diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 270 |
2 files changed, 151 insertions, 123 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 665c044a42..8dc50ef9f9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-01 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2000-09-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-29 22:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-29 23:00+0200\n" +"Project-Id-Version: evolution 0.5.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-01 11:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-01 11:38+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgid "z" msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337 msgid "Save as VCard" msgstr "Spara som VCard" @@ -1112,50 +1112,68 @@ msgstr "År" msgid "Show 1 year" msgstr "Visa 1 år" -#: calendar/gui/calendar-model.c:330 +#. strftime format of a weekday and a date. +#: calendar/gui/calendar-model.c:282 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %Y-%m-%d" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:344 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Public" msgstr "Publikt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:333 +#: calendar/gui/calendar-model.c:347 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:336 +#: calendar/gui/calendar-model.c:350 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:339 calendar/gui/calendar-model.c:506 +#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" -#: calendar/gui/calendar-model.c:426 +#: calendar/gui/calendar-model.c:441 msgid "N" msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-model.c:426 +#: calendar/gui/calendar-model.c:441 msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-model.c:428 +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 msgid "E" msgstr "Ö" -#: calendar/gui/calendar-model.c:428 +#: calendar/gui/calendar-model.c:443 msgid "W" msgstr "V" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +#: calendar/gui/calendar-model.c:515 msgid "Transparent" msgstr "Genomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:503 +#: calendar/gui/calendar-model.c:518 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:727 +#: calendar/gui/calendar-model.c:748 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1166,7 +1184,36 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 +#. strptime format for a date. +#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%Y-%m-%d" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: calendar/gui/calendar-model.c:867 +msgid "%I:%M:%S %p%n" +msgstr "%I:%M:%S %p%n" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:870 +msgid "%H:%M:%S%n" +msgstr "%H:%M:%S%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. +#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. +#: calendar/gui/calendar-model.c:874 +msgid "%I:%M %p%n" +msgstr "%I:%M %p%n" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: calendar/gui/calendar-model.c:877 +msgid "%H:%M%n" +msgstr "%H:%M%n" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:997 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1176,11 +1223,11 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:941 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1037 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Procentvärdet måste vara mellan 0 och 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:981 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1077 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Prioriteten måste vara mellan 1 och 9" @@ -1622,8 +1669,8 @@ msgstr "K_lassifikation:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:979 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:702 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1021 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1722,31 +1769,49 @@ msgstr "Ta bort uppgiften" msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minutdivisioner" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2508 calendar/gui/e-day-view.c:2515 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2524 calendar/gui/e-week-view.c:2958 +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view.c:1173 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view.c:1187 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view.c:1200 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2594 calendar/gui/e-day-view.c:2601 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2610 calendar/gui/e-week-view.c:2958 #: calendar/gui/e-week-view.c:2965 calendar/gui/e-week-view.c:2974 msgid "New appointment..." msgstr "Nytt möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2512 calendar/gui/e-day-view.c:2519 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2598 calendar/gui/e-day-view.c:2605 #: calendar/gui/e-week-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:2969 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigera detta möte..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2513 calendar/gui/e-week-view.c:2963 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2599 calendar/gui/e-week-view.c:2963 #: calendar/gui/event-editor.c:1365 msgid "Delete this appointment" msgstr "Ta bort detta möte" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2520 calendar/gui/e-week-view.c:2970 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2606 calendar/gui/e-week-view.c:2970 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Gör detta möte flyttbart" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2521 calendar/gui/e-week-view.c:2971 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2607 calendar/gui/e-week-view.c:2971 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Ta bort denna förekomst" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2522 calendar/gui/e-week-view.c:2972 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2608 calendar/gui/e-week-view.c:2972 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Ta bort alla förekomster" @@ -2548,7 +2613,7 @@ msgstr "Aktuellt år (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" -#: calendar/gui/print.c:1321 +#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:785 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -2765,48 +2830,48 @@ msgstr "label7" msgid "label8" msgstr "label8" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:77 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:79 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:303 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 msgid "Add attachment" msgstr "Lägg till bilaga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:366 shell/e-shortcuts-view.c:237 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:237 #: shell/e-shortcuts-view.c:354 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:367 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:398 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 msgid "Add attachment..." msgstr "Lägg till bilaga..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:399 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" @@ -3051,11 +3116,11 @@ msgstr "Bifoga" msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1269 +#: composer/e-msg-composer.c:1306 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1340 +#: composer/e-msg-composer.c:1383 msgid "Could not create composer window." msgstr "Kunde inte skapa fönster för meddelanderedigering." @@ -3251,7 +3316,7 @@ msgstr "Lägg till filterregel" msgid "%s mailing list" msgstr "Sändlistan %s" -#: mail/mail-callbacks.c:71 +#: mail/mail-callbacks.c:72 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -3263,7 +3328,7 @@ msgstr "" "ta emot eller skriva nya brev.\n" "Vill du konfigurera det nu?" -#: mail/mail-callbacks.c:111 +#: mail/mail-callbacks.c:112 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -3271,7 +3336,7 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en identititet\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:126 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -3279,7 +3344,7 @@ msgstr "" "Du måste konfigurera en e-posttransport\n" "innan du kan skriva brev." -#: mail/mail-callbacks.c:240 +#: mail/mail-callbacks.c:241 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -3287,15 +3352,15 @@ msgstr "" "Detta meddelande har ingen ämnesrad.\n" "Vill du verkligen skicka?" -#: mail/mail-callbacks.c:503 +#: mail/mail-callbacks.c:504 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:505 +#: mail/mail-callbacks.c:506 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:606 +#: mail/mail-callbacks.c:607 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -3303,7 +3368,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Drafts." -#: mail/mail-callbacks.c:697 +#: mail/mail-callbacks.c:698 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3312,6 +3377,14 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" +#: mail/mail-callbacks.c:745 mail/message-list.c:1644 +msgid "Print Message" +msgstr "Skriv ut meddelande" + +#: mail/mail-callbacks.c:792 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" + #: mail/mail-config-gui.c:435 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " @@ -3548,11 +3621,11 @@ msgstr "Kunde inte skapa rör till GPG/PGP: %s" msgid "No GPG/PGP program available." msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt." -#: mail/mail-display.c:54 +#: mail/mail-display.c:58 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: mail/mail-display.c:58 +#: mail/mail-display.c:62 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -3560,29 +3633,29 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-display.c:260 +#: mail/mail-display.c:264 msgid "Save to Disk..." msgstr "Spara till disk..." -#: mail/mail-display.c:262 +#: mail/mail-display.c:266 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/mail-display.c:264 +#: mail/mail-display.c:268 msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:285 +#: mail/mail-display.c:289 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:308 +#: mail/mail-display.c:312 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:312 +#: mail/mail-display.c:316 msgid "Hide" msgstr "Göm" @@ -4021,10 +4094,6 @@ msgstr "Öppna i nytt fönster" msgid "Edit Message" msgstr "Redigera meddelande" -#: mail/message-list.c:1644 -msgid "Print Message" -msgstr "Skriv ut meddelande" - #: mail/message-list.c:1646 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svara till avsändaren" @@ -4109,7 +4178,7 @@ msgid "" "`%s'." msgstr "" "Kan inte kopiera filer till\n" -"'%s'." +"\"%s\"." #: shell/e-setup.c:88 msgid "Evolution files successfully installed." @@ -4476,6 +4545,12 @@ msgstr "Mötets slu_ttid:" msgid "All Attendees" msgstr "Alla närvarande" +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:415 @@ -4499,70 +4574,19 @@ msgstr "Nu" msgid "Today" msgstr "Idag" -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, %d = day -#. of month, %Y = year (all digits). -#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:662 widgets/misc/e-dateedit.c:718 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y-%m-%d" +#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:983 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:986 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Grupp %i" - -#~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Bjud in delt_agare..." - -#~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: _Avbryt inbjudning..." - -#~ msgid "" -#~ "Not Started\n" -#~ "In Progress\n" -#~ "Completed\n" -#~ "Cancelled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inte startat\n" -#~ "Håller på\n" -#~ "Färdig\n" -#~ "Avbruten\n" - -#~ msgid "" -#~ "High\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Low\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hög\n" -#~ "Normal\n" -#~ "Låg\n" - -#~ msgid "" -#~ "None\n" -#~ "Public\n" -#~ "Private\n" -#~ "Confidential\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ingen\n" -#~ "Publikt\n" -#~ "Privat\n" -#~ "Konfidentiellt\n" - -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Spara som..." - -#~ msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." -#~ msgstr "" -#~ "Du har inte konfigurerat någon fjärrepostkälla som e-post kan hämtas ifrån." - -#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail" -#~ msgstr "Felaktig mapp skickades till \"fetch_mail\"" - -#~ msgid "Bad filter context specified" -#~ msgstr "Felaktigt filtersammanhang angivet" - -#~ msgid "Bad input source defined for filtering" -#~ msgstr "Felaktig indatakälla angiven för filtrering" - -#~ msgid "Bad default destination folder" -#~ msgstr "Felaktig standardmålmapp" |