aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po180
1 files changed, 92 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e06ba78287..3e29bfe0d6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001.
# Martin Norb�ck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.78 2001/07/06 16:22:27 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.79 2001/07/06 20:38:53 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-06 18:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-06 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-06 22:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-06 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "F_�retag"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Business _Fax"
-msgstr "F�retags_fax"
+msgstr "Arbets_fax"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "C_ontacts..."
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "_Company:"
msgstr "_F�retag:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/folder-browser.c:1237 mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/folder-browser.c:1293 mail/mail-config.glade.h:102
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Sekreterartelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
msgid "Business Phone"
-msgstr "F�retagstelefon"
+msgstr "Arbetstelefon"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
msgid "Callback Phone"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Alternativ..."
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Reminders"
-msgstr "P�minnare"
+msgstr "P�minnelser"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "M�te"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:141
msgid "Reminder"
-msgstr "P�minnare"
+msgstr "P�minnelse"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:146
msgid "Recurrence"
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "till"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
-msgstr "vecka"
+msgstr "veckor"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
@@ -3601,44 +3601,44 @@ msgstr "Ange din %s-l�senordsfras f�r %s"
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Ange din %s-l�senordsfras"
-#: camel/camel-pgp-context.c:511
+#: camel/camel-pgp-context.c:515
msgid "No plaintext to sign."
msgstr "Ingen klartext att signera."
-#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690
-#: camel/camel-pgp-context.c:1060 camel/camel-pgp-context.c:1272
+#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694
+#: camel/camel-pgp-context.c:1064 camel/camel-pgp-context.c:1276
msgid "No password provided."
msgstr "Inget l�senord angavs."
-#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696
-#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1067
-#: camel/camel-pgp-context.c:1279
+#: camel/camel-pgp-context.c:528 camel/camel-pgp-context.c:700
+#: camel/camel-pgp-context.c:883 camel/camel-pgp-context.c:1071
+#: camel/camel-pgp-context.c:1283
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa r�r till GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:683
+#: camel/camel-pgp-context.c:687
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr "Ingen klartext att klarsignera."
-#: camel/camel-pgp-context.c:873
+#: camel/camel-pgp-context.c:877
msgid "No plaintext to verify."
msgstr "Ingen klartext att verifiera."
-#: camel/camel-pgp-context.c:890
+#: camel/camel-pgp-context.c:894
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa tempor�r fil: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1050
+#: camel/camel-pgp-context.c:1054
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr "Ingen klartext att kryptera."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1076
+#: camel/camel-pgp-context.c:1080
msgid "No recipients specified"
msgstr "Inga avs�ndare �r angivna"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1264
+#: camel/camel-pgp-context.c:1268
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr "Ingen kryptotext att dekryptera."
@@ -5663,7 +5663,7 @@ msgstr "Svarade till"
msgid "Score"
msgstr "Po�ng"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1062
+#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1059
msgid "Sender"
msgstr "Avs�ndare"
@@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stoppa behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 mail/mail-format.c:776
+#: filter/libfilter-i18n.h:52 mail/mail-format.c:785
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "�mne"
@@ -5806,134 +5806,138 @@ msgstr ""
msgid "Pine mail"
msgstr "Pine-epost"
-#: mail/component-factory.c:684
+#: mail/component-factory.c:679
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan inte initiera Evolutions e-postkomponent."
-#: mail/component-factory.c:818
+#: mail/component-factory.c:813
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan inte registrera lager hos skal"
-#: mail/folder-browser.c:211 mail/mail-display.c:268
+#: mail/folder-browser.c:227 mail/mail-display.c:268
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa tempor�r katalog: %s"
-#: mail/folder-browser.c:830
+#: mail/folder-browser.c:884
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Lagra s�kning som vMapp"
-#: mail/folder-browser.c:1173
+#: mail/folder-browser.c:1227
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuell mapp p� _�mnesrad"
-#: mail/folder-browser.c:1176
+#: mail/folder-browser.c:1230
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuell mapp p� _avs�ndare"
-#: mail/folder-browser.c:1179
+#: mail/folder-browser.c:1233
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuell mapp p� _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1182
+#: mail/folder-browser.c:1236
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuell mapp p� s�nd_lista"
-#: mail/folder-browser.c:1188
+#: mail/folder-browser.c:1242
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrera p� _�mnesrad"
-#: mail/folder-browser.c:1191
+#: mail/folder-browser.c:1245
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrera p� _avs�ndare"
-#: mail/folder-browser.c:1194
+#: mail/folder-browser.c:1248
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrera p� _mottagare"
-#: mail/folder-browser.c:1197
+#: mail/folder-browser.c:1251
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrera p� s�_ndlista"
-#: mail/folder-browser.c:1206
+#: mail/folder-browser.c:1260
msgid "_Open"
msgstr "_�ppna"
-#: mail/folder-browser.c:1208
+#: mail/folder-browser.c:1262
msgid "Resend"
msgstr "Skicka om"
-#: mail/folder-browser.c:1210 ui/evolution-calendar.xml.h:54
+#: mail/folder-browser.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:54
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spara som..."
-#: mail/folder-browser.c:1212 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:1266 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Print"
msgstr "Skriv _ut"
-#: mail/folder-browser.c:1217 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: mail/folder-browser.c:1271 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_ra till avs�ndaren"
-#: mail/folder-browser.c:1219 ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: mail/folder-browser.c:1273 ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svara till _lista"
-#: mail/folder-browser.c:1221 ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svara till _alla"
-#: mail/folder-browser.c:1223
+#: mail/folder-browser.c:1277
msgid "_Forward"
msgstr "_Vidarebefordra"
-#: mail/folder-browser.c:1226
+#: mail/folder-browser.c:1280
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "M�r_k som l�st"
-#: mail/folder-browser.c:1228
+#: mail/folder-browser.c:1282
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Markera som _ol�st"
-#: mail/folder-browser.c:1233
+#: mail/folder-browser.c:1284
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Markera som _viktigt"
+
+#: mail/folder-browser.c:1289
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flytta till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1235
+#: mail/folder-browser.c:1291
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiera till mapp..."
-#: mail/folder-browser.c:1239 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: mail/folder-browser.c:1295 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "_Undelete"
msgstr "_�ngra borttagning"
-#: mail/folder-browser.c:1244
+#: mail/folder-browser.c:1300
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "L�gg till avs�ndaren i adressboken"
-#: mail/folder-browser.c:1249
+#: mail/folder-browser.c:1305
msgid "Apply Filters"
msgstr "Till�mpa filter"
-#: mail/folder-browser.c:1253
+#: mail/folder-browser.c:1309
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Skapa rege_l fr�n meddelande"
-#: mail/folder-browser.c:1392
+#: mail/folder-browser.c:1448
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrera p� s�ndlista"
-#: mail/folder-browser.c:1393
+#: mail/folder-browser.c:1449
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Virtuell mapp p� s�ndlista"
-#: mail/folder-browser.c:1395
+#: mail/folder-browser.c:1451
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrera p� s�ndlista (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1396
+#: mail/folder-browser.c:1452
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Virtuell mapp p� s�ndlista (%s)"
@@ -6165,29 +6169,29 @@ msgstr "Du m�ste ange mottagare f�r att kunna skicka detta meddelande."
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "Du m�ste konfigurera ett konto innan du kan skicka brevet."
-#: mail/mail-callbacks.c:655
+#: mail/mail-callbacks.c:653
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "Den %s skrev %s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:887
+#: mail/mail-callbacks.c:885
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Vidarebefordrat meddelande:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:981
+#: mail/mail-callbacks.c:979
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:983
+#: mail/mail-callbacks.c:981
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiera meddelande(n) till"
-#: mail/mail-callbacks.c:1338
+#: mail/mail-callbacks.c:1336
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill redigera alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1360
+#: mail/mail-callbacks.c:1358
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -6195,7 +6199,7 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:1394
+#: mail/mail-callbacks.c:1392
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -6203,20 +6207,20 @@ msgstr ""
"Du kan bara skicka om meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Sent."
-#: mail/mail-callbacks.c:1406
+#: mail/mail-callbacks.c:1404
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "�r du s�ker p� att du vill skicka om alla %d meddelanden?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1427
+#: mail/mail-callbacks.c:1425
msgid "No Message Selected"
msgstr "Inget meddelande markerat"
-#: mail/mail-callbacks.c:1461 mail/mail-display.c:98
+#: mail/mail-callbacks.c:1459 mail/mail-display.c:98
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv �ver fil?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1465 mail/mail-display.c:102
+#: mail/mail-callbacks.c:1463 mail/mail-display.c:102
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -6224,11 +6228,11 @@ msgstr ""
"Det finns redan en fil med det namnet.\n"
"Ska den skrivas �ver?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1509
+#: mail/mail-callbacks.c:1507
msgid "Save Message As..."
msgstr "Spara meddelande som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1511
+#: mail/mail-callbacks.c:1509
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Spara meddelanden som..."
@@ -6747,71 +6751,71 @@ msgstr "%s-bilaga"
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som k�llkod."
-#: mail/mail-format.c:649 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:658 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/mail-format.c:765 mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/mail-format.c:774 mail/message-list.etspec.h:4
msgid "From"
msgstr "Fr�n"
-#: mail/mail-format.c:768
+#: mail/mail-format.c:777
msgid "Reply-To"
msgstr "Svara till"
-#: mail/mail-format.c:771 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:780 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "Till"
-#: mail/mail-format.c:774
+#: mail/mail-format.c:783
msgid "Cc"
msgstr "Kopia"
-#: mail/mail-format.c:1096
+#: mail/mail-format.c:1105
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Inget GPG/PGP-program �r konfigurerat."
-#: mail/mail-format.c:1111
+#: mail/mail-format.c:1120
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Krypterat meddelande visas inte"
-#: mail/mail-format.c:1117
+#: mail/mail-format.c:1126
msgid "Encrypted message"
msgstr "Krypterat meddelande"
-#: mail/mail-format.c:1118
+#: mail/mail-format.c:1127
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klicka p� ikonen f�r att dekryptera."
-#: mail/mail-format.c:1174
+#: mail/mail-format.c:1183
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Detta meddelande �r digitalt signerat och har befunnits �kta."
-#: mail/mail-format.c:1182
+#: mail/mail-format.c:1191
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Detta meddelande �r digitalt signerat men �ktheten kan inte bevisas."
-#: mail/mail-format.c:1833
+#: mail/mail-format.c:1842
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1845
+#: mail/mail-format.c:1854
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig p� platsen \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1849
+#: mail/mail-format.c:1858
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1883
+#: mail/mail-format.c:1892
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till ok�nd extern data (typen \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1888
+#: mail/mail-format.c:1897
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
@@ -7516,7 +7520,7 @@ msgstr "Kraftigt med sn�"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Shallow snow"
-msgstr "Tunnt med sn�"
+msgstr "Tunt med sn�"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Patches of snow"
@@ -7720,7 +7724,7 @@ msgstr "Tungt hagel"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Shallow hail"
-msgstr "Tunnt hagel"
+msgstr "Tunt hagel"
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Patches of hail"
@@ -7769,7 +7773,7 @@ msgstr "Kraftigt sm�hagel"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Tunnt sm�hagel"
+msgstr "Tunt sm�hagel"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Patches of small hail"
@@ -9740,7 +9744,7 @@ msgstr "_Tr�dad meddelandelista"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Verkst�ll filterregler p� det markerade meddelandet"
+msgstr "Till�mpa filterregler p� de markerade meddelandena"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"