aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po171
2 files changed, 93 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 13c0bc4fe7..9b5de14c4e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-12-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2000-12-21 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: updated russian translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e0f6f0be01..515f051f5d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000.
#
-# $Id: sv.po,v 1.49 2000/12/18 19:05:05 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.50 2000/12/21 23:15:44 menthos Exp $
#
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-18 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-22 00:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-22 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -308,10 +308,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:53
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunde inte initiera Bonobo"
@@ -434,28 +434,28 @@ msgstr ""
"Ett fel inträffade vid hämnting av\n"
"pilotlista från gnome-pilot-demonen"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markören kunde inte läsas in\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook inte inläst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunde inte starta wombat-server"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunde inte starta wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "f"
msgid "g"
msgstr "g"
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:66 po/tmp/alphabet.glade.h:14
+#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr "h"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spara som VCard"
@@ -1255,18 +1255,6 @@ msgstr "Bredd:"
msgid "label26"
msgstr "label26"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:64 calendar/gui/e-day-view.c:551
-#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
-msgid "am"
-msgstr "fm"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:64 calendar/gui/e-day-view.c:554
-#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
-msgid "pm"
-msgstr "em"
-
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolutions kalenderkanal"
@@ -1275,13 +1263,13 @@ msgstr "Evolutions kalenderkanal"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions kalenderkanal.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fel vid kommunikation med kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock"
@@ -1293,8 +1281,8 @@ msgstr "Evolutions att-göra-kanal"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsverktyg för evolutions att-göra-kanal.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock"
@@ -1498,7 +1486,7 @@ msgstr "Stäng"
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigera möte"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1476 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
msgid "Snooze"
msgstr "Slumra"
@@ -1934,6 +1922,18 @@ msgstr "%a %d %b"
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288
+#: calendar/gui/print.c:605
+msgid "am"
+msgstr "fm"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291
+#: calendar/gui/print.c:604
+msgid "pm"
+msgstr "em"
+
#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-day-view.c:2951
#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3167
#: calendar/gui/e-week-view.c:3174 calendar/gui/e-week-view.c:3183
@@ -2162,28 +2162,28 @@ msgstr "Detta möte har upprepningsregler som inte kan redigeras med Evolution."
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:720 calendar/gui/gnome-cal.c:1484
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1540
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om ditt möte den "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1158
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Kunde inte läsa in kalendern i \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1169
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Kunde inte skapa en kalender i \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1180
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden som krävs för att läsa in \"%s\" stöds inte"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1489 calendar/gui/gnome-cal.c:1544
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2211,6 +2211,10 @@ msgstr ""
msgid "Go to today"
msgstr "Gå till idag"
+#: calendar/gui/main.c:48
+msgid "Could not initialize GNOME"
+msgstr "Kunde inte initiera GNOME"
+
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
msgstr "1:a"
@@ -2585,40 +2589,40 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Felaktigt autentiseringssvar från servern."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:226
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Oväntat svar från IMAP-servern: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommandot misslyckades: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:235 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:281
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Serversvaret tog slut för tidigt."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP-serversvaret innehöll inte %s-information"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Oväntat OK-svar från IMAP-servern: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:220
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte läsa in sammanfattning för %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:586
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:579
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
@@ -3350,7 +3354,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:149
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:150
msgid "attachment"
msgstr "bilaga"
@@ -3729,35 +3733,35 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:520
+#: filter/filter-rule.c:522
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelnamn: "
-#: filter/filter-rule.c:524
+#: filter/filter-rule.c:526
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: filter/filter-rule.c:540
+#: filter/filter-rule.c:542
msgid "If"
msgstr "Om"
-#: filter/filter-rule.c:557
+#: filter/filter-rule.c:559
msgid "Execute actions"
msgstr "Utför åtgärder"
-#: filter/filter-rule.c:561
+#: filter/filter-rule.c:563
msgid "if all criteria are met"
msgstr "om alla villkor uppfylls"
-#: filter/filter-rule.c:566
+#: filter/filter-rule.c:568
msgid "if any criteria are met"
msgstr "om något villkor uppfylls"
-#: filter/filter-rule.c:577
+#: filter/filter-rule.c:579
msgid "Add criterion"
msgstr "Lägg till villkor"
-#: filter/filter-rule.c:583
+#: filter/filter-rule.c:585
msgid "Remove criterion"
msgstr "Ta bort villkor"
@@ -4250,11 +4254,11 @@ msgstr ""
"Du kan bara redigera meddelanden\n"
"som du sparat i mappen Drafts."
-#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:73
+#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:74
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Skriv över fil?"
-#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:77
+#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:78
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4529,7 +4533,7 @@ msgstr "Inget GPG/PGP-program finns tillgängligt."
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil: %s"
-#: mail/mail-display.c:92
+#: mail/mail-display.c:93
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -4538,43 +4542,43 @@ msgstr ""
"Kunde inte öppna filen %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:125
+#: mail/mail-display.c:126
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunde inte skriva data: %s"
-#: mail/mail-display.c:223
+#: mail/mail-display.c:224
msgid "Save Attachment"
msgstr "Spara bilaga"
-#: mail/mail-display.c:263
+#: mail/mail-display.c:264
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
-#: mail/mail-display.c:305
+#: mail/mail-display.c:306
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Spara till disk..."
-#: mail/mail-display.c:307
+#: mail/mail-display.c:308
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
-#: mail/mail-display.c:309
+#: mail/mail-display.c:310
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/mail-display.c:333
+#: mail/mail-display.c:334
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:356
+#: mail/mail-display.c:357
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"
-#: mail/mail-display.c:360
+#: mail/mail-display.c:361
msgid "Hide"
msgstr "Göm"
@@ -4603,31 +4607,31 @@ msgstr "Krypterat meddelande"
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klicka på ikonen för att dekryptera."
-#: mail/mail-format.c:1442
+#: mail/mail-format.c:1450
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1454
+#: mail/mail-format.c:1462
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1458
+#: mail/mail-format.c:1466
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pekare till lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1492
+#: mail/mail-format.c:1500
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:1497
+#: mail/mail-format.c:1505
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext."
-#: mail/mail-format.c:1667
+#: mail/mail-format.c:1675
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "Den %s skrev %s:\n"
@@ -5128,11 +5132,11 @@ msgstr "%s m.fl."
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänt>"
-#: mail/message-list.c:2252
+#: mail/message-list.c:2253
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Bygger om meddelandevyn"
-#: mail/message-list.c:2254
+#: mail/message-list.c:2255
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Bygg om meddelandevyn"
@@ -5705,8 +5709,8 @@ msgid "_Print this calendar"
msgstr "Skriv _ut denna kalender"
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Save Calendar As"
-msgstr "_Spara kalendern som"
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Spara som..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Delete this item"
@@ -6770,6 +6774,9 @@ msgstr "%I.%M %p"
msgid "Group %i"
msgstr "Grupp %i"
+#~ msgid "_Save Calendar As"
+#~ msgstr "_Spara kalendern som"
+
#~ msgid "january"
#~ msgstr "januari"