diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 267 |
1 files changed, 134 insertions, 133 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-17 22:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-17 22:13+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-17 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-17 23:58+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -464,7 +464,6 @@ msgstr "Формат" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1331 -#: shell/e-shell-view-menu.c:513 msgid "_Tools" msgstr "Инструменты" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Вставить файл как вложение" #: addressbook/demo/addressbook.c:84 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:548 #: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 #: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 #: mail/mail-view.c:147 @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1387 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:336 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:376 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgstr "" #. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:127 -#: mail/folder-browser.c:349 +#: mail/folder-browser.c:368 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -1451,8 +1450,8 @@ msgstr "Открыть календарь" msgid "Save calendar" msgstr "Сохранить календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:489 calendar/gui/gncal-todo.c:763 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:767 msgid "Day" msgstr "День" @@ -1468,7 +1467,7 @@ msgstr "5 дней" msgid "Show the working week" msgstr "Показать рабочую неделю" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 calendar/gui/gncal-todo.c:762 msgid "Week" msgstr "Неделя" @@ -1900,8 +1899,8 @@ msgstr "Организатор" msgid "% Complete" msgstr "% Выполнено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249 calendar/gui/gncal-todo.c:436 -#: calendar/gui/prop.c:609 mail/message-list.c:507 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:249 calendar/gui/gncal-todo.c:476 +#: calendar/gui/prop.c:609 mail/message-list.c:508 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -2519,95 +2518,95 @@ msgstr "двенадцатый" msgid "ago" msgstr "назад" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 msgid "Create to-do item" msgstr "Создать задание" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 msgid "Edit to-do item" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:203 msgid "Summary:" msgstr "Итог:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:214 msgid "Due Date:" msgstr "Условленная дата:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:225 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:243 msgid "Item Comments:" msgstr "Комментарии элемента:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:374 msgid "Add to-do item..." msgstr "Добавить задание..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:375 msgid "Edit this item..." msgstr "Правка этого элемента..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:474 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:608 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:475 calendar/gui/prop.c:608 msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 msgid "Time Left" msgstr "Оставшееся время" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:489 msgid "To-do list" msgstr "Список заданий" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:528 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:537 msgid "Edit..." msgstr "Правка..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:762 msgid "Weeks" msgstr "Недели" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:763 calendar/gui/gncal-todo.c:767 msgid "Days" msgstr "Дни" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:768 calendar/gui/gncal-todo.c:772 msgid "Hours" msgstr "Часы" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:768 calendar/gui/gncal-todo.c:772 msgid "Hour" msgstr "Час" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:773 calendar/gui/gncal-todo.c:777 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:773 calendar/gui/gncal-todo.c:777 msgid "Minute" msgstr "Минута" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:778 calendar/gui/gncal-todo.c:782 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:778 calendar/gui/gncal-todo.c:782 msgid "Second" msgstr "Секунда" @@ -3307,8 +3306,9 @@ msgstr "HTML" msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:1008 shell/e-shell-view-menu.c:383 -#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:242 +#: composer/e-msg-composer.c:1008 mail/folder-browser-factory.c:179 +#: shell/e-shell-view-menu.c:383 shell/e-shell-view-menu.c:489 +#: shell/e-storage-set-view.c:242 msgid "_View" msgstr "Просмотр" @@ -3340,11 +3340,23 @@ msgstr "Присоединить файл" msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" +#: filter/filter-editor.c:156 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: filter/filter-editor.c:188 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Правка правила" + #: filter/filter-folder.c:183 filter/vfolder-rule.c:269 msgid "Select Folder" msgstr "Выбрать папку" -#: filter/filter-folder.c:245 +#: filter/filter-folder.c:205 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Ввести URI папки" + +#: filter/filter-folder.c:247 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" @@ -3414,51 +3426,60 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение" msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#, c-format +msgid "Run filter \"%s\"" +msgstr "Применить фильтр \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: mail/folder-browser-factory.c:82 -msgid "_Print message" +#: mail/folder-browser-factory.c:137 +msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:90 -msgid "E_dit Message" -msgstr "Правка сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:97 -msgid "_View Message" -msgstr "Просмотр сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:106 -msgid "_Mark all messages seen" -msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные" +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "F_older" +msgstr "Папка" -#: mail/folder-browser-factory.c:110 +#: mail/folder-browser-factory.c:152 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "_Configure Folder" +msgstr "Настроить папку" + +#: mail/folder-browser-factory.c:166 +msgid "_Message" +msgstr "Сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:172 +msgid "E_dit" +msgstr "Правка" + +#: mail/folder-browser-factory.c:186 +msgid "_Mark as Read" +msgstr "Пометить как непрочтенное" + +#: mail/folder-browser-factory.c:192 msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Почтовые фильтры ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:122 +#: mail/folder-browser-factory.c:199 msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "Редактор виртуальных папок ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:128 +#: mail/folder-browser-factory.c:206 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Настройка почты ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:134 +#: mail/folder-browser-factory.c:213 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: mail/folder-browser-factory.c:141 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "Настроить папку" - -#: mail/folder-browser.c:352 +#: mail/folder-browser.c:371 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -3561,15 +3582,15 @@ msgstr "Идентификация:" msgid "Detect supported types..." msgstr "Определить поддерживаемые типы..." -#: mail/mail-config-gui.c:953 +#: mail/mail-config-gui.c:955 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Не удалять сообщения с сервера" -#: mail/mail-config-gui.c:965 +#: mail/mail-config-gui.c:967 msgid "Test Settings" msgstr "Установки теста" -#: mail/mail-config-gui.c:1095 mail/mail-config-gui.c:1143 +#: mail/mail-config-gui.c:1099 mail/mail-config-gui.c:1147 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3583,7 +3604,7 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." -#: mail/mail-config-gui.c:1119 +#: mail/mail-config-gui.c:1123 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3597,31 +3618,35 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." -#: mail/mail-config-gui.c:1193 +#: mail/mail-config-gui.c:1142 +msgid "Mail transport type:" +msgstr "Тип передачи почты:" + +#: mail/mail-config-gui.c:1197 msgid "Edit Identity" msgstr "Правка именования" -#: mail/mail-config-gui.c:1195 +#: mail/mail-config-gui.c:1199 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" -#: mail/mail-config-gui.c:1289 +#: mail/mail-config-gui.c:1293 msgid "Edit Source" msgstr "Правка источника" -#: mail/mail-config-gui.c:1291 +#: mail/mail-config-gui.c:1295 msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-config-gui.c:1388 +#: mail/mail-config-gui.c:1392 msgid "Edit News Server" msgstr "Правка сервера новостей" -#: mail/mail-config-gui.c:1390 +#: mail/mail-config-gui.c:1394 msgid "Add News Server" msgstr "Добавить сервер новостей" -#: mail/mail-config-gui.c:2239 +#: mail/mail-config-gui.c:2243 msgid "The connection was successful!" msgstr "Соединение было успешным!" @@ -3722,12 +3747,12 @@ msgstr "Пароль не предоставлен." msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: mail/mail-local.c:256 +#: mail/mail-local.c:257 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:260 +#: mail/mail-local.c:261 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" @@ -3951,7 +3976,7 @@ msgstr "" "Ошибка при подготовке к %s:\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:622 +#: mail/mail-threads.c:627 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -3960,51 +3985,51 @@ msgstr "" "Ошибка при \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:675 +#: mail/mail-threads.c:680 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" -#: mail/mail-threads.c:679 +#: mail/mail-threads.c:684 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити." -#: mail/mail-threads.c:744 +#: mail/mail-threads.c:749 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?" -#: mail/mail-threads.c:856 +#: mail/mail-threads.c:861 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Невозможно создать окно диалога." -#: mail/mail-threads.c:867 +#: mail/mail-threads.c:872 msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." -#: mail/message-list.c:489 +#: mail/message-list.c:490 msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:525 +#: mail/message-list.c:526 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:532 +#: mail/message-list.c:533 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:539 +#: mail/message-list.c:540 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:546 +#: mail/message-list.c:547 msgid "Received" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:553 +#: mail/message-list.c:554 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:560 +#: mail/message-list.c:561 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -4172,7 +4197,7 @@ msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" #: shell/e-shell-view-menu.c:444 -msgid "_Go to folder..." +msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." #: shell/e-shell-view-menu.c:445 @@ -4180,7 +4205,7 @@ msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" #: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "_Create new folder..." +msgid "_Create New Folder..." msgstr "Создать новую папку..." #: shell/e-shell-view-menu.c:453 shell/e-shell-view-menu.c:465 @@ -4192,7 +4217,7 @@ msgid "E_xit..." msgstr "Выход..." #: shell/e-shell-view-menu.c:495 -msgid "Show _shortcut bar" +msgid "Show _Shortcut Bar" msgstr "Показать строку закладок" #: shell/e-shell-view-menu.c:496 @@ -4200,54 +4225,54 @@ msgid "Show the shortcut bar" msgstr "Показать строку закладок" #: shell/e-shell-view-menu.c:501 -msgid "Show _folder bar" +msgid "Show _Folder Bar" msgstr "Показать строку папок" #: shell/e-shell-view-menu.c:502 msgid "Show the folder bar" msgstr "Показать строку папок" -#: shell/e-shell-view-menu.c:524 -msgid "_Actions" -msgstr "Действия" +#: shell/e-shell-view-menu.c:513 +msgid "_Settings" +msgstr "Установки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:535 +#: shell/e-shell-view-menu.c:524 msgid "_Help" msgstr "Справка" -#: shell/e-shell-view-menu.c:541 -msgid "Help _index" +#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +msgid "Help _Index" msgstr "Индекс справки" -#: shell/e-shell-view-menu.c:548 -msgid "Getting _started" +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 +msgid "Getting _Started" msgstr "Введение" -#: shell/e-shell-view-menu.c:555 -msgid "Using the _mailer" +#: shell/e-shell-view-menu.c:544 +msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почтовой программы" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "Using the _calendar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:551 +msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: shell/e-shell-view-menu.c:569 -msgid "Using the c_ontact manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:558 +msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: shell/e-shell-view-menu.c:579 -msgid "_Submit bug report" +#: shell/e-shell-view-menu.c:568 +msgid "_Submit Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: shell/e-shell-view-menu.c:580 +#: shell/e-shell-view-menu.c:569 msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy" -#: shell/e-shell-view-menu.c:589 +#: shell/e-shell-view-menu.c:578 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе Evolution..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:590 +#: shell/e-shell-view-menu.c:579 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" @@ -4638,27 +4663,3 @@ msgstr "..." #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" - -#~ msgid "Waiting for user to close error dialog" -#~ msgstr "Ожидание пока пользователь закроет окно ошибки" - -#~ msgid "Waiting for user to enter data" -#~ msgstr "Ожидание пока пользователь введет данные" - -#~ msgid "Calendar holds %d entries" -#~ msgstr "Календарь хранит %d записей" - -#~ msgid "Calendar holds %ld todo entries" -#~ msgstr "Календарь хранит %ld записей заданий" - -#~ msgid "No GPG/PGP program available." -#~ msgstr "Не доступна программма GPG/PGP." - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution не удалось создать локальные папки" - -#~ msgid "New appointment for _today..." -#~ msgstr "Новая встреча сегодня..." - -#~ msgid "Create a new appointment for today" -#~ msgstr "Создать новую встречу сегодня" |