From 218b1a062c118d9d0ba3014e527c869384ed342a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valek Frob Date: Sun, 14 May 2000 19:02:39 +0000 Subject: Updated russian translation svn path=/trunk/; revision=3030 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/ru.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 89 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 747c8eadbf..152ed87081 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-14 Valek Filippov + + * ru.po: updated russian translation. + 2000-05-14 Andreas Hyden * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5d20ada020..0fbee70798 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-13 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-13 03:25+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-14 23:03+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,123 +22,133 @@ msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контактов" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "Business Fax" -msgstr "Рабочий факс" +msgid "_Full Name..." +msgstr "Полное имя..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" +msgid "Company:" +msgstr "Компания:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" +msgid "File As:" +msgstr "Сохранить как:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" +msgid "Web page address:" +msgstr "Адрес Web-страницы:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Primary Email" -msgstr "Первый эл.адрес" +msgid "Wants _HTML mail" +msgstr "Принимает HTML-почту" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "\tFull Name..." -msgstr " Полное имя..." +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "Job Title:" -msgstr "Должность:" +msgid "_Business" +msgstr "Рабочий" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "Company:" -msgstr "Компания:" +msgid "_Home" +msgstr "Домашний" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "File As:" -msgstr "Сохранить как:" +msgid "Business _Fax" +msgstr "Рабочий факс" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Web page address:" -msgstr "Адрес Web-страницы:" +msgid "_Mobile" +msgstr "Мобильный" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "This is the mailing address" -msgstr "Это адрес электронной почты" +msgid "Primary Email" +msgstr "Первый эл.адрес" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Wants HTML mail" -msgstr "Принимает HTML-почту" +msgid "Business" +msgstr "Рабочий" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "Это адрес электронной почты" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" +msgid "_Contacts..." +msgstr "Контакты..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Категории..." + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +msgid "Job Title" +msgstr "Должность" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "General" msgstr "Общее" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "Department:" msgstr "Отдел:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 msgid "Office:" msgstr "Офис:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "Profession:" msgstr "Профессия:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "Nickname:" msgstr "Псевдоним:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Spouse's name:" -msgstr "Имя супруга(и):" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 +msgid "Spouse:" +msgstr "Супруг(а):" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 msgid "Birthday:" msgstr "День рожденья:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 msgid "Assistant's name:" msgstr "Имя помощника:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Manager's name:" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +msgid "Manager's Name:" msgstr "Имя менеджера:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 msgid "Anniversary:" msgstr "Годовщина:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Internet Free-Busy" -msgstr "Интернет Свободен-Занят" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 +msgid "Notes:" +msgstr "Заметки:" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "Details" msgstr "Детали" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 #: mail/folder-browser-factory.c:153 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "Phone Types" msgstr "Тип телефона" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" @@ -152,23 +162,23 @@ msgid "Check Full Name" msgstr "Проверять полное имя" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "Title:" +msgid "_Title:" msgstr "Заголовок:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "First:" +msgid "_First:" msgstr "Имя:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "Middle:" +msgid "_Middle:" msgstr "Отчество:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "Last:" +msgid "_Last:" msgstr "Фамилия:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "Suffix:" +msgid "_Suffix:" msgstr "Суффикс:" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 @@ -658,7 +668,6 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" #: mail/folder-browser-factory.c:85 -#, fuzzy msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" "the Evolution groupware suite.\n" @@ -683,7 +692,6 @@ msgid "" msgstr "" "Привет! Спасибо, что нашли время скачать эту предварительную версию\n" "набора групповых приложений \"Эволюция\"\n" -"\n" "Команда \"Эволюции\" упорно работает, чтобы сделать программу настолько\n" "устойчивой, расширяемой, красивой, быстрой и функциональной для\n" "изощренного пользователя Интернет, насколько возможно. И мы устали.\n" @@ -691,7 +699,17 @@ msgstr "" "\n" "Когда вы исследуюте \"Эволюцию\", пожалуйста учитывайте, что большая часть\n" "нашей работы была направлена на создание мощного движка, который будет\n" -"управлять всей системой, а не пользовательским интерфейсом." +"управлять всей системой, а не пользовательского интерфейса. We are just\n" +"cresting the hill now, though, and will be pouring most of our love and\n" +"attention into the UI from here out. Но вы узнаете что это не демонстрашка.\n" +"\n" +"Время для занудного \"Опровержения\". \"Эволюция будет: падать, уничтожать\n" +"вашу почту, оставлять запущенными заблудившиеся процессы, поглащать 100%\n" +"ЦПУ, зависать, отправлять HTML-почту в случайные списки рассылки и ставить\n" +"вас в неловкое положение перед друзьями и коллегами. Используйте на свой\n" +"страх и риск.\n" +"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n" +"рассчитываем на ваше участие!\n" #: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "" @@ -779,31 +797,31 @@ msgstr " msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:421 +#: mail/message-list.c:420 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: mail/message-list.c:435 +#: mail/message-list.c:434 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:442 +#: mail/message-list.c:441 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:449 +#: mail/message-list.c:448 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: mail/message-list.c:456 +#: mail/message-list.c:455 msgid "Receive" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:463 +#: mail/message-list.c:462 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:470 +#: mail/message-list.c:469 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -938,7 +956,7 @@ msgstr " msgid "_Actions" msgstr "Действия" -#: shell/e-shell.c:82 +#: shell/e-shell.c:81 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -- cgit