aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po444
2 files changed, 233 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ab2e000e1d..fe6544c3e7 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-05-28 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation
+
2007-05-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f14553bf42..db96dbe46e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-21 03:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-27 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-28 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgid "evolution addressbook"
msgstr "libreta de direcciones de Evolution"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:223
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
msgid "New Contact"
msgstr "Contacto nuevo"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
msgid "New Contact List"
msgstr "Lista de contactos nueva"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vista de calendario para uno o más días"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A, %e de %b de %Y"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "%A, %e de %b de %Y"
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:715
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2106
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "%a, %e de %b"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:722
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:724
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %e de %b de %Y"
@@ -190,10 +190,10 @@ msgstr "%a, %e de %b de %Y"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:749
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:751
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%e de %B de %Y"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "%e de %B de %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2122
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Configure el autocompletado aquí"
#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1338
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:272 ../calendar/gui/migration.c:402
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:277 ../calendar/gui/migration.c:402
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:581
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -638,12 +638,12 @@ msgstr "Gestione sus certificados S/MIME aquí"
#. create the local source group
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:139
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:195 ../calendar/gui/migration.c:476
-#: ../calendar/gui/migration.c:572 ../calendar/gui/migration.c:1080
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:144
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:488
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:236
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:200 ../calendar/gui/migration.c:481
+#: ../calendar/gui/migration.c:582 ../calendar/gui/migration.c:1095
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:199
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/mail-component.c:300
#: ../mail/mail-vfolder.c:223
msgid "On This Computer"
@@ -654,54 +654,54 @@ msgstr "En este equipo"
#. Create the default Person task list
#. Create the default Person addressbook
#. orange
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:496
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:203 ../calendar/gui/migration.c:486
-#: ../calendar/gui/migration.c:580 ../calendar/gui/migration.c:1088
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:199 ../filter/filter-label.c:122
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:246
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:491
+#: ../calendar/gui/migration.c:590 ../calendar/gui/migration.c:1103
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:204 ../filter/filter-label.c:122
#: ../mail/em-migrate.c:1055 ../mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Personal"
msgstr "Privado"
#. Create the LDAP source group
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:162
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:506
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "En servidores LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:229
msgid "_Contact"
msgstr "_Contacto"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:230
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un contacto nuevo"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:232
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:237
msgid "Contact _List"
msgstr "_Lista de contactos"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:238
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea una lista de contactos nueva"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
msgid "New Address Book"
msgstr "Libreta de direcciones nueva"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:245
msgid "Address _Book"
msgstr "Libreta de _direcciones"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:246
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crea una libreta de direcciones nueva"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:404
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:409
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Falló al actualizar la configuración de la libreta o las carpetas."
@@ -775,15 +775,15 @@ msgstr "Migrando…"
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Migrando «%s»:"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:634
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Servidores LDAP"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:749
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "Configuración de autocompletado"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1124
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1138
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1147
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas…"
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1157
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
@@ -853,10 +853,10 @@ msgstr "Libreta de direcciones _nueva"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:589
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701 ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:453 ../calendar/gui/tasks-component.c:444
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:458 ../calendar/gui/tasks-component.c:449
#: ../mail/em-folder-tree.c:2120 ../mail/em-folder-view.c:1151
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:32 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
@@ -869,8 +869,8 @@ msgid "Save As Vcard..."
msgstr "Guardar como VCard…"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:454 ../calendar/gui/tasks-component.c:445
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:590
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:459 ../calendar/gui/tasks-component.c:450
msgid "_Properties..."
msgstr "_Propiedades…"
@@ -883,12 +883,12 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accediendo al servidor LDAP anónimamente"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:507
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "No es posible autenticar.\n"
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:487
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduzca la contraseña para %s (usuario %s)"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "tarjetas"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:17
#: ../mail/em-account-editor.c:2054
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:561
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
@@ -1488,8 +1488,8 @@ msgstr "Dirección"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1830 ../widgets/text/e-entry.c:1263
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1264 ../widgets/text/e-text.c:3625
-#: ../widgets/text/e-text.c:3626
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1264 ../widgets/text/e-text.c:3609
+#: ../widgets/text/e-text.c:3610
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "Error al obtener la vista de libro"
#: ../widgets/table/e-table.c:3340
#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:825
#: ../widgets/text/e-entry.c:1207 ../widgets/text/e-entry.c:1208
-#: ../widgets/text/e-text.c:3489 ../widgets/text/e-text.c:3490
+#: ../widgets/text/e-text.c:3473 ../widgets/text/e-text.c:3474
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -3015,11 +3015,11 @@ msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:583
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:588
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:463
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1289
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1686 ../calendar/gui/e-memo-table.c:910
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:457 ../calendar/gui/tasks-component.c:448
#: ../composer/e-msg-composer.c:3177 ../mail/em-folder-tree.c:1005
#: ../mail/em-folder-view.c:1136 ../mail/message-list.c:1961
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "Sitio web"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3024 ../widgets/table/e-table-item.c:3025
-#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3652
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Anchura"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3030 ../widgets/table/e-table-item.c:3031
-#: ../widgets/text/e-text.c:3675 ../widgets/text/e-text.c:3676
+#: ../widgets/text/e-text.c:3659 ../widgets/text/e-text.c:3660
msgid "Height"
msgstr "Altura"
@@ -3392,15 +3392,15 @@ msgstr "Charla por vídeo"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:99
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:755
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:760
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:366
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2306
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:400
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:431
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:544
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:381
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:410
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:396
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:427
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:540
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:378
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:407
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -3917,7 +3917,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:120
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
@@ -4517,7 +4516,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendario y tareas"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1361
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1366
msgid "Calendars"
msgstr "Calendarios"
@@ -4559,8 +4558,8 @@ msgstr "_Notas"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:324 ../calendar/gui/e-memos.c:1094
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:531
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1008 ../calendar/gui/memos-control.c:336
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1637 ../calendar/gui/memos-component.c:536
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1013 ../calendar/gui/memos-control.c:336
#: ../calendar/gui/memos-control.c:352
msgid "Memos"
msgstr "Notas"
@@ -4568,14 +4567,14 @@ msgstr "Notas"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:527 ../calendar/gui/e-tasks.c:1357
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1509 ../calendar/gui/print.c:1809
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:522
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1013 ../calendar/gui/tasks-control.c:478
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:527
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1018 ../calendar/gui/tasks-control.c:478
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:494
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:741
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:587
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:401
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:545
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:397
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:541
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
@@ -4604,7 +4603,7 @@ msgstr[1] "minutos"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 ../filter/filter.glade.h:15
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:287
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:562
msgid "hours"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
@@ -4621,8 +4620,8 @@ msgstr "Citas"
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1641
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1647
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1570
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1576
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:943
msgid "Location:"
@@ -4655,31 +4654,31 @@ msgstr "_Posponer"
msgid "location of appointment"
msgstr "lugar de la cita"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1429
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1552
msgid "No summary available."
msgstr "No hay resumen disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1482
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1484
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1438
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1440
msgid "No description available."
msgstr "No hay descripción disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1492
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1448
msgid "No location information available."
msgstr "No hay información del lugar disponible."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1554
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1492
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Tiene %d alarmas"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1725
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1753
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1654
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1729
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1658
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -4691,7 +4690,7 @@ msgstr ""
"configurado para enviar un mensaje de correo-e. En su lugar\n"
"Evolution mostrará un diálogo de recordatorio normal."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1759
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -4708,7 +4707,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro que quiere ejecutar este programa?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1773
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1702
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "No preguntar otra vez sobre este programa."
@@ -5253,7 +5252,7 @@ msgstr "Purgar acontecimientos anteriores a"
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:335
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 ../filter/filter.glade.h:14
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:288
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:565
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:38
msgid "days"
msgstr "días"
@@ -5262,89 +5261,89 @@ msgstr "días"
#. Create the LDAP source group
#. Create the Webcal source group
#. Create the LDAP source group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:260
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:222 ../calendar/gui/migration.c:506
-#: ../calendar/gui/migration.c:599 ../calendar/gui/migration.c:1107
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:218
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:265
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:227 ../calendar/gui/migration.c:511
+#: ../calendar/gui/migration.c:609 ../calendar/gui/migration.c:1122
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:223
msgid "On The Web"
msgstr "En la web"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:278 ../calendar/gui/migration.c:405
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:283 ../calendar/gui/migration.c:405
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Cumpleaños y aniversarios"
#. Create the weather group
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:284
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:289
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:100
msgid "Weather"
msgstr "Meteorología"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:582
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:587
msgid "_New Calendar"
msgstr "Calendario _nuevo"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:899
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:904
msgid "Failed upgrading calendars."
msgstr "Falló al actualizar calendarios."
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1198
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1203
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr "No es posible abrir el calendario «%s» para crear acontecimientos y reuniones"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1214
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1219
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr "No hay un calendario disponible para crear acontecimientos y reuniones"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1336
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1341
msgid "Calendar Source Selector"
msgstr "Selector de origen del calendario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1544
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1549
msgid "New appointment"
msgstr "Cita nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1545
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1550
msgid "_Appointment"
msgstr "_Cita"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1546
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1551
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea una cita nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1552
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1557
msgid "New meeting"
msgstr "Reunión nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1553
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1558
msgid "M_eeting"
msgstr "_Reunión"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1554
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1559
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una solicitud de reunión nueva"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1560
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1565
msgid "New all day appointment"
msgstr "Cita nueva para todo el día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1561
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1566
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Cita para todo el _día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1562
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1567
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea una cita nueva para todo el día"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1568
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1573
msgid "New calendar"
msgstr "Calendario nuevo"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1569
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1574
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Cale_ndario"
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1570
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1575
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un calendario nuevo"
@@ -6213,8 +6212,8 @@ msgstr "Personalizar"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1717
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1504
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1718
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -6350,19 +6349,19 @@ msgstr "Está modificando una tarea que se repite. ¿Qué quiere modificar?"
msgid "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to modify?"
msgstr "Está modificando una entrada del diario que se repite. ¿Qué quiere modificar?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "This Instance Only"
msgstr "Esta instancia únicamente"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Esta instancia y las anteriores"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Esta instancia y las futuras"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
msgid "All Instances"
msgstr "Todas las instancias"
@@ -6628,7 +6627,7 @@ msgid "_Web Page:"
msgstr "Página _web:"
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:424
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1245
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1250
msgid "_Task"
msgstr "_Tarea"
@@ -7057,7 +7056,7 @@ msgstr "Pulse para añadir una tarea"
msgid "% Complete"
msgstr "% Terminado"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 ../mail/mail-send-recv.c:691
msgid "Complete"
msgstr "Terminado"
@@ -8119,76 +8118,76 @@ msgstr "Información de iCalendar"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Debe ser un participante en el acontecimiento."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:451
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:456
msgid "_New Memo List"
msgstr "Lista de notas _nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:527
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:532
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d nota"
msgstr[1] "%d notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:529 ../calendar/gui/tasks-component.c:520
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:534 ../calendar/gui/tasks-component.c:525
#, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
msgstr[0] ", %d seleccionado"
msgstr[1] ", %d seleccionados"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:576
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:581
msgid "Failed upgrading memos."
msgstr "Fallo al actualizar las notas."
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:874
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:879
#, c-format
msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"No es posible abrir la lista de notas «%s» para crear acontecimientos y "
"reuniones"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:887
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:892
msgid "There is no calendar available for creating memos"
msgstr "No hay un calendario disponible para crear notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:983
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:988
msgid "Memo Source Selector"
msgstr "Selector de origen de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1166
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1171
msgid "New memo"
msgstr "Nota nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1167
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1172
msgid "Mem_o"
msgstr "_Nota"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1168
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1173
msgid "Create a new memo"
msgstr "Crea una nota nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1174
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1179
msgid "New shared memo"
msgstr "Nota nueva compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1175
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1180
msgid "_Shared memo"
msgstr "Nota _compartida"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1176
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1181
msgid "Create a shared new memo"
msgstr "Crea una nota compartida nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1182
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1187
msgid "New memo list"
msgstr "Lista de notas nueva"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1183
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1188
msgid "Memo li_st"
msgstr "_Lista de notas"
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1184
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1189
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crea una lista de notas nueva"
@@ -8221,26 +8220,26 @@ msgstr ""
"Tenga paciencia mientras Evolution migra sus carpetas…"
#. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:770 ../calendar/gui/migration.c:938
+#: ../calendar/gui/migration.c:780 ../calendar/gui/migration.c:948
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr "No es posible migrar la configuración antigua desde evolution/config.xmldb"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:799
+#: ../calendar/gui/migration.c:809
#, c-format
msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
msgstr "No es posible migrar el calendario «%s»"
#. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:967
+#: ../calendar/gui/migration.c:977
#, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "No es posible migrar las tareas en «%s»"
-#: ../calendar/gui/migration.c:1211
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:402
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:433
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:546
+#: ../calendar/gui/migration.c:1226
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:398
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:429
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:542
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -8444,65 +8443,65 @@ msgstr "Contactos: "
msgid "Upcoming Appointments"
msgstr "Eventos próximos"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:447
msgid "_New Task List"
msgstr "_Lista de tareas nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:518
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:523
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d tarea"
msgstr[1] "%d tareas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:567
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:572
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "Fallo al actualizar las tareas."
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:878
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:883
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
"No es posible abrir la lista de tareas «%s» para crear acontecimientos y "
"reuniones"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:891
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:896
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr "No hay un calendario disponible para crear tareas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:988
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:993
msgid "Task Source Selector"
msgstr "Selector de origen de tareas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1244
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1249
msgid "New task"
msgstr "Tarea nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1246
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1251
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una tarea nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1252
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1257
msgid "New assigned task"
msgstr "Nueva tarea asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1253
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1258
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tarea _asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1254
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1259
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crea una tarea nueva asignada"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1260
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1265
msgid "New task list"
msgstr "Lista de tareas nueva"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1261
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1266
msgid "Tas_k list"
msgstr "_Lista de tareas"
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1262
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1267
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crea una lista de tareas nueva"
@@ -10483,10 +10482,6 @@ msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescribir"
-#: ../e-util/eggtrayicon.c:121
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "La orientación del panel de notificación."
-
#: ../filter/filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 second ago"
@@ -10787,7 +10782,7 @@ msgid "the time you specify"
msgstr "la fecha que especifique"
#: ../filter/filter.glade.h:22 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:289
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:566
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:564
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
@@ -12706,7 +12701,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart"
-msgstr "Este ajuste especifica si las conversaciones, de forma predeterminada, deberían estar en estado expandido o contraído. Evolution necesita un reinicio."
+msgstr ""
+"Este ajuste especifica si las conversaciones, de forma predeterminada, "
+"deberían estar en estado expandido o contraído. Evolution necesita un "
+"reinicio."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:114
msgid "Thread the message list."
@@ -13773,7 +13771,7 @@ msgstr "Enviando mensaje %d de %d"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Falló al enviar %d de %d mensajes"
-#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:703
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:689
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
@@ -13915,23 +13913,23 @@ msgstr "Comprobando el servicio"
msgid "Canceling..."
msgstr "Cancelando…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:403
+#: ../mail/mail-send-recv.c:386
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar y recibir correo"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:410
+#: ../mail/mail-send-recv.c:393
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar _todo"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:516
+#: ../mail/mail-send-recv.c:501
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:516 ../mail/mail-send-recv.c:583
+#: ../mail/mail-send-recv.c:501 ../mail/mail-send-recv.c:570
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando…"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:791
+#: ../mail/mail-send-recv.c:777
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Comprobando correo nuevo"
@@ -15076,7 +15074,7 @@ msgid "Provides core functionality for local calendars."
msgstr "Proporciona funcionalidad básica para calendarios locales."
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:271
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:548
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:546
msgid "_Refresh:"
msgstr "A_ctualizar:"
@@ -15125,15 +15123,15 @@ msgstr "Meteorología: Tormenta"
msgid "Select a location"
msgstr "Seleccione un lugar"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:654
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:652
msgid "_Units:"
msgstr "_Unidades:"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:661
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:659
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Métrica (Celsius, cm, etc)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:662
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:660
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperial (Fahrenheit, pulgadas, etc)"
@@ -16065,7 +16063,7 @@ msgstr "Desuscribirse de carpetas"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Des_uscribir"
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:432
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:428
msgid "Checklist"
msgstr "Lista de comprobación"
@@ -17095,6 +17093,22 @@ msgstr "Permitir desactivar cuentas."
msgid "Disable Account"
msgstr "Desactivar cuenta"
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.in.h:1
+msgid "Enable libnotify notifications of new mail"
+msgstr "Activar las notificaciones de correo nuevo de libnotify"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.in.h:2
+msgid "Every time a new mail arrives, pop up a libnotify notification."
+msgstr "Abre una ventana emergente de libnotify cada vez que llega un correo nuevo."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.in.h:3
+msgid "Make the status icon blink"
+msgstr "Hacer que el icono de estado parpadee"
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.in.h:4
+msgid "When the new-mail status icon is visible, make it blink."
+msgstr "Cuando el icono de estado de correo nuevo sea visible, hacerlo parpadear."
+
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:108
#, c-format
msgid "You have received %d new message in %s."
@@ -19082,7 +19096,7 @@ msgstr "Guarda los contactos seleccionados en una VCard."
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr "Guarda los contactos de la carpeta seleccionada como VCard"
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2727
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2715
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
@@ -21026,8 +21040,8 @@ msgstr "Calendario mensual"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:457
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:458 ../widgets/text/e-entry.c:1235
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1236 ../widgets/text/e-text.c:3581
-#: ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1236 ../widgets/text/e-text.c:3565
+#: ../widgets/text/e-text.c:3566
msgid "Fill color"
msgstr "Color de relleno"
@@ -21036,16 +21050,16 @@ msgstr "Color de relleno"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:471
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:472 ../widgets/text/e-entry.c:1242
#: ../widgets/text/e-entry.c:1243 ../widgets/text/e-entry.c:1249
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3588
-#: ../widgets/text/e-text.c:3589 ../widgets/text/e-text.c:3596
-#: ../widgets/text/e-text.c:3597
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1250 ../widgets/text/e-text.c:3572
+#: ../widgets/text/e-text.c:3573 ../widgets/text/e-text.c:3580
+#: ../widgets/text/e-text.c:3581
msgid "GDK fill color"
msgstr "Color de relleno GDK"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:479 ../widgets/text/e-entry.c:1256
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1257 ../widgets/text/e-text.c:3603
-#: ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1257 ../widgets/text/e-text.c:3587
+#: ../widgets/text/e-text.c:3588
msgid "Fill stipple"
msgstr "Punteo de relleno"
@@ -21228,11 +21242,11 @@ msgstr "_Ahora"
msgid "_Today"
msgstr "_Hoy"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1630
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1631
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Valor de fecha inválido"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1656
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1657
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Valor de hora inválido"
@@ -21395,8 +21409,8 @@ msgid "Item ID"
msgstr "ID de elemento"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:863 ../widgets/text/e-entry.c:1221
-#: ../widgets/text/e-entry.c:1222 ../widgets/text/e-text.c:3503
-#: ../widgets/text/e-text.c:3504
+#: ../widgets/text/e-entry.c:1222 ../widgets/text/e-text.c:3487
+#: ../widgets/text/e-text.c:3488
msgid "Text"
msgstr "Texto"
@@ -21692,7 +21706,7 @@ msgid "Sh_ow these fields in order:"
msgstr "_Mostrar estos campos en orden:"
#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:562
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:643
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Show Fields"
msgstr "Mostrar campos"
@@ -21731,27 +21745,27 @@ msgstr "_Campos mostrados…"
msgid "_Sort..."
msgstr "_Ordenar…"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:149
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:154
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:306 ../widgets/table/e-table-config.c:348
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Ascendente)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:306 ../widgets/table/e-table-config.c:348
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
msgid "(Descending)"
msgstr "(Descendente)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:313
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:394
msgid "Not sorted"
msgstr "Sin ordenar"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:354
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "No grouping"
msgstr "Sin agrupar"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:583
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:664
msgid "Available Fields"
msgstr "Campos disponibles"
@@ -21986,62 +22000,62 @@ msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr "Dibujar líneas y expansores +/−."
#: ../widgets/text/e-entry.c:1214 ../widgets/text/e-entry.c:1215
-#: ../widgets/text/e-text.c:3496 ../widgets/text/e-text.c:3497
+#: ../widgets/text/e-text.c:3480 ../widgets/text/e-text.c:3481
msgid "Event Processor"
msgstr "Procesador de acontecimientos"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1228 ../widgets/text/e-entry.c:1229
-#: ../widgets/text/e-text.c:3532 ../widgets/text/e-text.c:3533
+#: ../widgets/text/e-text.c:3516 ../widgets/text/e-text.c:3517
msgid "Justification"
msgstr "Justificación"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271
-#: ../widgets/text/e-text.c:3632 ../widgets/text/e-text.c:3633
+#: ../widgets/text/e-text.c:3616 ../widgets/text/e-text.c:3617
msgid "Use ellipsis"
msgstr "Usar elipsis"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278
-#: ../widgets/text/e-text.c:3639 ../widgets/text/e-text.c:3640
+#: ../widgets/text/e-text.c:3623 ../widgets/text/e-text.c:3624
msgid "Ellipsis"
msgstr "Elipsis"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1284 ../widgets/text/e-entry.c:1285
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646 ../widgets/text/e-text.c:3647
+#: ../widgets/text/e-text.c:3630 ../widgets/text/e-text.c:3631
msgid "Line wrap"
msgstr "Ajuste de línea"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1291 ../widgets/text/e-entry.c:1292
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3654
+#: ../widgets/text/e-text.c:3637 ../widgets/text/e-text.c:3638
msgid "Break characters"
msgstr "Caracteres de ruptura"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1298 ../widgets/text/e-entry.c:1299
-#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
+#: ../widgets/text/e-text.c:3644 ../widgets/text/e-text.c:3645
msgid "Max lines"
msgstr "Líneas máximas"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1305 ../widgets/text/e-entry.c:1306
-#: ../widgets/text/e-text.c:3689 ../widgets/text/e-text.c:3690
+#: ../widgets/text/e-text.c:3673 ../widgets/text/e-text.c:3674
msgid "Allow newlines"
msgstr "Permitir nuevas líneas"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1312 ../widgets/text/e-entry.c:1313
-#: ../widgets/text/e-text.c:3682 ../widgets/text/e-text.c:3683
+#: ../widgets/text/e-text.c:3666 ../widgets/text/e-text.c:3667
msgid "Draw borders"
msgstr "Dibujar bordes"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1319 ../widgets/text/e-entry.c:1320
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
+#: ../widgets/text/e-text.c:3680 ../widgets/text/e-text.c:3681
msgid "Draw background"
msgstr "Dibujar fondo"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1326 ../widgets/text/e-entry.c:1327
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
+#: ../widgets/text/e-text.c:3687 ../widgets/text/e-text.c:3688
msgid "Draw button"
msgstr "Dibujar botón"
#: ../widgets/text/e-entry.c:1333 ../widgets/text/e-entry.c:1334
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
+#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
msgid "Cursor position"
msgstr "Posición del cursor"
@@ -22049,59 +22063,59 @@ msgstr "Posición del cursor"
msgid "Emulate label resize"
msgstr "Emular redimensionado de etiqueta"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2739
+#: ../widgets/text/e-text.c:2727
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de entrada"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3510 ../widgets/text/e-text.c:3511
+#: ../widgets/text/e-text.c:3494 ../widgets/text/e-text.c:3495
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3517 ../widgets/text/e-text.c:3518
+#: ../widgets/text/e-text.c:3501 ../widgets/text/e-text.c:3502
msgid "Strikeout"
msgstr "Tachar"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3524 ../widgets/text/e-text.c:3525
+#: ../widgets/text/e-text.c:3508 ../widgets/text/e-text.c:3509
msgid "Anchor"
msgstr "Ancla"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3539 ../widgets/text/e-text.c:3540
+#: ../widgets/text/e-text.c:3523 ../widgets/text/e-text.c:3524
msgid "Clip Width"
msgstr "Anchura del clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3546 ../widgets/text/e-text.c:3547
+#: ../widgets/text/e-text.c:3530 ../widgets/text/e-text.c:3531
msgid "Clip Height"
msgstr "Altura del clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3553 ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/text/e-text.c:3537 ../widgets/text/e-text.c:3538
msgid "Clip"
msgstr "Clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3544 ../widgets/text/e-text.c:3545
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr "Rellenar el rectángulo del clip"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3567 ../widgets/text/e-text.c:3568
+#: ../widgets/text/e-text.c:3551 ../widgets/text/e-text.c:3552
msgid "X Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
msgid "Y Offset"
msgstr "Desplazamiento en Y"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
msgid "Text width"
msgstr "Anchura del texto"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
msgid "Text height"
msgstr "Altura del texto"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
msgid "IM Context"
msgstr "Contexto IM"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
msgid "Handle Popup"
msgstr "Tirador emergente"