diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 174 |
2 files changed, 97 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6d2122c251..42bd8bbd07 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-02-28 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Washington + Lins <washington-lins@uol.com.br>. + 2007-02-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 041048e618..198ac4e9b9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-20 19:27-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-20 19:27-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-28 03:01-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-27 23:07-0400\n" "Last-Translator: Washington Lins <washington-lins@uol.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2132 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2174 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." msgstr "Salvar como VCard..." @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Recor_tar" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909 #: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3179 ../mail/em-folder-tree.c:1002 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1002 #: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1922 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17 @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgid "_Open Link in Browser" msgstr "Abrir Link no _Navegador" #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175 -#: ../mail/em-folder-view.c:2544 +#: ../mail/em-folder-view.c:2545 msgid "_Copy Link Location" msgstr "Copiar Local do _Link" @@ -4492,12 +4492,12 @@ msgstr "" "Suas tarefas não estarão disponíveis até que o Evolution seja reiniciado." #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar Alterações" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "_Save Changes" msgstr "_Salvar Alterações" #: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:135 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:135 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "_Tempo de adiamento:" #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 #: ../ui/evolution.xml.h:41 @@ -5949,28 +5949,28 @@ msgstr " (Prazo " msgid "Due " msgstr "Prazo " -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2915 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2921 #, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Mensagem anexa - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2920 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3116 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2926 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3122 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Mensagem anexa" msgstr[1] "%d mensagens anexas" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3180 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3186 #: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368 #: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1923 msgid "_Move" msgstr "_Mover" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3182 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3188 #: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1925 msgid "Cancel _Drag" msgstr "Cancelar _Arraste" @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "Cancelar _Arraste" msgid "Could not update object" msgstr "Não foi possível atualizar objeto" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2528 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2534 #, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "Mostrar _Barra de Anexos" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3685 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3693 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -6008,14 +6008,14 @@ msgstr "_Remover" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3686 ../mail/em-folder-tree.c:2081 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2081 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3688 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3696 msgid "_Add attachment..." msgstr "_Adicionar anexo..." @@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr "Personalizar" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960 #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 -#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2312 +#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2318 #: ../filter/filter-rule.c:890 ../mail/em-account-editor.c:701 #: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475 #: ../mail/em-junk-hook.c:78 @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para um tipo de gatilho desconhecido" #: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72 -#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2912 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2913 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Clique para abrir %s" @@ -10459,12 +10459,12 @@ msgstr "" "Não foi possível criptografar a mensagem a ser enviada: Não existe " "certificado de criptografia configurado para esta conta" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2557 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2563 msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "Esconder Barra de _Anexos" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2560 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3931 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2566 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3939 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "Mostrar Barra de _Anexos" @@ -10481,30 +10481,30 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Não foi possível obter mensagem do editor" -#: ../composer/e-msg-composer.c:1691 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1697 msgid "Untitled Message" msgstr "Mensagem sem Título" #. NB: This function is never used anymore -#: ../composer/e-msg-composer.c:1726 +#: ../composer/e-msg-composer.c:1732 msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2192 ../mail/em-account-editor.c:606 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2198 ../mail/em-account-editor.c:606 #: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718 msgid "Autogenerated" msgstr "Auto-gerado" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2295 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2301 msgid "Si_gnature:" msgstr "Assi_natura:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2571 ../composer/e-msg-composer.c:3813 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3816 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2577 ../composer/e-msg-composer.c:3821 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3824 msgid "Compose Message" msgstr "Redigir Mensagem" -#: ../composer/e-msg-composer.c:5040 +#: ../composer/e-msg-composer.c:5048 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</" "b>" @@ -10599,12 +10599,24 @@ msgstr "" "parou." #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17 +msgid "" +"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange " +"accounts." +msgstr "" +"Opções de envio só estão disponíveis para contas do Novell Groupwise e do " +"Microsoft Exchange." + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "Send options not available." +msgstr "Opções de envio não disponíveis." + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." msgstr "" "O arquivo \"{0}\" não é um arquivo comum e não pode ser enviado em uma " "mensagem." -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 msgid "" "To attach the contents of this directory, either attach the files in this " "directory individually, or create an archive of the directory and attach it." @@ -10612,7 +10624,7 @@ msgstr "" "Para anexar o conteúdo deste diretório, anexe individualmente os arquivos " "nele contidos ou crie um pacote contendo o diretório e anexe-o." -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 msgid "" "Unable to activate the HTML editor control.\n" "\n" @@ -10624,35 +10636,35 @@ msgstr "" "Por favor, verifique se você possui as versões corretas de gtkhtml e " "libgtkhtml instaladas." -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 msgid "Unable to activate the address selector control." msgstr "Não foi possível ativar o controle seletor de endereços." -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 msgid "Unfinished messages found" msgstr "Foram encontradas mensagens não concluídas" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Alerta: Mensagem Modificada" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." msgstr "Você não pode anexar o arquivo \"{0}\" à esta mensagem." -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "Você deve configurar uma conta antes de poder redigir uma mensagem." -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 msgid "_Do not Recover" msgstr "Não Recuperar" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 msgid "_Recover" msgstr "_Recuperar" -#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 msgid "_Save Message" msgstr "_Salvar Mensagem" @@ -11750,7 +11762,7 @@ msgstr "Varrendo pastas em \"%s\"" #: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30 #: ../ui/evolution.xml.h:53 msgid "_View" msgstr "_Ver" @@ -11930,38 +11942,38 @@ msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtro por L_ista de Discussão" #. default charset used in mail view -#: ../mail/em-folder-view.c:2034 ../mail/em-folder-view.c:2078 +#: ../mail/em-folder-view.c:2036 ../mail/em-folder-view.c:2080 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../mail/em-folder-view.c:2183 ../mail/em-folder-view.c:2189 +#: ../mail/em-folder-view.c:2185 ../mail/em-folder-view.c:2190 #: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2 #: ../plugins/print-message/print-message.c:87 msgid "Print Message" msgstr "Imprimir Mensagem" -#: ../mail/em-folder-view.c:2348 +#: ../mail/em-folder-view.c:2349 msgid "Unable to retrieve message" msgstr "Não foi possível obter a mensagem" -#: ../mail/em-folder-view.c:2546 +#: ../mail/em-folder-view.c:2547 msgid "Create _Search Folder" msgstr "Criar Pasta de _Pesquisa" -#: ../mail/em-folder-view.c:2547 +#: ../mail/em-folder-view.c:2548 msgid "_From this Address" msgstr "_Deste Endereço" -#: ../mail/em-folder-view.c:2548 +#: ../mail/em-folder-view.c:2549 msgid "_To this Address" msgstr "_Para este Endereço" -#: ../mail/em-folder-view.c:2905 +#: ../mail/em-folder-view.c:2906 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Clique para enviar correio para %s" -#: ../mail/em-folder-view.c:2910 +#: ../mail/em-folder-view.c:2911 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "Clique para ocultar/mostrar endereços" @@ -14237,26 +14249,26 @@ msgstr "Esperando..." msgid "Checking for new mail" msgstr "Verificando novas mensagens" -#: ../mail/mail-session.c:205 +#: ../mail/mail-session.c:198 #, c-format msgid "Enter Passphrase for %s" msgstr "Digite a senha para %s" -#: ../mail/mail-session.c:207 +#: ../mail/mail-session.c:200 msgid "Enter Passphrase" msgstr "Digite a senha" -#: ../mail/mail-session.c:210 +#: ../mail/mail-session.c:203 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Digite a Senha para %s" -#: ../mail/mail-session.c:212 +#: ../mail/mail-session.c:205 msgid "Enter Password" msgstr "Digite a Senha" -#: ../mail/mail-session.c:250 +#: ../mail/mail-session.c:243 msgid "User canceled operation." msgstr "O usuário cancelou a operação." @@ -16283,9 +16295,7 @@ msgid "Add Send Options to groupwise messages" msgstr "Adicionar Opções de Envio para mensagens groupwise" #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2 -#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19 msgid "Send Options" msgstr "Opções de Envio" @@ -19472,17 +19482,17 @@ msgstr "Fechar" msgid "I_nsert" msgstr "_Inserir" -#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Attachment..." msgstr "_Anexo..." #: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25 #: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42 msgid "_File" @@ -20442,93 +20452,93 @@ msgstr "Salvar a mensagem em uma pasta especificada" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31 #: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Enviar as mensagens em formato HTML" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send this message" msgstr "Enviar esta mensagem" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Set the message priority to high" msgstr "Mudar a prioridade da mensagem para alta" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" msgstr "Assinar esta mensagem com o seu certificado de assinatura S/MIME" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" msgstr "Alterna a exibição do campo CCO" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" msgstr "Alterna a exibição do campo Cc" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" msgstr "Alterna a exibição do campo De" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" msgstr "Alterna a exibição do campo Publicar em" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" msgstr "Alterna a exibição do campo Responder a" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the To field is displayed" msgstr "Alterna a exibição do campo Para" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" msgstr "Campo CCO" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Cc Field" msgstr "Campo _Cc" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Delete all" msgstr "_Excluir tudo" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" msgstr "Campo _De" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50 msgid "_Open..." msgstr "A_brir..." -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Post-To Field" msgstr "Campo _Publicar Em" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Prioritize Message" msgstr "_Priorizar Mensagem" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53 msgid "_Reply-To Field" msgstr "Campo _Responder a" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55 msgid "_Security" msgstr "_Segurança" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23 msgid "_Send Options" msgstr "Opções de _Envio" -#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 +#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57 msgid "_To Field" msgstr "Campo _Para" |