diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 301 |
2 files changed, 255 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4972646886..7a317f945e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-07-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-07-08 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> * POTFILES.in: Added: @@ -5,12 +5,12 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.80 2001/07/07 12:40:01 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.81 2001/07/08 17:29:40 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-07 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-08 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-07 14:47+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -433,6 +433,7 @@ msgid "Web page address:" msgstr "Webbsideadress:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" @@ -745,6 +746,30 @@ msgstr "_Suffix:" msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "List _name:" +msgstr "List_namn:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +msgid "Members" +msgstr "Medlemmar" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "Ange en e-postadress eller dra en kontakt till listan nedan:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "_Göm adresser då e-post skickas till denna lista" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "contact-list-editor" +msgstr "kontaktlisteredigerare" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:345 #, c-format msgid "Enter password for %s" @@ -1955,6 +1980,70 @@ msgstr "Nej" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI:n som kalendern kommer att visa" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:354 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Alternativ för ljudalarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:363 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Alternativ för meddelandealarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:372 +msgid "Mail Alarm Options" +msgstr "Alternativ för e-postalarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:381 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Alternativ för programalarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:390 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Alternativ för okända alarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Alarmupprepning" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "FIXME: mail alarm options" +msgstr "FIXME: alternativ för e-postalarm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +msgid "Message to Display" +msgstr "Meddelande att visa" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Play sound:" +msgstr "Spela ljud:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Upprepa larmet" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "Run program:" +msgstr "Kör program:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "With these arguments:" +msgstr "Med dessa argument:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:81 +msgid "days" +msgstr "dagar" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "extra times every" +msgstr "extra gånger var" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:82 +msgid "hours" +msgstr "timme" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:284 #, c-format msgid "%d days" @@ -2130,7 +2219,8 @@ msgstr "60 minuter" msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip när alarmfönster visas." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 shell/e-shortcuts.c:1001 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-shortcuts.c:1001 #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -2337,6 +2427,28 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d uppgifter?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %d dagboksposter?" +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Välj en tidszon" + +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Selection:" +msgstr "Markering:" + +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Tidszoner" + +#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +" Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"Använd vänster musknapp för att zooma in på ett intressant område på kartan " +"och välja en tidszon.\n" +" Använd höger musknapp för att zooma ut." + #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:154 msgid "Appointment" msgstr "Möte" @@ -5292,26 +5404,14 @@ msgstr "vecka" msgid "weeks" msgstr "veckor" -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "days" -msgstr "dagar" - #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "hour" msgstr "timme" -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "hours" -msgstr "timmar" - #: filter/filter-datespec.c:83 msgid "minute" msgstr "minut" -#: filter/filter-datespec.c:83 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - #: filter/filter-datespec.c:84 msgid "second" msgstr "sekund" @@ -5732,7 +5832,7 @@ msgid "Import" msgstr "Importera" #: importers/elm-importer.c:506 importers/netscape-importer.c:774 -#: importers/pine-importer.c:643 +#: importers/pine-importer.c:643 my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -6738,6 +6838,25 @@ msgstr "Spara länk som (FIXME)" msgid "Save Image as" msgstr "Spara bild som" +#: mail/mail-folder-cache.c:166 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d nya" + +#: mail/mail-folder-cache.c:172 mail/mail-folder-cache.c:179 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/mail-folder-cache.c:173 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d gömda" + +#: mail/mail-folder-cache.c:180 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d totalt" + #: mail/mail-format.c:532 #, c-format msgid "%s attachment" @@ -8446,6 +8565,122 @@ msgstr "Blåsande dammvirvlar" msgid "Drifting dust whirls" msgstr "Drivande dammvirvlar" +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid "Add ->" +msgstr "Lägg till ->" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 +msgid "Add new feed" +msgstr "Lägg till ny källa" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "All folders:" +msgstr "Alla mappar:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "All news feeds:" +msgstr "Alla nyhetsmappar:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All stations:" +msgstr "Alla stationer:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +msgid "Display folders:" +msgstr "Visa mappar:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "Display stations:" +msgstr "Visa stationer:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "Displayed feeds:" +msgstr "Visade källor:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "Five days" +msgstr "Fem dagar" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Hur många dagar ska kalendern visa samtidigt?" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +msgid "Max number of items shown:" +msgstr "Maximalt antal objekt som visas:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Inställningar för nyhetskällor" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +msgid "News Feeds" +msgstr "Nyhetskällor" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "One day" +msgstr "En dag" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "One month" +msgstr "En månad" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "One week" +msgstr "En vecka" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "Refresh time (seconds):" +msgstr "Uppdateringstid (sekunder):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "Remove <-" +msgstr "Ta bort <-" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +msgid "Schedule" +msgstr "Schemalägg" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "Show all tasks" +msgstr "Visa alla uppgifter" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "Show full path for folders" +msgstr "Visa fullständiga sökvägar för mappar" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "Show today's tasks" +msgstr "Visa dagens uppgifter" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "Tasks " +msgstr "Uppgifter " + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +msgid "Units: " +msgstr "Enheter: " + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +msgid "Weather" +msgstr "Väder" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +msgid "Weather settings" +msgstr "Väderinställningar" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +msgid "Wipe trackers" +msgstr "Rensa spårare" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "imperial" +msgstr "amerikanska" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "metric" +msgstr "metriska" + #: shell/e-activity-handler.c:198 msgid "Show Details" msgstr "Visa detaljer" @@ -10946,9 +11181,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Update enabled" #~ msgstr "Uppdatering påslagen" -#~ msgid "Use metric" -#~ msgstr "Använd metriska enheter" - #~ msgid "Detailed forecast" #~ msgstr "Detaljerad prognos" @@ -11006,15 +11238,9 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Alarms timeout after" #~ msgstr "Ljudalarm stängs av efter" -#~ msgid "Audio Alarms" -#~ msgstr "Ljudalarm" - #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Färger" -#~ msgid "Display options" -#~ msgstr "Visningsalternativ" - #~ msgid "Enable snoozing for" #~ msgstr "Aktivera slummer i" @@ -11158,13 +11384,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Role" #~ msgstr "Roll" -#~ msgid "" -#~ "Schedule\n" -#~ "Time" -#~ msgstr "" -#~ "Boka\n" -#~ "tid" - #~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" #~ msgstr "Kunde inte testa låsfilen för %s: %s" @@ -11293,9 +11512,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Update automatically" #~ msgstr "Uppdatera automatiskt" -#~ msgid "Update every " -#~ msgstr "Uppdatera var " - #~ msgid "Incomplete message written on pipe!" #~ msgstr "Inkomplett meddelande skrevs på rör!" @@ -11833,18 +12049,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Avancerat" -#~ msgid "Check settings" -#~ msgstr "Kontrollera inställningarna" - #~ msgid "Email address:" #~ msgstr "E-postadress:" #~ msgid "Evolution Mail Configuration" #~ msgstr "Evolutions e-postkonfiguration" -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Värd:" - #~ msgid "IMAP" #~ msgstr "IMAP" @@ -12454,9 +12664,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Edit Source" #~ msgstr "Redigera källkod" -#~ msgid "Add News Server" -#~ msgstr "Lägg till diskussionsgruppsserver" - #~ msgid "Edit News Server" #~ msgstr "Redigera diskussionsgruppsserver" @@ -12478,9 +12685,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Mail Transport" #~ msgstr "E-posttransport" -#~ msgid "News Servers" -#~ msgstr "Diskussionsgruppsservrar" - #~ msgid "News Sources" #~ msgstr "Diskussionsgruppskällor" @@ -12880,9 +13084,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Inställningar" -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaper för alarm" - #~ msgid "Beep on display alarms" #~ msgstr "Pip vid alarmvisning" |