%s\" är inte en katalog."
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168
#, c-format
@@ -2987,16 +3179,16 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Kunde inte öppna mapp: meddelandelistningen var inte komplett."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Inget meddelande med uid %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Kunde inte hämta meddelande från POP-servern %s: %s"
@@ -3085,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-server.\n"
"Fel vid skickande av lösenord: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
@@ -3184,11 +3376,11 @@ msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 filter/filter.glade.h:13
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -3207,18 +3399,17 @@ msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaper hos bilagan"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-typ:"
@@ -3307,7 +3498,7 @@ msgstr "Sparar ändringar i meddelande..."
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Fel vid sparande av alster i \"Drafts\": %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:735 shell/e-shell-view-menu.c:167
+#: composer/e-msg-composer.c:735 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -3365,6 +3556,10 @@ msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering."
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postredigerare."
+#: filter/e-search-bar.c:175
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "S_ök"
+
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr "år"
@@ -3460,7 +3655,7 @@ msgstr "Lägg till filterregel"
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Redigera filterregel"
-#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:10
+#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigera filter"
@@ -3498,7 +3693,7 @@ msgstr "Ange mappens URI"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klicka här för att välja en mapp>"
-#: filter/filter-input.c:188
+#: filter/filter-input.c:184
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -3507,7 +3702,14 @@ msgstr ""
"Fel i reguljära uttrycket \"%s\":\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:458
+#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att utföra sökning med reguljärt uttryck på "
+"meddelandehuvud: %s"
+
+#: filter/filter-part.c:456
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -3543,103 +3745,111 @@ msgstr "Lägg till villkor"
msgid "Remove criterion"
msgstr "Ta bort villkor"
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/folder-browser.c:479
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:26 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/folder-browser.c:479 po/tmp/filter.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: filter/filter.glade.h:11
+#: po/tmp/filter.glade.h:10
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Redigera virtuella mappar"
-#: filter/filter.glade.h:12
+#: po/tmp/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: filter/filter.glade.h:14
+#: po/tmp/filter.glade.h:12
+msgid "Incoming"
+msgstr "Inkommande"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:13
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Utgående"
+
+#: po/tmp/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuella mappar"
-#: filter/filter.glade.h:15
+#: po/tmp/filter.glade.h:16
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Källor för virtuella mappar"
#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:549
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvarad"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr "Tilldela färg"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Tilldela poäng"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiera till mapp"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Ankomstdatum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Avsändningsdatum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Borttagen"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Mall"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Uttryck"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Flagged"
msgstr "Flaggad"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Forward to Address"
msgstr "Vidarebefordra till adress"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message Body"
msgstr "Meddelandetext"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Message Header"
+msgstr "Meddelandehuvud"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was received"
msgstr "Meddelandet mottogs"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Message was sent"
msgstr "Meddelandet skickades"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytta till mapp"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "Read"
+msgstr "Läs"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:546
-msgid "Seen"
-msgstr "Läst"
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Sökning med reguljärt uttryck"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "Replied to"
+msgstr "Svarade till"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Sender"
msgstr "Avsändare"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Ställ flagga"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Ställ in status"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Source"
@@ -3650,41 +3860,41 @@ msgid "Specific header"
msgstr "Specifikt huvud"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "after"
msgstr "efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "before"
msgstr "före"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "contains"
msgstr "innehåller"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not contain"
msgstr "innehåller inte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not end with"
msgstr "slutar inte med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "does not exist"
msgstr "finns inte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "does not match regex"
-msgstr "matchar inte reguljära uttrycket"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "does not sound like"
msgstr "låter inte som"
@@ -3718,30 +3928,26 @@ msgid "is"
msgstr "är"
#: filter/libfilter-i18n.h:42
-msgid "matches regex"
-msgstr "matchar reguljära uttrycket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "on or after"
msgstr "den eller efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "on or before"
msgstr "den eller innan"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "sounds like"
msgstr "låter som"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "starts with"
msgstr "börjar med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "was after"
msgstr "var efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "was before"
msgstr "var före"
@@ -3781,8 +3987,8 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolutions hashfunktion för e-postlagring."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lagring hos skal"
-#: mail/folder-browser.c:156 ui/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:156 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -3830,67 +4036,73 @@ msgstr "Filtrera på avsändare"
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtrera på mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:557
+#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:558
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrera på sändlista"
-#: mail/folder-browser.c:478 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: mail/folder-browser.c:478 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-view.c:163
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: mail/folder-browser.c:480
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara som..."
+
+#: mail/folder-browser.c:481 mail/mail-view.c:163
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:482
+#: mail/folder-browser.c:483
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svara till avsändaren"
-#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:35
+#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:156
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to All"
msgstr "Svara till alla"
-#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:485 mail/mail-view.c:159
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: mail/folder-browser.c:485 ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Forward as Attachment"
msgstr "Vidarebefordra som bilaga"
-#: mail/folder-browser.c:487
+#: mail/folder-browser.c:488
msgid "Mark as Read"
msgstr "Markera som läst"
-#: mail/folder-browser.c:488
+#: mail/folder-browser.c:489
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Markera som oläst"
-#: mail/folder-browser.c:490
+#: mail/folder-browser.c:491
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flytta till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:491
+#: mail/folder-browser.c:492
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiera till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:493
+#: mail/folder-browser.c:494
msgid "Undelete"
msgstr "Ångra borttagning"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:497
+#: mail/folder-browser.c:498
msgid "Apply Filters"
msgstr "Tillämpa filter"
-#: mail/folder-browser.c:499 ui/evolution-mail.xml.h:11
+#: mail/folder-browser.c:500 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Skapa regel från meddelande"
-#: mail/folder-browser.c:559
+#: mail/folder-browser.c:560
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrera på sändlista (%s)"
@@ -3983,7 +4195,15 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:788
+#: mail/mail-callbacks.c:720
+msgid "Save Message As..."
+msgstr "Spara meddelande som..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:722
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Spara meddelanden som..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:849
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3992,15 +4212,15 @@ msgstr ""
"Fel vid läsning av filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:833
+#: mail/mail-callbacks.c:894
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut meddelande"
-#: mail/mail-callbacks.c:880
+#: mail/mail-callbacks.c:941
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades"
-#: mail/mail-config-gui.c:432
+#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -4009,59 +4229,63 @@ msgstr ""
"Ange ditt namn och din e-postadress för utgående post. Du kan också, om du "
"vill, ange namnet på din organisation och en fil att läsa din signatur från."
-#: mail/mail-config-gui.c:445
+#: mail/mail-config-gui.c:446
msgid "Full name:"
msgstr "Fullständigt namn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:469
+#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadress:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:41 mail/mail-config-gui.c:484
+#: mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:63 mail/mail-config-gui.c:495
+#: mail/mail-config-gui.c:496
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:62 mail/mail-config-gui.c:906
+#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:67 mail/mail-config-gui.c:912
+#: mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:43 mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 mail/mail-config-gui.c:927
+#: mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config-gui.c:940
+#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Detektera vilka typer som stöds..."
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:24 mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-gui.c:968
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Kom ihåg detta lösenord"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:991
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Ta inte bort meddelanden från servern"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:65 mail/mail-config-gui.c:979
+#: mail/mail-config-gui.c:1003
msgid "Test Settings"
msgstr "Testa inställningarna"
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
+#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "Mail source type:"
msgstr "Typ av e-postkälla:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
+#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4075,11 +4299,11 @@ msgstr ""
"Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera vilka "
"typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen."
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
+#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "News source type:"
msgstr "Typ av diskussionsgruppskälla:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
+#: mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4093,286 +4317,126 @@ msgstr ""
"Om servern kräver autentisering kan du klicka på knappen \"Detektera de "
"typer som stöds...\" när du har angett den andra informationen."
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
+#: mail/mail-config-gui.c:1178
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Typ av e-posttransport:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
+#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr "Lägg till identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
+#: mail/mail-config-gui.c:1235
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigera identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
+#: mail/mail-config-gui.c:1333
msgid "Add Source"
msgstr "Lägg till källa"
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
+#: mail/mail-config-gui.c:1335
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigera källa"
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
+#: mail/mail-config-gui.c:1430
msgid "Add News Server"
msgstr "Lägg till diskussionsgruppsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
+#: mail/mail-config-gui.c:1432
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:2229
+#: mail/mail-config-gui.c:2253
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testar \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2231
+#: mail/mail-config-gui.c:2255
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr "Testa anslutning till \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2272
+#: mail/mail-config-gui.c:2296
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Anslutningen lyckades!"
-#: mail/mail-config-gui.c:2322
+#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Frågar efter autentiseringsmöjligheterna hos \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2324
+#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Fråga efter autentisering hos \"%s\""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:7
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformation"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:8
-msgid "Account Management"
-msgstr "Kontohantering"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konton"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:11
-msgid "Add Optional Fields..."
-msgstr "Lägg till valfria fält..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:12
-msgid "Additional Identity Fields"
-msgstr "Extra identitetsfält"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentisering"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:15
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete."
-msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig."
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:22
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:25
-msgid "Done"
-msgstr "Klar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:27
-msgid "Edit Mail Configuration Settings"
-msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:28
-msgid "Email Address:"
-msgstr "E-postadress:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:29
-msgid "Evolution Mail Configuration"
-msgstr "Evolution e-postkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:30
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Fullständigt namn:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:31
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:32
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:33
-msgid "Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:34
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:35
-msgid "Mail Configuration Druid"
-msgstr "E-postkonfigurationsguide"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:36
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "Gör detta till mitt standardkonto"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:38
-msgid "News"
-msgstr "Diskussionsgrupper"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:39
-msgid "Optional"
-msgstr "Valfri"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:40
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Valfri information"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:42
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:44
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
-"know what"
-msgstr ""
-"Var vänlig och ange information om din server för inkommande e-post nedan. "
-"Om du inte vet vad"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:46
-msgid ""
-"Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
-"don't know "
-msgstr ""
-"Var vänlig och ange information om din server för utgående e-post nedan. Om "
-"du inte vet "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:48
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
-"fields below do not "
-msgstr ""
-"Var vänlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. Fälten "
-"&quot;optional&quot; nedan "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:50
-msgid "Preferred type: "
-msgstr "Typ som föredras: "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:51
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Tar emot e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:52
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Tar emot e-post"
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
+msgid "Mail Source"
+msgstr "E-postkälla"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:53
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Kom ihåg mitt lösenord"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:54
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Svara-till:"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:55
-msgid "Required"
-msgstr "Krävs"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:56
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:57
-msgid "SMTP server requires authentication"
-msgstr "SMTP-servern kräver autentisering"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:58
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Skickar e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:59
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Skickar e-post"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:60
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "Serverkonfiguration"
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:61
-msgid "Server Type: "
-msgstr "Servertyp: "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:64 mail/mail-config.glade.h:21
-msgid "Sources"
-msgstr "Källor"
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12
+msgid "Mail Transport"
+msgstr "E-posttransport"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:68
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid! "
-msgstr "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration! "
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
+msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
+msgstr "Välkommen till Evolutions guide för e-postkonfiguration!\n"
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:74
+#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming"
-msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
-
-#: mail/mail-config-druid.glade.h:78
-msgid "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
+"Your email configuration is now complete.\n"
+"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
-"Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och"
+"Din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
+"Klicka på \"Slutför\" för att spara dina nya inställningar"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
msgid "Identities"
msgstr "Identiteter"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
msgid "Mail Sources"
msgstr "E-postkällor"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "E-posttransport"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Markera meddelanden som lästa [ms]: "
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "News Servers"
msgstr "Diskussionsgruppsservrar"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "News Sources"
msgstr "Diskussionsgruppskällor"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Skicka meddelanden som HTML"
+#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
+msgid "Sources"
+msgstr "Källor"
+
#: mail/mail-crypto.c:136
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
@@ -4431,38 +4495,38 @@ msgstr ""
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-display.c:194
+#: mail/mail-display.c:192
msgid "Save Attachment"
msgstr "Spara bilaga"
-#: mail/mail-display.c:234
+#: mail/mail-display.c:232
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-#: mail/mail-display.c:276
+#: mail/mail-display.c:274
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Spara till disk..."
-#: mail/mail-display.c:278
+#: mail/mail-display.c:276
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
-#: mail/mail-display.c:280
+#: mail/mail-display.c:278
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/mail-display.c:304
+#: mail/mail-display.c:302
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:327
+#: mail/mail-display.c:325
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"
-#: mail/mail-display.c:331
+#: mail/mail-display.c:329
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
@@ -4563,11 +4627,11 @@ msgstr ""
"Om du inte längre kan öppna denna brevlåda måste\n"
"du kanske reparera den manuellt."
-#: mail/mail-local.c:659
+#: mail/mail-local.c:669
msgid "Registering local folder"
msgstr "Registrerar lokal mapp"
-#: mail/mail-local.c:661
+#: mail/mail-local.c:671
msgid "Register local folder"
msgstr "Registrera lokal mapp"
@@ -4581,272 +4645,277 @@ msgstr "Hämtar e-post från %s"
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "Hämta e-post från %s"
-#: mail/mail-ops.c:333
+#: mail/mail-ops.c:330
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Det finns ingen ny e-post på %s."
-#: mail/mail-ops.c:407
+#: mail/mail-ops.c:400
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtrerar e-post vid behov"
-#: mail/mail-ops.c:409
+#: mail/mail-ops.c:402
msgid "Filter email on demand"
msgstr "Filtrera e-post vid behov"
-#: mail/mail-ops.c:544
+#: mail/mail-ops.c:537
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Skickar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:549
+#: mail/mail-ops.c:542
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Skickar ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:552
+#: mail/mail-ops.c:545
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Skicka \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:555
+#: mail/mail-ops.c:548
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Skicka ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:726
+#: mail/mail-ops.c:719
msgid "Sending queue"
msgstr "Skickar kö"
-#: mail/mail-ops.c:728
+#: mail/mail-ops.c:721
msgid "Send queue"
msgstr "Skicka kö"
-#: mail/mail-ops.c:864 mail/mail-ops.c:871
+#: mail/mail-ops.c:857 mail/mail-ops.c:864
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Tillägger \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:868 mail/mail-ops.c:874
+#: mail/mail-ops.c:861 mail/mail-ops.c:867
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Tillägger ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:946
+#: mail/mail-ops.c:939
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Tömmer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:948
+#: mail/mail-ops.c:941
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "Töm \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1007
+#: mail/mail-ops.c:1000
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flyttar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1009
+#: mail/mail-ops.c:1002
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierar meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1012
+#: mail/mail-ops.c:1005
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytta meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1014
+#: mail/mail-ops.c:1007
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiera meddelanden från \"%s\" till \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1045
+#: mail/mail-ops.c:1038
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:1048
+#: mail/mail-ops.c:1041
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"
-#: mail/mail-ops.c:1068
+#: mail/mail-ops.c:1061
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1147
+#: mail/mail-ops.c:1140
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Märker meddelanden i mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1150
+#: mail/mail-ops.c:1143
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Märk meddelanden i mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1181
+#: mail/mail-ops.c:1174
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Märker meddelande %d av %d"
-#: mail/mail-ops.c:1304
+#: mail/mail-ops.c:1297
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skannar mappar i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1306
+#: mail/mail-ops.c:1299
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Skanna mappar i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1375 mail/subscribe-dialog.c:339
+#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:339
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivning)"
-#: mail/mail-ops.c:1436
+#: mail/mail-ops.c:1429
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Bifogar meddelanden i mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1439
+#: mail/mail-ops.c:1432
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1539
+#: mail/mail-ops.c:1532
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Vidarebefordra meddelanden \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1543
+#: mail/mail-ops.c:1536
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Vidarebefordrar meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:1546
+#: mail/mail-ops.c:1539
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Vidarebefordra meddelande \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1550
+#: mail/mail-ops.c:1543
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Vidarebefordra ett meddelande utan en ämnesrad"
-#: mail/mail-ops.c:1597
+#: mail/mail-ops.c:1590
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Hämtar meddelande nummer %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1613
+#: mail/mail-ops.c:1606
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Misslyckades med att generera mime-del från meddelande när ett "
"vidarebefordrat meddelande skulle genereras."
-#: mail/mail-ops.c:1657
+#: mail/mail-ops.c:1650
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"
-#: mail/mail-ops.c:1726
+#: mail/mail-ops.c:1719
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Läser in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1728
+#: mail/mail-ops.c:1721
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Läs in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1830
+#: mail/mail-ops.c:1824
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Skapar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1832
+#: mail/mail-ops.c:1826
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Skapa \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1880
+#: mail/mail-ops.c:1874
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Undantag vid rapportering av resultat till skalkomponentslyssnaren."
-#: mail/mail-ops.c:1926
+#: mail/mail-ops.c:1920
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniserar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1928
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkronisera \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1992
+#: mail/mail-ops.c:1986
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Visar meddelande-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1995
+#: mail/mail-ops.c:1989
msgid "Clearing message display"
msgstr "Tömmer meddelandevisningen"
-#: mail/mail-ops.c:1998
+#: mail/mail-ops.c:1992
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Visa meddelande-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2001
+#: mail/mail-ops.c:1995
msgid "Clear message display"
msgstr "Töm meddelandevisning"
-#: mail/mail-ops.c:2114
+#: mail/mail-ops.c:2108
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2117
+#: mail/mail-ops.c:2111
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2215
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Läser in mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:2223
+#: mail/mail-ops.c:2217
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Läs in mappen %s"
-#: mail/mail-ops.c:2290
+#: mail/mail-ops.c:2281
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Visar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2293
+#: mail/mail-ops.c:2284
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Visa meddelanden från \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2319 mail/mail-ops.c:2436
+#: mail/mail-ops.c:2310
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Hämtar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:2409
+#: mail/mail-ops.c:2399
#, c-format
msgid "Saving messages from folder \"%s\""
msgstr "Sparar meddelanden från mappen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2412
+#: mail/mail-ops.c:2402
+#, c-format
+msgid "Save messages from folder \"%s\""
+msgstr "Spara meddelanden från mappen \"%s\""
+
+#: mail/mail-ops.c:2444
#, c-format
-msgid "Saving messages from \"%s\""
-msgstr "Sparar meddelanden från \"%s\""
+msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
+msgstr "Sparar meddelande %d av %d (uid \"%s\")"
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:703
+#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:728
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Inkomplett meddelande skrevs på rör!"
@@ -4859,7 +4928,7 @@ msgstr ""
"Fel vid förberedelse av %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:650
+#: mail/mail-threads.c:675
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
@@ -4868,19 +4937,19 @@ msgstr ""
"Fel vid \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:707
+#: mail/mail-threads.c:732
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Fel vid läsning av kommandon från döende tråd."
-#: mail/mail-threads.c:772
+#: mail/mail-threads.c:797
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Trasigt meddelande från döende tråd?"
-#: mail/mail-threads.c:891
+#: mail/mail-threads.c:916
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kunde inte skapa dialogfönster."
-#: mail/mail-threads.c:902
+#: mail/mail-threads.c:927
msgid "User cancelled query."
msgstr "Användaren avbröt frågan."
@@ -4957,39 +5026,62 @@ msgstr "Ny virtuell mapp"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svara till avsändaren av det här meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr "Vidarebefordra detta meddelande"
-#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut det markerade meddelandet"
-#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:13
+#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "Ta bort detta meddelande"
-#: mail/message-list.c:543
+#: mail/message-list.c:554
msgid "Unseen"
msgstr "Oläst"
-#: mail/message-list.c:2100
+#: mail/message-list.c:557
+msgid "Seen"
+msgstr "Läst"
+
+#: mail/message-list.c:560
+msgid "Answered"
+msgstr "Besvarad"
+
+#: mail/message-list.c:828
+#, c-format
+msgid "[ %s ]"
+msgstr "[ %s ]"
+
+#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
+#: mail/message-list.c:840 mail/message-list.c:855
+#, c-format
+msgid "%s, et al."
+msgstr "%s m.fl."
+
+#: mail/message-list.c:842 mail/message-list.c:857
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<okänt>"
+
+#: mail/message-list.c:2140
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Bygger om meddelandevyn"
-#: mail/message-list.c:2102
+#: mail/message-list.c:2142
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Bygg om meddelandevyn"
@@ -5027,11 +5119,11 @@ msgstr "Prenumerera på mappen \"%s\""
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\""
-#: shell/e-setup.c:110 shell/e-setup.c:179
+#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution-installation"
-#: shell/e-setup.c:114
+#: shell/e-setup.c:116
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
@@ -5039,30 +5131,30 @@ msgstr ""
"Denna nya version av Evolution måste installera ytterligare filer\n"
"i din personliga Evolution-katalog"
-#: shell/e-setup.c:115
+#: shell/e-setup.c:117
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Var vänlig och klicka på \"OK\" för att installera filerna, eller \"Avbryt\" "
"för att avsluta."
-#: shell/e-setup.c:156
+#: shell/e-setup.c:155
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunde inte uppdatera filerna korrekt"
-#: shell/e-setup.c:160 shell/e-setup.c:220
+#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolutionfilerna installerades utan problem."
-#: shell/e-setup.c:183
+#: shell/e-setup.c:187
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Det verkar som det är första gången du kör Evolution."
-#: shell/e-setup.c:184
+#: shell/e-setup.c:188
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Var vänlig och klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i"
-#: shell/e-setup.c:201
+#: shell/e-setup.c:205
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -5073,7 +5165,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Fel: %s"
-#: shell/e-setup.c:216
+#: shell/e-setup.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
@@ -5082,7 +5174,7 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera filer till\n"
"\"%s\"."
-#: shell/e-setup.c:241
+#: shell/e-setup.c:245
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -5093,7 +5185,7 @@ msgstr ""
"Var vänlig och flytta den så att installationen\n"
"av Evolutions användarfiler kan genomföras."
-#: shell/e-setup.c:253
+#: shell/e-setup.c:257
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -5149,11 +5241,11 @@ msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:169
+#: shell/e-shell-view-menu.c:172
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:171
+#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -5163,7 +5255,7 @@ msgstr ""
"för e-post, kalender- och kontakthantering\n"
"inom GNOME-skrivbordsmiljön."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:332
+#: shell/e-shell-view-menu.c:335
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå till mapp..."
@@ -5175,11 +5267,6 @@ msgstr "(Ingen mapp visas)"
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: shell/e-shell-view.c:1018 widgets/misc/e-dateedit.c:212
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:371 widgets/misc/e-dateedit.c:1171
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
#: shell/e-shell-view.c:1022
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
@@ -5190,7 +5277,7 @@ msgstr "Evolution - %s"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan inte lägga upp lokal plats för sparande -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1157
+#: shell/e-shell.c:1160
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -5316,8 +5403,9 @@ msgstr "Åtgärden stöds inte"
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den angivna typen stöds inte i detta lager"
-#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:126
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -5382,1112 +5470,1104 @@ msgstr "Kan inte initiera Evolution-skalet."
msgid "Disable."
msgstr "Stäng av."
-#: shell/main.c:166
+#: shell/main.c:164
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet."
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "N_y katalogserver"
-#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
msgid "_Actions"
msgstr "_Åtgärder"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
msgstr "Skapa en ny kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete a contact"
msgstr "Ta bort en kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:68
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr "Sök efter en kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stoppa inläsning"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
msgstr "Visa alla kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Skriv _ut kontakter..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Sök kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-event-editor.xml.h:124
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "5 Days"
msgstr "5 dagar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Alter preferences"
msgstr "Ändra inställningar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "Ka_lender"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Inställningar för kalendern..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Skapa ett nytt möte"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Skapa en ny kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå bakåt i tiden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå framåt i tiden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå till ett specifikt datum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå till nuvarande tid"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Månad"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Ny ka_lender"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:75
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr "Öppna en kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Prev"
msgstr "Föreg"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denna kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Spara kalender som något annat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 day"
msgstr "Visa 1 dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 month"
msgstr "Visa 1 månad"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show 1 week"
msgstr "Visa 1 vecka"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Visa arbetsveckan"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 widgets/misc/e-dateedit.c:365
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nytt möte..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Open"
-msgstr "_Öppna"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Öppna kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Skriv _ut denna kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save Calendar As"
msgstr "_Spara kalendern som"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
msgstr "Ta bort detta objekt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Delete..."
msgstr "Ta bort..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv ut ku_vert..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut detta objekt"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:83
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara so_m..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:91
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Save and Close"
msgstr "Spara och stäng"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Spara kontakten och stäng dialogrutan"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Skicka kontakte_n till annan..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:99
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
msgid "See online help"
msgstr "Se online-hjälpen"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Skicka _meddelande till kontakt..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:111
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:17
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
msgid "_Print..."
msgstr "Skriv _ut..."
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:122
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "About this application"
msgstr "Om detta program"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Actio_ns"
msgstr "_Åtgärder"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "C_lear"
msgstr "_Töm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "C_ut"
msgstr "Klipp _ut"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Clear the selection"
msgstr "Töm markeringen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr "Stäng detta möte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-mail.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr "Koiera markeringen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markeringen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Dump XML"
msgstr "Kasta XML"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "Kasta användargränssnittsbeskrivningen i XML"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: Adress_bok..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: V_älj formulär..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: _Kontrollera namn"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Kopier_a till mapp..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Ut_forma ett formulär..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr "FIXME: Ange utskrifts_stiler"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: _Utforma detta formulär"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Fö_rsta objektet i mappen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: _Vidarebefordra"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Vidarebefordra som v_Calendar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Hjälp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: Oav_slutad uppgift"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr "FIXME: Infoga fil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Obj_ekt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr "FIXME: Klistra in _special... "
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Förhands_granska"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Pu_blicera formulär som..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Publicera _formulär..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: _Upprepning..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: S_kicka"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Spara bilagor..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Skri_ptfelsökare"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Uppgifts_begäran"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: _Kontakt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: _Anpassa..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: _Fil..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: _Typsnitt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: _Formatering"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Objek_t"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: _Dagbokspost"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: _Sista objektet i mappen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: _Posta meddelande"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: _Minneslappsstil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: _Flytta till mapp..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: _Nytt möte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: _Anteckning"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: _Objekt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: St_ycke..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: _Stavning..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: _Standard"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: _Uppgift"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: _Oläst objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr "FIXME: vad ska vi stoppa här?"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find Again"
msgstr "Sök igen"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find _Again"
msgstr "Sök ige_n..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Go to the next item"
msgstr "Gå till nästa objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Gå till föregående objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Ändra filens egenskaper"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "N_ext"
msgstr "N_ästa"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in från urklipp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr "Före_gående"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Skrivar_inställning..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
msgid "Print Setup"
msgstr "Skrivarinställningar"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Gör om den ångrade åtgärden"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace a string"
msgstr "Ersätt en sträng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Spara mötet och stäng dialogrutan"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file"
msgstr "Spara aktuell fil"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Boka möte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Boka _möte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Boka någon typ av möte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Sök igen efter samma sträng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
msgid "Search for a string"
msgstr "Sök efter en sträng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
msgid "Select everything"
msgstr "Markera alltihop"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Ställ in sidinställningarna för din aktuella skrivare"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ångra den senaste åtgärden"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Debug"
msgstr "Fels_ök"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
msgid "_Find..."
msgstr "_Sök..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
msgid "_Forms"
msgstr "_Formulär"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
msgid "_Properties..."
msgstr "_Egenskaper..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Redo"
msgstr "_Gör om"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:121
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
msgid "_Replace..."
msgstr "_Ersätt..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:123
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktygsrader"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:125
+#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-mail.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Compose a new message"
msgstr "Skriv ett nytt meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiera meddelandet till en ny mapp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "F_older"
msgstr "Ma_pp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Fi_ltrera på avsändare"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtrera på _mottagare"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glöm _lösenord"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr "Hämta e-post"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post_filter..."
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+msgid "Mail _Filters"
+msgstr "E-post_filter"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Hantera prenumerationer..."
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Hantera prenumerationer"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mar_kera som läst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Markera som _oläst"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flytta meddelandet till en ny mapp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Förhandsgranskar meddelandet som ska skrivas ut"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Förhandsgranska meddelande..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Skriv ut meddelande på skrivaren"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print message..."
msgstr "Skriv ut meddelande..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svara till av_sändaren"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _alla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Skicka kölagd e-post och hämta ny e-post"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Trådad meddelandelista"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp på avsä_ndare"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp på mottaga_re"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Visa rå meddelandekälla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Tillämp_a filter"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
msgid "_Configure Folder"
msgstr "_Konfigura mapp"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
msgid "_Edit Message"
msgstr "R_edigera meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Expunge"
msgstr "V_erkställ tömning"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrera på ämne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Forward"
msgstr "Vidarebe_fordra"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Om_vänd markering"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "_E-postkonfiguration..."
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
+msgid "_Mail Configuration"
+msgstr "_E-postkonfiguration"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Message"
msgstr "_Meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Öppna i nytt fönster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Print Message"
msgstr "Skriv _ut meddelande"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
+msgid "_Save Message As..."
+msgstr "Spara meddelande so_m..."
+
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Source"
msgstr "_Källa"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Threaded"
msgstr "_Trådat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Undelete"
msgstr "_Ångra borttagning"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_Virtuell mapp på ämne"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Editor för _virtuella mappar..."
+#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+msgid "_Vitrual Folder Editor"
+msgstr "Editor för _virtuella mappar"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Close the current file"
msgstr "Stäng aktuell fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Insert text file..."
msgstr "Infoga textfil..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Open a file"
msgstr "Öppna en fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Spara i map_p... (FIXME)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save in folder..."
msgstr "Spara i mapp..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Spara aktuell fil med ett annat namn"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spara meddelandet i angiven mapp"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send _Later"
msgstr "Skicka senar_e"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send _later"
msgstr "Skicka senar_e"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Skicka brevet i HTML-format"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send the message later"
msgstr "Skicka meddelandet senare"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the message now"
msgstr "Skicka meddelandet nu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send this message now"
msgstr "Skicka detta meddelande nu"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Sets something as bold"
msgstr "Sätt någonting till fetstil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Visa/göm bilaga"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
msgstr "Visa _bilagor"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
msgstr "Visa bilagor"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Infoga textfil... (FIXME)"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Lägg till mapp till din lista över prenumererade mappar"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Refresh List"
msgstr "Uppdatera lista"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Uppdatera listan med mappar"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Ta bort mapp från din lista över prenumererade mappar"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Säg upp prenumeration"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Skapa en ny mapp"
-
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:6
msgid "Display a different folder"
msgstr "Visa en annan mapp"
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "_Avsluta"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution-genväg för _rader"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Avlsuta programmet"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr "Komma i _gång"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Visa information om Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Visa _mappraden"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Visa _genvägsraden"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Skicka _felrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy"
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+msgstr "Skicka felrapport med Bug-Buddy."
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Växla om mappraden ska visas"
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Växla om genvägsraden ska visas"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Använda k_ontakthanteraren"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Använda _kalendern"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Använda _e-postdelen"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Möte (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Skapa ny mapp..."
-
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapp"
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå till mapp..."
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr "_Index"
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "_Posta meddelande (FIXME)"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr "_Inställningar"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Uppgift (FIXME)"
@@ -6583,29 +6663,367 @@ msgstr "%B %Y"
msgid "..."
msgstr "..."
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:408
+msgid "Now"
+msgstr "Nu"
+
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:673
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:766 widgets/misc/e-dateedit.c:811
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1249 widgets/misc/e-dateedit.c:1308
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:237 widgets/misc/e-dateedit.c:676
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:769 widgets/misc/e-dateedit.c:814
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1252 widgets/misc/e-dateedit.c:1311
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1490
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I.%M %p"
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:359
-msgid "Now"
-msgstr "Nu"
-
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get Kerberos ticket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte få Kerberos-biljett:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:195
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
+msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
+msgstr "Brevlådekataloger i UNIX-MH-format (CamelLocal-version)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
+msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
+msgstr "Brevlådefiler i UNIX-mbox-format (CamelLocal-version)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
+msgid "For storing local mail in standard mbox format"
+msgstr "För lagrande av e-post i standard-mbox-format"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
+msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
+msgstr "UNIX-brevfiler i qmail-brevlådekatalogformat (CamelLocal-version)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
+msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
+msgstr "För lagrande av e-post i MH-liknande brevlådekataloger"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not an absolute path"
+msgstr "Lagringsroten %s är inte en absolut sökväg"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not a regular directory"
+msgstr "Lagringsroten %s är ingen vanlig katalog"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
+msgid "Local stores do not have a root folder"
+msgstr "Lokala lagringar har ingen rotmapp"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
+msgid "Local stores do not have a default folder"
+msgstr "Lokala lagringar har ingen standardmapp"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
+msgid "Local folders may not be nested."
+msgstr "Lokala mappar kan inte nästlas."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr "Kunde inte byta namn på mappen %s till %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
+msgstr "Kunde inte ta bort mappsammanfattningsfilen \"%s\": %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
+msgstr "Kunde inte ta bort mappindexfilen \"%s\": %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mapp för brevlådekatalog: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
+msgid "No such message"
+msgstr "Det finns inget sådant meddelande"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
+msgid "Invalid message contents"
+msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a maildir directory."
+msgstr "\"%s\" är inte en brevlådekatalog."
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
+msgid "not a maildir directory"
+msgstr "är inte en brevlådekatalog"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195
+#, c-format
+msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Kan inte öppna brevlåda: %s %s\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande till mbox-fil: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kan inte hämta meddelande: %s från mappen %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358
+msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
+msgstr "Mappen verkar vara obotligt skadad."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+msgstr "Meddelandebyggande misslyckades: Trasig brevlåda?"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna mapp: %s: summerar från position %ld: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
+#, c-format
+msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgstr "Allvarligt e-posttolkningsfel nära position %ld i mappen %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341
+#, c-format
+msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
+msgstr "Kan inte summera mapp: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661
+#, c-format
+msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna mapp för att summera: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr "Summeringen stämmer inte överens, avbryter synk"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Fel vid skrivning till temporär brevlåda: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mh-mapp: %s: %s"
+
+#~ msgid "Deleted"
+#~ msgstr "Borttagen"
+
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Mall"
+
+#~ msgid "Set Flag"
+#~ msgstr "Ställ flagga"
+
+#~ msgid "does not match regex"
+#~ msgstr "matchar inte reguljära uttrycket"
+
+#~ msgid "matches regex"
+#~ msgstr "matchar reguljära uttrycket"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Kontoinformation"
+
+#~ msgid "Account Management"
+#~ msgstr "Kontohantering"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Konton"
+
+#~ msgid "Add Optional Fields..."
+#~ msgstr "Lägg till valfria fält..."
+
+#~ msgid "Additional Identity Fields"
+#~ msgstr "Extra identitetsfält"
+
+#~ msgid "Authentication"
+#~ msgstr "Autentisering"
+
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Bläddra..."
+
+#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete."
+#~ msgstr "Gratulerar, din e-postkonfiguration är färdig."
+
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Klar"
+
+#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings"
+#~ msgstr "Redigera e-postkonfigurationsinställningar"
+
+#~ msgid "Email Address:"
+#~ msgstr "E-postadress:"
+
+#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
+#~ msgstr "Evolution e-postkonfiguration"
+
+#~ msgid "Full Name:"
+#~ msgstr "Fullständigt namn:"
+
+#~ msgid "IMAP"
+#~ msgstr "IMAP"
+
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "E-post"
+
+#~ msgid "Mail Configuration Druid"
+#~ msgstr "E-postkonfigurationsguide"
+
+#~ msgid "Make this my default account"
+#~ msgstr "Gör detta till mitt standardkonto"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Diskussionsgrupper"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Valfri"
+
+#~ msgid "Optional Information"
+#~ msgstr "Valfri information"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Lösenord:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't "
+#~ "know what"
+#~ msgstr ""
+#~ "Var vänlig och ange information om din server för inkommande e-post nedan. "
+#~ "Om du inte vet vad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you "
+#~ "don't know "
+#~ msgstr ""
+#~ "Var vänlig och ange information om din server för utgående e-post nedan. Om "
+#~ "du inte vet "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your name and email address below. The &quot;optional&quot; "
+#~ "fields below do not "
+#~ msgstr ""
+#~ "Var vänlig och ange ditt namn och din e-postadress nedan. Fälten "
+#~ "&quot;optional&quot; nedan "
+
+#~ msgid "Preferred type: "
+#~ msgstr "Typ som föredras: "
+
+#~ msgid "Receiving Email"
+#~ msgstr "Tar emot e-post"
+
+#~ msgid "Receiving Mail"
+#~ msgstr "Tar emot e-post"
+
+#~ msgid "Reply-to:"
+#~ msgstr "Svara-till:"
+
+#~ msgid "Required"
+#~ msgstr "Krävs"
+
+#~ msgid "SMTP"
+#~ msgstr "SMTP"
+
+#~ msgid "SMTP server requires authentication"
+#~ msgstr "SMTP-servern kräver autentisering"
+
+#~ msgid "Sending Email"
+#~ msgstr "Skickar e-post"
+
+#~ msgid "Sending Mail"
+#~ msgstr "Skickar e-post"
+
+#~ msgid "Server Configuration"
+#~ msgstr "Serverkonfiguration"
+
+#~ msgid "Server Type: "
+#~ msgstr "Servertyp: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
+#~ "incoming"
+#~ msgstr "Du är nästan färdig med e-postkonfigurationen. Identiteten "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please"
+#~ msgstr ""
+#~ "Din e-postserver stöder följande typer av autentisering. Var vänlig och"
+
+#~ msgid "Saving messages from \"%s\""
+#~ msgstr "Sparar meddelanden från \"%s\""
+
+#~ msgid "_New Contact"
+#~ msgstr "_Ny kontakt"
+
+#~ msgid "New Ca_lendar"
+#~ msgstr "Ny ka_lender"
+
+#~ msgid "_New appointment..."
+#~ msgstr "_Nytt möte..."
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Öppna"
+
+#~ msgid "_Mail Configuration..."
+#~ msgstr "_E-postkonfiguration..."
+
+#~ msgid "Create a new folder"
+#~ msgstr "Skapa en ny mapp"
+
+#~ msgid "_Create New Folder..."
+#~ msgstr "_Skapa ny mapp..."
+
#~ msgid "Create to-do item"
#~ msgstr "Skapa att-göra-objekt"
@@ -6726,126 +7144,6 @@ msgstr "Grupp %i"
#~ "Är du säker på att du\n"
#~ "vill ta bort kontakten?"
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finland"
-
-#~ msgid "a"
-#~ msgstr "a"
-
-#~ msgid "b"
-#~ msgstr "b"
-
-#~ msgid "c"
-#~ msgstr "c"
-
-#~ msgid "d"
-#~ msgstr "d"
-
-#~ msgid "e"
-#~ msgstr "e"
-
-#~ msgid "f"
-#~ msgstr "f"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "i"
-#~ msgstr "i"
-
-#~ msgid "j"
-#~ msgstr "j"
-
-#~ msgid "k"
-#~ msgstr "k"
-
-#~ msgid "l"
-#~ msgstr "l"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "n"
-#~ msgstr "n"
-
-#~ msgid "o"
-#~ msgstr "o"
-
-#~ msgid "p"
-#~ msgstr "p"
-
-#~ msgid "q"
-#~ msgstr "q"
-
-#~ msgid "r"
-#~ msgstr "r"
-
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
-#~ msgid "t"
-#~ msgstr "t"
-
-#~ msgid "u"
-#~ msgstr "u"
-
-#~ msgid "v"
-#~ msgstr "v"
-
-#~ msgid "w"
-#~ msgstr "w"
-
-#~ msgid "x"
-#~ msgstr "x"
-
-#~ msgid "y"
-#~ msgstr "y"
-
-#~ msgid "z"
-#~ msgstr "z"
-
-#~ msgid "60 minutes"
-#~ msgstr "60 minuter"
-
-#~ msgid "30 minutes"
-#~ msgstr "30 minuter"
-
-#~ msgid "15 minutes"
-#~ msgstr "15 minuter"
-
-#~ msgid "10 minutes"
-#~ msgstr "10 minuter"
-
-#~ msgid "05 minutes"
-#~ msgstr "05 minuter"
-
-#~ msgid "Not Started"
-#~ msgstr "Inte startad"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "Pågår"
-
-#~ msgid "Completed"
-#~ msgstr "Färdigt"
-
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "Avbruten"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Hög"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Låg"
-
#~ msgid ""
#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
#~ "Evolution.\n"
@@ -6859,13 +7157,6 @@ msgstr "Grupp %i"
#~ "Mötet kommer dock att dyka upp vid den angivna tiden och kommer att visas "
#~ "korrekt i kalendervyerna."
-#~ msgid ""
-#~ "Incoming\n"
-#~ "Outgoing\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkommande\n"
-#~ "Utgående\n"
-
#~ msgid "Custom search"
#~ msgstr "Anpassad sökning"
@@ -6886,16 +7177,6 @@ msgstr "Grupp %i"
#~ "e-postinställningar kan du börja skicka och ta emot e-post\n"
#~ "direkt. Klicka på \"Nästa\" för att fortsätta."
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "E-postkälla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your email configuration is now complete.\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your new settings"
-#~ msgstr ""
-#~ "Din e-postkonfiguration är nu klar.\n"
-#~ "Klicka på \"Slutför\" för att spara dina nya inställningar"
-
#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Upprepa den"